CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Kompakt fényképezőgép SONY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY PDF formátumban.

📄 603 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - page 368
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SONY

Modell : CYBER-SHOT DSC-RX100M III

Kategória : Kompakt fényképezőgép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Kompakt fényképezőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CYBER-SHOT DSC-RX100M III - SONY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CYBER-SHOT DSC-RX100M III márka SONY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY

Digitális fényképezőgép / Használati útmutató

Magyar További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”) A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. A „Súgóútmutató” megtekinthető számítógéppel vagy okostelefonon. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/ A súgó megtekintése A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik. Fn (Funkció) MENU

(Törlés) Beépített súgó A fényképezőgép leírást jelenít meg a MENU/Fn (Funkció) elemekről és a beállítási értékekről. 1 Nyomja meg a MENU gombot vagy az Fn (Funkció) gombot. 2 Válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg a C/ (Törlés) gombot.

VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.

KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT

FIGYELEM! [ Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.

  • Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
  • Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
  • Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
  • Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
  • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
  • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
  • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
  • Tartsa szárazon az akkumulátort.
  • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
  • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.

[ AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból. A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni. Az európai vásárlók figyelmébe [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.

[ Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Azoknak a vásárlóknak, akik a fényképezőgépet Japánban, turistáknak értékesítő boltban vették [ Megjegyzés A fényképezőgép által támogatott szabványok tanúsítási jelzései közül néhány a fényképezőgép képernyőjén is ellenőrizhető. Válassza a MENU t (Beállítások) 6 t [Védjegy] lehetőséget. Ha a megjelenítés valamilyen probléma, például a fényképezőgéppel kapcsolatos hiba miatt meghiúsul, forduljon Sony forgalmazójához, illetve a helyi hivatalos Sony szervizhez.

A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.

  • Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1 (1)
  • AC-UB10C/UB10D AC adapter (1)
  • Hálózati tápkábel (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) (1)
  • Pántadapter (2) (A pántadapterek a vállpánt (külön megvásárolható) csatlakoztatására használhatók, ahogy az ábrán látható.)
  • Használati útmutató (ez az útmutató) (1)
  • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Ez az útmutató a Wi-Fi kapcsolatot igénylő funkciókat ismerteti. A Wi-Fi funkciókról/Egy érintés (NFC) funkciókról a „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” (mellékelt) és a „Súgóútmutató” (2. oldal) tartalmaz további részleteket.

Részek azonosítása D Üzemmódtárcsa (Intelligens autom.)/ (Kiváló automatikus)/ (Autom. Program)/ (Rekesz elsőbbség)/ (Zárseb elsőbbség)/ (Kézi expozíció)/ (Memória behívás)/ (Mozgókép)/ (Panorámapásztázás)/ (Jelenet) E Felvétel készítéséhez: W/T (zoom) kar Megtekintéshez: (Index) kar/Lejátszás zoom kar F Önkioldó jelzője/AF segédfény G Vaku

  • Ne takarja le a vakut az ujjával!
  • A vaku használatához tolja el a (Vaku felnyitása) kapcsolót. Ha nem használja a vakut, nyomja le kézzel.
  • Ha nem használja a vakut, nyomja vissza a fényképezőgép burkolatába. H Dioptriabeállító kar A ON/OFF (Bekapcsoló) tápkapcsoló B Bekapcsolás/Töltés lámpa C Exponálógomb
  • A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és bármilyen pozícióból fényképezhet.
  • A kereső használatához tolja le a kereső felnyitása kapcsolót, majd húzza ki a szemkagylót a keresőből kattanásig.
  • Ha belenéz a keresőbe, a készülék aktiválja a keresős üzemmódot, ha elveszi a keresőt az arcától, a tárgykeresési mód visszavált képernyős üzemmódra. J Mikrofon K Kereső felnyitása kapcsoló L Fül a pánt számára (N-jel)
  • Ha NFC funkcióval rendelkező okostelefont csatlakoztat a fényképezőgéphez, ezt a jelet kell megérinteni.
  • Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa. N Vezérlőgyűrű O Lencse P Szemérzékelő Q (Vaku felnyitása) kapcsoló

S Fényérzékelő T Felvétel készítéséhez: Fn (Funkció) gomb Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb U MOVIE (Mozgókép) gomb V Multi-/micro-USB csatlakozó

  • Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket.

HDMI micro aljzat MENU gomb Wi-Fi érzékelő (beépített) Vezérlőkerék (Lejátszás) gomb C/ (Felhasználói/Törlés) gomb wl Áramforrás-behelyező nyílás e; Áramforrás-kioldó kar ea Állványrögzítő furat

  • Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet. es Memóriaműködés-jelző ed Memóriakártya-nyílás ef Akkumulátor-/ memóriakártya-fedél eg Hangszóró

Az akkumulátoregység behelyezése Áramforrás-kioldó kar 1 Nyissa fel a fedelet. 2 Helyezze be az akkumulátoregységet.

  • Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó kart, ahogy az ábrán látható. A behelyezés után ellenőrizze, hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródott-e.
  • Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni, a fényképezőgép károsodhat.

Az akkumulátoregység feltöltése Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak Tápkábel Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók vásárlóinak Bekapcsolás/Töltés lámpa Világít: Töltés Ki: A töltés befejeződött Villog: Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklettartományon belül

1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt). 2 Csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz. A bekapcsolás/töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés.

  • Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet.
  • Az akkumulátoregységet részlegesen töltött állapotból is feltöltheti.
  • Ha a bekapcsolás/töltés lámpa villog, és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza.
  • Ha a fényképezőgépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10 °C és 30 °C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni.
  • Az akkumulátor kivezetéseinek bekoszolódása esetén előfordulhat, hogy nem tudja megfelelően feltölteni az akkumulátoregységet. Ilyen esetben a szennyeződést óvatosan, puha ruhával vagy vattapamaccsal finoman letörölve tisztítsa meg az akkumulátor kivezetéseinek környékét.
  • Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről.
  • Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.
  • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.
  • Egyes országokban/térségekben az AC-UD11 AC adapter (külön megvásárolható) nem érhető el. x Töltési idő (teljes töltés) Az AC adaptert (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 230 perc. Megjegyzések
  • A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25 °C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.

x Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. Csatlakoztassa a kikapcsolt fényképezőgépet a számítógéphez. USB-aljzathoz

  • Ha a fényképezőgépet bekapcsolt állapotban csatlakoztatja a számítógéphez, a fényképezőgép számára a tápfeszültséget a számítógép biztosítja, így nyugodtan számítógépre importálhatja a képeket, nem kell attól tartania, hogy lemerül az akkumulátor. Megjegyzések
  • A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre: – Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig! – Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. Ez a fényképezőgép üzemzavarát okozhatja. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről. – Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik.

x Az akkumulátor-üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma Akkumulátor használati ideje Képek száma Fényképezés (állóképek) Képernyő Kb. 160 perc Kb. 320 kép Kereső Kb. 115 perc Kb. 230 kép Jellemző mozgóképfelvétel Képernyő Kb. 50 perc

Folyamatos mozgóképfelvétel Képernyő Kb. 85 perc

Kb. 215 perc Kb. 4300 kép Megtekintés (állóképek) Megjegyzések

  • A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően csökkenhet.
  • A rögzíthető képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek mellett érvényes: – Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) használata (külön megvásárolható) – Az akkumulátoregység használata 25 °C-os környezeti hőmérsékleten. – A [Megjelen. minősége] beállítása [Normál]
  • A „Fényképezés (állóképek)” értékek meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – A DISP beállítása [Alapinf. Megjel.]. – Fényképfelvétel minden 30. másodpercben. – A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között. – A vaku minden második felvételnél villan. – A fényképezőgép tíz alkalmanként ki-, majd bekapcsol.
  • A mozgóképek rögzítésére megadott percszám meghatározása a CIPA szabványon alapul az alábbi feltételek között készítve a felvételt: Rögzítési Beállít.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Jellemző mozgóképfelvétel: Az akkumulátor-üzemidő meghatározása a felvétel többszöri elindításával és leállításával, zoomolással, ki-/ bekapcsolással stb. történt. – Folyamatos mozgóképfelvétel: Az akkumulátor-üzemidő meghatározása a lehető leghosszabb folyamatos felvétellel történt (29 perc), amit a MOVIE gomb újbóli megnyomásával folytattunk. Egyéb funkciókat – például zoomolást – nem használtunk. x Tápfeszültség Fényképezéskor és lejátszáskor, képek felvételekor és lejátszásakor a készülék áramellátásának biztosítására használhatja az AC-UD10 (külön megvásárolható) vagy AC-UD11 (külön megvásárolható) AC adaptert is. Megjegyzések
  • Ha a mellékelt AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez, nem lehet fényképezni vagy képeket lejátszani. Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése

Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen. 1 Nyissa fel a fedelet. be a memóriakártyát (külön megvásárolható). 2 Helyezze

  • Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan. 3 Csukja le a fedelet.

x Használható memóriakártyák Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez Memory Stick XC-HG Duo™

Memory Stick Micro™ (M2) (csak Mark2) SD memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) SDHC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) SDXC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) microSD memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) microSDHC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) microSDXC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb)

  • Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre: A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: SD kártya D: microSD memóriakártya
  • XAVC S formátumú mozgóképek felvételéhez az alábbi memóriakártyák használhatók: – SDXC memóriakártya (64 GB vagy több és Class 10 vagy gyorsabb) – SDXC memóriakártya (64 GB vagy több és UHS-I-kompatibilis) – Memory Stick XC-HG Duo
  • Ez a fényképezőgép támogatja az UHS-I-kompatibilis SD kártyákat. Megjegyzések
  • Ha Memory Stick Micro vagy microSD memóriakártyát használ a fényképezőgéphez, ügyeljen a megfelelő adapter használatára.

x A memóriakártya/akkumulátoregység eltávolítása Memóriakártya: A memóriakártya kiemeléséhez nyomja meg egyszer a memóriakártyát. Akkumulátoregység: Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet. Megjegyzések

  • Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző (9. oldal). Ez a memóriakártyán lévő adatok sérülését okozhatja.

Az óra beállítása Bekapcsolás/Töltés lámpa (zöld) ON/OFF (Bekapcsoló) Vezérlőkerék Elemek kiválasztása: b/B Állítsa be a dátum és az idő számértékét: v/V/ / Beállítás: z 1 Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot. A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.

  • Egy kis időbe telhet, míg a gép bekapcsol, és lehetővé teszi a működést. 2 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken. 3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a képernyőn megjelenő utasításokat követve, majd nyomja meg a z gombot. meg a [Téli-nyári idősz], a [Dátum/Idő] és a [Dátum 4 Adja formátum] beállítást, majd nyomja meg a z gombot.
  • A [Dátum/Idő] beállításnál a 12:00 AM jelentése éjfél, a 12:00 PM jelentése pedig dél.

5 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve, majd nyomja meg a z gombot. Fényképek és mozgóképek készítése Exponálógomb W/T (zoom) kar Üzemmódtárcsa W: távolítás T: közelítés : Intelligens autom. : Mozgókép MOVIE Fényképezéskor meg félig az exponálógombot, hogy 1 Nyomja fókuszáljon. Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z vagy jelzés világítani kezd.

2 Nyomja le teljesen az exponálógombot, és készítse el a felvételt. Mozgóképkészítés 1 A felvétel indításához nyomja meg a MOVIE (Mozgókép) gombot.

  • A zoomarány módosításához használja a W/T (zoom) kart. 2 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE gombot. Megjegyzések
  • Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a fényképezőgép működésének zaja is hallható, amikor a zoom funkció működik. Előfordulhat, hogy a felvétel végén a MOVIE gomb működésének zaja is hallható.
  • Körülbelül 29 percnyi folyamatos mozgóképfelvétel készíthető, ha a környezeti hőmérséklet 25°C, és a fényképezőgép a gyári alapértékekre van beállítva. Ha a mozgóképfelvétel leáll, a MOVIE gombot ismét lenyomva újraindíthatja. A felvételi környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép védelme érdekében a felvétel automatikusan leáll.

Képek megtekintése W: távolítás T: közelítés Vezérlőkerék (Lejátszás)

(Törlés) 1 Nyomja meg a Képek kiválasztása: B (következő)/ b (előző), vagy forgassa a vezérlőkereket Beállítás: z (Lejátszás) gombot. x A következő/előző kép kiválasztása Válasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőkeréken vagy a vezérlőkerék elforgatásával. A mozgóképek megtekintéséhez nyomja meg a z gombot a vezérlőkerék közepén. x Kép törlése 1 Nyomja meg a C/ (Törlés) gombot. 2 Válassza ki a [Töröl] lehetőséget a v gombbal a vezérlőkeréken, majd nyomja meg a z gombot. x Visszatérés fényképezéshez Az exponálógombot félig nyomja le.

Egyéb funkciók bemutatása Vezérlőgyűrű MENU Fn (Funkció) Vezérlőkerék x Vezérlőkerék

DISP (Tartalom megjelenít.): Lehetővé teszi a képernyő megjelenítési beállításainak módosítását. (Képtovább.mód): Lehetővé teszi a felvételi módok – például az egyszeri felvétel, a folyamatos felvétel vagy az expozíciósorozat – közötti váltást. (Expoz. kompenzáció/Kreatív fényképkez.): Beállítható vele a kép fényessége./Olyan kezelőfelületet biztosít a fényképezőgéphez, amit ösztönösen lehet használni, és egyszerűen lehet vele kreatív képeket készíteni. (Vaku üzemmód): Lehetővé teszi a vaku üzemmód kiválasztását állóképekhez. x Fn (Funkció) gomb Lehetővé teszi 12 funkció beprogramozását, és az eltárolt funkciók előhívását fényképezés közben. 1 Nyomja meg az Fn (Funkció) gombot. 2 A vezérlőkerék v/V/b/B gombjával válassza ki a kívánt funkciót. 3 Válassza ki a kívánt beállítási értéket a vezérlőkerék vagy a vezérlőgyűrű forgatásával.

x Vezérlőgyűrű A kedvenc funkciókat a vezérlőgyűrűhöz lehet rendelni. Fényképezés közben a vezérlőgyűrű elforgatásával előhívhatók az eltárolt beállítások. x Menütételek (Felvétel beállítások) Képméret Kiválaszthatja az állóképek méretét. Méretarány Kiválaszthatja az állóképek méretarányát. Minőség Beállíthatja az állóképek képminőségét. Panoráma: Képméret Kiválaszthatja a panorámaképek méretét. Panoráma: Irány Beállíthatja a panorámaképek felvételi irányát. Fájlformátum Kiválaszthatja a mozgókép fájlformátumát. Rögzítési Beállít. Kiválaszthatja a mozgóképfelvétel képkockájának méretét. Kettős videó FELV. Beállíthatja, hogy akarja-e egyidejűleg egy XAVC S mozgókép és egy MP4 mozgókép, illetve egy AVCHD mozgókép és egy MP4 mozgókép felvételét. Képtovább.mód Beállíthatja a képtovábbítási módot például folyamatos felvételhez. Vaku üzemmód Megadhatja a vaku beállításait. Vaku kompenz. Beállíthatja a vaku fényerejét. Vörösszem cs. A funkcióval csökkentheti a vaku használatakor fellépő vörösszemjelenséget. Fókusz mód Kiválaszthatja a fókuszálási módot. Fókuszmező Kiválaszthatja a fókuszálási területet. AF segédfény

Beállíthatja az AF segédfény funkció használatát, amely sötétben fénnyel segíti a fókuszálást. Expoz. kompenzáció A teljes kép fényerejének kompenzálása. ISO Beállíthatja a fényérzékenységet. ND Szűrő Beállítja a fénymennyiséget csökkentő funkciót. Beállíthat kisebb zársebességet, csökkentheti a rekesznyílás értékét stb. Fénymérési mód Kiválasztja a fényerő mérésének a módszerét. Fehéregyensúly Beállíthatja egy kép színtónusait. DRO/Auto. HDR Automatikusan kompenzálja a fényességet és a kontrasztot. Saját beállít. Kiválaszthatja a kívánt képfeldolgozási módot. A kontrasztot, a telítettséget és az élességet is beállíthatja. Kép effektus A megkapó, művészi hatás eléréséhez kiválaszthatja a kívánt szűrő effektust. Fókusznagyítás Fényképezés előtt a kép kinagyításával ellenőrizheti a fókuszt. Hosszú exp.z.cs Beállíthatja 1/3 másodperces vagy lassabb zársebesség esetén a zajcsökkentés feldolgozását. Nagy ISO zajcs. Magas érzékenységű fényképezésre állíthatja a zajcsökkentés feldolgozását. Középső AF tartás Beállíthatja a felvételkészítés képernyőn a középső gomb megnyomásakor a téma követésével a fókuszálást folytató funkciót. Mosoly-/Arcfelism. Kiválaszthatja, hogy a készülék érzékelje az alanyok arcát, és automatikusan megadjon különféle beállításokat. Beállítása esetén a zár automatikusan kiold, ha a fényképezőgép mosolyt érzékel. Sima bőr effektus Beállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a hatás erősségét. Auto. kompozíció Arcok, közeli témák és a Követő AF funkcióval követett témák fényképezésekor a fényképezőgép elemzi a jelenetet, és a kompozíció javítása érdekében automatikusan kivágja a képet, és elment róla egy másolatot. Jelenet Kiválaszthatja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő, előre meghatározott beállításokat. Mozgókép Kiválaszthatja a tárgynak vagy effektusnak megfelelő expozíciós módot.

SteadyShot Fényképezéshez SteadyShot funkciót állít be. Csökkenti a kézben tartott fényképezőgéppel történő fényképezéskor a fényképezőgép beremegéséből adódó elmosódottságot. SteadyShot A SteadyShot funkció beállítása mozgóképfelvételhez. Színtér Módosíthatja a visszaadható színek tartományát. Auto. lassú expon. A környezet fényerejéhez automatikusan alkalmazkodó zársebesség funkciójának beállítása mozgókép üzemmódban. Hangfelvétel Beállíthatja, hogy mozgókép felvétele közben rögzítse-e a készülék a hangot. Mikrofon erősség Kiválasztja a mozgóképfelvétel közben érvényes mikrofonszintet. Szélzaj csökkentése A szélzaj csökkentése mozgóképfelvétel során. Memória behívás Lehetővé teszi egy korábban eltárolt beállítás kiválasztását, ha az üzemmódtárcsa beállítása MR (Memória behívás). Memória Eltárolhatja a kívánt üzemmódokat vagy fényképezőgép-beállításokat. (Egyéni beállítások) Zebra MF segéd

Csíkok megjelenítése a fényerő beállításához. Nagyított kép megjelenítése kézi fókuszálás esetén. Fókusz nagyítási idő Beállíthatja, hogy a nagyított kép mennyi ideig legyen látható. Rácsvonal Beállíthatja, hogy rácsvonal jelenjen meg, ami lehetővé teszi a kép igazítását egy szabályos struktúrához. Auto visszanéz. Beállítja, hogy felvétel után az auto visszanézés megjelenítse a rögzített képet. DISP Gomb Beállíthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg a képernyőn vagy a keresőben, ha megnyomja a vezérlőkeréken a DISP gombot. Csúcsérték szint Kézi fókuszálás esetén a fókusztartományba eső rész körvonalának adott színnel való kiemelésére szolgál. Színcsúcsérték A csúcsérték funkcióhoz használt szín beállítása. Súgó exp. beáll.-hoz Beállítja, hogy megjelenjen a súgó, amikor a felvételkészítés képernyőn módosulnak az expozíciós beállítások. Élő Nézet Kijelzés Beállítja, hogy megjelenjen-e a beállítások, például az expozíció-kompenzáció kijelzése a kijelzőn. Elő AF Beállítja, hogy a készülék végrehajtson-e automatikus fókuszálást, mielőtt az exponáló gombot félig lenyomják. Zoom beállítás Beállíthatja, hogy használni kívánja-e zoomoláskor a Tiszta kép zoom és a Digitális zoom funkciót. FINDER/MONITOR Beállíthatja a kereső és a képernyő közötti váltás módját. AEL beáll. e.gomb Beállítja, hogy legyen-e AEL, amikor az exponáló gomb félig le van nyomva. Ez akkor hasznos, ha külön szeretné beállítani a fókuszt és az expozíciót. Önarckép/önkioldó Beállíthatja, hogy a 3 másodperces késleltetésű önkioldó legyen-e a felvételi mód az LCDképernyő körülbelül 180 fokkal történő felhajtása esetén. Expozíció sorrend Beállítja az expozíciósorozat és a fehéregyensúly sorozat képsorrendjét. Arc Regisztráció Rögzíti vagy módosítja azt a személyt, akinek a fókuszban elsőbbséget kell kapnia. Dátumot ír

Beállíthatja, hogy látható legyen-e a készítés dátuma a fényképen. Funkció menü beáll. Beállíthatja az Fn (Funkció) gomb megnyomására megjelenő funkciókat. Egyéni gomb beállít. Hozzárendel egy kívánt funkciót a gombhoz és a vezérlőgyűrűhöz.

Zoom funk. a gyűrűn A vezérlőgyűrű zoomolási funkciójának beállítására szolgál. Ha a [Lépés] lehetőséget választja, a zoompozíciót a fókusztávolság meghatározott fokozatára módosíthatja. MOVIE gomb Beállíthatja, hogy mindig aktív legyen-e a MOVIE gomb. Kerék zár Beállíthatja, hogy felvételnél, az Fn gomb használatakor le legyen-e tiltva ideiglenesen a vezérlőkerék. A vezérlőkereket az Fn gomb lenyomva tartásával tilthatja le vagy engedélyezheti. (Vezeték nélküli)

Küldés okostelefonra Képek áttöltése okostelefonra megjelenítés céljából. Küldés számítógépre Képek biztonsági mentése egy hálózatra csatlakozó számítógépre. Megtekintés TV-n Hálózati kapcsolattal rendelkező TV-n tekinthet meg képeket. Egy érintés(NFC) Hozzárendelhet egy alkalmazást az Egy érintés (NFC) funkcióhoz. Úgy is behívhat egy alkalmazást fényképezéskor, hogy egy NFCkompatibilis okostelefont a fényképezőgéphez érint. Repülési mód Beállíthatja, hogy az eszközzel ne lehessen vezeték nélküli kommunikációt folytatni. WPS benyom A WPS gomb megnyomásával a hozzáférési pont egyszerűen regisztrálható a fényképezőgéphez. Csatlak. pont beállít. A hozzáférési pont kézzel regisztrálható. Eszköz nevét szerk. Megváltoztathatja az eszköznevet, amely például a Wi-Fi Direct alatt megjelenik. MAC cím megjelenít. Megjeleníti a fényképezőgép MAC címét. SSID/Jelsz. vissza. SSID és jelszó visszaállítása okostelefonos kapcsolatnál. Hálózat beáll. vissza. Alaphelyzetbe állít minden hálózati beállítást. (Alkalmazás) Alkalmazások listája Megjeleníti az alkalmazások listáját. Kiválaszthatja a használni kívánt alkalmazást. Bemutatás Megjeleníti az alkalmazás használatára vonatkozó utasításokat. (Lejátszás) Töröl Képet törölhet. Megtekintő ü.mód Beállítja, hogyan történjen a képek csoportosítása a lejátszáshoz. Kép index Több kép együttes megjelenítésére szolgál. Megjelenít. forgatása Beállítja a felvétel képének lejátszási irányát. Diabemutató Diavetítést indíthat. Forgatás Kinagyít Képek elforgatása. Lejátszott képek nagyítása. 4K Állókép lejátszás Állóképek kimenete 4K felbontásban HDMI csatlakozású 4K felbontású TV-hez. Védelem Zárolhatja a képeket. Mozgás időköz beáll. Beállítja a témák követésének időtartamát [Mozgást rögz. Videó] módban, amikor mozgóképek lejátszásakor a téma mozgásának követése látható lesz. Nyomt. Megadása Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez. Szépítő hatás Retusál egy emberi arcot egy állóképen, majd új képként elmenti a retusált képet.

(Beállítások) Képernyő fényerő. Beállíthatja a képernyő fényerősségét. Kereső fényereje Beállíthatja az elektronikus kereső fényerejét. Kereső színhőmérs. A kereső színhőmérsékletének beállítása. Hangerő beállítások Mozgóképlejátszás hangerejének beállítása. Audió jelek Beállíthatja a fényképezőgép által adott hangjelzéseket.

Feltöltési beállítások Megadhatja Eye-Fi kártya használata esetére a fényképezőgép feltöltés funkciójának beállításait. Mozaik elrend. menü Kiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a mozaik elrendezésű menü jelenjen-e meg. Ü.mód tárcsa súgó Be- vagy kikapcsolhatja az üzemmódtárcsa súgó (a felvételi módok magyarázata) megjelenítését. Törlés megerős. Beállítja, hogy melyik Törlés vagy Visszavonás legyen előre kijelölve a törlést megerősítő képernyőn. Megjelen. minősége A megjelenítési minőség beállítása. Energiatak. ü.m. kez. Beállíthatja a fényképezőgép automatikus kikapcsolásáig hátralévő idő hosszát. PAL/NTSC választó (csak az 1080 50ikompatibilis modellek esetében) Bemutató mód Be- és kikapcsolhatja a mozgókép-lejátszási bemutatót. HDMI beállítások Megadhatja a HDMI-beállításokat. USB csatlakozás Beállíthatja az USB csatlakozás módját. USB LUN Beállítás Az USB csatlakozás funkcióinak korlátozásával növeli a kompatibilitást. Válassza a [Több] beállítást normál körülmények között, az [Egy] beállítást pedig csak akkor, ha a fényképezőgép és a számítógép vagy AV eszköz közötti kapcsolat nem hozható létre. USB töltés Beállíthatja, hogy az USB-kapcsolat szolgáltasson-e tápfeszültséget. Nyelv

Az eszköz TV formátumának megváltoztatásával lehetséges a felvétel másik mozgóképformátumban. Kiválaszthatja a nyelvet. Dát./Idő beáll. Beállíthatja a dátumot és az időt, illetve a télinyári időszámítást. Zóna beállítás Beállíthatja a használat helyét. Formázás A memóriakártya formázására szolgál. Fájlszámozás Beállíthatja az álló- és mozgóképekhez rendelt fájlnevek számozási módját. Felv. mappa kiválasz. Módosíthatja a képek tárolására kijelölt mappát. Új mappa Létrehozhat egy új mappát az álló- és mozgóképek (MP4) tárolására. Mappanév Beállíthatja az állóképek mappájának formátumát. Képkez. fájl helyreáll. Helyreállíthatja a képkezelő fájlt, lehetővé téve a felvételt és a lejátszást. Szab. tárhely megjel. A memóriakártyára rögzíthető mozgóképek felvételi idejének vagy a rögzíthető állóképek számának megjelenítése. Verzió Megjelenítheti a fényképezőgép szoftverének verzióját. Beállít. visszaállítása Visszaállíthatja a beállítások alapértékét.

A PlayMemories Home™ jellemzői A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szükséges, ha XAVC S mozgóképeket és AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni. Importált képek lejátszása Képek importálása a fényképezőgépről Windows esetében a következő funkciók is elérhetők: Képek megtekintése naptárral Képek megosztása PlayMemories Online™ felhasználókkal Mozgókép- Képek feltöltése lemezek hálózati helyekre készítése Megjegyzések

  • A PlayMemories Home telepítéséhez internetkapcsolat szükséges.
  • A PlayMemories Online és más hálózati szolgáltatások használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a PlayMemories Online vagy más hálózati szolgáltatások nem érhetők el.
  • Mac alkalmazásokkal kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
  • Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt PMB (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a telepítés során felül lesz írva a PlayMemories Home programmal. Használja a PlayMemories Home programot, a PMB utódját.

x Rendszerkövetelmények A szoftverre vonatkozó rendszerkövetelményeket a következő URL címen találja: www.sony.net/pcenv/ x A PlayMemories Home telepítése számítógépre számítógép internetböngészőjével nyissa meg a 1 Akövetkező URL-t, majd telepítse a PlayMemories Home programot. www.sony.net/pm/

  • A PlayMemories Home programmal kapcsolatos részleteket lásd az alábbi PlayMemories Home támogatási oldalon (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
  • A telepítés befejezése után elindul a PlayMemories Home.

2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez a micro USB-kábellel (mellékelt).

  • A PlayMemories Home programot új funkciókkal bővítheti. A fényképezőgépet csatlakoztassa a számítógéphez akkor is, ha a PlayMemories Home már telepítve van a számítógépen. Megjegyzések
  • Ne válassza le a micro USB-kábelt (mellékelt) a fényképezőgépről, amíg az eszköz kezelési vagy csatlakozási képernyője látható. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok.
  • A fényképezőgép számítógépről való leválasztásához kattintson a tálcán a ikonra, majd a(z) [Eject PMHOME] lehetőségre.

Az Image Data Converter™ jellemzői Alább felsorolunk példaként néhányat a Image Data Converter funkciói közül.

  • A RAW képek több korrekciós funkcióval szerkeszthetők, így szerkeszthető például a tónusgörbe vagy az élesség.
  • A képek módosíthatók a fehéregyensúly, a rekesznyílás, a Saját beállítás stb. alapján.
  • A megjelenített és módosított állóképeket számítógépre mentheti. A RAW képek mentésének két módja van: a mentés RAW-adatként, illetve a mentés általános célú fájlformátumban.
  • A fényképezőgéppel készült RAW képek/JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók.
  • A képek öt szinten rangsorolhatók.
  • Beállíthatja a színcímkét. x Az Image Data Converter telepítése 1 Töltse le a szoftvert az alábbi URL címről, majd telepítse a számítógépre. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

x A(z) Image Data Converter Guide megtekintése A(z) Image Data Converter használatának részletes ismertetését a(z) Image Data Converter Guide tartalmazza. 1 Windows esetében: Kattintson ide: [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help]t [Image Data Converter Ver.4]. Mac esetében: Indítsa el: Finder t [Applications] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t A menüsávon válassza a következőt: „Help” t Image Data Converter Guide.

  • Windows 8 esetében indítsa el: Image Data Converter Ver.4 t A menüsávon válassza a következőt: „Help” t Image Data Converter Guide.
  • A(z) Image Data Converter programmal kapcsolatos részleteket lásd még: „Súgóútmutató” (2. oldal) vagy az alábbi Image Data Converter támogatási oldalon (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/ids-se/ A fényképezőgép funkcióinak bővítése Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps™) alkalmazásletöltő webhelyre az interneten keresztül. http://www.sony.net/pmca/
  • Alkalmazás telepítése után az [Egy érintés(NFC)] funkcióval úgy is behívhatja a telepített alkalmazást, hogy egy NFC-kompatibilis Android okostelefont a fényképezőgépen lévő N-jelhez érint. A fényképek száma és a mozgóképek lehetséges felvételi ideje A készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően.

Képméret]: L: 20M Ha a [ Méretarány] beállítása [3:2]* Tárkapacitás Minőség 2 GB Normál 295 kép Finom 170 kép Extra finom 125 kép RAW & JPEG 58 kép RAW 88 kép

  • Ha a [ Méretarány] beállítása nem [3:2], akkor a fent feltüntetettnél több képet lehet rögzíteni. (Kivéve ha a [ Minőség] beállítása [RAW].) x Mozgóképek Az alábbi táblázatban látható a fényképezőgéppel formázott memóriakártyák hozzávetőleges maximális felvételi ideje. Az XAVC S és AVCHD mozgóképek felvételi ideje a [Kettős videó FELV.] opció [Ki] értéke esetén érvényes. (h (óra), m (perc)) Tárkapacitás Rögzítési Beállít. 60p 50M/50p 50M 2 GB
  • csak az 1080 60i-kompatibilis modellek esetében
  • Folyamatos felvételt egyszerre körülbelül 29 percig készíthet (a termék műszaki adatai korlátozzák). MP4 (12M) formátumú mozgóképek esetében a maximális folyamatos felvételi idő körülbelül 15 perc (a 2 GB fájlméret korlátozza).
  • A mozgóképek lehetséges felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit-Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja. Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz, de a maximális felvételi idő rövidebb, mert több memória kell a felvételhez. A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a képminőség/méret beállításainak függvényében is. A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések A fényképezőgép funkciói
  • Ez az útmutató az 1080 60i-kompatibilis és az 1080 50i-kompatibilis eszközöket ismerteti. Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i-kompatibilis vagy HU 1080 50i-kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a fényképezőgép alján. 1080 60i-kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i
  • A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez. Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/ 1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le.
  • Repülőgépen állítsa a [Repülési mód] beállítást [Be] értékre. Használat és gondozás Bánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). Különösen ügyeljen az objektív kezelésekor. A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések
  • A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.
  • A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló.
  • Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja.
  • Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt.
  • Ne rázza vagy ütögesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek. Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken
  • Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet.
  • Tárolás közvetlen napsugárzásnak kitéve vagy fűtőtest közelében A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet.
  • Erős rázkódásnak kitett helyen
  • Erős rádióhullámokat gerjesztő, sugárzást kibocsátó vagy erősen mágneses helyek közelében. Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket.
  • Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhány esetben nem javítható. A hordozásról
  • Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja. ZEISS lencse A fényképezőgép ZEISS lencsével rendelkezik, mely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas. A fényképezőgép lencséje a németországi ZEISS minőségi szabványok szerint, a ZEISS által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült. Megjegyzések a képernyővel, az elektronikus keresővel és az objektívvel kapcsolatban
  • A képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színű) pont jelenhet meg a képernyőn és az elektronikus keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói, és nem befolyásolják a felvétel minőségét.
  • Ne tartsa a fényképezőgépet a képernyőnél vagy a keresőnél fogva!
  • Vigyázzon, hogy az ujja vagy más tárgyak ne akadjanak a működő objektívbe.
  • Vigyázzon, hogy a kereső lenyomásakor ne legyen útban az ujja.
  • A keresőt nem szabad erővel lenyomni, amikor ki van húzva a szemkagyló.
  • Ha víz, por vagy homok kerül a kereső egységbe, az üzemzavart okozhat.

Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatban A fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek.

  • A kereső sarkai közelében a kép enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja a képernyőt is.
  • Ha a keresőbe tekintve pásztáz a fényképezőgéppel, vagy körbenéz, a kereső képe torzulhat vagy elszíneződhet. Ez a jelenség az objektív és a megjelenítő eszköz tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent hibás működést. Fényképezéskor ajánlatos a keresőben középre nézni. Megjegyzések a vakuval kapcsolatban
  • Ne emelje meg a fényképezőgépet a vakunál fogva, és vigyázzon, hogy ne érje a vakut nagyobb erőbehatás.
  • Ha víz, por vagy homok kerül a felnyitott vakuba, az üzemzavart okozhat.
  • Vigyázzon, hogy a vaku lenyomásakor ne legyen útban az ujja. Sony kiegészítők Csak eredeti, Sony márkájú kiegészítőket használjon, különben meghibásodhat a készülék. Előfordulhat, hogy bizonyos országokban vagy régiókban nem forgalmaznak Sony márkájú kiegészítőket.

A fényképezőgép hőmérsékletéről A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás működést. A túlmelegedés elleni védelemről A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni. Az akkumulátor feltöltéséről

  • Hosszabb ideje nem használt akkumulátor feltöltésekor előfordulhat, hogy az akkumulátort nem lehet a megfelelő kapacitásúra feltölteni. Ez a jelenség az akkumulátor tulajdonságai miatt tapasztalható. Töltse fel újra az akkumulátort.
  • Az akkumulátorok károsodhatnak, ha több mint egy évig nem használják őket.

Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállal garanciát abban az esetben, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső felület vagy burkolat károsodását: – Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölő szer hatásának. A képernyő ápolása

  • A képernyőn maradó kézkrém vagy testápoló feloldhatja annak bevonatát. Ha a képernyőre kerül, azonnal törölje le.
  • A papírtörlővel vagy egyéb anyagokkal való erős dörzsölés károsíthatja a bevonatot.
  • Ha ujjlenyomatossá vagy szennyezetté válik, akkor a szennyeződést óvatosan el kell távolítani, és a képernyőt puha ruhával tisztára kell törölni. Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban Semmilyen felelősséget nem vállalunk a fényképezőgéphez való jogosulatlan hozzáférésből, a fényképezőgép jogosulatlan használatából, a célhelyek fényképezőgépen való betöltéséből, illetve az elvesztésből vagy lopásból eredő károkért.

Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-s típus) Exmor R™ CMOSérzékelő A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 20,9 Megapixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 20,1 Megapixel Lencse: ZEISS Vario-Sonnar T 2,9× zoomos objektív f = 8,8 mm – 25,7 mm (24 mm – 70 mm (35 mm-es filmnek megfelelő)) F1,8 (W) – F2,8 (T) Mozgókép készítése közben (16:9): 25,5 mm – 74 mm*1 Mozgókép készítése közben (4:3): 31 mm – 90 mm*1 *1 Ha a [ SteadyShot] beállítása [Normál] SteadyShot: Optikai Fájlformátum: Fényképek: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) kompatibilis, RAW (Sony ARW 2.3 formátum), DPOF-kompatibilis Mozgóképek (XAVC S formátum):

MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S

ver.1.0 formátummal kompatibilis Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audió: Linear PCM 2-csat (48 kHz 16 bit) Mozgóképek (AVCHD formátum): Az AVCHD Ver. 2.0 formátumával kompatibilis Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audió: Dolby Digital 2-csat., Dolby Digital Stereo Creator funkcióval

  • Készült a Dolby Laboratories licence alapján. Mozgóképek (MP4 formátum): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audió: MPEG-4 AAC-LC 2-csat. Adathordozó: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SD kártyák, microSD memóriakártyák Vaku: Vakutartomány (ISOérzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): Kb. 0,4 m-től 10,2 m-ig (W)/Kb. 0,4 m-től 6,5 m-ig (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] HDMI-csatlakozó: HDMI micro aljzat Multi-/micro-USB csatlakozó*: USB-kommunikáció USB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0)
  • Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket.

[Kereső] Típus: Elektronikus kereső (szerves elektrolumineszcens) Összes képpont száma: 1 440 000 képpont A kereső lefedettsége: 100% Nagyítás: Kb. 0,59 × (35 mm-es formátummal egyenértékű) 50 mm-es objektívvel végtelennél, –1 m–1 Szempont: Kb. 20 mm a keresőtől, 19,2 mm a szemkagylókerettől –1 m–1 esetén

  • Dioptriaállítás: –4,0 m–1 – +3,0 m–1 [Képernyő] LCD-képernyő: 7,5 cm (3,0-s típus) TFT meghajtó Összes képpont száma: 1 228 800 képpont [Tápellátás, általános]

Áramellátás: Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1, 3,6 V AC-UB10C/UB10D AC adapter, 5 V Teljesítményfelvétel: Kb. 1,7 W (felvétel képernyővel) Kb. 2,3 W (felvétel keresővel) Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C Méretek (CIPA-kompatibilis): 101,6 mm × 58,1 mm × 41,0 mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg (CIPA-kompatibilis) (körülbelül): 290 g (NP-BX1 akkumulátoregységgel, Memory Stick PRO Duo kártyával) Mikrofon: Sztereó Hangszóró: Monó Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis [Vezeték nélküli LAN] Támogatott szabvány: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia: 2,4GHz Támogatott biztonsági protokollok:

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Konfigurációs mód: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / kézi Hozzáférési mód: Infrastruktúra mód NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibilis Model No. WW808161 AC-UB10C/UB10D AC adapter Tápfeszültség: 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Kimeneti feszültség: 5 V egyenáram, 0,5 A Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1 Áramforrás típusa: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: 4,2 V egyenáram Névleges feszültség: 3,6 V egyenáram Maximális töltőfeszültség: 4,2 V egyenáram Maximális töltőáram: 1,89 A Tárkapacitás: Jellemzően 4,5 Wh (1 240 mAh) A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Védjegyek

  • A Memory Stick és a az Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
  • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
  • A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
  • A HDMI, a HDMI HighDefinition Multimedia Interface és a HDMI logó a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
  • A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • Az iOS a Cisco Systems, Inc. bejegyzett védjegye vagy védjegye.
  • Az iPhone és az iPad az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
  • Az Android, Google Play a Google Inc. védjegye.
  • A Wi-Fi, a Wi-Fi logó, a Wi-Fi PROTECTED SET-UP logó és a Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
  • Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • A DLNA és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegye.
  • A Facebook és a „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • A YouTube és az YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • Az Eye-Fi az Eye-Fi, Inc. védjegye.
  • Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a ™ és az szimbólum nem minden esetben jelenik meg ebben az útmutatóban.

Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.