SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Kamera

CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Kamera SONY - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY i PDF-format.

📄 603 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - page 564
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Digitalkamera
Mærke Sony
Model Cyber-shot DSC-RX100M III
Sensor CMOS Exmor type 1.0 (13,2 x 8,8 mm), 20,9 megapixel i alt
Objektiv ZEISS Vario-Sonnar T* 2,9x, f=8,8-25,7 mm (equiv. 24-70 mm), F1,8-2,8
Søger OLED-elektronisk, 1.440.000 punkter, 100 % dækning
Skærm LCD TFT 7,5 cm (3,0 tommer), 1.228.800 punkter, vippebar
Stabilisering Optisk SteadyShot
Billedformater JPEG, RAW (ARW), AVCHD, XAVC S, MP4
Optagelsesmedie Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SD/SDHC/SDXC, microSD
Flash Indbygget, med manuel udløsning
Forbindelser Micro HDMI, Multi/micro USB (USB 2.0), Wi-Fi, NFC
Strømforsyning Genopladelig batteri NP-BX1 (3,6 V), netadapter AC-UB10C/UB10D (5 V)
Dimensioner (L x H x D) 101,6 x 58,1 x 41,0 mm (CIPA)
Vægt 290 g (med batteri og kort)
Strømforbrug Ca. 1,7 W (skærm), 2,3 W (søger)
Driftstemperatur 0 °C til 40 °C
Vedligeholdelse Rengør med en tør, blød klud; undgå kemikalier
Sikkerhed Udsæt ikke for fugt, stød, ekstreme temperaturer; brug Sony-tilbehør
Reservedele Batteri NP-BX1, netadapter AC-UB10C/UB10D, micro-USB-kabel, håndrem
Reparationsmulighed Reparation hos autoriseret Sony-service

Ofte stillede spørgsmål - CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY

Hvordan oplader jeg kameraets batteri?
Brug det medfølgende micro-USB-kabel og netadapteren AC-UB10C/UB10D. Slut adapteren til en stikkontakt, og tilslut kablet til kameraet. Opladningsindikatoren lyser orange. Fuld opladning tager ca. 230 minutter ved 25 °C. Du kan også oplade via en computer. Brug udelukkende Sony NP-BX1-batteriet.
Hvad gør jeg, hvis kameraet ikke tænder?
Kontrollér, at batteriet er korrekt isat og opladet. Hvis opladningsindikatoren blinker, vent, til temperaturen vender tilbage til 10-30 °C. Rengør batteripolerne med en blød klud om nødvendigt. Hvis problemet fortsætter, kontakt Sony-service.
Hvordan bruger jeg den elektroniske søger?
Skub søgerens udløserkontakt nedad, og træk okularet ud, til det klikker. Kameraet skifter automatisk mellem søger og skærm afhængigt af afstanden til dit ansigt. Du kan justere dioptrien med det dertil beregnede håndtag. OLED-søgeren har 1.440.000 punkter og 100 % dækning.
Hvordan optager jeg video med DSC-RX100M III?
Tryk på MOVIE-knappen for at starte optagelsen. Et nyt tryk stopper optagelsen. Du kan zoome med W/T-håndtaget. Tilgængelige formater er AVCHD, XAVC S og MP4. Den maksimale kontinuerlige optagetid er ca. 29 minutter pr. klip (MP4: 15 min). Til XAVC S-film skal du bruge et SDXC UHS-I klasse 10 eller højere kort.
Hvordan overfører jeg billeder til en smartphone?
Brug funktionen Send til smartphone i menuen. Aktivér Wi-Fi på kameraet, og forbind din smartphone til kameraets netværk. Du kan også bruge NFC ved at røre ved N-mærkerne på begge enheder. PlayMemories Mobile-appen kan lette overførslen.
Hvilke typer hukommelseskort er kompatible?
Kameraet accepterer Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SD/SDHC/SDXC-kort og microSD. Til XAVC S-film anbefales et SDXC-kort på mindst 64 GB klasse 10 eller UHS-I. MicroSD-kort kræver en adapter.
Hvordan rengør jeg kameraets skærm?
Brug en blød klud let fugtet med vand til at tørre skærmen af, og tør den derefter med en tør klud. Brug ikke kemikalier som alkohol eller fortynder. Undgå kraftig gnidning for ikke at beskadige belægningen.
Hvordan indstiller jeg dato og tid?
Gå til menuen Indstilling og derefter Indstil dato/tid. Følg vejledningen på skærmen for at vælge geografisk område, sommertid, dato og klokkeslæt. Indstillingen vises automatisk ved første tænding.
Hvad gør jeg, hvis der vises en overophedningsmeddelelse?
Kameraet kan blive overophedet ved længere tids brug, især ved videooptagelse. Lad kameraet køle ned ved at slukke det. Undgå at bruge det i direkte sollys eller i en varm bil. Hvis meddelelsen fortsætter, kontakt Sony-support.
Hvordan opdaterer jeg kameraets software?
Sony udgiver opdateringer på deres supportwebsted. Tilslut kameraet til en computer, og følg opdateringssoftwarens instruktioner. Kontrollér den aktuelle version i menuen Indstilling > Version. Sørg for, at batteriet er tilstrækkeligt opladet før opdateringen.

Brugerspørgsmål om CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Kamera i PDF-format gratis! Find din vejledning CYBER-SHOT DSC-RX100M III - SONY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CYBER-SHOT DSC-RX100M III af mærket SONY.

BRUGSANVISNING CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY

Angäende überhettningsskyddet

For à redusere brannfaren og faren for á fá elektrisk støt, má du不同程度 de chaque enheden for regn eller faktigkeit.

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER -TA VARE PÄ DISSE INSTRUKSENFARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÄ DU FÖLGE DISSE INSTRUKSE NÖYE

Forsiktig

Batteri

Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forarssake brann ell er til og med kjemiske brannskader. Ivareta ffolgende forholdsegler:

  • Ikke demonter det.
  • Ikke knus batteriet, og更低 sett det for slag ell stot, som f.eks. hammerslag, at det fallen ned etller at noon tramper pa det.
  • Ikke kortslutt batterikontaktene og/DDle la metallgrenstander berore dem.
  • Ikke utsett batteriet for hovey temperaturer over 60^ , som f.eks. direkte sollys aller i en bil som er parkert i solen.
  • Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet.
  • Ikke handter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
  • Batteriet mä kun lades med en=ecke Sonybatterilader erer enenhet som kan lade batteriet.
  • Oppbevar batteriet utilgengelig for små barn.
  • Hold batteriet tørt.
  • Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.
  • Kasser brukte batterier omgående, som beskrevt i instruksene.

Vekselstromadapter

  • Ikke dekk til blitsen med fingeren.
  • Nár du vil bruke blitsen, má du skyve pá (blitsknappen). Hvis du不同程度 bruke blitsen mer, kan du trykke den ned manuelt.
  • Hvis du ikke skal bruke blitsen,\ ularity den ned i kamerahuset.
  • Du kan justere skjermen til en vinkel det erlett a se den i, og ta Bilder fra en hvilken som helst posisjon.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Vekselstromadapter - 1

19 Lyssensor
For opptak: Fn (funksjonsknapp) For visning: (Send til smartelefon-knapp)
MOVIE (filmnapp)
22 Multi/Micro USB-terminal

  • Stotter enheter som er kompatiblen med mikro-USB.

23 HDMI mikrokontakt
24 MENU-knapp
[25] Wi-Fi-sensor (innebygd)
26 Kontrollhjul
27 (avspillingsknapp)
28 C/(egendefinert knapp/sletteknapp)
29 Spor for insetting av batteri
30 Batteriutkaster
31 Skruehull for stativ

  • Bruk et stativ hvar skruen er kortere enn 5,5mm . Ellers er det ikke mulig á feste kameraet ordentlich, og kameraet kan dermed bl skadet.

32 Tilgangslampe
33 Minnekortspor
34 Batteri-/minnekortdeksel
35 Hoyttaler

NO

Sette inn batteriet

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Sette inn batteriet - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Sette inn batteriet - 2

1 Apne dekselet.

2 Sett inn batteriet.

Ved lading med vekselstrømadapteren (inkludert) er ladetiden ca. 230 min.

Commentarer

Lade ved Å koble til en datamaskin

Du kan lade batteriet ved Å koble kameraet til en datamaskin med en mikroUSB-kabel. Koble kameraet til datamaskinen mens kameraet er slätt av.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Lade ved Å koble til en datamaskin - 1

  • Hvis du kobler kameraet til en datamaskin mens det er pa, vil kameraet fä strøm fra datamaskinen, sä du kan importere bilder til datamaskinen uten Å matte bekymre deg for hvor lenge batteriet varer.

Commentarer

  • Legg merke til følgende punkter nár du lader via en datamaskin:

  • Hvis kameraet er koblet til en bæbar datamaskin som ikke er koblet til en stromkilde, tappebatteriet på den bærbare. Ikke la ladingen paga over en lengre tidssperiode.

  • Ikke slå pã/av erlor foreta omstart av maskinen, ellr start datamaskinen fra dvalemodus nãr datamaskinen og kameraer er koblet til hverandre med en USBtilkobling. Det kan føre til at kameraet ikke virker som det skal. Før du slãr pã/ av, omstarter datamaskinen erller starter datamaskinen fra dvalemodus, ma du bryte forbindelsen mellom kameraet og datamaskinen.
  • Det gis ingen garantier for lading med en spesialaget aller modifisert datamaskin.

Gà tilbake til à ta Bilder

Trykk lukkerknappen halveis ned.

Kamerahuset kan deformeres ell kameraet kan slutte 們 virke hvis det f.eks. oppbevares i en bil som er parkert i solen.

  • I direkte sollys aller nær en oven

Kamerahuset kan bli misfgeterllerdeformert,hvilketkan medforeatkameraet slutter 己 virke som det skal.

Forstørrelse: Ca. 0,59× (ekvivalent med 35 mm-format) med 50 mm objektiv pa uendelig, -1m^-1 Oyepunkt: Ca. 20~mm fra oyemuslingen, 19,2 mm fra okularrammen ved -1m^-1

  • Diopterjustering: -4,0 m-1til +3,0 m-1

[Skjerm]

LCD-skjerm: 7,5 cm (3,0 type) TFT drive
Totalt antall punkter: 1228800 punkter

[Strgm, generelt]

Ström: Oppladbart batteri NP-BX1, 3,6 V
Vekselströmadapter AC-UB10C/ UB10D, 5 V

Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning")

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning") - 1

"Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Du kan læse "Hjælp Vejledning" på din computer eller smartphone. Se i vegledningen angående detailjerede forsklaringer om kameraets mange Funktioner.

URL:

Visning af vejledningen

Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Visning af vejledningen - 1

Vejledning i kamera

Kameraet viser forsklaringer på MENU/Fn (Funktion)-punkter og indstellingsværderne.

① Tryk på MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen.
② Vælg det ønskede punkt og tryk derefter på C/ (Slet)-knappen.

ADVARSEL

Apparatet pågressive udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER

FARE

LAES OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD

FORSIGTIG

Batteri

Hvis batteriet händteres forkert, kan det eksplodere og foarsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemør følgende advarsler.

  • Skil/DD:Skil is a good idea.
  • Knus ikke batteriet, og udset det ikke for stød eller belastning sāsom at hamre på det, tabe det eller træde på det.
  • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstandekommenikontaktmedbatteriterminalerne.
  • Udsæt det ikke for hóje temperatur over 60^ , f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.
  • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
  • Undgå at帽子特斯比德里克特尔 lækkende Lithium-Ion-batterier.
  • Sørg at oplate batteriet ved hjelp af en ægte Sony batterioplader erler en enthed, som kan oplate batteriet.
    Opbevar batteriet Eden for sma borns rækveidde.
  • Hold batteriet tørt.
  • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type ell er en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
  • Bortskaf brugte batterier omgående som beskret i vegjledningen.

Lysnetadapter

Brug en stikkontakt i nærheden nr du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstar Funktionsejl under brig af apparatet.

Netledningen, hvis den medfolger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr.

DK

Til kunderi Europa

I Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder

Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Overensstammelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland

CE

Undertegnede Sony Corporation erklær herved, at ditte apparat overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktv 1999/5/EF. For yderligere information g ind på folgende hjemmeside:

http://www.compliance.sony.de/

Bemærk!

Genstart programmet, aller abfryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskabettigen (USB osv.), hvis statisk elektricitet uber elektromagnetik interferens bevirker, at dataoverfoRslen abfrydes midtevjes (fejl).

Dette produit er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.

De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.

Bortskaffelse af udtjente batterier somt elektriske og elektroniskeprodukter (gelder for den Europæiske Union og andere europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Bortskaffelse af udtjente batterier somt elektriske og elektroniskeprodukter (gelder for den Europæiske Union og andere europæiske lande med separate indsamlingssystemer) - 1

Dette symbol på produit, batteriet erller emballagen betyder, at produit og batteriet违法犯罪. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anførthis behnder indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.

Ved at sikre at disse produitter og batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kinne opstå ved en forkert affaldshandtering, foreygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer.

Hvis et produit kraver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samytyeevnen eller data integritet, mahr Batteriet kun fjernes af fertil uddannet personale.

For at sikre en korrekt handtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr, bor de udtjenteprodukter kun afleveres pa dertil indrette indsamplingspladser beregnet til affaldshandtering af batterier og elektriske og elektroniskeprodukter.

Med hensyn til øvårige batterier, se venligst afnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et insdamlingssted beregnet til affaldshändtering og genindvinding af batterier.

Yderligere information om genindvinding af dette produit erller batteri kan fas ved at kontakte den kommunale genbrugsstation aller den butik, hvor produit ether batteriet blev kobt.

For kunder som kobe deres kamera i en butik i Japan, som saelger til turister

Bemarkning

Nog certificieringsmærker for standarder, der understøtes af kameraet, kan bekraftes pa kameraets skærm.

Vaelg MENU (Opsætning) 6 [Certificeringslogo].

Hvis det/DD er muligt at f.vist noget pground af problemer, som f.eks. kamerafejl, bedes du kontakte din Sony-forhandler ellert deiokale autoriserede Sony-servicecenter.

Kontrol af de medfølgende delie

Tallet i parentes angiver antallet.

Kamera (1)
Genopladeligt batteri NP-BX1 (1)
- Mikro-USB-kabel (1)
Lysnetadapter AC-UB10C/UB10D (1)
- Netledning (medfölger ici i USA og Canada) (1)
- Handledsrem (1)
- Stropadapter (2)

(Stropadaptere anwendes som illustreret til at fastgore skulderstroppen (sælges separat).)

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Kontrol af de medfølgende delie - 1

  • Betjeningsvejledning (Denne vejledning) (1)
    Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)

Denne vegledning forklarer de Funktioner, som kraver en Wi-Fi-tilslutting.

For yderligere detailjer om Wi-Fi-funktioner/One-touch (NFC)-functorier skal du se "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" (medfolverger) aller "Hjaelp Vejledning" (side 2).

Identificering af dele

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Identificering af dele - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Identificering af dele - 2

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Identificering af dele - 3

4 Tilstandsknap
i (Intelligent auto)/
i0+ (Bedste auto)/
P (Auto programmeret)/
A (Blendeprrioritet)/
S (Lukkerhast.prior.)/
M (Manuel eksp.)/
MR (Hukom.genkald.)/
(Film)/(Panorering)/
SCN (Valg af motiv)
[5] Til optagelse: W/T (zoom)-knap
Ved visning: (Indeks)-knap/
Afspilningszoomknap
6 Selvudloserlampe/AF-lampe
7 Blitz
- Dæk的方式来打,比如打篮球。
- När blitzen anvendes, skydes (pop-op-blitz)-kontakten til sider. Hvis blitzen/DDE anvendes, skal du trykke den ned manuelt.
- Nár du/DD nevender blitzen, skal du trykke den tilbage ind i kamerahuset.
Dioptri-justeringsknap

1 ON/OFF (Strøm)-kontakt
Strøm-/Opladelampe
3 Udloserknap

DK

9 Søger

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Søger - 1

Nar sogeren anvendes, skydes pop-op-kontakten for sogeren ned, hvorefter ojectykket trakkes ud fra sogeren, indil det klikker.
- Nār du kigger ind i søgeren, aktiveres søgertilstanden, og nār du fjerner ansigtet fra søgeren, vender visningstilstanden tilbage til skæmtilstanden.

10 Mikrofon
11 Pop-op-kontakt for søger
Krog til rem
13 N (N-maerke)

  • Berør market nár du tilslutter kameraet til en smartphone, der er udstyret med NFC-funktionen.
  • NFC (Near Field Communication) er en international standard for tradløs kommunikationsteknologi over kort afstand.

14 Kontrolring
15 Objektiv
16 Ojesensor
17 (Pop op-blitz)-kontakt

18 Skerm

  • Du kan juste skærmen til en vinkel, som gør det nemt at se, og optage fra enhver position.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Skerm - 1

[19] Lyssensor
20 Til optagelse: Fn (Funktion)- knap Ved visning: (Send til smartphone)-knap
MOVIE(Film)-knap
22 Multi/Mikro-USB-terminal Understotter mikro-USB-kompatibel enhed.
23 HDMI-mikrostik
24 MENU-knap
25 Wi-Fi-sensor (indbygget)
26 Kontrolhul
27 (Afspinning)-knap
28 C/ Brugertilpasset/Slet)-knap
29 Abning til batteriindsættelse
30 Udlosergreb til batteri
31 Stativgevindhul

  • Anvend et stativ med en skrue, der er minde end 5,5mm lang. Ellers kan du ikke fastgore kameraet ordentlig, og der kan opstå skade på kameraet.

32 Aktivitetslampe
33 Hukommelseskortabning
34 Batteri-/hukommelseskortdaksel
35 Hojttaler

Indsætning af batteriet

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Indsætning af batteriet - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Indsætning af batteriet - 2

1 Abn daekslet.

2 Indsæt batteriet.

  • Mens du trykker på udlosergrepabet til batteriet, skal du indsøtte batteriet som vist på illustrationen. Sorg for at udlosergrepabet til batteriet laser after indsæningen.
  • Det kan beskadige kameraet, hvis dakslet lukkes, Eden at batteriet er sat korrekt i.

DK

Opladning af batteriet

Opladefejl eller opladning midlertidigt på pause pga. at kameraet ikke er inden for det rigtige temperaturområde

Ström-/opladelampen lyser orange, og opladningen begynder.

  • Sluk for kameraet under opladning af batteriet.
  • Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.
  • När ström-/opladelampen blinker, og opladningen ikke er færdig, skal du fjerne og genindsætte batteriet.

Bemærkninger

Hvis strøm-/opladelampen på kameraet blinker, nag lysnetadapteren er til sluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningsen er midlertidigt afbrudt, fordi temperaturen er对人体 detne anbefalede område. När temperatureen igenkommen inden for det passende temperaturområde, begynder opladningsen igen. Det anbefales at oplade batteriet i en ogivelsestemperatur på méltem 10^ og 30^ .
- Batteriet oplades muligvis/DD, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I dette tilfaelde skal du dorsiftigt worre eventuelt stov af med en blod klud ellen envatpind for at rengore batteriets terminaldel.
- Tilslut lysnetadapteren (medfolger) til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstär Funktionsejl under brug af lysnetadapteren, skal du straksAGE stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindensen til stromkilden.
- Nár opladningen er afls GLUT, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
- Sørg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfolger) og lysnetadapter (medfolger) fra Sony.
- Lysnetadapteren AC-UD11 (sælges separat) er muligvis ikke til rådighed i visse lande/regioner.

Opladningstid (fuld opladning)

Opladningstiden er ca. 230 min. ved brug af lysnetadapteren (medfolver).

Bemærkninger

  • Opladningstiden ovenfer geldner opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur pa 25^ . Opladningen kan tage langere tid afhängigt af brugsforholdene og omstændighederne.

DK

Opladning via tilslutning til en computer

Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikroUSB-kabel. Tilslut kameraet til computeren, mens kameraet er sukket.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Opladning via tilslutning til en computer - 1

  • Hvis du tilslutter kameraet til en computer, mens det er taendt, stromforsynes kameraet via computeren, hvilket gør det muligt for dig at importere billeder til en computer Eden at skulle bekymre dig for, om batteriet løber tør for strøm.

Bemærkninger

  • Bemerk følgende punkter vedrørende opladning via en computer:

-Hvis kameraet er tilsslutet til en bæbar computer, som/DDke er tilsslutet til en stromkilde, aftager batteriniveauet pa den bærbare computer. Oplad/DDke i Iengere tid ad gangen.
- Du skal小组赛 slukke er genstarte computeren, aller starte computeren fra dvaletilstand, när der er opretet en USB-forbindelse mellem computeren og kameraet. Dette kan forårsage Funktionsejrl kameraet. Inden du tænder/slukker er genstarter computeren, aller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet afbrydes fra computeren.
- Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget aller modifieret computer.

Batteriets levetid og antallet af billedder der kan optages og afspilles

Batteriets levetidAntal billedder
Optagelse(stillbilleder)SkærmCa. 160 min.Ca. 320 billed
SøgerCa. 115 min.Ca. 230 billed
TypiskfilmoptagelseSkærmCa. 50 min.
SøgerCa. 50 min.
KontinueregilfilmoptagelseSkærmCa. 85 min.
SøgerCa. 90 min.
Visning (stillbilleder)Ca. 215 min.Ca. 4300 billed

Bemærkninger

  • Antallet af billedder ovenfor gelder, nar batteriet er fuldt opladt. Antallet af billedder aftager muligvis afhengigt af brugsforholdene.
  • Det antal billedder, som kan optages, gelder for optagelse under følgende forhold:

  • Brug af Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (sælges separat)

  • Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur pa25^
  • [Visningskvalitet] er indstillet til [Standard]

  • Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under fölgende forhold:

DISPER indstillet til [Vis alle oplysn.].
- Optager én gang hvert 30. sekund.
-Zoom skifter mellem fuld W og T.
- Blitzen udloses en gang hver,anden gang.
- Strømmen tænder og slukker en gang hver tiende gang.

  • Antallet af minutter til filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under fölgende forhold:

  • [Optageindstilling]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

  • Typisk filmoptagelse: Batterilevetid baseret på gentaget start/stop af optagelse, zoomning, tending/slukning osv.
  • Kontinuierlig filmoptagelse: Batterilevetid er baseret på uafbrudt optagelse, indtil græsen (29 minutter) er næt, og derefter afterfulgt af tryk på MOVIE-knappen igen. Andre Funktioner, som f.eks. zoomning, betjenes ikke.

DK

Strømforsyning

Du kan anvende lysnetadapteren AC-UD10 (saelges separat) aller AC-UD11 (saelges separat) til forsying af strøm under optagelse aller afspilning af billedder.

Bemærkninger

  • Du kan ikke optage eller afspille billedder, mens den medfølgende lysnetadapter er sluttet til kameraet.

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) - 2
Sorg for at det afskarne hjørne vender rigtigt.

1 Abn daekslet.
2 Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).

  • Indsæt hukommelseskortet med det afskarne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads.

3 Luk daekslet.

Anvendelige hukommelseskort

HukommelseskortTil stillbillederTil film
AMemory Stick XC-HG Duo™
Memory Stick PRO Duo✓ (kun Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo™
BMemory Stick Micro™ (M2)✓ (kun Mark2)
CSD-hukommelseskort✓ (Klasse 4 aller hurtigere)
SDHC-hukommelseskort✓ (Klasse 4 aller hurtigere)
SDXC-hukommelseskort✓ (Klasse 4 aller hurtigere)
DmicroSD-hukommelseskort✓ (Klasse 4 aller hurtigere)
microSDHC-hukommelseskort✓ (Klasse 4 aller hurtigere)
microSDXC-hukommelseskort✓ (Klasse 4 aller hurtigere)
  • Iienne vejledning omtalesprodukterne i tabellen ovenfor under et som folgLende:

A:Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD-kort
D: microSD-hukommelseskort

  • Brug de følgende hukommelseskort, nár du optager film i XAVC S-format:
  • SDXC-hukommelseskort (64 GB aller mere og klasse 10 aller hurtigere)
  • SDXC-hukommelseskort (64 GB aller mere og UHS-I-kompatible)
    Memory Stick XC-HG Duo
  • Dette camera understøter UHS-I-kompatible SD-kort.

Bemærkninger

  • Når du anvender Memory Stick Micro-ller microSD-hukommelseskort med dette kamera, skal du sorge for at bruge dem med den passende adapter.

DK

Sādan tages hukommelseskortet/batteriet ud

Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at fä det skubbet ud.

Batteri: Skub udlosergrepabet til batteri. Pas pa ikke at tabe batteriet.

Bemærkninger

  • Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, när aktivitetslampen (side 8) er tandt. Dette kan muligvis beskadige dataene i hukommelseskortet.

Indstilling af uret

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Indstilling af uret - 1

Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, nár du tænder for kameraet forste gang.

  • Det kan tage tid, for kameraet tandes og betjening er mulig.

2 Kontroller, at der er valgt [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på ● på kontrolhjulet.
3 Vælg en ønsket geografisk placering ved at følge instruktionerne på skærmen, og tryk derefter på ●.

Optagelse af stillbilleder/film

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Optagelse af stillbilleder/film - 1

Optagelse af stillbilleder

1 Tryk udløserknappen halvejs ned for at fokusere. Nár billeddet er fokuseret, lyder der et bip, og ●- eller (●)-indikatoren lyser.
2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede.

Optagelse af film

1 Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen. Brug W/T (zoom)-knappen til atændre zoomskalaen.
2 Tryk på MOVIE-knappen ingen for at stoppe optagelsen.

DK

Bemærkninger

  • Ved anwendelse at zoomfunktionen under optagelse af en film optages lyden af betjeningen at kameraet med. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen kan muligvis ogå blive optaget med, nar filmoptagselen afsluttes.
  • Det er muligt at foretage kontinuierlig filmoptagelse i ca. 29 minutter ad gangen med kameraets standardinstlinger, og narr omgivelsestemperaturen er ca. 25^ . När filmoptagens er aflsuttet, kan du begynde at optage igen ved at trykke på MOVIE-knappen igen. Optagelen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhängigt af den omgivende temperatur.

Visning af billeder

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Visning af billeder - 1

For at vælgne næste/forrige billede

Vælg et billede ved at trykke på (næste)/ (forrige) på kontrolhjulet erler ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på ● midt på kontrolhjulet for at se film.

For at slette et billede

① Tryk på C/面 (Slet)-knappen.
② Vælg [Slet] med ▲ på kontrolhjulet og tryk derefter på ●.

For at vende tilbage til optagelse af billed

Tryk udloserknappen halvejs ned.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - For at vende tilbage til optagelse af billed - 1

Kontrolhjul

DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at andre skarmvisningen.

/ (Fremf.metode): Giver dig mulighed for at skiffe mellem optagemetoder som f.eks. enkeltoptagelse, kontinuereglig optagelse aller bracketoaptage.

Z/0+ (Ekspon.komp./Fotokreativitet): Giver dig mulighed for at justere billedlysstyrken./Giver dig mulighed for at betjene kameraet intuitivt og nemt optage krevite billeder.

(Blitztilstand): Giver dig mulighed for at vaelge en blitztilstand for stillbilleder.

Fn (Funktion)-knap

Giver dig mulighed for at registriere 12 Funktioner og genkalde disse Funktioner under optagelse.

① Tryk på Fn (Funktion)-knappen.
② Vælg den ønskede Funktion ved at trykke på ▲/▼/▲/▲ pa kontrolhjulet.
③ Vælg indstellingsvaerdien ved at dreje på kontrolhjulet eller kontrolringen.

Kontrolring

Dine favorit Funktioner kan tildeles til kontrolringen. Under optagelse kan fastsatte indstillinger øndres ved blot at dreje på kontrolringen.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Menupunkter - 1

(Kameraindst.)

BilledformatVælger størrelsen på stillbilleder.
FormatVælger bredde-højde-forholdet for stillbilleder.
KvalitetIndstiller billedkvaliteten for stillbilleder.
Panorering: Str.Vælger størrelsen på panoramicabilleder.
Panorering: RetningIndstiller optageretningen for panoramicabilleder.
FilformatVælger filformatet for film.
OptageindstillingVælger størrelsen på det optagede filmbillede.
Dobbelt videooptag.Indstiller, om der samtidigt skal optages en XAVC S-film og MP4-film eller en AVCHD-film og MP4-film.
Fremf.metodeIndstiller dewtilstanden som f.eks. til kontinuerlig optagelse.
BlitztilstandIndstiller blitzindstillingerne.
Blitzkompens.Jesterer intensiteten af blitzudladningen.
RødøjereduktionReducerer problemet med røde øjne ved brug af blitz.
FokustilstandVælger fokuseringsmetoden.
FokusområdeVælger fokusområdet.
AF-lampeIndstiller AF-lampen, der giver lys til en mørk scene, for hjelp til fokusering.
Ekspon.komp.Kompenserer for lysstyrken på hele bildet.
ISOJesterer lysfølsomheden.
ND-filterIndstiller den Funktion, som reducerer mxngden af lys. Du kan indstille til en langsommere lukkerhastighed, reducere blendevardien osv.
LysmålernetodeVælger metoden til måling af lysstyrke.
HvidbalanceJusterer farvetoner på et bilde.
DRO/Auto HDRKompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast.
Kreativ indst.Vælger den ønskede billedhandling. Du kan øså justere kontrast, farvemætning og skarphed.
BilledeffektVælger det ønskete effektfilter for at opnå et mere imponerende og kunstnerisk udtryk.
ZoomfokusForstørrer billeddet inden optagelse, på du kan kontrollere fokuseringen.
Lang eksp.SRIndstiller stjedreduktionsbehandlung for optagelse med en lukkerhastighed på 1/3 sekund eller længere.
Høj ISO SRIndstiller stjedreduktionsbehandlung for optagelse med hjøf fjolsomhed.
AF-låsning i midtenIndstiller funktonen til at spore et motiv og fortsette fokusering,ær der trykkes på midterknappen på optageskærmen.
Smil-/Ansigsresreg.Vælges for at registrere ansigter og justere forskeiligige indstillinger automatisk. Indstiller til automatisk udlønsning af lukkeren,ær der registreres et smil.
Blød hud-effektIndstiller Blød hud-effekten og effektninevaet.
Auto. indramningAnalyseren scenen ved optagelse af ansigter,ær billedder erller motiver sporet med funktonen AF-låsning, og beskærer og gemmer automatisk en ekstra kopi af billeddet med en mere imponerende komposition.
Valg af motivVælger forudindstillede indstillinger, der matcher forskellige motivforhold.
FilmVælger eksponderingstilstanden, på den passer til dit motiv erller effekt.
SteadyShotIndstiller SteadyShot til optagelse af stillbilleder. Reducerer slør fra kamerarystelser,ær du optager, mens du holder kameraet.
SteadyShotIndstiller SteadyShot til optagelse af film.
FarverumÆndrer området for farver, som kan gengives.
Auto langsom lak.Indstiller Funktionen, som automatisk justerer lukkerhastigheden i henhold til omgivelsernes lysstyrke i filmtilstand.
LydioptagelseIndstiller om der skal optages lyd,ær der optages en film.
Mikrofon-ref.niveauVælger mikrofonniveauauter under filmoptagelse.

DK

Reduktion af vindstøjReducerer vindstøj under filmoptagelse.
Hukom.genkald.Vælger en indstilling, som er registreter på forhänd,+när tilstandskappen er indstillet til MR (Genkald hukommelse).
HukommelseRegistrarer de onionskede tilstande eller kameraindstellinger.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - (Kameraindst.) - 1

ZebraViser striber for at justere lysstyrken.
MF-hjælpViser et forstørret billede ved manuel fokusering.
FokusforstørrelsestedIndstillerLAGden af den tid, hvor billedet vil blive vist i en forstørret form.
GitterlinjeIndstiller en gitterlinjevisning for at muliggørejustering til konturerne af en struktur.
AutovisningIndstiller automatisk visning til at vise det optagedebilledefter optagelse.
DISP-knapIndstiller den type information, som skal vises paskarmen eller i øgeren vha. tryk på DISP påkontrolknappen.
MaksimumniveauForstærker omridset på fokuserede afstande med en særlig farve,ningar der fokuseres manuelt.
MaksimumfarveIndstiller den farve, som anvendes tilmaksimumsfunktionen.
Vejled. ekspon.indst.Indstiller den vejledning som vises,ningar der skifteseksponeringsindstellinger på optageskærmen.
Live View-visningIndstiller om indstlinger som f.eks.eksponeringskompensation skal afspejles påskærmvisningen eller ej.
Præ-AFIndstiller om der skal udføres automatisk fokusering,inden udloserknappen trykkkes halvt ned,ller ej.
ZoomindstillingIndstiller om der skal anwendes Klar billeddzoom og Digital zoom under zoomning.
FINDER/MONITORIndstiller metoden for skift mellem øgeren og skarmen.
AEL med udloserIndstiller om der skal udføres AEL, nár udløserknappen trykkes halv't ned. Dette er praktisk, nár du ønsker at justere fokuseringen og eksponderingen haver for sig.
Selvportræt-/udløs.Indstiller, om der skal anwendes en selvudløser med en forsinkelse på 3 sekunder, nár skærmen vippes cirka 180 grader opad.
Bracket.rækkef.Indstiller optagerækkefolgen for eksponderingsbracket og hvidbalancebracket.
AnsigtsregisteringRegistrarer eller ændrer den person, som skal prioriteres under fokuseringen.
Skriv datoIndstiller om der skal optages en optagedato med på stillbilledet.
Funktionsmenuindst.Brugerdefinerer de Funktioner som vises, nár der trykkes på Fn (Funktion)-knappen.
Specialtastsindstil.Tildeler en ønsket funktion til knappen og kontrolringen.
Zoomfunk. på ringIndstiller zoomfunktionen for kontrolringen. Nár du vælger [Trin], kan du flytte en zoomposition til et fast trin på brændvddden.
MOVIE-knapIndstiller om MOVIE-knappen altid skal aktiveres.
Låsning af hjulIndstiller, om kontrolhjulet skal deaktiveres midlertidigt vha. Fn-knappen under optagelse. Du kan deaktivere/aktivere kontrolhjulet ved at trykke og holde ned på Fn-knappen.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - (Kameraindst.) - 2

(Tràdløs)

Send til smartphoneOverfører billedder til visning på en smartphone.
Send til computerSikkerhedskopierer billedder ved at overføre dem til en computer, som er tilsluttet til et netværk.
Vis på tvDu kan vise billedder på et tv med netværksforbindelse.
Et tryk (NFC)Tildeler en APPLICATION til One-touch (NFC). Du kan kalde applicacionen frem ved optagelse vha. berøring af kameraet med en smartphone med NFC-funktion.

DK

FlytilstandDu kan indstille denen enhed til ikke at udføre trådløseCOMMUNIKATIONER.
WPS-trykDu kan nente registriere adgangspunktet til kameraet ved at trykke på WPS-knappen.
Adgangspunktindst.Du kan registriere dit adgangspunkt manuelt.
Rediger enchedsnavnDu kan øandre enchedsnavnet under Wi-Fi Direct osv.
Vis MAC-adresseViser kameraets MAC-adresse.
Nulstil SSID/kodeNulstiller SSID'et og adgangskoden for smartphoneforbindelsen.
Nulstil netværksinds.Nulstiller alle netværksindstellinger.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - (Kameraindst.) - 3

(Application)

ApplikationslisteViser applikationslisten. Du kan vælge den applikation, som du ønsker at anvende.
IntroduktionViser instructuron om brug af applikationen.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - (Application) - 1

(Afspil)

SletSletter et billed.
VisningstilstandIndstiller den@måde billed,grupperes på ved afspilning.
BilledindeksViser flere billedper på samme tid.
VisningsrotationIndstiller afspilningsretningen for det optagede billed.
DiasshowViser et diasshow.
RoterRoterer billedet.
ForstørForstørrer de afspillede billeder.
4K-stillbilledafspil.Udsender stillbilleder i 4K-oplo@sning til et HDMI- tilsluttet tv, som underøtter 4K.
BeskytBeskytter billederne.
Bevæg.intervaljust.Justerer intercallet for visning af sporingen af motiver i [Bevæg.billede video], hvor sporingen af motiverne vil blive vist ved afspilning af film.
Angiv udskrivningTilføj er udskrifterstbestillingsmærke til et stillbillede.
SkønhedseffektRetoucherer en persons ansigt på et stillbillede og gemmer det retoucherede billede som et nyt billede.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - (Afspil) - 1

(Opsætning)

SkærmlysstyrkeIndstiller lysstyrken på skærmen.
SøgerlysstyrkeIndstiller lysstyrken for den elektriske søger.
Farvetemp. i sögerIndstiller farvetemperaturen for sögerten.
Indst. for lydstyrkeIndstiller lydstyrken for filmafspilning.
LydsignalerIndstiller kameraets Funktionslyd.
Overførssindst.Indstiller kameraets overførssfungtion ved brug af et Eye-Fi-kort.
Felt-menuIndstiller hvorvidt feltt-menuen skal vises, hver gang du trykker på MENU-knappen.
Guide tilstandsvælg.Slår tilstandsvælgervejledningen (forklaring på hver enkelt optagetilstand) til erler fra.
Bekræft sletIndstiller om Slet eller Annuller er valgt på forhånd på skærmen for bekråftelse af sletning.
VisningskvalitetIndstiller visningskvaliteten.
Starttid strombesp.Indstiller tidslængden, indtil kameraet automatisk slukker.
PAL/NTSC-vælger(kun for 1080 50i-kompatible modeller)Ved atændre enhedens tv-format er det muligt at optage i et andet filmformat.
DemotilstandIndstiller demonstrationsafspilning af en film tilændt eller slukket.
HDMI-indstlingerIndstiller HDMI-indstillingerne.
USB-tilsluttingIndstiller USB-forbindelsesmetoden.
USB-LUN-indstillingForbedrerkompatibiliteten ved at begræanse USB-tilsluttingens Funktioner. Indstil til [Flere] under normale forhold og indstil kun til [Enkelt],ningar der/DDer dan erder kon oprettes forbindelsemellem kameraet og en computer erller AV-komponent.

DK

USB-strømforsyningIndstiller om der skal strømforsynes vha. en USB-forbindelse.
SprogIndstiller sproget.
Indst.dato/tidIndstiller dato, tid og sommertid.
Indstilling af stedIndstiller anvendelsesstedet.
FormaterFormaterer hukommelseskortet.
FilnummerIndstiller den metode der anwendes til tildeling af fil numre til stillbilleder og film.
Vælg REC-mappeÆndrer den mapperpe, som er valgt til lagring af billeder.
Ny mapperpeOpretter en ny mapperpe til lagring af stillbilleder og film (MP4).
MappenavnIndstiller mapperformelet for stillbilleder.
Gendan billed-db.Gendanner billeddatabasefilen og muliggør optagelse og afspilning.
Vis plads på medieViser den resterende optagetid for film og det antal stillbilleder der kan optages på hukommelseskortet.
VersionViser kameraets softwareversion.
Nulstil indstillingStiller indstellinger tilbage til deres standarder.

Funktioner i PlayMemories HomeTM

Softwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Funktioner i PlayMemories HomeTM - 1
Afspinning af importerede billed

De følgende Funktioner er også til rändighed

pà Windows:

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Funktioner i PlayMemories HomeTM - 2
Visning af billed pa en kalender

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Funktioner i PlayMemories HomeTM - 3
Oprettelse af fildiske

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Funktioner i PlayMemories HomeTM - 4
YouTube
Overforsel af billedter til netværkstjenester

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Funktioner i PlayMemories HomeTM - 5
Dele billedpå PlayMemoriesOnlineTM

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Funktioner i PlayMemories HomeTM - 6
PlayMemories Online

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Funktioner i PlayMemories HomeTM - 7

Bemærkninger

  • Der kræves en internet forbindelse for at installere PlayMemories Home.
  • Der krèves en internoffindelse for at kunne anvende PlayMemories Online aller andere netværkstjenester. PlayMemories Online uller andere netværkstjenester er muligvis ikke til rändighed i visse lande eller regioner.
  • Brug den ffolgende URL for Mac-applikationer: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
  • Hvis softwaren PMB (Picture Motion Browser), som fölgmer med modeller fra for 2011, allerede er blevet installerer på din computer, vil PlayMemories Home overskrive den under installationen. Brug PlayMemories Home, softwaren som afterfölgmer PMB.

Systemkrav

1 Brug internetbrowseren på din computer til at besøge den fölgende URL, og installer derefter PlayMemories Home.

www.sony.net/pm/

  • For detailer om PlayMemories Home skal du se den følgende PlayMemories Home-supportside (kun engelsk):
    http://www.sony.co.jp/pmh-se/
  • Nár installationen er fuldfórt, starter PlayMemories Home.
  • Afbryd/DD: mikro-USB-kablet (medfolger) fra kameraet mens du betjener skarmen, eller læser/skriver-skarmen vises. Det kan muligvis beskadige dataene.
  • For at afbryde kameraet fra computeren skal du klikke pa i proceslinjen, og derefter klikke pa [Eject PMHOME].

Funktioner i Image Data ConverterTM

Nedenfor beskrives eksempler på tilgengelige Funktioner ved brug af Image Data Converter.

  • Du kan redigere RAW-billeder vha. flere korrektionsfunktioner som f.eks. nuancekurve eller skarphed.
  • Du kan justere billeder vha. hvidbalance, lysstyrke og Kreativ indst. osv.
  • Du kan gemme viste og redigerede stillbilleder på din computer.

Der er to mäder at gemme RAW-billeder på: Gem dem som RAW-data eller gem dem i et almindeligt anvendt filformat.

  • Du kan vise ogSAMmenligne RAW-billeder/JPEG-billeder, der er optaget med dette camera.
  • Du kan rangere billeder i fem niveauer.
  • Du kan angive farveetiketten.

Tilfojelse af Funktioner til kameraet

Du kan tilfoje de onskede funktioner til dit camera ved at tilslutte til websiden for download af applicatoner (PlayMemories Camera AppsTM) via internettet.

http://www.sony.net/pmca/

  • After installation af en application kan du kalde aplicationen frem ved at berøre N-mækket på kameraet med en Android-smarhtphone med NFC-funktion vha. [Et tryk (NFC)]-funktionen.

Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhengigt af optageforholdene og hukommelseskortet.

Stillbilleder

[Billedformat]: L: 20M

Nár [Format] er indstillet til [3:2]*

Kapacitet Kvalitet2 GB
Standard295 billedper
Fin170 billedper
Ekstra fin125 billedper
RAW og JPEG58 billedper
RAW88 billedper
  • När [Format] er indstillet til noget andet end [3:2], kan du optage flere billedder end vist ovenfor. (Undtagen när [Kvalitet] er indstillet til [RAW].)

Film

Tabellen nedenfor viser det omtrentlige antal optagetider ved brug af et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera. Optagetiden for XAVC S- og AVCHD-film er for när [Dobbelt videooptag.] er indstillet til [Fra].

  • kun for 1080 60i-kompatible modeller
  • Kontinuierlig optagelse kan foretages i ca. 29 minutter (en Produktspeciferet begrønsning). Den maksmale optagetid for en film i MP4 (12M)-format er ca. 15 minuter (begrænset af en 2 GB filstørresestrektion).
  • Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit-Rate), som automatisk juster billeddkvaliteten affengigt af optagescenen. När du optager et motiv i hurtig bevaggelse, er motivitet mere tydeligt, den optagetiden er kortere, da der behovesmere hukommelse til optagselen.
    Optagetiden varierer ogsa afhangigt af optageforholdene, motivet og indstillingerne for billedkvalitet/-format.

DK

Bemærkninger om brug af kameraet

Indbyggede Funktioner i kameraet

  • Denne vegjedning beskriver 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder.

For at &, ud af om dit kamera er en 1080 60i-kompatibel ench eder en 1080 50i-kompatibel enched skal du se after flogende mærker i bunden af kameraet.

1080 60i-kompatibel enhed: 60i

1080 50i-kompatibel enhed: 50i

  • Dette camera er kompatibelt med film i 1080 60p aller 50p-format. Dette camera optager vha. en progressiv metode i modsæting til standardoptagetilstandene indtil nu, som optager vha. en interlaced metode. Dette forhøjer oplosningen og giver et mere jævnt ogmere realistisk billede. Film optaget i formatet 1080 60p/ 1080 50p kan kun afspilles på encheder, som understøter 1080 60p/1080 50p.
  • Om bord på et fly kal [Flytilstand] indstilles til [Til].

Produktet må ikke udsættes forhårendet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det. Vær især forsigtig med objektivet.

Bemærkninger om optagelse/afspilning

  • Inden du begynder at optage, skal du foretage en proveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
    Kameraet er haverken stovtæt, stænkæt eller vandtæt.
  • Peg/DD: ikke kameraet mod solen erler andet kraftigt lys. Det kan muligvis medfore en Funktionsejli kameraet.
  • Hvis der opstär fugtdannelse, skal den fjernes, for kameraet bruges.
  • Du_device ryste kameraet eller slå på det. Det kan muligvis medfère en Funktionsejil, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet muligvis blive ustabilt, eller billeddataene kan muligvis blive ødelagt.

Undlad at bruge/opbevare kameraet på folgende steder

  • På meget varme, kolde eller fugtige steder

På steder som f.eks. i en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre Funktionsejrl.

Opbevaring i direkte sollys ell er i naeheden af et varmeapparat

Kameraet kan blive misfarvet aller deformeret, og det kan medføre Funktionsejl.

  • På steder, hvör der kan opstå rystende vibrationer

  • I narheden af et sted der udsender størke radiobølgser, afgiver stråling erller som er et stærkt magnetik sted. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage ell er afspille billedder korrekt.

  • I sandede aller støvede omgivelser

Pas pa, at der ikkekommen sand eller stov ind i kameraet. Det kan medfrole FunktionsejI i kameraet, og i nogle tilfelde kan dette FunktionsejI ikke udbedres.

Om transport

  • Undlad at sidde i en stol erler andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan medfrole Funktionsejl aller beskadige kameraet.

ZEISS-objektiv

Kameraet er udstyret med et ZEISS-objektiv, der er i stand til at gengive skarpe billeder med fortraeffelig kontrast. Objektet til ditte kamera er produceret under et kvalitetssikringssystem, som er certificeret af ZEISS i overensstemmelse med kvalitetssstandardeferne for ZEISS i Tyskland.

Bemærkninger om skærmen, den elektriske søger og objektivet

  • Skärmen og den elektriske söger er fremstillet med ekstremt præcis højtekognologi, og mere end 99.99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekommen ganske småorte og/eller lyse prikker (hvide, rød, blå eller grønne) på skärmen og den elektriske söger. Disse prikker er et resultat af den normale Produktionsproces, og pavisirker ikke optagelsen.
  • Hold/DD: kameret i skarmen ellr sogeren.
  • Pas på at dine fingre eller andere genstande ikkekommen i klemme i objektivet,ningar det anvendes.
  • Pas på din finger ikke er i vejen,ningar du trykker sogeren ned.
  • Skub ikke søgeren ned ved hjælp af kraft, narr øjestykket er trukket ud.
  • Hvis der sætter sig vand, støv eller sand på sögerenheden, kan det muligvis medføre en Funktionsejl.

DK

Bemærkninger om optagelse med søgeren

Dette kamera er udstyret med an organisk elektroluminescent soger med hoj oplønsing og høj kontrast. Kameraet er designet til at have en soger, som er nem at se gennem, ved at afbalancere forskellige elementer pa passende vis.

  • Billedet kan来这里 lettere forvrangeet nær hjørnerne i sogeren. Dette er/DDke en Funktionsejl. Nár du onsker at kontrollere alle detailjer i hele kompositionen, kan du ogsa anvende skarmen.
  • Hvis du panorerer kameraet, mens du kigger ind i sogeren, eller bevær ojnene rundt, kan billeddet i sogeren blive forringet,ller billedets farve kan muligvis ændres. Dette er en eigenskap ved objektivet er visningsenheden, og er/DDke en Funktionsejl. Nár du optager et billedde, anbefaler vi, at du kigger i middenmradet af sogeren.

Bemærkninger om blitzen

  • Du må ikke kameraet i blitzenheden eller behandle det hårdhændet.
  • Hvis derkommen vand, stov erler sand ind i den abne blitzenhed, kan det muligvis medfrole en Funktionsejl.
  • Pas på din finger/DD er i vejen, när du trykker blitzen ned.

Tilbehør fra Sony

Brug kun originalt tilbehør af mækket Sony, ellers kan det muligvis medfrole en Funktionsejl. Tilbehør af mækket Sony forhandles muligvis ikke i visse lande eller regioner.

Om kameraets temperatur

Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en Funktionsejl.

Om beskyttele mod overophedning

Afhaengigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddeelse på skærnmen, inden strømmen slås fra, uller du/DDIkse længe ranke kan optage film. I dette tilfaelde skal du lade kameraetøre slukket, indtil kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tander for strømmen uten at lade kameraet og batteriet kole tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen, uller du er/DDke i stand til at optage film.

Om opladning af batteriet

  • Hvis du扩容er et batteri, somkke har varet oplad i en lang periode, er du muligvis ikke i stand til at扩容de det til den rigtige kapacitet. Dette er på grund af batteriets egenskaber. Oplad batteriet igen.
  • Batterier, som/DD: 1.

Adversel om ophavsret

Tv-programmer, film, videoband og andet materiale kan vare ophavsr联络 beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsr联络 besykyttet materiale er i strid med bestemmelseme i lovene om ophavsetr.

Der er ingen garanti i tilfælde af beskadiget indhold aller optagefejl

Sony kan/DDy nogen garanti i tilfalle af manglende evne til at optage, ellertab eller beskadigelse af optaget indhold pga. en FunktionsejI pa kameraet eller optagediet osv.

Rengoring af kameraets overflade

Rengör kameraets overflade med en blód klud, der er let fugitet med vand, og tör derefter overfladen at med en ort klud. For at undgá at beskadige overfladebehandlingen eller kabinett:

  • Udsæt ikke kameraet for kemiskeprodukter som f.eks. fordynder, rensebenzin, sprit, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.

Vedligeholdelse af skarmen

  • Hvis derkommen handcreme erler fugtighedscreme pa skermen, og det ikke fjernes, kan det muligiv oplose dens belægning. Hvis derkommen noget pa skermen, skal du straks tøre det af.
  • Hvis skærmen tørres hårdt af med et papirlommetørklæde eller andre materialer, kan det ødelæge belængningen.
  • Hvis der sidder fingeraftryk eller snavs fast på skærmen, anbefaler vi, at du forsigtigt fjerner nabset, og derefter rengør skærmen ved at ørre den af med en blød klud.

Bemærkninger om tradløst LAN

Vi pātager os intet som helst ansvar for skader forársaget af uautoriseret adgang til, dess uautoriseret brug af, destinationer som er indlæst på kameraet, som risultat af tab ell tyveri.

DK

Specificationer

Kamera

[System]

Billedenhed: 13,2mm× 8,8mm

(1,0 type) Exmor R^TM CMOS-sensor

Samlet antal pixel for kameraet:

Ca. 20,9 megapixel

Kameraets effektive pixelantal:

Ca. 20,1 megapixel

Under optagelse af film (16:9):

25.5 mm - 74 mm*1

Under optagelse af film (4:3):

31mm - 90mm^*1

^*1 Nár [SteadyShot] er

udstyret med Dolby Digital Stereo

Creator

til 6,5m (T)

Type: Elektrisk søger (Organisk

elektroluminescent)

Samlet antal punkter:

1 440 000 punkter

Rammedekning: 100%

Forstørrelse:

Ca. 0,59× (svarende til 35~mm

format) med 50~mm objektiv ved

uendelig, -1m^-1

Ojepunkt: Ca. 20mm fra ojectykket,

19,2 mm fra øjestykkerammen ved

-1 m

  • Dioptri-justering:

-4.0 ~m^-1 til +3.0 ~m^-1

[Skærm]

LCD-skærm:

7,5 cm (3,0 type) TFT-drev

Samlet antal punkter:

1 228 800 punkter

[Strgm, generelt]

Strøm: Genopladeligt batteri

NP-BX1,3,6V

Lysnetadapter AC-UB10C/

UB10D, 5 V

Strømforbrug:

Ca. 1,7 W (under optagelse med skærmen)

Ca. 2,3 W (under optagelse med sogeren)

Driftstemperatur: 0^ til 40^

Opbevaringstemperatur:

-20^ til +60^

Mäl (CIPA-kompatibel):

101,6mm× 58,1mm× 41,0mm

(B/H/D)

Vægt (CIPA-kompatibel) (ca.):

290g (inklusive NP-BX1-batteri,

Memory Stick PRO Duo)

Mikrofon: Stereo

Hojttaler: Mono

Exif Print: Kompatibel

PRINT Image Matching III:

Kompatibel

[Tradlst LAN]

Understottedesikkerhedsprotokoller:

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Udgangsspænding:Jævnstrøm 5 V,

0,5A

Genopladeligt batteri NP-BX1

Maksimal opladningsstrømstyrke:

1,89 A

Kapacitet: Typisk 4,5 Wh (1240 mAh)

Design og specifikationer kanændres\ unden varsel.

DK

Varemaerker

Memory Stick og er varemær hereregistrerede varemær tilhorende Sony Corporation.
XAVCSog XAVC5 er registredere varemærker tilhorende Sony Corporation.
"AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"-logotypen er varemær ktilhorende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
- Dolby ogDOBbelt-D-symbolet er varemarker tilhorende Dolby Laboratories.
- Termerne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface, og HDMI-logoet er varemærker ulleregistrerede varemærker tilhorende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
Windows er et registraret varemärke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac er et registreter varemærke tilhorende Apple Inc. i USA og andre lande.
- iOS er et registrieret varemaerkere eller varemaerkete tilhorende Cisco Systems, Inc.
- iPhone og iPad er registeredere
varemaerkter tilhorende Apple Inc. i USA og andre lande.
- SDXC er et varemærke tilhorende SD-3C, LLC.
- Android, Google Play er varemærker tilhorende Google Inc.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logoet og Wi-Fi PROTECTED SET-UP er registrarede varemærker tilhorende Wi-Fi Alliance.

N-market er et varemærke eller registraret varemærke tilhorende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
- DLNA og DLNA CERTIFIED er varemaerker tilhorende Digital Living Network Alliance.
- Facebook og "f" logoet er varemaeker eller registerede varemaeker tilhørende Facebook, Inc.
- YouTube og YouTube-logoet er varemaeker eller registredere varemaeker tilhorende Google Inc.
Eye-Fi er et varemærke tilhorende Eye-Fi, Inc.
Desuden er navne pa systemer og Produktker, som er anvendt i donnevejledning, generelt varemeker elleregistrerede varemeker tilhorende respektive udviklere ellereproducenter. Betegnelserne TM ellere anwendes imidlertid muligvis ikke i alle tilfæle de i donne vejledning.

MEMORYSTICK

LITHIUM ION

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Varemaerker - 1
SCLASS

AVCHD Progressive

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Varemaerker - 2
Homi
XAVC S

Der findes flere oplysninger om dette produit somt svar pa ofte stillede sporgsmal pa vores websted til kundesupport.

http://www.sony.net/

DK

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Varemaerker - 3

DK

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Varemaerker - 4

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SONY

Model : CYBER-SHOT DSC-RX100M III

Kategori : Kamera