CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY i PDF-format.
| Produkttype | Digitalkamera |
| Merke | Sony |
| Modell | Cyber-shot DSC-RX100M III |
| Sensor | CMOS Exmor type 1.0 (13,2 x 8,8 mm), totalt 20,9 megapiksler |
| Objektiv | ZEISS Vario-Sonnar T* 2,9x, f=8,8-25,7 mm (tilsv. 24-70 mm), F1,8-2,8 |
| Søker | Elektronisk OLED, 1 440 000 punkter, 100 % dekning |
| Skjerm | LCD TFT 7,5 cm (3,0 tommer), 1 228 800 punkter, vippbar |
| Stabilisering | Optisk SteadyShot |
| Bildefilformater | JPEG, RAW (ARW), AVCHD, XAVC S, MP4 |
| Lagringsmedier | Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SD/SDHC/SDXC, microSD |
| Blits | Innebygd, med manuell utløsning |
| Tilkoblinger | Micro HDMI, Multi/micro USB (USB 2.0), Wi-Fi, NFC |
| Strømforsyning | Oppladbart batteri NP-BX1 (3,6 V), strømadapter AC-UB10C/UB10D (5 V) |
| Mål (L x H x D) | 101,6 x 58,1 x 41,0 mm (CIPA) |
| Vekt | 290 g (med batteri og kort) |
| Strømforbruk | Ca. 1,7 W (skjerm), 2,3 W (søker) |
| Driftstemperatur | 0 °C til 40 °C |
| Vedlikehold | Rengjør med en tørr, myk klut; unngå kjemikalier |
| Sikkerhet | Ikke utsett for fuktighet, støt, ekstreme temperaturer; bruk Sony-tilbehør |
| Reservedeler | Batteri NP-BX1, strømadapter AC-UB10C/UB10D, mikro-USB-kabel, håndreim |
| Reparerbarhet | Reparasjon hos autorisert Sony-service |
Ofte stilte spørsmål - CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY
Brukerspørsmål om CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kamera i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CYBER-SHOT DSC-RX100M III - SONY og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CYBER-SHOT DSC-RX100M III av merket SONY.
BRUKSANVISNING CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY
Tagning av stillbilder
Installation av Image Data Converter
Klicka på [Start] → [Alla program] → [Image Data
Converter] [Hjälp] [Image Data Converter Ver.4].
I Mac:
Starta Finder [program] [Image Data Converter] [Image Data Converter Ver.4] På menyraden,wälj "Hjälp" Guide for Image Data Converter.
- I Windows 8: starta Image Data Converter Ver.4 Pâ menyraden, vãlj "Hjälp" Guide for Image Data Converter.
- För narmare detailjer om Image Data Converter hunvisar viève till kamerans "Hjälpguide" (sidan 2), damit till följande supportsida für
Image Data Converter (endast på engelska):
Rengöring av kamerans yta
Lare mer om kameraet ("Hjelpeveiledning")

"Hjelpeveiledning" er en online-handbok. Du kan lese "Hjelpeveiledning" pa datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den for Å få grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner.
URL:
Kameraet viser forklaringer til elementene MENU/Fn (funksjon) og innstillingsverdiene.
① Trykk på MENU-knappen aller Fn (funksjonsknappen).
② Velg ønsket element og trykk deretter på C/(sletteknappen)
ADVARSEL!
Bruk nermeste stikkontakt nár du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgäende hvis det oppstær feil på apparatet underbruik.
Stromkabelen, hvis den medfolger, er konstruert spesielt for bruk med dette kameraet, og bør ikke brukesammen med annet elektrisk utstyr.
For kunderi Europa
I Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
EU produit samsvar: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
CE
Sony Corporation erklærer herved at ditte utstyret er i samsvar med de grunleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detailjer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/
Merk
Hvis statisk elektrisitet ell elektron magnetisme forarsaker brudd pa dataoverforgen, ma du starte programmet om igen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
Dette Produktet er testet og funnet áVBare kompatibelt med greanseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan pärke bilde og lyd i denen enheten.
Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)

Dette symbolet på produit, batterier etter emballasjen indikerer at dette produits og batterier ikke behandles som hushholdningsavfall. På noen batterer er dette symbolet brukt i kombinasjon med kjemiske symbolet. De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) aller bly (Pb) er lagt till dersom batterien ineholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved Åsorge for at disse produitne og batteriene blir kastet riktig, vil du bidra til á forbindre negative konsekvenser for
miljoet og menneskers helse, som ellers kan forarsses av feilaktig avfallshandtering av batteriet. Resirkulering av materialene vil bidra til 已 breve naturressursene.
Hva gjelderprodukter som av sikkerhets-, ytelses- ull dataintegritetsgrunner krever en permanent tlikobling til et inkorporent batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For a sikre at batteriet og det elektriske og elektroniske utstyr blir behandlet korrekt, overlevere disse produktene ved endt levetid til et mottak for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr.
For alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet pa riktig mäte. Lever batteriet til et mottak for resirkulering av avfall batterier. For mer detailjert informasjon om resirkulering av dette produit erller batteriet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsselskapet ellorretningen der du kjopte produit erller batteriet.
For kunder som har kjøpt kameraet sitt fra en butikk i Japan som selger til turister
I Merk
Noen sertifiseringsmerker for standarder som stottes av kameraet kan bekreftes pa kameraets skjerm.
Velg MENU (Oppsett) 6 [Sertifiseringslogo].
Dersom visning ikke er mulig på grunn av problemer som feilfunksjon på kameraet, kontakter du Sony-forhandleren din erler en local, autorisert Sony-servicestasjon.
Kontrollere leverte deler
Tallet i parentes angir antall deler.
Kamera (1)
- Oplladbart batteri NP-BX1 (1)
- Mikro-USB-kabel (1)
Vekselströmadapter AC-UB10C/UB10D (1)
- Strömkabel (ikke inkludert i USA og Canada) (1)
- Handleddsrem (1)
- Justeringsklemme for rem (2)
(Justeringsklemmene brukes til à feste skulderremmen (selges separat), som vist.)

Bruksanvisning (denne handboken) (1)
- Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Denne veiledningen forklarer funksjonene som krever en Wi-Fi-tilkobling.
Du finner mer informasjon om Wi-Fi-funksjonene/One-touch-funksjonene (NFC) i "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" (inkludert) eller "Hjelpeveiledning" (side 2).
Identifisere delene



Modusvelger

(Intelligent Auto)/

(Fremragende auto)/

(Program Auto)/

(Blenderprioritet)/

(Lukkerprioritet)/

Man. Eksponering)/

(Hent minne)/

(Film)/

(Panorama fotografer.)/

(Scenevalg)
For opptak: W/T-spak (zoomespak)
For visning:

(Indeksspak)/
Avspillingsz
oomespak
6 Selvutløserlampe/AF-lys
7 Blits
- Nár du vil bruke sørken, má du skyve pa sørkernappen og deretter trekte ut okularet av sørken nel det siek klikk.
- Nár du ser i skøkeren, aktiveres sørkermodus, og nár du beveger ansiktet bort fra skøkeren, settes visningsmodus til bilake til skjermmodus.
10 Mikrofon
11 Søkerknapp
Krok for rem
13 N (N-merke)
Nar du kobler sammen kameraet med en smarttefon som er utstyrt med NFC-funksjonen, ma du la merket pa enchetene berore haverande.
- NFC (Near Field Communication) er en internasjonal standard for tradløs kommunikasjonsteknologi med kortrekveidde.
14 Kontrollring
15 Objektiv
16 Oyesensor
[7] (#(blitsknapp)
18 Skjerm
- Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at batteriutkasteren går i lås etter at batteriet er satt inn.
- Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn, kan kameraet blödelagct.
For kunderi USA og Canada

For kunder i andre land aller regioner enn USA og Canada

Strøm-/ladelampe
Tent: Lading pagar
Av: Ladingen er avsluttet
Blinker:
Ladeceil, ell er midlertidig
stopp i ladingen, fordi
1 Koble sammen kameraet og vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert).
2 Koble vekselstrømadapteren til stikkontakten.
Strøm-/ladelampen begyinner Å lyse oransje, og ladingen begyinner.
- Slå av kameraet mens batteriet lades.
- Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet.
- Hvis strøm-/ladelampen blinker for ladingen er fullført, på du ta ut batteriet og sette det inn igjen.
Commentarer
Hvis ström-/ladelampen på kameraet blinkinger narr vekselströmadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet fordi temperaten er utenfor det anbefalte området. Når temperaten er innenfor det anbefalte området igjen, gienopptas ladingen. Vi anbefaler at batteriet lades opp i omgivelsestemperatureter på mellom 10^ og 30^ .
Hvis terminaladen på batteriet er skitten, vil batteriladingen kanskje iciereve effektiv. I sa fall ma du rengjore terminaladen på batteriet ved forsiktig a törke av stovet med en myk klut ell bemullspinne.
- Koble vekselstrømadapteren (inkludert) til stikkontakten. Hvis det skuille oppstå funksjonsfeil ved bruk av vekselstrømadapteren, på stipselet tas ut av stikkontkarn omgående, for á koble fra strømmen.
- Når ladingen er fullfør, má du koble fra vekselströmadapteren fra stikkontakten.
- Pass på kun Å bruke ekte Sony-batterier, mikro-USB-kabel (inkludert) og vekselstrømadapteren (inkludert).
- Vekselstrømadapteren AC-UD11 (selges separat) er kanskje ikke tilgengelig i alle land eller regioner.
Ladetid (fullstendig opplading)
- Ovennevnte ladetid gjelder for lading av et helt utladet batteri ved en temperatur på 25^ . Ladeprosessen kan ta longer tid, avhengig av braksforhold og andre omstendigheter.
Batteritiden og antall bildersom kan tas opp og spilles av
| Batteritid | Antall bild der | ||
| Fotografiaering(stillbilder) | Skjermbilde | Ca. 160 min. | Ca. 320 bild der |
| Søker | Ca. 115 min. | Ca. 230 bild der | |
| Vanligfilmopptak | Skjermbilde | Ca. 50 min. | — |
| Søker | Ca. 50 min. | — | |
| Kontinuerligfilmopptak | Skjermbilde | Ca. 85 min. | — |
| Søker | Ca. 90 min. | — | |
| Vise(stillbilder) | Ca. 215 min. | Ca. 4300 bild der | |
Commentarer
- Ovenstaende antall bilderr gjelder narr batteriet er fulladet. Antallet bilderr kan synke, avhengig av brusfsforholdene.
-
Det oppgitte antallet bildert som kan tas, er basert på fotografering under fölgende forhold:
-
Bruk av Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (selges separat)
- Nár batteriet brukes ved en omgivelsestemperatur på 25^ .
-
[Visningskvalitet] er stilt inn på [Standard]
-
Antallet angitt under "Fotografering (stillbilder)" baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder fotografering under følgende forhold:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP er satt til [Vis alle info].
- Ett opptak hvert 30 sekund.
-Zoomen skiftes vekselvis fra W til T.
- Blitsen blinker én gang for annethvert bilde.
- Strømmen slås på og av en gang for hvert tiende bilde.
-
Antall minutter for filmopptak baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder opptak under fölgende forhold:
-
[1] Opptaksinnst.: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
- Vanlig filmopptak: Batterilevetid basert på gjentatt start/stopp i opptaket, zooming, av- og pascalng osv.
- Kontinuierlig filmopptak: Batterilevetid basert pa sammenhengende opptak til grensen (29 minuter) er nadd, od med fortsett opptak etter nytt trykk pa MOVIE-knappen. Andre faktskjoner, som feks. zoom, brukes icke.
Tilfore elektrisk strom
Du kan bruke vekselstrømadapteren AC-UD10 (selges separat) eller AC-UD11 (selges separat) for fotografering og avspilling av bildert til Å leveresstrøm mens du fotograferer og spiller av bildert.
Commentarer
- Du kan/DDK ekke fotografere erer splice av Bilder mens den medfolgende vekselstromadapteren er koblet til kameraet.
Sette inn et minnekort (selges separat)


1 Apne dekselet.
2 Sett inn minnekortet (selges separat).
- Hold minnekortet med det avkutte de hjornet i den retningen som vises på bildet, og sett det inn til det går i inngrep med et klikk.
3 Lukk dekeselet.
Minnekorttyper som kan brukes
| Minnekort | For stillbider | For film | |
| A | Memory Stick XC-HG Duo™ | ✓ | ✓ |
| Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (kun Mark2) | |
| Memory Stick PRO-HG Duo™ | ✓ | ✓ | |
| B | Memory Stick Micro™ (M2) | ✓ | ✓ (kun Mark2) |
| C | SD minnekort | ✓ | ✓ (Klasse 4 aller raskere) |
| SDHC minnekort | ✓ | ✓ (Klasse 4 aller raskere) | |
| SDXC minnekort | ✓ | ✓ (Klasse 4 aller raskere) | |
| D | microSD minnekort | ✓ | ✓ (Klasse 4 aller raskere) |
| microSDHC minnekort | ✓ | ✓ (Klasse 4 aller raskere) | |
| microSDXC minnekort | ✓ | ✓ (Klasse 4 aller raskere) |
- I donne handboken bruker vi ffolgende samlebetegnelser på produktene i tabellen:
A: Memory Stick PRO Duo
B:Memory Stick Micro
C: SD-kort
D: microSD minnekort
-
Ved opptak av filmer i XAVC S-format ma du bruke følgende minnekort:
-
SDXC-minnekort (64 GB erler mer, og Klasse 10 erler raskere)
-
SDXC-minnekort (64 GB eller mer, og UHS-I-kompatibelt)
Memory Stick XC-HG Duo
Dette kameraet stotter UHS-I-kompatible SD-kort.
Commentarer
Minnekort: Trykk inn minnekortet en gang for a ta det ut.
Batteri: Skyy batteriutkasteren til side. Pass på at du ikke mister batteriet.
Commentarer
- Minnekortet/batteriet maybetukasutmenstilgangslampen (side 9)lyser.Dette kan skade dataene paminnekortet.
Stille klokken

NO
1 Trykk på ON/OFF-knappen (strømbryter).
Innstillingen for dato og tidspunkt vises nár du slár på kameraet for Förste gang.
- Det kan ta en liten stund før kameraet er slätt helt på og kan brukes.
2 Kontroller at [Enter] er valgt på skjermen, og trykk sä på pa kontrollhjulet.
3 Velg en ønsket geografisk plassering ved a folge instruksjonene på skjermen, og trykk sa på ●.
4 Still inn [Sommertid], [Dato/Klokkeslett] og [Datum], og trykk deretter på ●.
- När du stiller inn [Dato/Klokkeslett], er midnatt kl. 12:00 AM, og mitt på dagen er kl. 12:00 PM.
5 Kontroller at [Enter] er valgt, og trykk deretter pa
Ta stillbilder / ta opp film

i: Intelligent Auto
Film

Ta stillbilder
1 Trykk lukkerknappen halveis ned for a fokusere. När bildet er i fokus, hóres en pipetone, og indikatoren ● aller ® tennes.
2 Trykk lukkerknappen helt ned for a ta et bilde.
Ta opp film
1 Trykk på MOVIE (filmknappen) for Å starte opptak.
- Bruk W/T-spaken (zoomespaken) til à endre zoomeskalaen.
2 Trykk på MOVIE-knappen igjen for Å stoppe opptaket.
Commentarer
Hvis du bruker zoomefunksjonen nár du tar opp en film, vil lydene fra kameraets arbeidsoperasjoner ogsa t aspp. Lyden av arbeidsoperasjoner med MOVIE (filmknappen) kan ogsa t aspp nár filmotpaket avsluttes.
- Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutur av gangen med kameraets standardinnstlinger og ved en temperatur i ompivelsene pa ca. 25^ . Nár filmopptaket er avsluttet, kan du starte det etigjen ved Å trykke på MOVIE-knappen på nytt. Opptaket kan stoppes for Å beskytte kameraet, hvis temperaturen blir for lav ell er for høy.
Vise Bilder

NO
1 Trykk på (avspillingsknappen).
Velge forrige/neste bilde
Velg et bilde ved Å trykke pa (neste)/ (forrige) på kontrollhjulet, eller ved Å drie pa kontrollhjulet. Trykk pa på midten av kontrollhjulet for Å vise film.
Slette et bilde
① Trykk pa C/面 (sletteknappen).
② Velg [Slett] med ▲ på kontrollhjulet, og trykk deretter på ●.
Introduksjon til andre funksjoner

Kontrollhjul
DISP (Vis innhold): Setter deg i stand til Å endre skjermvisningen.
/ (Bruksmodus): Setter deg i stand til a veksle mellom opptaksmeter, som f.eks. enkelbilde, kontinuierlig fremtrekk erer nivatrinnfotografiaering.
Z/6+ (Eksp.-komp./Fotokreativitet): Brukes til Å justere lysstyrken i bildet./ Setter deg i stand til Å bruke kameraet intuitivt og enkelt ta kreative bilder.
(Blitsmodus): Setter deg i stand til a velge en blitsmodus for stillbilder.
Fn (funksjonsknapp)
Gir deg muligheten til Å registrere 12 funksjoner og hente dem frem under opptak.
① Trykk på Fn (funksjonsknappen).
② Velg den ønskede funksjonen ved a trykke pa / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / kontrollhjulet.
③ Velg innstillingsverdien ved á dreie kontrollhjulet eller kontrollringen.
Kontrolling
Favorittfunksjonene dine kan tilordnes til kontrollringen. Nár du fotograferer, kan du endre eksisterende innstillinger bare ved à dreie på kontrollringen.

enyelementer

(Kamerainenst.)
| Bildestørr. | Velger størrelse for stillbilder. |
| Bildeforhold | Stiller inn bildeforholdet for stillbilder. |
| Kvalitet | Stiller inn bildekvaliteten for stillbilder. |
| Panorama: Størrelse | Velger størrelse for panoramicabilder. |
| Panorama: Retning | Stiller inn opptaksretning for panoramicabilder. |
| Filformat | Velger filmfilformat. |
| Opptaksinnst. | Velger størrelsen på rammen for innspilt film. |
| Dobbelt videoopptak | Stiller inn om det samtidig skal spilles inn en XAVC S-film og en MP4-film, eller en AVCHD-film og en MP4-film. |
| Bruksmodus | Stiller inn bruksmodus, for eksempel for kontinuerlig opptak. |
| Blitsmodus | Stiller inn innstlinger for blits. |
| Blitskompenser. | Justerer blitsintensiteten. |
| Rødøyereduksj. | Reduserer problemet med rode øyne ved bruk av blits. |
| Fokusmodus | Velger fokuseringsmetode. |
| Fokusområde | Velger fokusområde. |
| AF-lys | Stiller inn AF-lys som spreer lys i en mørk scene, slick at det blir enklere ø fokusere. |
| Eksp.-komp. | Kompenserer for lysstyrken til hele bildet. |
| ISO | Justerer lysfølsomheten. |
| ND-filter | Stiller inn funksjonen som reduserer lysmengden. Du kan stille inn en lavere lukkerhastighet, redusere blenderverdien osv. |
| Målemodus | Velger metoden for måling av lysstyrke. |
| Hvitbalanse | Justerer forgetonene i et bilde. |
| DRO/Auto HDR | Kompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast. |
| Kreative innst. | Velger ønsket bildebehandling. Du kan øså justere kontrast, metning og skarphet. |
| Bildeeffekt | Brukes til á velge ønsket effektfilter for á fã et mer imponerende og kunstnerisk uttrykk. |
| Fokusforstørrer | Forstørrer bildet før det tas, sä du kan sjekke fokus. |
| Støyred.lang | Stiller inn støyroduksjön for opptak med en luktertid på 1/3 sekund eller mer. |
| Høy ISO Støyred. | Stiller inn støyroduksjonsbehandling for opptak med høy følsomhet. |
| Måls.-AF m. senterk. | Stiller inn funksjonen for á spore motivet og fortsette á fokuserene;nár du trykker på senter-knappen på opptaksskjermen. |
| Smil/Ansiktsregistr. | Velger registrering av ansikter, og justerer ulike instillinger automatisk. Stiller inn kameraet på ä utløse lukkeren automatisk,;nær et smil oppdages. |
| Myke hudton.-eff. | Stiller inn myke hudtoner-effekten og effektnivå. |
| Autom. innramm. | Analyserer scenen ved fotografering av ansikter,ænbildereller personer som følges med målsøking-AF, og beskjærer og lagrer automatisk en annen kopi av bildet med en mer imponerende komposisjon. |
| Scenevalg | Velger forhåndsinnstilte instillinger som passer til forskjellige sceneforhold. |
| Film | Velger en eksponderingsmodus som passer til motivet erler effekten din. |
| SteadyShot | Stiller inn SteadyShot for á ta stillbilder. Reduserer uskarphet som skyldes kamerarystelser ved fotografering med händholdt camera. |
| SteadyShot | Stiller inn SteadyShot for á ta opp film. |
| Fargerom | Endrer intervallet for reproduuserbare farger. |
| Auto. langs. lukk. | Stiller inn den funksjonen som automatisk justerer lukkerhastigheten erter lysstyrken i omgivelsene i filmmodus. |
| Lydopptak | Stiller inn om lyd skal spilles inn under filmopptak. |
| Ref.nivå for mikrofon | Velger mikrofonnivå under filmopptak. |
| Vindstøyroduksjön | Reduserer vindstøy under filmopptak. |
| Hent minne | Velger en forhåndsregistret innstilling;när modusvelgeneren er stilt inn på MR (memory recall). |
| Minne | Registrarer de ønskede modusene eller kamerainnstillingene. |

(Tilpassede innstillinger)
| Sebra | Viser striper for Å justere lysstyrken. |
| MF-assistant | Viser et forstørret bilde nár du fokuserer manuelt. |
| Fokusforstørrelsested | Stiller inn hvor lenge bildet skal vises i forstørret utgave. |
| Rutenettlinje | Stiller inn rutenettvisning for Å gjore det mulig Å rette inn kameraet etter en kontur. |
| Autovisning | Stiller inn autovisning for Å vise det bildet som er tatt, umiddelbart etter fotografering. |
| DISP-knapp | Lar deg stille inn hva slags informasjon som skal vises på skjermen eller i økeren, hvis du trykker på DISP på kontrollhujlet. |
| Fremhevingsnivå | Forsterker konturen av områder i fokus med en bestem farge ved manuell fokusering. |
| Fremhevingsfarge | Stiller inn den fargen som brukes til fremhevingsfunksjonen. |
| Guide f. eksp.-innst. | Stiller inn den veiviseren som vises nár eksponderingsinnstillingene endres på opptaksskjermen. |
| Live View-visning | Stiller inn om innstlinger som f.eks. eksponderingskompensasjon skal vises i en indicator på skjermen eller ikke. |
| Pre-AF | Stiller inn om autofokus skal utføres forlukkerknappen er trykket halvveis ned, eller ikke. |
| Zoominnstilling | Stiller inn OM Clear Image Zoom og Digital Zoom skal brukes under zooming. |
| FINDER/MONITOR | Stiller inn metode for veksling mellom økeler og skjerm. |
| AEL med lukker | Stiller inn OM AEL skal utføres nár lukkerknappen trykkkes halvveis ned. Dette er nyttig nár du vil justere fokus og ekspondering hvor for seg. |
| Selvportrett/-utløser | Stiller inn om en selvutøser med 3 sekunden forsinkelse skal brukesær skjermen er vippet opp ca. 180 grader. |
| Nivætr.-rekkef. | Stiller inn rekkefolgen av opptak for eksponderingsgruppe og nivætrinnfotografering med hvitbalanse. |
| Ansiktregistering | Registrarer erller endrer person som skal ha prioritet ved fokusering. |
| Ø Skriv dato | Stiller inn om opptaksdatoen skal registreeres på stillbildet. |
| Funksjonsmenyinnst. | Tilpasser funksjonene som visesær Fn (funksjonsknappen) trykkes. |
| Tilp. skjermkn.-inns. | Tilordner en ønsket funksjon til knappen og kontrollringen. |
| Zoomfunksj. på ring | Stiller inn zoomefunksjonen til kontrollringen. Nær du velger [Trinn], kan du flytte en zoomeposisjon til et bestem trinn i brennivdden. |
| MOVIE-knapp | Stiller inn om MOVIE-knappen alltid skal aktiveres. |
| Hjullås | Stiller inn om kontrollhjulet skal deaktiveres midlertidig, hvis du trykker på Fn-knappen under fotografering. Du kan deaktivere/aktivere kontrollhjulet vedær trykke ned Fn-knappen og holde den nede. |

(Trädløs)
| Send tilSMARTtelefon | Overförer Bilder for visning på enSMARTtelefon. |
| Send tildatamaskin | Tar sikkerhetskopier av Bilder vedå overføre dem tilen datamaskin som er koblet til et nettverk. |
| Se på en TV | Du kan vise bildern på en nettverksaktivert TV. |
| En touch (NFC) | Tilordner en applikasjon til One-touch (NFC). Du kan hente opp applikasjonen mens du fotograferer ved Å berøre kameraet med en NFC-aktivertSMARTtelefon. |
| Flymodus | Du kan stille inn denne encheten södenå den不起 bruker trådløs kommunikasjon. |
| WPS-trykk | Du kan enkelt registriere tilgangspunktet på kameraet ved Å trykke på WPS-knappen. |
| Innst. for tilgangspkt. | Du kan registriere tilgangspunktet ditt manuelt. |
| Red. navn på,enhet | Du kan endre enchetsnavnet under Wi-Fi Direct e.l. |
| Vis MAC-adresse | Viser kameraets MAC-adresse. |
| SSID/Tilbakest. PO | Tilbakerstiller SSID og passordet forSMARTelefonforbindelsen. |
| Tilb.st. nettverksinn. | Tilbakerstiller alle nettverksinnstillinger. |
Aplikasjon)
| Applikasjonsliste | Viser applikasjonslisten. Du kan velge hvilken applikasjon du ønsker Å bruke. |
| Introduksjon | Viser instruksjoner om bruk av applikasjonen. |
(Avspilling)
| Slett | Sletter et bilde. |
| Visningsmodus | Stiller inn@måten bildene er gruppert for avspilling på. |
| Bildeindeks | Viser flere bildernamtidig. |
| Visningsretning | Stiller inn avspillingsretningen for det bildet som tas. |
| Lysbildevisning | Viser en lysbildevisning. |
| Roter | Roterer bildet. |
| Forstorr | Forstørrer de bildene som skal spilles av. |
| Avs. av 4K-stilbilde | Sender stillbilderr med 4K-opplønsning til en HDMI- tilkoblet TV som støtter 4K. |
| Beskytt | Beskytter bildene. |
| Motion-intervalljust. | Justerer intervallet for visning av sporing av motiv i [Motion Shot-video], hvor sporingen av motivets bevegelser vil blv vist under avspilling av film. |
| Spesif. Utskrift | Legger til et utskriffsbestillingsmerke på et stilbilde. |
| Skjønnhetseffekt | Retusjerer et ansikt på et stilbilde, og lagrer det retusjerte bildet som et nytt bilde. |
NO
| Skjermlysystyrke | Stiller inn skjermens lysystyrke. |
| Søker-lysystyrke | Stiller inn lysystyrken for den elektroniske økeren. |
| Targetemp. i söker | Stiller inn targetemperaturen for ökeren. |
| Voluminnstilinger | Stiller inn volumet for filmavspilling. |
| Lydsignaler | Stiller inn lydene kameraet lager nær det brukes. |
| Opplastingsinnst. | Stiller inn kameraets opplastingsfunksjon ved bruk av et Eye-Fi-kort. |
| Rutemeny | Stiller inn om titelmenyen skal vises hver gang du trykker på MENU-knappen. |
| Modusrathjelp | Slår modusvelgerveiviseren (forklaring av hver enkelt opptaksmodus) på erler av. |
| Bekreft sletting | Stiller inn hvilken av knappene Slett og Avbryt som skal vare forhändsvalgt i bekreftelsesskjermen for sletting. |
| Visningskvalitet | Stiller inn kvaliteten av skjermbildet. |
| Starttid for strømsp. | Stiller inn tiden til kameraet slås av automatisk. |
| PAL/NTSC-velger (kun for 1080 50i-kompatible modeller) | Hvis du endrer TV-formatet på encheten, kan du ta opp i et annet filformat. |
| Demomodus | Stiller inn demonstrasjon av filmavspilling på På eller Av. |
| HDMI-innstlinger | Stiller inn HDMI-innstillingene. |
| USB-tilkobling | Stiller inn USB-tilkoblingsmetoden. |
| USB LUN-innstilling | Forbedrer kompatibiliteten ved Å begrense funksjonene til USB-tilkoblingen. Still inn på [Multi] under normale forhold og på [Enkel] kun hvis forbindelsen mellom kameraet og en datamaskin eller AV-komponent ikke kan opprettes. |
| Strømfors. via USB | Stiller inn om strømforsyning skal foregå via en USB-forbindelse. |
| Språk | Velger språk. |
| Dato/tid-innst. | Stiller inn dato og klokkeslett,+Samt sommertid. |
| Områdeinnstilling | Stiller inn brusstedet. |
| Formater | Formaterer minnekortet. |
| Filummer | Velger hvordan stillbilder og filmer skal tildeles filumre. |
| Velg opptaksmappe | Endrer mappe som er valgt for lagring av bildner. |
| Ny mapperpe | Oppretter en ny mapperpe for lagring av stillbilder og film (MP4). |
| Mappenavn | Stiller inn mapperpeformat for stillbilder. |
| Gjenoppr. bilde-DB | Gjenoppretter bildedatabasefalen for bildern muliggjør opptak og avspilling. |
| Vis medieinfo. | Viser den gjenværende opptakstiden for film og antallet stillbilder som kan lagres på minnekortet. |
| Versjon | Viser kameraets programvareversion. |
| Tilbakestille innst. | Gjenoppretter innstillingene til standardverdiene. |
NO
Funksjoner i PlayMemories Home™
Programvaren PlayMemories Home setter deg i stand til Å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. PlayMemories Home er pakrevet for import av XAVC S- og AVCHD-filmer til datamaskinen din.

Spille av importerte bilderr

For Windows er følgende funksjoner ogstilgengelige:

Vise Bilder i en kalender

Opprette filmplater


Laste opp bildertilnettverkstjenester
Dele bilderp
PlayMemoriesOnlineTM

PlayMemories Online


Commentarer
- Det kreves en internettforbindelse for à kunne installere PlayMemories Home.
- Det kreves en internettforbindelse for a kinne bruke PlayMemories Online erller andre nettverkstjenester. PlayMemories Online erller andre nettverkstjenester er kanskje ici tilgengelige i alle land erller regioner.
- Bruk ffolgende internettadresse for Mac-programvare: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Hvis programvaren PMB (Picture Motion Browser), levert med modeller som kom på marketedet før 2011, allerede er installert på datamaskinen din, vil PlayMemories Home overskrive den under instalasjonen. Bruk PlayMemories Home, programvaren som har pelletfulgt PMB.
Systemkrav
Du finner systemkravene for programvaren under folgende internettadresse:
www.sony.net/pcenv/

Installere PlayMemories Home på en datamaskin
1 Bruk nettleseren på datamaskinen,:gà til folgende internettadresse og installer deretter PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
- Hvis du ønsker mer informasjon om PlayMemories Home, se følgende PlayMemories Home-støtteside (bare tilgengelig på engelsk):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/ - Nár installasjonen er fullført, starter PlayMemories Home.
2 Koble sammen kameraet og datamaskinen din ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert).
- Nye funksjoner kan vår installiert i PlayMemories Home. Koble kameraet til datamaskinen din, selv om PlayMemories Home allerede er installiert på datamaskinen.
Commentarer
- Ikke koble mikro-USB-kabelen (inkludert) fra kameraet mens bruksskjermbildet aller tilgangsskjermbildet vises. Dette kan ødelegge dataene.
- For á koble kameraet fra datamaskinen mä du klikke på pà oppgavelinjen, og deretter klikke på [Eject PMHOME].
Funksjoner i Image Data ConverterTM
Nedenfor finner du eksempler på funksjoner du har tilgang til gjennom Image Data Converter.
- Du kan redigere RAW-bilder ved hjelp av diverse korreksjonsfunksjoner, som f.eks. tonekurve eller skarphet.
- Du kan justere bildern ved hjelp av hvitbalanse, lysstyrke, Krevive innstillinger osv.
- Du kan lagre viste og redigerte stillbilder på datamaskinen din. Det er toMASTERå lagre RAW-bildner på: Lagre dem som RAW-data, eller lagre dem i et generelt filformat.
- Du kan vise ogammenlikne RAW-bildene/JPEG-bildene som er tatt med dette kameraet.
- Du kan rangere bildene på fem nivær.
- Du kan stille inn奋斗目标en.
Installere Image Data Converter
1 Last ned programvaren fra nettadressen nedenfor, og installer programvaren på datamaskinen.
Windows: http://www.roy.co.jp/imsoft/Win/
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Visning Image Data Converter Guide
Hvis du vil vite mer ombruken av Image Data Converter, se Image Data Converter Guide.
1 For Windows:
Klikk på [Start] → [All Programs] → [Image Data Converter] → [Help] → [Image Data Converter Ver.4].
For Mac:
Start Finder [Applications] [Image Data Converter] [Image Data Converter Ver.4] Pâmenylinjen velger du sã "Help" Image Data Converter Guide.
- For Windows 8, start Image Data Converter Ver.4 På menylinjen velger du sä "Help" Image Data Converter Guide.
- Hvis du önsker mer informasjon om Image Data Converter, kan du ögså se kameraets "Hjelpeveiledning" (side 2) eller den fölgende Image Data Converter støttesiden (kun tilgengelig på engelsk):
Legge til funksjoner i kameraet
Du kan legge til onskede funksjoner i kameraet ved Å koble til nettsiden for
nedlasting av applikasjoner (programmer) AppS^TM via Internet.

Antall stillbilder og mulig opptakstid for film
Antallet stillbider og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.
Stillbilder
[Bildestorr.]: L: 20M
Nár [Bildeforhold] er stilt inn på [3:2]*
| Kapasitet Kvalitet | 2 GB |
| Standard | 295 bildern |
| Fin | 170 bildern |
| Ekstra fin | 125 bildern |
| RAW og JPEG | 58 bildern |
| RAW | 88 bildern |
- Nár [Bildeforhold] er stilt inn pà noe annet enn [3:2], kan du lagre flere bilder enn det som er vist ovenfor. (Unnatt nár [Kvalitet] er stilt inn pà [RAW].)
Film
Tabellen under viser ca. opptaksid totalt nár du bruker et minnekort som er formater med dette kameraet. Opptakstiden for XAVC S- og AVCHD-filmer gelder nár [Dobbelt videooaptak] er stilt inn på [Av].
- Kontinuierlig opkop er mulig i ca. 29 minutter (begrenset av produitspesifikasjonene). Den maksmale kontinuierige opkopstiden for en film i MP4-format (12M) er ca. 15 minutter (maks. filstørrelse 2 GB).
- Opptakstiden for film varierer fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable Bit-Rate), som automatisk jesterer bildekvalitieten basert på opptaksscenen. Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet klarene, men den gjenværende opptakstiden er kortere, fordi det kreves mer minne til opptaket. Den gjenværende opptakstiden varierer öså med opptaksforholdene, motivet og innstillingene for bildekvalitet og bildestørrelse.
Om bruk av kameraet
Funksjoner som erinnebygd i dette kameraet
- Denne handboken beskriver 1080 60i-kompatible enheter og 1080 50i-kompatible enheter.
For a kontrollere om kameraet ditt er en 1080 60i-kompatibel aller en 1080 50ikompatibel enchet, kan du se etter ffolgende merker pa bunnen av kameraet.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
- Dette kameraet er kompatibelt med filmer i formatene 1080 60p og 50p. I motsetning til det som hittil har vært standard for opptaksmoduser, nemlig linjesprangmetoden, gør dit kameraet optek etter en progressiv metode. Dette øker oppløsningen og gir et jevner, mer realistisk bilde. Film som er+tatt opp i 1080 60p/1080 50p-format kan spilles av kun på enheter som støtter 1080 60p/ 1080 50p.
- Nâr du reiser med fly, mâ du sette [Flymodus] til [Pâ].
Om bruk og pleie
Unngå roff behandling, demontering, modifisering, fysiske støt eller slag, som f.eks. hammerslag, atprodukter faler ned ull er at noen tramper på det. Vær spesielt forsiktig med objektivet.
Om opptak/avspilling
- För du begyinner à gjöre opptak, bör du gjöre et proveopptak for à forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
- Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett.
- Ikke rett kameraet mot solen ell er annet sterkt lys. Det kan fore til at kameraet itke virker som det skal.
- Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, på denne fjernes for du bruker kameraet.
- Ikke rist ell er slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje...,\ -化进程
- bil ubrukbare, eller bilddata
- bil ødelagt.
Ikke bruk/oppbevar kameraet pa ffolgende steder
- På svært varme, kalde eller faktige steder
Pa et sted som er utsatt for vuggende bevegelser
I narherten av et sted som genererer kraftige radiobøger, sender ut stråling erller er svært magnetik. I sä fall vil kameraet kanskje ikke ta opp erller spille av Bilder på riktig måte.
- På sandete eller støvete steder
Vær forsiktig sä det ikkekommen sand erller støn inn i kameraet. Dette kan gjøre at kameraet slutter á virke som det skal, og i enkelte tilfeller føre til uopprettelige feil.
Om transporting
- Ikke sett deg i en stol eller pa et annet sted med kameraet i baklommen pa bukser eller skjort, da dette kan fore til skader pa kameraet.
ZEISS-linse
Kameraet er utstyrt med en ZEISS-linne som er i stand til Å reproducere skarpe bilder med glimrende kontrast. Kameralinsen er produsert med et kvalitessikringssystem tertifisert av ZEISS i samsvar med kvalitetsstandardene til ZEISS i Tyskland.
Om skjermen, den elektroniske søkeren og objektivet
- Skjermen og den elektroniske skøker produseres ved hjelp av ekstrem nøytig tekniologi, og mer enn 99.99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Du vil imidertid kinne oppleve at enkelte små mørke og/eller lyse (hvit, ronde, blå erller gronnen) punkter vises på skjermen og i den elektroniske skøker. Disse punktene er en normal fålge avproduksjonsprossessen og pärvirker ikke opptaket.
- Ikke hold kameraet etter skjermen eller økeren.
- Pass pà at fingrene dine aller andre gjenstander ikke setter seg fast i objektivet mens det er iBruk.
Pass patafteringerendinikkeeriveiennadrskyvernedsokeren. - Ikke skyv ned økeren med makt nár okularet er uttrukket.
- Hvis vann, stov erer sand fester seg pa sokerenheten, kan det utlose en feil.
Om fotografering med søkeren
Dette kameraet er utstyrt med en organisk elektroluminescensøker med høy opplösning og stor contrast. Kameraet er utformed med en saker som er enkel Å bruke og som har passende balanse mellom forskjellige elementer.
- Bildet kan blit litt forvrengt i hjornene av søkeren. Dette er/DDke feil. Hvis du vil kontrollere hver eneste detailj i hele komposisjonen, kan du i tillegg bruke skjermen.
- Hvis du panorerer kameraet mens du ser i sokeren eller beveger øynene, kan bildet i sokeren bli forvrengt, eller fargene i bildet kan bli endret. Dette er en eigenskap ved objektet uller visningsenheten, og det er ikke en feil. Nár du tar et bilde, bør du se i sentrum av sokeren.
Om blitsen
- Ikke bar kameraet utterly blitsenheten, og ikke bruk unødvendig mye kraft på den.
- Hvis vann, stov erer sand kommer inn i den apne blitsenheten, kan det utlose en feil.
Pass pà at fingeren din ikke er i veien nár du skyver ned blitsen.
Sony-tilbehør
Bruk kun ekte Sony merkevaretilbehør, ellers kan det oppsta feil. Sony merkevaretilbehør vil kanskje ikke markedsfores i enkelte land eller regioner.
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan bli varme som ffolge av kontinuereg suk, men det er/DDke en funksjonsfeit.
Om vern mot overopbehing
Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke spille inn film, eller strommen kan bli slätt av automatisk for Å beskytte kameraet.
En melding vises på skjermen För strømmen slas av, eller for du ikke lenger kan spille inn film. I dette tilfellet má du la kameraet ∀re avslätt og vente til kamera- og batteritemperaturen synker. Hvis du slar på kameraet uten at kameraet og batteriet har fatt avkjølt seg nok, kan det hende kameraet vil slas av igjen, erler at du ikke vil kinne ta opp film.
Om lading av batteriet
- Hvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det hende du ikke vil kinne lade det helt opp.
Dette skyldes egenskapene til batteriet. Lad batteriet igjen.
- Batterier som/DD: haert brukt p mer enn et ar, kan ha tatt skade.
Advarsel om opphavsrettigher
TV-programmer, filmer, videoband og annet materiaie kan vere ophavsrettslig beskyttet. U autoriserte opptak av slikt materiaie kan stride mot bestemmelsene i Åndsvorkloven.
Ingen garanti i tilfelle odelagt innhold aller opptaksfel
Sony kan ikke yte noen garanti i tilfelle opptaksceil erler tap av eller skade på innspilt innhold som fölgse av funksjonsfel i kameraet ull opptaksmediene e.l.
Rengjore overflaten av kameraet
Rengjör kameraoverflaten med en myk klut som er lett faktet med vann, og törk deretter av overflaten med en torr klut. For aforhindre skade på overflaten eller huset:
- Ikke utsett kameraet for kjemiskeprodukter som tynner, bensin, alcohol, engangskluter, insetkmiddel, solkrem eller insetktgift.
Vedlikeholde skjermen
- Hvis rester av handkrem eller faktighetskrem blir ligende på skjermen, kan det lõse opp belegget på skjermen. Hvis detkommen noe på skjermen,丹麦røke det av ompaende.
Kraftig torking med kjokkenpapir erler andre materialer kan odelegge belegget. - Hvis fingeringvtrykk eller smarusk sitter fast på skjermen, anbefaler vi at du fjerner rusket forsiktig og sä törker skjermen ren med en myk klut.
Om tradlost LAN
Vi patar oss intet ansvar for skade forarsaket av uautorisert adgang til, ell er uautorisert bruk av, destinasjoner som er lastet ned til kameraet, som folge av tap ell er tyveri.
Kamera
[System]
Bildeenhet: 13,2mm× 8,8mm (1,0 type) Exmor R^TM CMOS sensor
Kameraets totale pikselantall: Ca. 20,9 megapiksler
Kameraets effektive pikselantall: Ca. 20,1 megapiksler
Objektiv: ZEISS Vario-Sonnar T 2,9× zoomobjektiv f = 8,8mm - 25,7mm (24 mm- 70 mm (35 mm filmkvivalent)) F1,8 W)-F2,8 T) Nar du tar opp film (16:9): 25,5mm - 74mm^1 Nar du tar opp film (4:3): 31mm - 90mm^*1 Nar [SteadyShot] er stilt ir pa[Standard]
SteadyShot: Optisk Filformat:
Stillbilder: JPEG-kompatibel (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3 format), DPOF-kompatibel
Film (XAVC S-format): Kompatibelt med MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 format Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: Linear PCM med 2 kanaler (48 kHz 16 bit)
Film (AVCHD-format): AVCHD-format Ver. 2.0-kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: Dolby Digital 2 kanaler, utstyrt med Dolby Digital Stereo Creator
- Produsert med lisens fra Dolby Laboratories.
Film (MP4-format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler
Opptaksmedier: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SD-kort, microSD-minnekort
Blits: Blitsomrade (med Auto angitt for ISO-folsomhet (anbefalt eksponeringsindeks)): Ca. 0,4 m til 10,2m W)/ca. 0,4 m til 6,5m T
[Inngangs- og utgangskontakter]
HDMI-kontakt: HDMI mikrokontakt Multi/Micro USB-terminal*: USB-kommunikasjon
USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Stotter enheter som er kompatiblen med mikro-USB.
[Søker]
Type: Elektronisk soker (Organic Electro-Luminescence)
Strømforbruk: Ca. 1,7 W (ved opptak med skjermen) Ca. 2,3 W (ved opptak med søkeren)
Driftstemperatur: 0^ til 40^ Oppbevaringstemperatur: -20^ til +60^
Mäl (CIPA-kompatibel): 101.6 mm × 58,1 mm × 41,0 mm (B/H/D)
Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.): 290 g (inkludert batteri NP-BX1, Memory Stick PRO Duo)
Mikrofon: Stereo
Hoyttaler: Monolyd
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III: Kompatibel
[Tradlost LAN]
Standard som stottes: IEEE 802.11 b/g/n
Frekvens: 2,4 GHz
Sikkerhetsprotokoller som støttes: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurasjonsmetode: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuell
Tilgangsmetode: Infrastrukturmodus
NFC: NFC Forum Type 3 Tag-kompatibel
Model No. WW808161
Vekselstromadapter AC-UB10C/UB10D
Strømbehov: 100 V til 240 V
vekselstrøm, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Utgangsspenning: DC 5 V, 0.5 A
Oppladbart batteri NP-BX1
Batterity: Littiumbonbatteri
Maksimal spunning: DC 4,2 V
Merkespenning: DC 3,6 V
Maksimal ladespenning: DC 4,2 V
Maksimal laestrom: 1,89 A
Kapaset: Normalt 4,5 Wh (1240 mAh)
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten naernere varsel.
Varemerker
Memory Stick og er varemeker ell registrente varemeker for Sony Corporation.
XAVCSog XAVCS er registreter varemeker for Sony Corporation.
- "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"-logoen er varemeker for Panasonic Corporation og Sony Corporation.
- Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
- Begrepene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface, somt HDMI-logoen er varemerker elleregistrerte varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land.
- Windows er et registrert varemkerke for Microsoft Corporation i USA og/ elle andre land.
Mac er et registreert varemere for Apple Inc. i USA og andre land.
- iOS er et registert varemerke ell er et varemerke for Cisco Systems, Inc.
- iPhone og iPad er registrierte varemeker for Apple Inc. i USA og andere land.
- SDXC-logoen er et varemerke for SD-3C, LLC.
- Android, Google Play er varemeker for Google Inc.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logoen og Wi-Fi PROTECTED SET-UP er registriere varemerker for Wi-Fi Alliance.
N-Merket er et varemereke ellert registert varemereke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
- DLNA og DLNA CERTIFIED er varemeker for Digital Living Network Alliance.
- Facebook og "f"-logoen er varemerker eller registrente varemerker for Facebook, Inc.
YouTube og YouTube-logoen er varemerker eller registrierte varemerker for Google Inc.
- Eye-Fi er et varemerke for Eye-Fi, Inc.
- I tillegg er system- ogproduktnavn som brukes i donne handboken som regel varemerker eller registrente varemerker for sine respektive utviklere er produsenter. Merkene TM og ⑧ brukes imidlertid kanskje ikke i alle tilfelter i dette handboken.

LITHIUM ION


AVCHD Progressive



NO
Ytterligere informasjon om dette produit og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice-sidene vå på nettet (Customer Support Website).
http://www.sony.net/

For kunder i andre lande/regioner end USA og Canada
Strøm-/Opladelampe
Taendt: Oplader
Slukket: Opladning afl GLUTET
Blinker:
1 Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).
2 Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten.
1 Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.
4 Indstil [Sommertid], [Dato/tid] og [Datumat], og tryk derefter på ●.
- Ved indstilling af [Dato/tid] er midnat 12:00 AM og middag er 12:00 PM.
5 Kontroller, at der er valgt [Angiv], og tryk derefter pa ●.
stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er nødvendig for at kinne importere XAVC S-film og AVCHD-film til din computer.


Importere billed fra dit camera
2 Tilslut kameraet til din computer vha. mikro-USB-kablet (medfølger).
- Der installereres muligvis nye functiorer i PlayMemories Home. Tilslut kameraet til din computer, selv hvis PlayMemories Home allerede er installereret på din computer.
Bemærkninger
1 Download softwaresen fra den følgende URL og installer den på din computer.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Visning at Image Data Converter Guide
For oplysninger om hvordan du anvender Image Data Converter, skal du se Image Data Converter Guide.
1 Windows: Klik på [Start] [All Programs] [Image Data Converter] [Help] [Image Data Converter Ver.4]. Mac: Start Finder [Applications] [Image Data Converter] [Image Data Converter Ver.4] I menubjælken skal du vælgge "Help" Image Data Converter Guide.
- I Windows 8 skal du starte Image Data Converter Ver.4 I menubjelken skal du valse "Help" Image Data Converter Guide.
- For yderligere oplysninger om Image Data Converter kan du och se kameraets "Hjælp Vejledning" (side 2) eller den følgende Image Data Converter-supportside (kun engelsk):
Antal stillbilleder og optagetid for film
Ombrug og vedligeholdelse
indstillet til [Standard]
SteadyShot: Optisk
Filformat:
Stillbilleder: JPEG (DCF, Exif,
MPF Baseline)-kompatibel, RAW
(Sony ARW 2.3-format), DPOF-
kompatibel
Film (XAVC S-format):
Kompatibel med MPEG-4 AVC/
H.264 XAVC S ver.1.0-format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: Linear PCM 2-kanal (48 kHz 16 bit)
Film (AVCHD-format): AVCHD-format, Ver. 2.0-kompatibel
Video:MPEG-4AVC/H.264
Lyd: Dolby Digital 2-kanal,
Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories.
Film (MP4-format):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2-kanal
[Input- og outputstik]
HDMI-stik: HDMI-mikrostik
Multi/Mikro-USB-terminal*: USB
kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
- Understøtter mikro-USB-kompatibel
enhed.
[Soger]
Understøttet standard:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvens: 2,4 GHz