SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Camera

CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Camera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY in PDF-formaat.

📄 603 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - page 248
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Digitale camera
Merk Sony
Model Cyber-shot DSC-RX100M III
Sensor CMOS Exmor type 1.0 (13,2 x 8,8 mm), 20,9 megapixels totaal
Lens ZEISS Vario-Sonnar T* 2,9x, f=8,8-25,7 mm (equiv. 24-70 mm), F1,8-2,8
Zoeker Elektronische OLED, 1.440.000 punten, 100% dekking
Scherm LCD TFT 7,5 cm (3,0 inch), 1.228.800 punten, kantelbaar
Stabilisatie Optische SteadyShot
Beeldformaten JPEG, RAW (ARW), AVCHD, XAVC S, MP4
Opslagmedium Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SD/SDHC/SDXC, microSD
Flitser Ingebouwd, met handmatige uitgang
Aansluitingen Micro HDMI, Multi/micro USB (USB 2.0), Wi-Fi, NFC
Voeding Oplaadbare batterij NP-BX1 (3,6 V), netadapter AC-UB10C/UB10D (5 V)
Afmetingen (L x H x D) 101,6 x 58,1 x 41,0 mm (CIPA)
Gewicht 290 g (met batterij en kaart)
Stroomverbruik Ongeveer 1,7 W (scherm), 2,3 W (zoeker)
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C
Onderhoud Reinigen met een zachte droge doek; vermijd chemicaliën
Veiligheid Niet blootstellen aan vocht, schokken, extreme temperaturen; gebruik Sony-accessoires
Reserveonderdelen Batterij NP-BX1, adapter AC-UB10C/UB10D, micro-USB-kabel, handriem
Repareerbaarheid Reparatie door erkend Sony-servicecentrum

Veelgestelde vragen - CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY

Hoe laad ik de batterij van het apparaat op?
Gebruik de meegeleverde micro-USB-kabel en de netadapter AC-UB10C/UB10D. Sluit de adapter aan op een wandcontactdoos en verbind de kabel met het apparaat. Het laadlampje brandt oranje. Volledig opladen duurt ongeveer 230 minuten bij 25 °C. U kunt ook opladen via een computer. Gebruik uitsluitend de Sony NP-BX1-batterij.
Wat te doen als het apparaat niet aangaat?
Controleer of de batterij correct is geplaatst en opgeladen is. Als het laadlampje knippert, wacht dan tot de temperatuur terugkeert naar het bereik van 10-30 °C. Reinig de accupolen indien nodig met een zachte doek. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de Sony-service.
Hoe gebruik ik de elektronische zoeker?
Schuif de zoekeruitschakelaar naar beneden en trek de oculair uit tot deze klikt. Het apparaat schakelt automatisch tussen zoeker en scherm op basis van de nabijheid van uw gezicht. U kunt de dioptrie aanpassen met de daarvoor bestemde hendel. De OLED-zoeker biedt 1.440.000 punten en 100% dekking.
Hoe neem ik video's op met de DSC-RX100M III?
Druk op de MOVIE-knop om de opname te starten. Opnieuw indrukken stopt de opname. U kunt zoomen met de W/T-hendel. De beschikbare formaten zijn AVCHD, XAVC S en MP4. De maximale continue duur is ongeveer 29 minuten per clip (MP4: 15 min). Gebruik voor XAVC S-films een SDXC UHS-I-kaart van klasse 10 of hoger.
Hoe zet ik foto's over naar een smartphone?
Gebruik de functie Verzenden naar smartphone in het menu. Schakel Wi-Fi in op het apparaat en verbind uw smartphone met het netwerk van het apparaat. U kunt ook de NFC-functie gebruiken door de N-markeringen van beide apparaten tegen elkaar te houden. De app PlayMemories Mobile kan het overzetten vergemakkelijken.
Welke soorten geheugenkaarten zijn compatibel?
Het apparaat accepteert Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SD/SDHC/SDXC-kaarten en microSD. Voor XAVC S-films wordt een SDXC-kaart van minimaal 64 GB klasse 10 of UHS-I aanbevolen. MicroSD-kaarten vereisen een adapter.
Hoe maak ik het scherm van het apparaat schoon?
Gebruik een zachte doek die licht is bevochtigd met water om het scherm af te vegen en droog het vervolgens af met een droge doek. Gebruik geen chemicaliën zoals alcohol of verdunners. Vermijd hard wrijven om de coating niet te beschadigen.
Hoe stel ik de datum en tijd in?
Ga naar het menu Instelling en dan Datum/tijd instellen. Volg de instructies op het scherm om de geografische zone, zomertijd, datum en tijd te selecteren. De instelling verschijnt automatisch bij de eerste keer inschakelen.
Wat te doen bij een oververhittingsmelding?
Het apparaat kan oververhit raken bij langdurig gebruik, vooral bij video-opname. Laat het apparaat afkoelen door het uit te schakelen. Vermijd gebruik in direct zonlicht of in een heet voertuig. Als de melding aanhoudt, neem dan contact op met Sony-ondersteuning.
Hoe update ik de software van het apparaat?
Sony publiceert updates op hun ondersteuningssite. Sluit het apparaat aan op een computer en volg de instructies van de updatesoftware. Controleer de huidige versie in het menu Instelling > Versie. Zorg ervoor dat de batterij voldoende is opgeladen voordat u de update uitvoert.

Gebruikersvragen over CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Camera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CYBER-SHOT DSC-RX100M III - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CYBER-SHOT DSC-RX100M III van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY

"Help-gids" is een online handleiding. U kunte de "Help-gids" lezen op uw computer of smartphone.

Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera.

URL:

Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfungtie.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - URL: - 1

De camera beeldt beschrijvingen af van de MENU/Fn (Functie)-onderdelen en de instelwaarden.

① Druk op de MENU-knop of op de Fn (functie)-knop.
② Selecteer het gewenste onderdeel en druk daarna op de C/ (wis-)knop.

WAARSCHUWING

Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat Niet worden blootgesteld aan regen of vocht.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES -BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, Houdt U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES.

NL

LET OP

Accu

Bij onjuist gelebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.

  • Demonteer de accu Niet.
  • Plet de accu Niet en stel deze Niet bloot aan schokken of stoten, laut=this Niet vallen en ga er Niet op staan.
  • Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen mee de aansluiputen.
  • Stel de accu nicht bloot aan hoge temperaturenen boven 60^ , Zoals direct zonlicht of in een auto die in dezon geparkeerd staat.
  • Verbrand de accu Niet en gooi choses nicht in het vuur.
  • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
  • Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
  • Houd de accu buiten het bereik vankleine kinderen.
  • Houd de accu droog.
  • Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony worden aanbevenolen.
  • Gooi de gebruekte accu zo snel möglichk weg volgens de instructies.

1 Netspanningsadapter

Als u de netspanningsadapter gebrukt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddelijk los van het stopcontact als een storing optreedtijdens het gebruik van het apparaat.

Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze camera, en mag Niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.

Voor klanten in Europa

Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing়

Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland

CE

Hierbij verkaart Sony Corporation dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiele eisen en de andere relevante bepalingen van richtlij 1999/5/EG. Nadere informatrice kun u vinden op:

http://www.compliance.sony.de/

Kennisgeving

Als de gevegenoverdracht halverwege worden onderbroken (mislukt) door staatische elektricitéit of electromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuwer starten de verbindigkeskel (USB, enzovoort) loskoppenen en opnieu aansluiten.

Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zich uiteitgezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.

De elektr magnetische velden bij de specifieke frequencies können het beeld en het geluid van dit apparatusaat beinvloeden.

Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) - 1

Dit symbol op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, nicht als huishoudelijk afval behendeld mag worden.

Op sommige batterijen kan dit symbol gebrukt worden in combinatie met een chemisch symbol. Het chemisch symbol voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toeveoged wanneer de batterijmeer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.

Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijd u möglichke negatiege volgen voor mens en milieu die zouden konnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.

In het geval dat de producten om redenen van verilgheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteen permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd serviceperoneel verwangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zaalen worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscylus overhandig te worden aan het desbetreffende inzemelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.

Voor alle andere batterijen verwijizen we uaar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het producte to verwijdenen. Overhandig de batterij aan het desbeteffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.

Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen de会议精神elijk instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij heb gegocht.

Voor klanten die hun camera gekocht hebben in een winkel in Japan die aan toeristen verkoopt

Opmerking

Sommige certificaatmerken voor standardaardie die door de camera ondersteund worden, hunnen weergegeven worden op het scherm van de camera.

Selecteer MENU (Instellingen) 6 [CertificatietLogo].

Als de weergave nicht lukt wegens problemen zoals een cameradefect, neemt u contact op met uw Sony-verdeler of eenplaatselijke, erkende servicedienst van Sony.

De bijgeleverde items controlleren

De cijfer:tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.

  • Camera (1)
  • Oplaadbare accu NP-BX1 (1)
  • Micro-USB-kabel (1)
  • Netspanningsadapter AC-UB10C/UB10D (1)
  • Netsnoor (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1)
    Polsriem (1)
  • Riemadapter (2) (Riemadapters worden gebruikt om de schouderriem (los verkrijgbaar) te bevestigen, Zoals afgebeeld.)

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - De bijgeleverde items controlleren - 1

  • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
  • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
  • Deze handleiding beschrijft de functies die een Wi-Fi-verbinding vereisen.

Voor meer informatatie over Wi-Fi-functions/One-touch (NFC)-functions, raadpleegt u de "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" (bijgeleverd) of de "Help-gids" (pageina 2).

Onderdelen herkennen

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Onderdelen herkennen - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Onderdelen herkennen - 2

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Onderdelen herkennen - 3

ON/OFF (Aan/Ui):schakelaar
Aan-/oplaadlampje
3 Ontspanknap

4 Functiekeuzeknop

A (Diafragmavoorkeuze)/

S (Sluiterijdvoorkeuze)/

M (Handm. belichting)/

MR (Geheug.nr. oproep.)/

(Film)/ (Panorama d. beweg.)/SCN (Scènekeuze)

[5] Voor opnemen: W/T-(zoom)knop
Voor weergeven: (Index-) knop/weergavezoom-knop
6 Zelfontspannerlamp/AF-hulplicht
7 Flitser

Bedek de flitser Niet met uw vinger.
- Bij gelebruik van de flitser verzschuift u de (flitser omhoog-)knop. Als u de flitser Niet gelebruikt, duwt u deze met de hand omlaag.
- Wanneer de flitser niets wordt gebruikt, duwt u hem terug in de behuizing van de camera.

8 Diopterinstelhendel
9 Zoeker

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Onderdelen herkennen - 4

  • Als u de zoeker wilt gebruiken, schuift u de zoeker-omhoogknop omlaag en trekt u het oculair uit de zoeker tot deze vast klikt.

  • Wanner u in de Zoeker kijk,\ wordt de zoekerfunctie\ ingeschakeld, en wanner u uw gezicht weghaalt bij de zoeker,\ keert de weergavefunctie terug\ naar de monitorfunctie.

10 Microfoon

[1] Zoeker-omhoogknop

12 Bevestigingspunt voor riem

13 N (N-markering)

  • Raak de marketing aan wanneer u de camera verbindt met een smartphone die is uitgerust met de NFC-functie.

NFC (Near Field Communication) is een internationale norm voor draadloze communicatie over een korte afstand.

14 Besturingsring

15 Lens

16 Oogsensor

17 (flitser-omhoog-)knop

18 Monitor

  • U kunt de stand van de monitor aanpassen voor het make van opnamen vanuit elkstandpunt.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Onderdelen herkennen - 5

19 Lichtsensor
20 Voor opnemen: Fn (Functie)-knop Voor weergeven: (Naar smartph verznd-)knop
MOVIE (bewegende beelden)-knop
22 Multi/Micro USB-aansluiting Ondersteunt een micro-USB-compatible apparatus.
23 HDMI-microaansluiting
24 MENU-knop
[25] Wi-Fi-sensor (ingebowd)
26 Besturingswiel
27 (weergave-)knop
28 C/(custom/wis-)knop
29 Accuvak
30 Accu-uitwerphendel
[31] Schroefgat voor statief

  • Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera Niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd.

Toegangslamp
33 Geheugenkaartgleuf
34 Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak
35 Luidspreker

De accu plaatsen

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - De accu plaatsen - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - De accu plaatsen - 2

NL

1 Open het deksel.

2 Steek de accu erin.

  • Houd de accu-uitwerphend opzij gedrukt en stek de accu in de camera, zoals afgebeeld. ControllerDat na hetplaatsen van de accu de accu-uitwerphend vergrendelt.
  • Als u het deksel sluit verwijl de accu Niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden.

De accu opladen

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - De accu opladen - 1
Voor klanten in de VS en Canada
Voor klanten in andere landen/ gebieden dan de VS en Canada

Aan-/oplaadlampje
Brandt: Opladen
Brandt nicht: Laden voltooid
Knippert: Laadfout of laden tijdelijk gesauzeerd omdat de camera Niet binnen het juiste temperatuurbereik is

1 Sluit de camera aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd), met de micro-USB-kabel (bijgeleverd).

2 Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact. Het aan-/oplaadlampje brandt oranje en het opladen begint.

  • Zorg ervoor datijdens het opladen van de accu de camera isuitgeschakeld.
  • U kurz de accu opladen ondanks dat deutsche nog gedeeltelijk geladen is.
  • Wonneer het aan-/oplaadlampje knippert en het opladen Niet klaar is, haalt u de accu eruit enplaatst u deze er wee in.

Opmerkingen

  • Wanner het aan-/oplaadlampje van de camera knippert verwijl de netsspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen tijdelijk is onderbroken omdat de temperatuur buiten het aanbevolen bereik ligt. Wanner de temperatuur weer binnen het geschikte bereik komt, wordt het opladen hervat. Het worden aanbevolen de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10^ t/m 30^ .
  • Het is möglichk dat de accu Niet effectief worden opgeladen als de aansluitpunten van de accu vuil+zijn. InDat geval veegt u eventuele stof voorzichtig af met behulp van een zachte doek of een wattenstaafje om de aansluitingen van de accu schoon te makeen.
  • Sluit de netspanningsadapter (bijgeleverd) aan op een stopcontact in de buurt. In het geval een storing optreedtijdens het gebruik van de netspanningsadapter, trekt u onmiddelijk de stekker van het netsnoeruit het stopcontact om de voeding los te koppelen.
  • Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer van de netspanningsadapter uit het stopcontact.
  • Gebruik uitsluitend een originele accu, micro-USB-kabel (bijgeleverd) en netspanningsadapter (bijgeleverd) van het merk Sony.
  • De netspanningsadapter AC-UD11 (los verkrijgbaar) is möglich nicht verkrijgbaar in sommige landen/gebieten.

Oplaadtijd (volledige lading)

De oplaadtijd met de netspanningsadapter (bigeleverd) is ongeveer 230 minutes.

Opmerkingen

  • Bovenstaande oplaadtijd geldt voor het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25^ . Het opladen kan longer duren afhankelijk van gebruiksconditions en de omstandigheden.

Opladen door aansluiting op een computer

De accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een computer. Sluit de camera aan op de computer verwijl de camera is uitgeschakeld.

Naar een USB-aansluiting

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Opladen door aansluiting op een computer - 1

  • Als de camera is ingeschakeld en u hem aansluit op een computer, worden de camera van stroom voorzien door de computer, waardoor u beelden kurz importeren in een computer zonder dat u zich zorgen hoeft te makeen dat de accu leeg raakt.

Opmerkingen

  • Let op de volgende punten bij het opladen via een computer:
  • Als de camera is aangesloten op een laptop-computer die Niet op de stroomvoorziening is aangesloten, daalt de acculading van de laptop. Laad Niet langdurig op.
  • Zet de computer Niet aan/uit en start de computer Niet opnieuw op, al dan Niet uit de energiebesparingsstand, wanneer een USB-verbinding tot stand is gebrachtussen de computer en de camera. Hierdoor kan een storing optreden in de camera. Voordat u de computer uit- of inschakelt, herstart of uit de slaapstandwekt, verbreekt u de verbindingussen de camera en de computer.
  • Wanneer een eigengebouwde of gewijzigde computer worden gebruikt om de accu in de camera op te laden, kan de juiste werkung nicht worden gegarandeerd.

- Gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven

Gebruksduur van de accuAantal beelden
Opnemen (stilstaande beelden)SchermOng. 160 min.Ong. 320 beelden
ZoekerOng. 115 min.Ong. 230 beelden
Typische opname bewegende beeldenSchermOng. 50 min.
ZoekerOng. 50 min.
Ononderbroken opnemen van bewegende beeldenSchermOng. 85 min.
ZoekerOng. 90 min.
Weergeven (stilstaande beelden)Ong. 215 min.Ong. 4300 beelden

NL

Opmerkingen

  • Het bovenstaande,aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu.

Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, kan het aantal beelden lager zijn.

  • Het,aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden:

  • Bij gelebruik van een Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (los verkrijgbaar)

  • De accu worden Gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25^ .
  • [Weergavekwaliteit] is ingesteld op [Standaard]

  • Het aantal van "Opnemen (stilstaande beelden)" is gebaseerd op de CIPA-norm, en geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden:

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP is ingesteld op [Alle info weerg.].
- Iedere 30 seconden worden een beeld opgenomen.
- De zoom worden beurtelings gewisseld:tussen de uiterste W-kant en T-kant.
- De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
- De camera worden in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.

  • Het,aantal minuten voor het opnemen van bewegende beelden is gebaseerd op de CIPA-norm, en geldt voor opnemen onder de volgende omstandigheden:

  • [Opname-instell.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)

  • Typische opname bewegende beelden: Gebruksduur van de accu gebaseerd op herhaaldelijk starten/stappen van de opname, zoomen, in-/uitschaken, enz.
  • Ononderbroken opnemen van bewegende beelden: Gebruiksduur van de accu gebaseerd op non-stop opnenemen tot de limiet (29 minutes) is bereikt, en daarna doorgaan door nogmaals op de MOVIE-knop te drukken. Overige functies, zoals zoomen, worden Niet gebruikt.

Netvoeding gebruiken

U kunt de netspanningsadapter AC-UD10 (los verkrijigbaar) of AC-UD11 (los verkrijigbaar) gebruiken om de cameraijdens het opnemen en weergeven van beelden van stroom te voorzien.

Opmerkingen

  • U kunt geen beelden opnemen of weergeven verwijl de bijgeleverde netspanningsadapter is aangesloten op de camera.

Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar) - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar) - 2

Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst.

1 Open het deksel.
2 Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).

  • Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding, steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op+zijn plaatsvastklikt.

3 Sluit het deksel.

Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt

GeheugenkaartVoor stilstaande beeldenVoor bewegende beelden
AMemory Stick XC-HG Duo™
Memory Stick PRO Duo✓ (alleen Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo™
BMemory Stick Micro™ (M2)✓ (alleen Mark2)
CSD-geheugenkaart✓ (klasse 4 of sneller)
SDHC-geheugenkaart✓ (klasse 4 of sneller)
SDXC-geheugenkaart✓ (klasse 4 of sneller)
DmicroSD-geheugenkaart✓ (klasse 4 of sneller)
microSDHC-geheugenkaart✓ (klasse 4 of sneller)
microSDXC-geheugenkaart✓ (klasse 4 of sneller)
  • In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd:

A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: SD-kaart
D: microSD-geheugenkaart

  • Voor het opnemen van bewegende beelden in het XAVC S-formaat, gezruikt u de volgende geheugenkaarten:

  • SDXC-geheugenkaart (64 GB ofeer en klasse 10 of sneller)

  • SDXC-geheugenkaart (64 GB ofeer en compatibel met UHS-I)
    Memory Stick XC-HG Duo

  • Deze camera ondersteunt UHS-I-compatiblele SD-kaarten.

Opmerkingen

  • Als u Memory Stick Micro of microSD-geheugenkaarten in deze camera gebruikt, vergeet u nicht de geschikte adapter te gebruiken.

De geheugenkaart of accuuit de camera halen

Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart kort erin om de geheugenkaartuit terwerpen.

Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu Niet LAST vallen.

Opmerkingen

  • De geheugenkaart of accu nooituit de camera halen wanneer de togangslamp (pageina 8) brandt. Hierdoor konnen de gevevens op de geheugenkaart beschadigd raken.

De klok instellen

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - De klok instellen - 1

1 Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.

Wanner u de camera voor het eerst inschakelt, worden de instelling voor datum enijd afgebeeld.

  • Het kan enigeijd duren eerdat de camera worden ingeschakeld en bediening möglichk is.

2 Controller of [Enter] is geselecteerd op het scherm, en druk daarna op ● op het besturingswiel.

3 Selecteer een gewenste geografische locatie aan de hand van de aanwijzingen op het scherm, en druk daarna op .
4 Stel [Zomertijd], [Datum/Tijd] en [Datumindeling] in, en druk daarna op .

  • Bij het instellen van [Datum/Tijd], is middernacht 12:00 AM, en is 12aar's middags 12:00 PM.

5 Controller of [Enter] is geselecteerd, en druk daarna op

Stilstaande/bewegende beelden opnemen

NL

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Stilstaande/bewegende beelden opnemen - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Stilstaande/bewegende beelden opnemen - 2

: Slim automatisch

Film

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Stilstaande/bewegende beelden opnemen - 3

Stilstaande beelden opnemen

1 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.

Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de of indicator afgebeeld.

2 Druk de ontspankop helemaal in om een beeld op te nemen.

1 Druk op de MOVIE (bewegende beelden)-knop om te beginnen met opnemen.
- Gebruik de W/T-(zoom)knop om de zoomvergroting te veranderen.
2 Druk nogmaals op de MOVIE-knop als u het opnemen wilt stoppen.

Opmerkingen

  • Wanner de zoomfunctie worden gebruiktijdens het opnemen van bewegende beelden, worden het geluid van de camerabediening ook opgenomen. Het bedieningsgeluid van de MOVIE-knop kan ook worden opgenomen wanner het opnemen van de bewegende beelden klaar is.
  • Ononderbroken opnemen van bewegende beelden is möglichg gedurende ongeveer 29 minuten acheter elkaar met de standardinstelleningen van de camera en bij een omgevingstemperatur van ongeveer 25^ . Nadat het opnemen van bewegende beelden klaar is, kut u het opnemen hervatten door nogmaals op de MOVIE-knop te drukken. Het opnemen kan automatisch worden onderbroken om de camera te beschermen afhankelijk van de omgevingstemperatuur.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Opmerkingen - 1

NL

1 Druk op de (weergave-)knop.

Het volgende/vorige beeld selecteren

Selecteer een beeld door op het besturingswiel op (volgende)/ (vorige) te drukken of door het besturingswiel te draaien. Druk op in het midden van het besturingswiel om de bewegende beelden waar te gehen.

Een beeld wissen

① Druk op de C/凿 (wis-)knop.
② Selecteer [Wissen] met op het besturingswiel en druk daarna op

Terugkeren maar beelden opnemen

Druk de ontspankop tot halverwege in.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Terugkeren maar beelden opnemen - 1

Besturingspiel

DISP (Inhoud weergeven): Maakt het möglichk om de weergave op het scherm te veranderen.

/ (Transportfunctie): Maakt het möglichk om te schakelen:tussen opnamefuncties, zoals enkele opname, continue opname of bracket-opname.
Z/0 (Belicht.comp./Creatief met foto's): Hiermee(Int) u de holderheid van het beeld instellen./Maakt het möglichk om de camera intuiftief te bedieren en eenvoudig creatieve beelden op te nemen.
(Flitsfungtie): Hiermee(Int) u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande beelden.

Fn (Functie)-knop

Hiermee(Int) 12 functies registrieren en deze functies oproepen voor het opnemen.

① Druk op de Fn (Functie)-knop.
② Selecteer de gewenste functie door op / / / op het besturingswiel te drukken.
③ Selecteer de instelwaarde door het besturingswiel of de besturingsring te draaien.

Besturingsring

Uw favoriete functies hunnen gemakkelijk worden toegewezen aan de besturingsring. Tijdens het opnemen hunnen de gemaakte instellenen worden veranderd door simpelweg de besturingsring te draaien.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Menuonderdelen - 1

(Camera- installingen)

BeeldformaatHiermee kurz u het formaat van de stilstaande beelden selecteren.
BeeldverhoudingHiermee kurz u de beeldverhouding van de stilstaande beelden selecteren.
KwaliteitHiermee kurz u de beeldkwaliteit van de stilstaande beelden selecteren.
Panorama: formaatHiermee kurz u het formaat van de panoramicabeelden selecteren.
Panorama: richtingHiermee kurz u de opnamerichting van de panoramicabeelden selecteren.
BestandsindelingHiermee kurz u het bestandsformaat voor bewegende beelden selecteren.
Opname-instell.Hiermee kurz u de groote selecteren van het frame van de opgenomen bewegende beelden.
Dubbele video-OPNStelt in of tegelijktijd bewegende beelden in het XAVC S-formaat en MP4-formaat, of bewegende beelden in het AVCHD-formaat en MP4-formaat worden opgenomen.
TransportfunctieHiermee kurz u de transportfunctie instellen, bijvoorbeeld voor ononderbroken opnemen.
FlitsfungtieHiermee kurz u de flitserinstillingen maken.
FlitscompensatieHiermee kurz u de intensiteit van de uitvoer van de flitser instellen.
Rode ogen verm.Hiermee kurz u het rode-ogeneffect bij gebruik van de flitser corrigeren.
ScherpstelfunctieHiermee kurz u de scherpstellingsmethode selecteren.
ScherpstelgebiedHiermee kurz u het scherpgestelde gebied selecteren.

NL

AF-hulplichtHiermee kurz u AF-verlichting instellen die voorlicht zorgt in donkere scènes om het scherpstellen te vergemakkelijnen.
Belicht.comp.Corrigeert de holderheid van het totale beeld.
ISOHiermee kurz u de Lichtgevoeligheid instellen.
ND-filterStelt de functie in die hoeveelheid Licht vermindert. U kurz een langere sluitiertijd instellen, de diafragmawaraarde verlagen, enz.
LichtmeetfunctieSelecteert de methode voor het meten van de holderheid.
WitbalansHiermee kurz u de kleurtonen van een beeld instellen.
DRO/Auto HDRHiermee kurz u automatisch compenseren voor holderheid en contrast.
Creatieve stijlHiermee kurz u de gewenste beeldverwerking selecteren. U kurz ook het contrast, de verzadiging en scherpte instellen.
Foto-effectSelecteert het gewenste effectfilter voor een indrukwiekendere en artistiekere weergave.
Scherpstelvergrot.Vergroot het beeld vórór de opname zodate u de scherpstelling网点 controlleren.
NR lang-belightStelt de ruisonderdrukkingsbewerking in voor opnamen met een sluitiertijd van 1/3 seconde of langer.
NR bij hove-ISOHiermee kurz u de ruisonderdrukkingsbewerking instellen voor opnamen met een hoge gevoeligheid.
Centr. AF-vergrend.Stelt de functie in voor het volgen van een onderwerp en blijven scherpstellen wonneer op de middenknop worden gedrukt toenwijl het opnameschem wordt afgebeeld.
Lach-/Geichtsherk.Hiermee kurz u selecteren of gezichten herkend moeten worden en diverse instelleningen automatisch veranderen. Hiermee kurz u instellen dat de sluiter automatisch onspons wanneer een lach worden herkend.
Zachte-huideffectHiermee kurz u het zachte-huideffect en heteffectniveau instellen.
Autom. kaderenAnalyseert de scène met gezichten, close-ups ofonderwerpen die gevolgd worden door de AF-vergrendelingsfunctie, en sjnjd automatisch het beeld bijaar een indrukwekkendere compositie en slaat ditalskopie op.
ScènekeuzeHiermee kurz u vooraf gemaakte instelleningenselecteren die overeenkomen met diversescèneomstandigheden.
FilmHiermee kurz u de belichtungsfunctie selecteren diehet meest geschikt is voor uw onderwerp of effect.
SteadyShotStelt SteadyShot in voor het opnemen van stilstaandebeelden. Verminderwazige beelden als gevolg vancamerabewegingen wanner uuit de hand opneemt.
SteadyShotStelt SteadyShot in voor het opnemen van bewegendebeelden.
KleurenruimteHiermee kurz u het bereik aan reproduceerbarekleuren veranderen.
Aut. lang. sluit.tijdStelt de functie in die automatisch de sluitiertijdaanpast overeenkomstig de helderlandheid van deomgeving tijdens het opnemen van bewegendebeelden.
Geluid opnemenHiermee kurz u instellen of het geluid moet wordenopgenomen tijdens het opnemen van bewegendebeelden.
Microloon ref. niveauSelecteert het microfoonniveau tijdens het opnemvan bewegende beelden.
Windruis reductieHiermee kurz u het windgeruis verlagen tijdens hetopnemen van bewegende beelden.
Geheug.nr. oproep.Selecteert een instelling die van tevoren is ingesteldwanneer de functiekeuzeknop worden ingesteld opMR (Geheugenoproep).
GeheugenHiermee kurz u de gewenste functies of camera-installlogen registreren.

NL

ZebraGeeft strepen waar om de holderheid in te stellen.
MF AssistHiermee(Int)kunt u een vergroot beeld weergeven tijdens handmatig scherpstellen.
Schrpstelvergrot.tijdHiermee(Int)kunt u de tijsdduur instellen gedurende welke het beeld in vergrote vom wordt weergegeven.
StramienlijnHiermee(Int)kunt u stramienlijnen weergeven als hulpmiddel bij het uitlijnen van de beeldcompositie.
Autom.weergaveStelt automatische weergave in op het weergeven van het vastgelegde beeld na het opnemen.
DISP-knopStelt het type informatie in dat op de monitor of op de zoeker要去en afgebeeld door op DISP op het besturingswiel te drukken.
ReliefniveauAccentueert bij handmatig scherpstellen de contouren van scherpstelbereiken met een bepaalde kleur.
ReliefkleurHiermee(Int)kunt u de kleur instellen die in de reliëffunctie worden geleukt.
Belichtingsinst.gidsStelt de gids in die worden afgebeeld wonneer de belichtingsinstallingen worden veranderd op het opnameschem.
LiveView-weergaveStelt in of instellenen, Zoals de belichtingscompensatie, worden toegepast op de schermweergave of Niet.
Pre-AFStelt in of automatische scherpstelling worden uitgevoerd of Niet voordat de ontspankop tot halverwege worden ingedrukt.
Zoom-installingStelt in of Helder Beeld Zoom en Digitale zoom worden gebruikt tijdens het zoomen.
FINDER/MONITORStelt de methode in voor het omschakelenussen de zoeker en het scherm.
AEL met sluiterStelt in of AEL worden uitgevoerd wonneer de ontspankop tot halverwege worden ingedrukt. Dit is handig wonneer u de scherpstelling en belichting afzonderlijk wilt instellen.
Zelfportr./ontspan.Stelt in of de zelfontspanner met een vertraging van 3 seconden要去 worden gebruikt wonneer het scherm ongeveer 180 graden omhoog worden gekanteld.
BracketvolgordeStelt de volgorde van opnemen in voor belichting-bracket en witbalans-bracket.
GezichtsregistratieHiermee kut u de person registeren of veranderen die voorrang moet krijgen bij het scherpstellen.
Datum schrijvenHiermee kut u instellen of een opnamedatum worden opgenomen op het stilstaande beeld.
Instell. functienuHiermee kut u de functies aanpassen die worden weergegeven wonneer op de Fn (Functie)-knop worden gedrukt.
Eigen toetsinstelling.Wijst een gewenste functie toe aan de knop en de besturingsring.
Zoomfunctie op ringStelt de zoomfunctie van de besturingsring in. Als u [Stap] selecteert, kut u een zoompositie verplaatsen maar een vaste stap van de brandspuntsafstand.
Knop MOVIEStelt in of de MOVIE-knop algijd geactiveerd is.
Wiel vergrendelenStelt in of het besturingswiel tijdelijk wordenuitgeschakeld met behulp van de Fn-knopijdens het opnemen. U kut het besturingswiel inschaken/uitschakelen door de Fn-knop ingedrukt te houden.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Menuonderdelen - 2

(Draadloos)

Naar smartph verzndBrengt beelden over voor weergave op een smartphone.
Naar computer verz.Maakt een reservekopie van beelden door ze over te brengenaar een computer die is verbonden met een netwerk.
Op TV bekijkenU kunt beelden bekijken op een network-compatible televisie.
One-touch (NFC)Wijst een applicatie toe aan One-touch (NFC). Wanneer u opneemt kutu de applicatie oproepen door met een NFC-compatible smartphone de camera aan te raken.

NL

Vliegtuig-standU kurz dit apparaat instellen op het Niet uitvoeren van draadloze communicatoris.
WPS-PushU kurz eenvoudig het accesspoint in de camera registreren door op de WPS-knop te drukken.
Toegangspunt instel.U kurz uw accesspoint handmatig registreren.
Naam Appar. Bew.U kurz de apparaatnaam veranderen onder Wi-Fi Direct, enz.
MAC-adres weergvnToont het MAC-adres van de camera.
SSID/WW terugst.Stelt het SSID en wachtwoord谈起 van de smartphone-verbinding.
Netw.instell. terugst.Stelt alle netwerkinstellingen谈起.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - (Draadloos) - 1

(Applicatie)

ApplicatielijstGeeft de applicatielijst weir. U kurz de applicatie die u wilt gebruiken selecteren.
InleidingBeeldt instructies af over het gebruik van de applicatie.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - (Draadloos) - 2

(Afspelen)

WissenHiermee(Int)kunt u een beeld wissen.
WeergavefunctieStelt de manier in waarop beelden worden gegroepeerd voor weergave.
BeeldindexHiermee(Int)kunt u meerere beelden tegelijkertijd weergeven.
Weergave-rotatieStelt de weergaverichting van het opgenomen beeld in.
DiavoorstellingHiermee(Int)kunt u een diavoorstelling weergeven.
RoterenRoteert het beeld.
®VergrootVergroot het weergegeven beeld.
WG 4K-stilst. beeldVoert stilstaande beelden met een resolutie van 4K uit maar een via HDMI aangesloten television die ondersteuning besteht voor 4K.
BeveiligungenHiermee kurz u de beelden beweiligen.
Motion intervalaanp.Stelt het interval in voor het tonen van het volgen van onderwerpen in [Motion Shot-video], waarin het volgen van de beweging van het onderwerp worden getoondijdens het weergeven van bewegende beelden.
Printen opgevenHiermee kurz u een afdrukmarkering toevoegen aan een stilstaand beeld.
SchoonheideffectWerkt het gezicht van een persoon op een stilstaand beeld bij en slaat het bijgewerkte beeld op als een nieuw beeld.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - (Draadloos) - 3

(Instellingen)

Monitor-helderheidHiermee kurz u de holderheid van het scherm instellen.
Helderheid zoekerStelt de holderheid van de elektronische zoeker in.
Kleurtemp. zoekerStelt de kleurtemperatuur van de zoeker in.
Volume-instellenStelt het volumeniveau voor het weergeven van bewegende beelden in.
AudiosignalenHiermee kurz u het bedieningsgeluid van de camera instellen.
Inst. uploadenHiermee kurz u de uploadfunctie van de camera instellen bij gebruik van een Eye-Fi-kaart.
TegelmenuStelt in of het tegelmenu worden weergegeven elke keer wanner u op de MENU-knop drukt.
Modusdraaiknopsch.Hiermee kurz u de gids voor de functiekeuzeknop (de beschrijving van elke opnamefunctie) in- en uitschaken.
WisbevestigingStelt in welke van Wissen of Annuleren vooraf is geselecteerd op het bevestigingssschem voor wissen.
WeergavekwaliteitStelt de weergavekwaliteit in.

NL

Begintijd energ.bespHiermee kurz u de tijsdduur instellen die moetverstrijken voordat de camera automatisch wordenuitgeschakeld.
PAL/NTSC schakel.(alleen voor 1080 50i-compatiblelemodellen)Door het tv-formaat van het apparaat te veranderen,wordt het möglichom bewegende beelden op te nemen in een ander formaat.
DemomodusHiermee kurz u de demonstratie van het weergevenvan bewegende beelden instellen op aan of uit.
HDMI-installingenStelt de HDMI-installingen in.
USB-verbindingHiermee kurz u de USB-verbindingsprocedureinstellen.
USB LUN-instellingHiermee kurz u de compatibiliteit verbeteren door defuncties van de USB-verbinding te beperken. Stel inop [Multi] onder normale omstandigheden en op[Enkel] alleen wanner de verbinding:tussen dcamera en een computer of AV-component nicht totstand kan worden gebracht.
USB-voedingHiermee kurz u instellen of de voeding moet wordengeleverd door de USB-verbinding.
TaalHiermee kurz u taal selecteren.
Datum/tijd instellenHiermee kurz u de datum en tijd instellen en dezomertijdinstelling veranderen.
Tijdzone instellenHiermee kurz u de gebrukslocatie instellen.
FormatterenHiermee kurz u de geheugenkaart formatteren.
BestandsnummerHiermee kurz u de methode instellen voor hettoewijzen van bestandsnummers aan stilstaande enbewegende beelden.
OPN.-map kiezenHiermee kurz u de map veranderen die is geselecteerdvoor het opslaan van beelden.
Nieuwe mapMaakt een neue map aan voor het opslaan vanstilstaande en bewegende beelden (MP4).
MapnaamStelt het mapformaat van de stilstaande beelden in.
Beeld-DB herstellenHiermee kurz u het beelddatabasebestand herstellenen opname en weergave inschaken.
Media-info weergev.Hiermee(Int)kunt u de resterende opnameduur voor bewegende beelden en het aantal opneembare stilstaande beelden op de geheugenkaart weergeven.
VersieHiermee(Int)kunt u de camerasoftwareversie weergeven.
Instelling herstellenHiermee(Int)kunt u de instelleningen terugstellen op hun standaardwaarden.

NL

Functies van PlayMemories Home™

Met het softwareprogramma PlayMemories Home(Int)(Int)(Int)Inte en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebruiken.

PlayMemories Home is vereist voor het importereren van bewegende beelden in het XAVC S-formaat en het AVCHD-formaat in uw computer.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Functies van PlayMemories Home™ - 1
Beelden importeren uit uw camera
Geimporteerde beelden weergeven

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Functies van PlayMemories Home™ - 2

Onder Windows zijn ook de volgende functies

beschikbaar:

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Functies van PlayMemories Home™ - 3
Beelden bekijken op een kalender

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Functies van PlayMemories Home™ - 4
Een disc met bewegende beelden make

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Functies van PlayMemories Home™ - 5
YouTube
Beelden uploaden naar networkservices

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Functies van PlayMemories Home™ - 6
Beelden delen op PlayMemories OnlineTM

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Functies van PlayMemories Home™ - 7
PlayMemories Online

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Functies van PlayMemories Home™ - 8

Opmerkingen

  • Een internetverbinding is noodzakelijk om PlayMemories Home te installereren.
  • Een internetverbinding is nooodzakelijk om PlayMemories Online of andere networkservices te gebruiken. PlayMemories Online of andere networkservices zijn möglichnestiet beschikbaar in sommige landen ofgebieten.
  • Gebruik de volgende URL voor Macintosh-softwareprogramma's: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
  • Als het softwareprogramma PMB (Picture Motion Browser), dat werden geleverd met modellen die zijn uitgebracht vórár 2011, reeds is geinstalleerd op uw computer, zal hetijdens de installation worden overschreiben door PlayMemories Home. Gebruik PlayMemories Home, de opvolger van het softwareprogramma PMB.

Systemeumvereisten

U vindt de systemevereisten voor de software op de volgende URL:

www.sony.net/pcenv/

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Systemeumvereisten - 1

PlayMemories Home installeren op een computer

1 Gebruik de internetbrowser op uw computer en ga waar de volgende URL, en installer daarna PlayMemories Home.

www.sony.net/pm/

  • Voor meer informatie over PlayMemories Home, raadpleegt u de volgende PlayMemories Home-ondersteuningspagina (alleen in het Engels): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
  • Nadat de installmentie klaar is, worden PlayMemories Home opgestart.

2 Sluit de camera met behulp van een micro-USB-kabel (bijiogeverd) aan op uw computer.

  • Nieuwe functie können worden geinstalleelrd in PlayMemories Home. Sluit de camera aan op uw computer, zichs als PlayMemories Home reeds is geinstalleelrd op uw computer.

Opmerkingen

  • Koppel de micro-USB-kabel (bijgeleverd) Niet los van de camera verwijl de bezetschem of het toegangsschemm worden afgebeeld. Als u dat doet, kannen de geveenvs beschadigd raken.
  • Om de camera los te koppelen van de computer, klicht u op de taakbalk op , en klicht uervolgens op [PMHOME uiterwerpen].

Functies van Image Data Converter™

Hieronder vindt u voorbeelden van de functies die beschikkaar zijn wanner Image Data Converter in gelebruik is.

  • U kurz RAW-beelden bewerken met behulp van meertere correctiefuncties, zoals tintkromme en scherpte.
  • U kunt beelden aanpassen met behulp van witbalans, helderheid, Creatieve stijl, enz.
  • U kunt weergegeven en bewerkte stilstaande beelden op slaan op uw computer.
    RAW-beelden können op twee manieren worden opgeslagen: opslaan als RAW-gegevens of opslaan in een universeel bestandsformaat.
  • U kunt de RAW-beelden/JPEG-beelden die met deze camera zijn opgenomen, weergeven en vergelijkken.
  • U kunt de beelden rangschikken in vrij niveaus.
  • U kunt het kleurlabel instellen.

Image Data Converter installeren

1 Download de software vanaf de volgende URL en installeeer de software op uw computer.

Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

De Bedieningshandleiding Image Data Converter bekijken

Voor informatie over het gebruik van Image Data Converter, raadpleegt u de Bedieningshandleiding Image Data Converter.

1 Onder Windows:

Klik op [start] [Alle programa's] [Image Data

Converter] [Help] [Image Data Converter Ver.4].

Onder Mac:

Start Finder [Toepassingen] [Image Data Converter]

[Image Data Converter Ver.4] Op de menubalk,

selecteer "Help" Bedieningshandleiding Image Data Converter.

  • Onder Windows 8, start Image Data Converter Ver.4 Op de menubalk, selecteer "Help" Bedieningshandleiding Image Data Converter.
  • Voor informatatie over Image Data Converter,kest u ook de "Help-gids" van de camera raadplegen (pagina 2),of de volgende Image Data

Converter-ondersteuningspagina (alleen in het Engels):

Functies toevoegen aan de camera

U kurz de gewenste functies toevoegen aan uw camera door verbinding te makes met de website voor het downloaden van applications

(PlayMemories Camera AppS^TM ) op het internet.

http://www.sony.net/pmca/

  • Nadat een applicatie is geinstalleerd,(Int. u de applicatie oproepen door met een NFC-compatible Android-smarphone de N-markering van deze camera aan te raken bij gebruik van de functie [One-touch (NFC)].

Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden

Het aanlstilaande beelden en de opnameduur kuren verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.

Stilstaande beelden

[Beeldomat]: L: 20M

Als [Beeldverholding] is ingesteld op [3:2]^*

Kwaliteit\Capaciteit2 GB
Standaard295 beelden
Fijn170 beelden
Extra+fijn125 beelden
RAW en JPEG58 beelden
RAW88 beelden
  • Als de [Beeldverhouding] is ingesteld op iets anders dan [3:2], kutn u meer stilstaande beelden opnemen dan hierboven is aangegeven. (Behalve wonneer [Kwaliteit] is ingesteld op [RAW].)

Bewegende beelden

De onderstaande tabel toont bij benadering de totale opnameduur op een geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd. De opnameduur voor bewegende beelden in het XAVC S- en AVCHD-formaat geldt wanner [Dubbele video-OPN] is ingesteld op [Uit].

(h (uur), m (minutes))

Capaciteit Opname-instell.2 GB
60p 50M/50p 50M
30p 50M/25p 50M
24p 50M*
120p 50M/100p 50M
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)10 m
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)10 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)9 m
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)10 m
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)10 m
1440×1080 12M15 m
VGA 3M1 h 10 m
  • alleen voor 1080 60i-compatible modelen

  • Ononderbroken opnemen is möglich gestadurende ongeveer 29 minuten (een beperking als geolg van de productspecificatie). De规模最大, onnderbroken opnameduur van bewegende beelden in het MP4 (12M)-formaat is ongeveer 15 minuten (beperkt door een maximale bestandsgrootte van 2 GB).

  • De opnameduur van bewegende beelden verschlukt bzwat de camera is uitgerust met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch worden aangepast aan de hand van de opnamescene. Wanner u een snelbewegend onderwerp opneemt, ist het beeld helderder, maar de opnameduur is korter bzwatmeer geheugen nodig is voor de opname.

De opnameduur verschlukt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp en deinstallingen van de beeldkwaliteit en het beeldformaat.

Opmerkingen over het gebruik van de camera

Functies ingebouwd in deze camera

  • Deze handleiding beschrijft 1080 60i-compatiblele apparaten en de 1080 50i-compatiblele apparaten.

Om te controlen of uw camera een 1080 60i-compatible apparaat of een 1080 50i-compatible apparaat is, controleert u of de volgende merktekens op de onderkant van de camera staan.

Apparaat compatibel met 1080 60i: 60i

Apparaat compatibel met 1080 50i: 50i

  • De camera is compatibel met bewegende beelden van het formaat 1080 60p of 50p. Anders dan bij standardopnamefunctiones tot nu toe, die opnemen volgens de geinterlinieerde methode, neemt deze camera op volgens de progressieve methode. Dit verhoegt de resolutie en geeft een vloeijender, realistischer beeld.

Bewegende beelden opgenomen in het 1080 60p/1080 50p-formaat kannen alleen worden weergegeven op apparaten die ondersteuning bloom voor 1080 60p/1080 50p.

  • In een vliegtuig stelt u [Vliegtuig-stand] in op [Aan].

Gebruik en onderhoud

Het apparataaq met nicht onvoorzichtig worden behandelt,uit elkaar worden gehaal, worden gewijzigad of aan fisieke schokken worden blootgesteld,zoals ertegen sloan, latenten vallen of erop staan. Wees meet name voorzichtig met de lens.

Opmerkingen over opnemen/weergeven

  • Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controlleren of de camera juist werkt.
  • De camera is nicht stofdicht, nicht spetterdicht en nicht waterdicht.
  • Richt de camera Niet op dezon of een ander holderlicht. Dat kan een storing van de camera veroorzaken.
  • Als er condens op de camera is gezormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebrukt.
  • Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en konnen de beeldgeveens beschadigd raken.

Bewaar/gebruik de camera Niet op de volgende plaatsen

Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats

Opplaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto kan de camerabehuizing door de但它vervormd raken, waardoor een storing kan optreden.

  • Bewaren in direct zonlicht of in de buurt van een verwarming
    De camerabehuizing kan verkleuren of vervormd raken, waardoor een storing kan optreden.
    Opplaatsen onderhevig aan trillingen
  • In de buurt van een plaat voor sterk radiogolven worden gegenereerd, straling wordenuitgestraald of een sterk magnetveld heerst. Op deze plaaten kan de camera de beelden Niet goed opnemen of weergveen.
    Op zanderige of stoffige plaatsen

Let op dat er geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing nicht worden verholpen.

Vervoeren

  • Als de camera in de hinterzak van uw broek of jurk zit, mag u Niet in een stool of op een andere plaat gaan zitten,ondat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken.

ZEISS-lens

De camera is uitgerust met een lens van ZEISS die in staat is scherpe beelden met een uiststekend contrast te reproducrien. De lens van de camera isGPCuereerd onder een kwaliteitsborgingsystem dat is gecertificiererd door ZEISS in overeenstemming met de kwaliteitsnormen van ZEISS in Duitsland.

Opmerkingen over het scherm, de elektronische zoeker en de lens

  • Het scherm en de elektronische Zoeker zijn vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodateeer dan 99.99% van de beeldpunten efectief wertk. Echter, enkelekleine Zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kuren zichtaar着眼 op het scherm en de elektronische zoeker. Deze punten z een normal gevolg van het productieproces en hebben geén invloed op de opnamen.
  • Houd de camera Niet vast aan de monitor of aan de zoeker.
  • Wees voorzichtig dat uw vingers of andere voorwerpen nichtbekneld raken in de lens wonneer.Deze beweegt.
  • Let erop dat uw vingers Niet in de weg zitten wanner u de Zoeker omlaag duwt.
  • Duw de Zoeker Niet met kracht omlaag verwijl het oculairuitgetrokken is.
  • Als water, stof of zand aan de zoeker kleeft, kan dit een storing veroorzaken.

Opmerkingen over opnemen met de zoeker

Deze camera is uitgerust met een OEL-zoeker (Organic Electro-Luminescence) met een hoge resolutie en een hoog contrast. De camera is ontworpen met een goed aflebsare zoeker door een goede afweging van diverse elementen.

  • Het beeld kanlicht verrormd zijn in de hoeken van de zoeker. Dit is geen storing. Als u elk detail van de gehele compositie wilt controlleren,kest u ook de monitor gebruiken.
  • Als u de camera pant verwijl u in de zoeker kijkct of uw ogen in de rondte beweegt, kan het beeld in de zoeker verrormd zijn of+kennen de kleuren van het beeld veranderen. Dit is een eigenschap van de lens of het weergaveapparaat en geen storing. Wanner u een beeld opneemt, adviseren wij uaar het middengebied van de zoeker te kijken.

Informatie over de flitser

  • Draag de camera Niet aan de flitser en oefen er geen buitensporige kracht op uit.
  • Als water, stof of zand via de geopende flitser binnendringt, kan een defect optreden.
  • Let erop dat uw vingers Niet in de weg zitten wanner u de flitser olaag duwt.

Sony-accessoires

Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Sony onder dat anders een storing kan worden veroorzaakt. Accessoires van het merk Sony zijn möglichn Niet verkrijgbaar in de markt van sommige landen of gebieden.

Over de temperatuur van de camera

Uw camera en de accu können warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt Niet op een defect.

Opmerkingen over de beveiliging gegen oververhitting

Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het möglichk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen of de voeding automatisch worden onderbroken om de camera te beschermen.

Voordat de camera wordenuitgeschakeld of u geen bewegende beelden meer kunt opnemen, worden een mededeling afgebeeld op het scherm. Laat in dat geval de camera utgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de camera en accu lager is geworden. Als u de camera inschakelt zonder de camera en de accu voldoende te lately afkoelen, kan de voeding voor worden onderbroken, of kan het onmongelijk zijn bewegende beelden op te nemen.

Over het opladen van de accu

  • Als u een accu oplaadt die een langeijd Niet is gebruikt, kan het onmogelijk zijn de accu tot de normale capaciteit op te laden.

Dit is een gezolg van de eigenschappen van de accu. Laad de accu opnieuw op.

  • Accu's die langer dan een jaar nicht zich gebruikt, zich möglichk Niet meer goed.

Waarschuwing over auteursrechten

Televisionprogramma's, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd zijn door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.

Wij geen geen garantie in geval van beschadigde content of opnamestoringen

Sony kan geen garantie gezoven in geval van weigering op te nemen of van verlies of beschadiging van opgenomen content als gevolg van een storing van de camera, het opnamemedium, enz.

De buitenkant van de camera reinigen

Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doecklicht bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doeck. Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing:

  • Stel de camera Niet bloat aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of insecticiden.

Het scherm onderhoden

  • Handcrème of vochtinbrepengende middelen die op het scherm allerblijven+kunnen de coating ervan oplossen. Als dit op het scherm komt,veegt u het oronmiddelijk af.
  • Door krachtig te vegen met een tissue of ander materiaal kan de coating worden beschadigd.
  • Als vingerafdrukken of vuil vastzitten op het scherm, adviseren wij u dit voorlichtig te verwijderen en verrolgens het scherm schoon te vegen met een zachtte doek.

Draadloos LAN

Wij accepteren geen enkele aansprakelijkheid voor enigerlei schade veroorzaakt door onbevoegde toegang tot, of onbevoegd gebruik van bestemmingen geladen in de camera, na verlies of diefstal.

Camera

[Systeem]

Beeldsystem: CMOS-sensor Exmor ^TM van 13,2mm× 8,8mm (type 1,0)

Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 20,9 Megapixels

Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 20,1 Megapixels

Lens: ZEISS Vario-Sonnar T* 2.9× zoomlens

f = 8.8 ~mm - 25.7 ~mm (24 mm - 70 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm filmroLCamera))

F1,8 (W) - F2,8 (T)

Bij opnen van bewegende beelden (16:9): 25,5 mm - 74 mm*1

Bij opnemen van bewegende beelden (4:3): 31mm - 90mm^*1

*1 Indien [SteadyShot] is ingesteld op [Standaard]

SteadyShot: Optisch

Bestandsformeat:

Stilstaande beelden: Compatiblebel met JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-formaat), compatible bel met DPOF Bewegende beelden (XAVC S-formaat):

Compatible met MPEG-4 AVC/ H.264 XAVC S ver.1.0-formaat

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Audio: Lineair PCM 2-kanaals (48 kHz, 16 bit)

Bewegende beelden (AVCHD-formaat): Compatible met AVCHD-indeling Ver. 2.0

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Audio: 2-kanaals Dolby Digital, uitgerust met Dolby Digital Stereo Creator

Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.

Bewegende beelden (MP4-formaat):

Video:MPEG-4AVC/H.264

Audio: 2-kanaals MPEG-4 AAC-LC

Opnamemedium: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, SD-kaarten, microSD-geheugenkaarten

Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligkeit (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto):

Ong. 0,4mt / m10,2m (W-kant)/ ong. 0,4mt / m6,5m (T-kant)

[Ingangs- en uitgangsansluitingen]

HDMI-aansluiting: HDMI-microaansluiting

Multi/Micro USB-aansluiting*: USB-communicatie

USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0)

  • Ondersteunt een micro-USB-compatible apparatus.

[Zoeker]

Type: Elektronische zoeker (Organic Electro-Luminescence)

Totaalaantal beeldpunten: 1440000 punten

Framedekking: 100%

Verglotting: Ong, 0.59× (gelijkwaardig aan 35mm -formaat) met 50~mm -lens op oneindig, -1m^-1

Oogafstand: Ongeveer 20mm vanaf het oculair, 19,2mm vanaf het oculairframe by - 1m^-1

* Diopterinstelling: -4,0m^-1 t/m +3,0m^-1

[Monitor]

LCD-monitor: 7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturing

Totaalaantal beeldpunten: 1228800 punten

[Stroomvoorzieing, algemeen]

Voeding: Oplaadbare accu NP-BX1,3.6 V Netspanningsadapter AC-UB10C/ UB10D,5V

Stroomverbruik: Ong. 1,7 W (tijdens opnemen met de monitor)

Ong, 2,3 W (tijdens opnemen met de zoeker)

Bedrijftemperatuur: 0^ t/m 40 °C

Bewaartemperatuur: -20^ tot +60^

Afmetingen (compatible met CIPA): 101,6mm× 58,1mm× 41,0mm (b× h× d)

Gewicht (compatibel met CIPA)
(ong.): 290 g (inclusief accu NP-BX1 en Memory Stick PRO Duo)

Microfoon: Stereo

Luidspreker: Mono

Exif Print: Compatible

PRINT Image Matching III: Compatibel

[Draadloos LAN]

Ondersteunde norm: IEEE 802.11 b/g/n Frequentie: 2,4 GHz

Ondersteunde beveiligingsprotocollen: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Configuratiemethode: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/handmatig

Toegangsmethode: Infrastructuurmodus

NFC: Compatible met het NFC Forum Type 3 Tag

Model No. WW808161

Netspanningsadapter AC-UB10C/UB10D

Voedingsvereisten: 100V tot 240V wisselstroom, 50Hz / 60Hz 70mA Uitgangsspanning: 5V gelijkstroom, 0.5A

Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom

Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom

Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom

Maximale laadstroom: 1,89 A

Capacitite: Standaard 4,5 Wh (1240 mAh)

Het ontwerp en de technische geevens zichen onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.

Handelsmerken

Memory Stick en Zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
XAVC S en XAVC S zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
- "AVCHD Progressive"-en "AVCHD Progressive"-logotypen zich handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
- Dolby en het dubbele-D-symbool zich handelsmerken van Dolby Laboratories.
- De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
- Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.

  • iOS is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Cisco Systems, Inc.
  • iPhone en iPad zijn gedeponeerehandelsmerken van Apple Inc. in deVerenigde Staten en andere landen.
  • SDXC is een handelsmerk van SD3C, LLC.
  • Android, Google Playarendhandelsmerken van Google Inc.
  • Wi-Fi, het Wi-Fi-logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP zijn gedeponeerde handelsmerken van de Wi-Fi Alliance.
  • De N-markering is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen.
    DLNA en DLNA CERTIFIED zijn handelsmerken van Digital Living Network Alliance.
  • Facebook en het "f"–logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Facebook, Inc.
    YouTube en het YouTube-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google Inc.
  • Eye-Fi is een handelsmerk van Eye-Fi, Inc.

  • Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde system- en productnamen zijn doorgaans handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze gebruiksaanwijzing worden de aanduidingen TM en @ möglichk Niet in alleGeVallen gebruikt.

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Handelsmerken - 1

LITHIUM ION

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Handelsmerken - 2

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Handelsmerken - 3

AVCHD Progressive

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Handelsmerken - 4

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Handelsmerken - 5

SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Handelsmerken - 6

NL

Extra informatatie over dit product en antewoorden op veelgestelde vragen vindt u op unsere Customer Support-website voor klantenondersteuning.

http://www.sony.net/

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : CYBER-SHOT DSC-RX100M III

Categorie : Camera