CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Kompaktní fotoaparát SONY - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY ve formátu PDF.

📄 603 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-RX100M III - page 330
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SONY

Model : CYBER-SHOT DSC-RX100M III

Kategorie : Kompaktní fotoaparát

Stáhněte si návod pro váš Kompaktní fotoaparát ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CYBER-SHOT DSC-RX100M III - SONY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CYBER-SHOT DSC-RX100M III značky SONY.

NÁVOD K OBSLUZE CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY

Digitální fotoaparát / Návod k obsluze

Česky Jak se dozvědět o fotoaparátu více („Příručka“) „Příručka“ je internetová příručka. „Příručka“ si můžete přečíst ve svém počítači nebo smartphonu. Naleznete v ní detailní instrukce o veškerých funkcích fotoaparátu. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/ Prohlížení nápovědy Tento fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití. Fn (Funkce) MENU

(Vymazat) Nápov. k fotoaparátu Fotoaparát zobrazí vysvětlení položek MENU/Fn (funkce) a hodnot nastavení. 1 Stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko Fn (Funkce). 2 Vyberte požadovanou položku a pak stiskněte tlačítko C/ (vymazat).

VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

UPOZORNĚNÍ [ Modul akumulátoru Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním.

  • Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
  • Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
  • Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
  • Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
  • Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
  • Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
  • Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
  • Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
  • Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
  • Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.

[ Síťový adaptér Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové zásuvky vytáhněte. Síťova šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto fotoaparátem a neměla by se používat s jiným elektrickým zařízením. Pro zákazníky v Evropě [ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/ [ Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.). Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry. Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.

[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, které jsou na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která CZ popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili. Pro zákazníky, kteří si fotoaparát zakoupili v obchodě pro turisty v Japonsku. [ Poznámka Některé certifikační značky týkající se standardů podporovaných fotoaparátem lze potvrdit na obrazovce fotoaparátu. Zvolte MENU t (Nastavení) 6 t [Certifikační logo]. Pokud není zobrazení možné například z důvodu poškození fotoaparátu, obraťte se na svého prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní centrum Sony.

Přiložené komponenty Číslo v závorce udává počet kusů.

  • Nabíjecí blok akumulátorů NP-BX1 (1)
  • Síťový adaptér AC-UB10C/UB10D (1)
  • Napájecí kabel (v USA a Kanadě není součástí dodávky) (1)
  • Řemínek na zápěstí (1)
  • Adaptér popruhu (2) (Adaptéry popruhu se používají pro připojení ramenního popruhu (prodává se samostatně) podle obrázku.)
  • Návod k obsluze (tato příručka) (1)
  • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Tato nápověda vysvětluje funkce, které vyžadují připojení Wi-Fi. Další podrobnosti o funkcích Wi-Fi/jedním dotykem (NFC) najdete v příručce „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“ (přiložen) nebo v „Příručka“ (str. 2).

Popis součástí D Volič režimů (Inteligentní auto)/ (Super auto)/ (Program auto)/ (Priorita clony)/ (Priorita závěrky)/ (Ruční expozice)/ (Vyvolat paměť)/ (Video)/ (Plynulé panoráma)/ (Volba scény) E Pořizování snímků: Páčka W/T (zoom) K prohlížení: Páčka (přehled)/zoom při přehrávání F Kontrolka samospouště/ iluminátor AF G Blesk

  • Nezakrývejte blesk prstem.
  • Při používání blesku přepněte přepínač (uvolnění blesku). Pokud blesk nepoužíváte, zatlačte jej ručně.
  • Pokud nepoužíváte blesk, zatlačte jej zpět do těla fotoaparátu. H Páčka nastavení dioptrické korekce A Přepínač ON/OFF (napájení) B Kontrolka napájení/nabíjení C Tlačítko spouště

I Hledáček R Displej

  • Displej lze nastavit tak, abyste do něj dobře viděli a mohli snímat z jakékoli polohy.
  • Při používání hledáčku zasuňte přepínač vysunutí hledáčku dolů a pak vytáhněte očnici z hledáčku, až zaklapne.
  • Když se díváte do hledáčku, aktivuje se režim hledáčku, a když oddálíte obličej od hledáčku, režim prohlížení se vrátí na režim displeje. J Mikrofon K Přepínač vysunutí hledáčku L Háček pro popruh (značka N)
  • Když připojujete fotoaparát ke smartphonu vybavenému funkcí NFC, dotkněte se této značky.
  • NFC (Near Field Communication) je mezinárodní standard technologie bezdrátové komunikace na krátkou vzdálenost.

Ovládací kroužek Objektiv Oční snímač Přepínač (uvolnění blesku) S Světelné čidlo T Pořizování snímků: Tlačítko Fn (Funkce) K prohlížení: Tlačítko (Odeslat do smartph.) U Tlačítko MOVIE (video) V Multifunkční terminál/ Terminál mikro USB

  • Podporuje zařízení kompatibilní s mikro USB.

Mikro konektor HDMI Tlačítko MENU Čidlo Wi-Fi (vestavěné) Řídicí kolečko Tlačítko (přehrávání) Tlačítko C/ (vlastní/vymazat) Prostor pro vložení akumulátoru e; Páčka k vysunutí akumulátoru ea Otvor pro stativ

  • Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Jinak nepůjde fotoaparát dobře připevnit a může dojít k jeho poškození. es Kontrolka přístupu ed Prostor pro paměťovou kartu ef Kryt slotu pro akumulátor/ paměťovou kartu eg Reproduktor Vkládání bloku akumulátorů Páčka k vysunutí akumulátoru 1 Otevřete kryt. 2 Vložte blok akumulátorů.
  • Blok akumulátorů vložte podle ilustrace při stisknuté páčce k vysunutí akumulátoru. Ujistěte se, že po vložení je páčka pro vysunutí akumulátoru zacvaknuta.
  • Zavírání krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může fotoaparát poškodit.

Nabíjení bloku akumulátorů Pro zákazníky v USA a Kanadě Síťová šňůra Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě Kontrolka napájení/nabíjení Rozsvíceno: Nabíjení Vypnuto: Nabíjení skončeno Blikání: Chyba nabíjení nebo dočasné pozastavení nabíjení, protože fotoaparát se nenachází ve správném teplotním rozsahu 1 Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen). 2 Připojte síťový adaptér do síťové zásuvky. Kontrolka napájení/nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení začne.

  • Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
  • Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když je částečně nabitý.
  • Když kontrolka napájení/nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno, blok akumulátorů vyjměte a znovu vložte.
  • Pokud kontrolka napájení/nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení se dočasně pozastavilo, protože teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane do vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Doporučujeme blok akumulátorů nabíjet při okolní teplotě mezi 10°C a 30°C.
  • Blok akumulátorů nemusí být efektivně nabit, pokud je část s konektory ušpiněná. V takovém případě lehce otřete prach měkkým hadříkem nebo vatou, abyste konektory akumulátoru vyčistili.
  • Připojte síťový adaptér (přiložen) do nejbližší síťové zásuvky. Pokud dojde při používání síťového adaptéru k chybné funkci, okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky, abyste odpojili zdroj napájení.
  • Když je nabíjení ukončeno, odpojte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
  • Zkontrolujte, že používáte pouze bloky akumulátorů, kabel mikro USB (přiložen) a síťový adaptér (přiložen) značky Sony.
  • Síťový adaptér AC-UD11 (prodává se samostatně) možná nebude v některých zemích nebo regionech k dispozici.

x Doba nabíjení (plné nabití) Při použití síťového adaptéru (přiložen) je doba nabíjení asi 230 min. Poznámky

  • Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého bloku akumulátorů při teplotě 25°C. Nabíjení může trvat déle. Záleží na podmínkách použití a okolnostech.

x Nabíjení připojením k počítači Blok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB. Při připojování fotoaparátu k počítači nechte fotoaparát vypnutý. Do konektoru USB

  • Pokud připojíte fotoaparát k počítači a napájení bude zapnuto, bude fotoaparát napájen z počítače, což umožňuje importovat snímky do počítače bez obav o kapacitu akumulátoru. Poznámky
  • Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující: – Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po delší dobu. – Když došlo k vytvoření USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem, nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebuďte z režimu spánku. To může způsobit poruchu fotoaparátu. Před zapnutím a nebo vypnutím počítače, restartováním nebo buzením z režimu spánku odpojte fotoaparát a počítač. – Pro nabíjení při použití zákaznicky sestaveného počítače nebo modifikovaného počítače neposkytujeme záruky.

x Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát a přehrát Životnost akumulátoru Počet snímků Snímání (fotografie) Displej Asi 160 min. Asi 320 snímků Hledáček Asi 115 min. Asi 230 snímků Běžné snímání videa Displej Asi 50 min.

Hledáček Asi 50 min.

Nepřetržité snímání videa Displej Asi 85 min.

Hledáček Asi 90 min.

Asi 215 min. Asi 4300 snímků Prohlížení (fotografií) Poznámky

  • Výše uvedený počet snímků platí, když je blok akumulátorů plně nabitý. Počet snímků se může snížit. Záleží na podmínkách používání.
  • Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek: – Použití karty Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (prodává se samostatně) – Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25°C. – [Kvalita zobrazení] je nastavena na [Standardní]
  • Počet ve „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP je nastaven na [Zobraz. všech inf.]. – Snímání jednou za 30 sekund. – Zoom střídavě přepínán mezi stranou W a T. – Blesk použit při každém druhém snímání. – Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání.
  • Počet minut pro snímání videa je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek: Nast. záznamu]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Běžné snímání videa: Životnost akumulátoru založena na opakovaném spouštění a ukončování snímání, transfokování, zapínání a vypínání atd. – Nepřetržité snímání videa: Životnost akumulátoru založena na snímání bez přerušení až po dosažení limitu (29 minut) a pak pokračování opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. S dalšími funkcemi, například transfokací, se nepočítá.

x Napájení Pro dodávání napájení pro snímání a přehrávání při snímání nebo přehrávání snímků můžete použít síťový adaptér AC-UD10 (prodává se samostatně) nebo AC-UD11 (prodává se samostatně). Poznámky

  • Pokud je přiložený síťový adaptér připojen k fotoaparátu, nemůžete snímat ani přehrávat snímky. Vložení paměťové karty (prodává se samostatně) Ujistěte se, že oříznutý roh je ve správném směru. 1 Otevřete kryt. paměťovou kartu (prodává se samostatně). 2 Vložte
  • Vložte paměťovou kartu se zkoseným rohem směřujícím podle obrázku nadoraz, až zaklapne na místo. 3 Zavřete kryt.

x Paměťové karty, které lze použít Paměťová karta Pro fotografie Pro video Memory Stick XC-HG Duo™

Memory Stick Micro™ (M2) (pouze Mark2) Paměťová karta SD (třída 4 nebo vyšší) Paměťová karta SDHC (třída 4 nebo vyšší) Paměťová karta SDXC (třída 4 nebo vyšší) Paměťová karta microSD (třída 4 nebo vyšší) Paměťová karta microSDHC (třída 4 nebo vyšší) Paměťová karta microSDXC (třída 4 nebo vyšší)

  • V této příručce se produktům z tabulky říká společně následovně: A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: Karta SD D: Paměťová karta microSD
  • Když nahráváte videa formátu XAVC S, použijte následující paměťové karty: – Paměťová karta SDXC (64 GB nebo víc a třída 10 nebo rychlejší) – Paměťová karta SDXC (64 GB nebo víc a kompatibilní s UHS-I) – Memory Stick XC-HG Duo
  • Tento fotoaparát podporuje karty SD kompatibilní s UHS-I. Poznámky
  • Při používání karet Memory Stick Micro nebo paměťových karet microSD s tímto fotoaparátem musíte používat správný adaptér.

x Vyjímání paměťové karty/bloku akumulátorů Paměťová karta: Zatlačte jednou na paměťovou kartu, abyste ji vysunuli. Blok akumulátorů: Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte pozor, abyste blok akumulátorů neupustili. Poznámky

  • Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu/blok akumulátorů, když svítí kontrolka přístupu (str. 8). To může poškodit data na paměťové kartě. Nastavení hodin Kontrolka napájení/nabíjení (zelená) ON/OFF (Napájení) Řídicí kolečko Vyberte položky: b/B Nastavte číselnou hodnotu data a času: v/V/ / Nastavte: z tlačítko ON/OFF (Napájení). 1 Stiskněte Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.
  • Chvíli trvá, než se napájení zahájí a lze pracovat. že je na displeji vybráno [Zadat] a pak 2 Zkontrolujte, stiskněte z na řídicím kolečku. požadovanou zeměpisnou oblast podle 3 Vyberte instrukcí na displeji a pak stiskněte z.

4 Nastavte [Letní čas], [Datum/čas] a [Formát data] a pak stiskněte z.

  • Při nastavování [Datum/čas] je půlnoc 12:00 AM a poledne 12:00 PM. 5 Zkontrolujte, že je vybráno [Zadat] a pak stiskněte z. Pořizování fotografií/videa Tlačítko spouště Páčka W/T (zoom)

Volič režimů W: zrušení přiblížení T: přiblížení : Inteligentní auto : Video MOVIE Snímání fotografií 1 Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte. Když je snímek zaostřen, zazní pípnutí a rozsvítí se indikátor z nebo

2 Stisknutím tlačítka spouště zcela pořídíte snímek. Snímání videa 1 Stisknutím tlačítka MOVIE (video) spustíte nahrávání.

  • Ke změně rozsahu transfokace použijte páčku W/T (transfokace). 2 Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka MOVIE.
  • Při používání funkce zoomu při snímání videa se nahraje zvuk činnosti fotoaparátu. Při ukončení nahrávání videa se také může nahrát zvuk činnosti tlačítka MOVIE.
  • Nepřetržité snímání videa je možné při jednom nahrávání po dobu asi 29 minut, s výchozími nastaveními fotoaparátu a s okolní teplotou kolem 25°C. Když je nahrávání videa ukončeno, můžete nahrávání restartovat opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. Podle okolní teploty může být nahrávání ukončeno na ochranu fotoaparátu. Prohlížení snímků W: zrušení přiblížení T: přiblížení Řídicí kolečko (Přehrávání)

(Vymazat) 1 Stiskněte tlačítko Vyberte snímky: B (následující)/ b (předchozí) nebo otočte řídicím kolečkem Nastavte: z (Přehrávání). x Výběr následujícího/předchozího snímku Vyberte snímek stisknutím B (následující)/b (předchozí) na řídicím kolečku nebo otočením řídicího kolečka. K prohlížení videa stiskněte z ve středu řídicího kolečka. x Vymazání snímku

1 Stiskněte tlačítko C/ (vymazat). 2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na řídicím kolečku a pak stiskněte z. x Návrat ke snímání Stiskněte tlačítko spouště napůl. Uvedení dalších funkcí Ovládací kroužek MENU

Fn (Funkce) Řídicí kolečko x Řídicí kolečko DISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji. (Režim pohonu): Umožňuje přepínat mezi způsoby snímání, například snímání po jednom snímku, nepřetržité snímání nebo snímání řady. (Komp.expozice/Kreativní fotografie): Umožňuje nastavit jas snímku./Umožňuje ovládat fotoaparát intuitivně a snadněji pořizovat kreativní snímky. (Režim blesku): Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie. x Tlačítko Fn (Funkce) Umožňuje registrovat 12 funkcí a vyvolávat tyto funkce při snímání. 1 Stiskněte tlačítko Fn (Funkce). 2 Nastavte požadovanou funkci stisknutím v/V/b/B na řídicím kolečku. 3 Vyberte hodnotu nastavení otáčením řídicího kolečka nebo ovládacího kroužku.

x Ovládací kroužek Své oblíbené funkce můžete také přiřadit ovládacímu kroužku. Při snímání lze zadaná nastavení změnit otočením ovládacího kroužku. x Položky menu (Nastavení snímání) Velik. snímku Vybere velikost fotografií. Poměr stran Vybere poměr stran pro fotografie. Kvalita Nastaví obrazovou kvalitu pro fotografie. Panoráma: Velikost Vybere velikost panoramatických snímků. Panoráma: Směr Nastaví směr snímání pro panoramatické snímky. Formát souboru Vybere formát souboru videa. Nast. záznamu Vybere velikost nahraného snímku videa. Dvojí nahráv. videa Nastaví, zda současně nahrávat video XAVC S a video MP4 nebo video AVCHD a video MP4. Režim pohonu Nastaví režim pohonu, například pro nepřetržité snímání. Režim blesku Nastaví nastavení blesku. Kompenz.blesku Upraví intenzitu výstupu blesku. Bez červ.očí Redukuje jev červených očí při použití blesku. Režim ostření Vybere způsob ostření. Oblast ostření Vybere oblast zaostření. Iluminátor AF Nastaví iluminátor AF, který poskytuje světlo pro tmavé scény, aby šlo lépe zaostřit. Komp.expozice Kompenzuje jas celého snímku. ISO Upraví světelnou citlivost. ND filtr Nastaví funkci, která redukuje množství světla. Můžete nastavit pomalejší rychlost závěrky, redukovat hodnotu clony atd. Režim měření Vybere způsob měření jasu. Vyvážení bílé Upraví barevné tóny snímku. DRO/Auto HDR Automaticky kompenzuje jas a kontrast.

Kreativní styl Vybere požadované zpracování snímku. Můžete také nastavit kontrast, sytost a ostrost. Obrazový efekt Vybere požadovaný filtr efektu pro umělečtější a působivější výraz. Lupa zaostření Zvětší snímek před snímáním, takže můžete zkontrolovat zaostření. RŠ u dl.exp. Nastaví zpracování redukce šumu pro snímky s rychlostí závěrky 1/3 sekundy nebo delší. RŠ při vys.ISO Nastaví zpracování redukce šumu pro snímání s vysokou citlivostí. Prostř. zamknutý AF Při stisknutém středovém tlačítku na obrazovce snímání nastaví funkci na sledování objektu a stále zaostřuje. Úsměvu/Det.obličej. Vybere detekci obličejů a různá nastavení upraví automaticky. Nastaví automatické uvolnění závěrky při detekci úsměvu. Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu. Auto. rámování Analyzuje scénu při nahrávání obličejů, snímání zblízka nebo snímání objektů sledovaných funkcí zámek na AF a automaticky ořeže a uloží další kopii snímku s působivější kompozicí. Volba scény Vybere přednastavení, která odpovídají podmínkám různých scén. Video Vybere režim expozice vhodný pro daný objekt nebo efekt. SteadyShot Nastaví SteadyShot pro fotografování. Když při snímání držíte fotoaparát v ruce, redukuje rozmazání vlivem chvění fotoaparátu. SteadyShot Nastaví SteadyShot pro snímání videa. Barevný prostor Změní rozsah reprodukovaných barev. Auto. pom. závěr. V režimu videa nastaví funkci, která automaticky upraví rychlost závěrky podle jasu okolí. Nahrávání zvuku Nastaví, zda se bude při snímání videa nahrávat zvuk. Refer. úroveň mikrof. Vybere úroveň mikrofonu při nahrávání videa.

Redukce zvuku větru Redukuje šum větru při snímání videa. Vyvolat paměť Když je volič režimů nastaven na MR (vyvolání paměti), vybere nastavení registrované předem. Paměť Zaregistruje požadované režimy nebo nastavení fotoaparátu. (Uživatelská nastavení) Zebra Asistent MF Doba zvětš. ostření Nastaví dobu, po kterou bude snímek zobrazen jako zvětšený. R. Mřížky Nastaví zobrazení řádků mřížky pro usnadnění srovnání s obrysy struktury. Auto prohlíž. Nastaví automatické prohlížení pro zobrazení nahraného snímku po snímání. Tlačítko DISP Nastaví typ informací, které budou zobrazeny na displeji nebo v hledáčku, stisknutím DISP na řídicím kolečku. Úroveň obrysů Při ručním ostření zvýrazní obrysy zaostřených oblastí specifickou barvou. Barva obrysů Nastaví barvu použitou pro funkci obrysů. Průvod. nast. expoz. Nastaví nápovědu, která se zobrazí, když se na obrazovce snímání změní nastavení expozice. Displej živ. náhledu Nastaví, zda se odrazí nastavení jako kompenzace expozice na zobrazení na displeji. Před-AF

Nastaví, zda se provede automatické zaostření před stisknutím spouště napůl. Nastavení zoomu Nastaví, zda se při transfokaci použije zoom s jasným obrazem a digitální zoom. FINDER/MONITOR Nastaví způsob pro přepínání mezi hledáčkem a displejem. AEL se závěrkou

Zobrazí pruhy pro nastavení jasu. Při ručním ostření zobrazí zvětšený snímek. Nastaví, zda se provede AEL při stlačení tlačítka spouště napůl. To je užitečné, když chcete nastavit ostření a expozici zvlášť. Autoport./Samosp. Nastaví, zda se při vyklonění displeje nahoru o 180 stupňů použije samospoušť s 3sekundovým zpožděním. Směr or.exp. Nastaví pořadí snímání pro stupňovanou expozici a stupňované vyvážení bílé. Registrace obličeje Registruje nebo mění osobu, která bude mít prioritu při zaostřování. Zapsat datum Nastaví, zda se bude na fotografii zaznamenávat datum snímání. Nast. nabídky funkcí Uživatelsky nastaví funkce zobrazené při stisknutí tlačítka Fn (Funkce). Vlastní nast. kláves Přiřadí požadovanou funkci k tlačítku a ovládacímu kroužku. Fce Zoom na kroužku Nastaví funkci zoomu ovládacího kroužku. Když vyberete [Krok], můžete posunout pozici zoomu na daný krok ohniskové vzdálenosti. Tlačítko MOVIE Nastaví, zda se bude vždy aktivovat tlačítko MOVIE. Zámek kolečka Nastaví, zda se při snímání dočasně zakáže řídicí kolečko použitím tlačítka Fn. Řídicí kolečko můžete zakázat/povolit stisknutím a přidržením tlačítka Fn.

(Bezdrátové) Odeslat do smartph. Přenese snímky pro zobrazení na smartphonu. Poslat do počítače Zálohuje snímky přenosem do počítače připojeného k síti. Zobr. na televizoru Můžete si snímky prohlížet na televizoru s přístupem k síti. Jed. dotykem(NFC) Přiřadí aplikaci k funkci jedním dotykem (NFC). Aplikaci můžete vyvolat, když budete snímat tak, že se dotknete smartphonem s funkcí NFC fotoaparátu. Režim letadlo Můžete nastavit toto zařízení tak, aby neprovádělo bezdrátové komunikace.

Stisk WPS Jednoduchým stisknutím tlačítka WPS můžete registrovat přístupový bod do fotoaparátu. Nastav. příst. bodu Přístupový bod můžete registrovat ručně. Uprav. Název zaříz. Název zařízení ve Wi-Fi Direct atd. můžete změnit. Zobr. adresu MAC Zobrazí adresu MAC fotoaparátu. Reset SSID/Hesla Resetuje SSID a heslo připojení smartphonu. Reset síťových nast. Resetuje všechna síťová nastavení. (Aplikace) Seznam aplikací Zobrazí seznam aplikací. Můžete si vybrat aplikaci, kterou chcete použít. Představení Zobrazí instrukce k používání aplikace. (Přehrávání) Vymazat Vymaže snímek. Režim prohlížení Nastaví způsob, kterým budou snímky seskupeny k přehrávání. Přehled snímků Zobrazí více snímků najednou. Natočení displeje Nastaví, jakým směrem se bude přehrávat nahrávaný snímek. Prezentace Zobrazí prezentaci. Otočit Otočí snímek. Zvětšit

Zvětší přehrávané snímky. Přehráv. fotografií 4K Předává fotografie v rozlišení 4K do připojeného televizoru HDMI, který podporuje 4K. Chránit Chrání snímky. Úprav. inter. pohybu Upraví interval pro zobrazení sledování objektů v [Video sním. pohybu], kde bude při přehrávání videa zobrazeno sledování pohybu objektu. Specifikace tisku Dodá značku tisku na fotografii. Zkrášlovací efekt Retušuje obličej osoby na fotografii a uloží retušovaný snímek jako nový. (Nastavení) Jas displeje Nastaví jas displeje. Jas hledáčku Nastaví jas elektronického hledáčku. Tepl. barvy hledáčku Nastaví teplotu barvy hledáčku. Nastavení hlasitosti Nastaví hlasitost přehrávání videa. Zvukové signály Nastaví zvuk činnosti fotoaparátu. Nastavení nahrátí Při použití karty Eye-Fi nastaví funkci odesílání fotoaparátu. Nabídka Dlaždice Nastaví, zda se zobrazí menu dlaždice při každém stisknutí tlačítka MENU. Průvod. ovl. režimů Zapne nebo vypne nápovědu k voliči režimů (vysvětlivky ke každému režimu snímání). Vymaz.potvrzení Nastaví, zda bude nastaveno vymazat nebo zrušit jako předvolba na obrazovce potvrzení vymazání. Kvalita zobrazení Nastaví kvalitu zobrazení. Zaháj. úsp. energie Nastaví dobu, za kterou se fotoaparát automaticky vypne. Volič PAL/NTSC (pouze pro modely kompatibilní s 1080 50i) Změnou televizního formátu zařízení bude možné snímat v jiném formátu videa. Režim demo Nastaví zapnutí nebo vypnutí demonstrace přehrávání videa. Nastavení HDMI Nastaví nastavení HDMI. Spojení USB Nastaví způsob připojení USB. Nastavení USB LUN Zvyšuje kompatibilitu omezením funkcí připojení USB. Za normálních podmínek nastavte na [Více] a na [Jeden], pouze když nelze provést spojení mezi fotoaparátem a počítačem nebo komponentem AV. Napájení USB Nastaví, zda se při spojení USB bude dodávat napájení. Jazyk Nast.data/času

Vybere jazyk. Nastaví datum a čas a letní čas.

Nastavení oblasti Nastaví místo používání. Formátovat Zformátuje paměťovou kartu. Číslo souboru Nastaví způsob, jakým se přiřazují čísla souboru pro fotografie a videa. Výběr složky zázn. Změní vybranou složku pro ukládání snímků. Nová složka Vytvoří novou složku pro ukládání fotografií a videozáznamů (MP4). Název složky Nastaví formát složky pro fotografie. Obnovit DB snímků Obnoví soubor databáze obrazů a umožní nahrávání a přehrávání. Zobr. info o médiu. Zobrazí zbývající dobu nahrávání videa a počet fotografií, které lze na paměťovou kartu nahrát. Verze Zobrazí verzi aplikace fotoaparátu. Reset nastavení Obnoví nastavení na výchozí. Funkce aplikace PlayMemories Home™ Aplikace PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a používat je. K importování videoklipů XAVC S a videoklipů AVCHD do počítače je požadována aplikace PlayMemories Home. Přehrávání importovaných snímků Importování snímků z fotoaparátu Pro Windows jsou také k dispozici následující funkce. Prohlížení snímků Tvorba v kalendáři videodisků Sdílení snímků na PlayMemories Online™

Odesílání snímků do síťových služeb Poznámky

  • Pro instalaci PlayMemories Home je třeba internetové připojení.
  • K používání PlayMemories Online nebo jiných síťových služeb je třeba internetové připojení. V některých zemích nebo regionech nemusí být PlayMemories Online nebo jiné síťové služby k dispozici.
  • Pro aplikace Mac použijte následující adresu URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
  • Pokud již máte aplikaci PMB (Picture Motion Browser) dodávanou s modely prodávanými před rokem 2011 nainstalovanou v počítači, při instalaci bude přepsána aplikací PlayMemories Home. Použijte PlayMemories Home, aplikaci následující po PMB.

x Systémové požadavky Systémové požadavky pro aplikace naleznete na následujících adresách URL: www.sony.net/pcenv/ x Instalace PlayMemories Home do počítače internetového prohlížeče ve svém počítači 1 Pomocí vyhledejte následující adresu URL a pak nainstalujte PlayMemories Home. www.sony.net/pm/

  • Podrobnosti o PlayMemories Home viz následující stránka podpory PlayMemories Home (pouze anglicky): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
  • Když je instalace dokončena, spustí se PlayMemories Home. 2 Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu mikro USB (přiložen).
  • V PlayMemories Home mohou být instalovány nové funkce. Připojte fotoaparát k počítači, i kdy již máte aplikaci PlayMemories Home nainstalovánu v počítači. Poznámky
  • Když je zobrazena obrazovka činnosti nebo přístupu, neodpojujte kabel mikro USB (přiložen) od fotoaparátu. Pokud byste to udělali, mohli byste poškodit data.
  • Pro odpojení fotoaparátu od počítače klepněte na na hlavním panelu a pak klepněte na [Eject PMHOME].

Rysy Image Data Converter™ Následují příklady funkcí, které jsou dostupné při používání Image Data Converter.

  • Snímky RAW lze editovat díky různým korektivním funkcím, například tónové křivky nebo ostrosti.
  • Snímky můžete upravovat pomocí vyvážení bílé, jasu a kreativního stylu atd.
  • Zobrazené a editované fotografie můžete uložit do počítače. Existují dva způsoby ukládání snímků RAW: uložit a ponechat jako data RAW nebo uložit ve formátu souboru pro víceúčelové použití.
  • Snímky RAW/snímky JPEG pořízené tímto fotoaparátem můžete zobrazit a srovnávat.
  • Snímky můžete srovnat do pěti úrovní.
  • Můžete nastavit barevnou nálepku. x Instalace Image Data Converter
  • Podrobnosti o Image Data Converter můžete také nalézt v příručce „Příručka“ (str. 2) nebo na následující stránce podpory Image Data Converter (pouze anglicky): http://www.sony.co.jp/ids-se/

Přidávání funkcí do fotoaparátu Požadované funkce můžete do fotoaparátu přidávat, když se přes internet připojíte k webové stránce pro stahování aplikací (PlayMemories Camera Apps™). http://www.sony.net/pmca/

  • Když máte aplikaci nainstalovánu, můžete ji vyvolat, když se smartphonem s Androidem a technologií NFC dotknete značky N na fotoaparátu a použijete funkci [Jed. dotykem(NFC)]. Počet fotografií a doba nahrávání videa Počet fotografií a doba nahrávání se liší podle podmínek snímání a paměťové karty. x Statické snímky

Velik. snímku]: L: 20M Když je [ Poměr stran] nastaven na [3:2]* Kapacita Kvalita 2 GB Standard 295 snímků Jemné 170 snímků Extra jemné 125 snímků RAW & JPEG 58 snímků RAW 88 snímků

  • Když je [ Poměr stran] nastaven na něco jiného než [3:2], můžete nahrát více snímků, než je uvedeno výše. (Kromě situace, když je [ Kvalita] nastavena na [RAW].)

x Videoklipy Níže uvedená tabulka ukazuje přibližnou celkovou dobu nahrávání za použití paměťové karty formátované fotoaparátem. Doba nahrávání pro videa XAVC S a AVCHD platí, když je [Dvojí nahráv. videa] nastaveno na [Vypnuto]. (h (hodiny), m (minuty)) Kapacita Nast. záznamu 2 GB 60p 50M/50p 50M

  • pouze pro modely kompatibilní s 1080 60i
  • Nepřetržité nahrávání je možné po dobu asi 29 minut (omezení specifikace přístroje). Maximální doba nepřetržitého nahrávání videa formátu MP4 (12M) je asi 15 minut (omezeno limitem velikosti souboru 2 GB).
  • Doba nahrávání videa se liší, protože fotoaparát je vybaven funkcí VBR (proměnlivou bitovou rychlostí), která automaticky nastaví obrazovou kvalitu podle scény snímání. Když nahráváte rychle se pohybující objekt, je snímek jasnější, ale doba pro nahrávání se zkrátí, protože pro záznam je třeba více paměti. Doba nahrávání se také liší podle podmínek snímání, objektu nebo nastavení kvality/velikosti snímání.

Poznámky k používání fotoaparátu Funkce zabudované do tohoto fotoaparátu

  • Tato příručka popisuje zařízení kompatibilní s 1080 60i a 1080 50i. Pokud chcete zjistit, zda je fotoaparát zařízení kompatibilní s 1080 60i nebo 1080 50i, podívejte se, zda na spodní straně fotoaparátu nejsou následující značky. Zařízení kompatibilní s 1080 60i: 60i Zařízení kompatibilní s 1080 50i: 50i
  • Tento fotoaparát je kompatibilní s videem formátu 1080 60p nebo 50p. Na rozdíl od standardních nahrávacích režimů, které nahrávají pomocí metody prokládání, tento fotoaparát používá při nahrávání progresivní metodu. Tím se zvyšuje rozlišení a poskytuje hladší a realističtější obraz. Videa nahrávaná ve formátu 1080 60p/1080 50p lze přehrávat pouze na zařízeních, která podporují 1080 60p/1080 50p.
  • V letadle nastavte [Režim letadlo] na [Zapnuto]. Používání a péče S přístrojem nezacházejte hrubě, nerozmontovávejte jej, nemodifikujte jej, nevystavujte jej otřesům nebo úderům, nárazům při pádu a dávejte pozor, aby na něj někdo nešlápl. Zejména buďte opatrní na objektiv. Poznámky k nahrávání/přehrávání
  • Před tím, než začnete nahrávat, udělejte zkušební záběry, abyste se ujistili, že fotoaparát pracuje správně.
  • Fotoaparát není prachotěsný, není odolný vůči postříkání ani není vodotěsný.
  • Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného přímého světla. Může to způsobit poruchu fotoaparátu.
  • Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti, před použitím fotoaparátu ji odstraňte.
  • Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může to způsobit poruchu a možná byste nemohli nahrávat snímky. Navíc by mohlo být nahrávací médium nepoužitelné nebo by se mohla poškodit obrazová data.

Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech

  • Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místě Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může deformovat tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu.
  • Ukládání na přímém slunci nebo blízko topného tělesa Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit poruchu.
  • Na místech vystavených silným vibracím
  • V blízkosti míst se silnými rádiovými vlnami, zářením nebo magnetismem. Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat nebo přehrávat snímky.
  • Na písčitých nebo prašných místech Dbejte, aby do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach. Může dojít k poruše funkčnosti, v některých případech neopravitelné. Při přenášení
  • S digitálním fotoaparátem v zadní kapse kalhot nebo sukně si nikdy nesedejte na židli ani jiná místa, protože by mohlo dojít k poruše nebo poškození fotoaparátu. Objektiv ZEISS

Fotoaparát je vybaven objektivem ZEISS schopným reprodukovat ostré obrazy s vynikajícím kontrastem. Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben certifikovaným systémem zaručujícím prvotřídní kvalitu ZEISS v souladu s normami jakosti ZEISS v Německu. Poznámky o displeji, elektronickém hledáčku a objektivu

  • Displej a elektronický hledáček se vyrábějí za použití extrémně přesné technologie a více než 99,99% pixelů je efektivních k použití. Na displeji a elektronickém hledáčku se však mohou objevovat malé černé a nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) tečky. Tyto tečky jsou normálním výsledkem výrobního procesu a neovlivňují nahrávání.
  • Nedržte fotoaparát za displej nebo hledáček.
  • Dávejte pozor, aby se vám do pohybujícího se objektivu nedostaly prsty nebo jiné předměty.
  • Dávejte pozor, abyste v hledáčku při zasunování nenechali prst.
  • Netlačte na hledáček násilím, když je vytažena očnice.
  • Pokud se na hledáček dostane voda, prach nebo písek, může dojít k poruše.

Poznámky o snímání s hledáčkem Tento fotoaparát je vybaven organickým elektroluminiscenčním hledáčkem s vysokým rozlišením a vysokým kontrastem. Fotoaparát je navržen tak, aby díky různým faktorům poskytoval hledáček, do kterého se dobře dívá.

  • V rozích hledáčku může být snímek trochu zkreslený. Nejedná se o poruchu. Když chcete zkontrolovat všechny detaily celé kompozice, můžete také použít displej.
  • Když pohybujete fotoaparátem a současně se přitom díváte do hledáčku nebo pohybujete očima, obraz v hledáčku může být zkreslený nebo se může měnit jeho barva. To je charakteristika objektivu nebo zobrazovacího zařízení a nejedná se o poruchu. Když pořizujete snímek, doporučujeme, abyste se dívali do středu hledáčku. Poznámky k blesku
  • Nedržte fotoaparát za blesk a nepracujte s ním velkou silou.
  • Pokud se do otevřeného blesku dostane voda, prach nebo písek, může to způsobit poruchu.
  • Dávejte pozor, abyste si při zatlačování blesku nepřivřeli prst. Doplňky Sony Používejte pouze originální doplňky Sony, jinak může dojít k poruše. Doplňky značky Sony se v některých zemích nebo regionech nemusí prodávat. Teplota fotoaparátu Při nepřetržitém používání se může fotoaparát a akumulátor zahřát. Nejedná se o závadu. Ochrana před přehřátím Na fotoaparátu a teplotě akumulátoru záleží, zda bude možno nahrávat videa nebo zda se na ochranu fotoaparátu automaticky vypne napájení. Předtím, než se vypne napájení, zobrazí se na displeji hlášení. Nebo nebudete moci dále nahrávat videa. V takovém případě ponechejte napájení vypnuté a počkejte, dokud teplota fotoaparátu a akumulátoru neklesne. Pokud zapnete napájení, aniž byste ponechali fotoaparát a akumulátor dostatečně vychladnout, může se napájení vypnout znovu nebo nebudete moci nahrávat videa. Nabíjení akumulátoru
  • Pokud nabíjíte akumulátor, který se delší dobu nepoužíval, možná jej nepůjde nabít na správnou kapacitu. To závisí na charakteristice akumulátoru. Nabijte akumulátor znovu.
  • Akumulátory, které se nepoužívaly po dobu delší než rok, mohou být znehodnoceny.

Varování k autorským právům Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv. Žádná záruka pro případ poškozeného obsahu nebo selhání nahrávání Sony nemůže poskytnout záruku na situace, kdy selže nahrávání nebo se ztratí či poškodí nahraný obsah kvůli poruše fotoaparátu nebo nahrávacího média atd. Čištění povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparátu čistěte měkkým, jemně navlhčeným hadříkem a pak povrch otřete do sucha. Jak zabránit poškození povrchu nebo pouzdra: – Na fotoaparát nepoužívejte chemikálie typu ředidel, benzínu, alkoholu, jednorázových čisticích ubrousků, repelentů, opalovacích krémů nebo insekticidů. Údržba displeje

  • Pokud ponecháte na displeji krém na ruce nebo zvlhčovací emulzi, může dojít k rozpuštění ochranné vrstvy. Pokud se na displej něco z těchto látek dostane, okamžitě to otřete.
  • Násilné otírání ubrouskem nebo jinými materiály může ochrannou vrstvu poškodit.
  • Pokud na displeji ulpí otisky prstů nebo špína, doporučujeme, abyste je jemně odstranili a displej očistili měkkým hadříkem.

Poznámky k bezdrátové síti LAN Neneseme žádnou zodpovědnost za poškození způsobená neautorizovaným přístupem nebo neautorizovaným používáním destinací načtených do fotoaparátu vlivem ztráty nebo krádeže.

Specifikace Fotoaparát [Systém]

Zobrazovací zařízení: 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) snímač Exmor R™ CMOS Celkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 20,9 megapixelu Efektivní počet pixelů fotoaparátu: Asi 20,1 megapixelu Objektiv: Objektiv ZEISS VarioSonnar T s transfokací 2,9× f = 8,8 mm – 25,7 mm (24 mm – 70 mm (ekvivalent 35 mm kinofilmu)) F1,8 (W) – F2,8 (T) Při snímání videa (16:9): 25,5 mm – 74 mm*1 Při snímání videa (4:3): 31 mm – 90 mm*1 *1 Když je [ SteadyShot] nastaven na [Standardní] SteadyShot: Optický Formát souboru: Statické snímky: Kompatibilní s JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (formát Sony ARW 2.3), kompatibilní s DPOF Videoklipy (formát XAVC S): Vyhovující formátu MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: Lineární PCM 2 kanály (48 kHz 16 bit) Videoklipy (formát AVCHD): Kompatibilní s formátem AVCHD Ver. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: Dolby Digital 2 kanály, vybavený technologií Dolby Digital Stereo Creator

  • Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Videoklipy (formát MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: MPEG-4 AAC-LC 2 kanály Nahrávací médium: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, karty SD, paměťové karty microSD Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO (doporučený index expozice) nastavena na Auto): Asi 0,4 m až 10,2 m (W)/Asi 0,4 m až 6,5 m (T) [Vstupní a výstupní konektory] Konektor HDMI: Mikro konektor HDMI Multifunkční terminál/Terminál mikro USB*: Spojení USB Spojení USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
  • Podporuje zařízení kompatibilní s mikro USB. [Hledáček] Typ: Elektronický hledáček (organický elektroluminiscenční) Celkový počet bodů: 1 440 000 bodů Pokrytí rámečku: 100% Zvětšení: Asi 0,59 × (ekvivalentní formátu 35 mm) s objektivem 50 mm na nekonečno, –1 m–1 Oční bod: Asi 20 mm od očnice, 19,2 mm od rámečku očnice při –1 m–1
  • Dioptrická korekce: –4,0 m–1 až +3,0 m–1 [Displej] Displej LCD: 7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFT Celkový počet bodů: 1 228 800 bodů [Napájení, všeobecné] Napájení: Nabíjecí blok akumulátorů NP-BX1, 3,6 V Síťový adaptér AC-UB10C/ UB10D, 5 V Spotřeba energie: Asi 1,7 W (při snímání s displejem) Asi 2,3 W (při snímání s hledáčkem) Provozní teplota: 0 °C až 40 °C Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C Rozměry (vyhovující CIPA): 101,6 mm × 58,1 mm × 41,0 mm (Š/V/H) Hmotnost (vyhovující CIPA) (asi): 290 g (včetně bloku akumulátorů NP-BX1, Memory Stick PRO Duo) Mikrofon: Stereofonní Reproduktor: Monaurální Exif Print: Kompatibilní PRINT Image Matching III: Kompatibilní [Bezdrátová LAN] Podporovaný standard: IEEE

Frekvence: 2,4 GHz Podporované bezpečnostní protokoly: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Způsob konfigurace: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / ruční Způsob přístupu: Režim infrastruktury NFC: Vyhovující standardu NFC Forum Type 3 Tag Model No. WW808161 Síťový adaptér AC-UB10C/ UB10D Požadavky napájení: AC 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Výstupní napětí: DC 5 V, 0,5 A

Nabíjecí blok akumulátorů NP-BX1 Typ akumulátoru: Lithium-iontové akumulátory Maximální napětí: DC 4,2 V Jmenovité napětí: DC 3,6 V Maximální nabíjecí napětí: 4,2 V DC Maximální nabíjecí proud: 1,89 A Kapacita: Běžně 4,5 Wh (1 240 mAh) Změna provedení a parametrů bez upozornění je vyhrazena.

  • Memory Stick a jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
  • XAVC S a jsou registrované ochranné známky Sony Corporation.
  • „AVCHD Progressive“ a logotyp „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
  • Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
  • Termíny HDMI a HDMI HighDefinition Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky HDMI Licensing LLC v USA a dalších zemích.
  • Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
  • Mac je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. v USA a dalších zemích.
  • iOS je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Cisco Systems, Inc.
  • iPhone a iPad jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a dalších zemích.
  • Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
  • Android, Google Play jsou ochranné známky Google Inc.
  • Značka N je ochranná nebo registrovaná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a jiných zemích.
  • DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochranné známky Digital Living Network Alliance.
  • Facebook a logo „f“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky Facebook, Inc.
  • YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky Google Inc.
  • Eye-Fi je ochranná známka společnosti Eye-Fi, Inc.
  • Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců. Značky ™ nebo nejsou však v této příručce použity ve všech případech.

Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.

  • Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
  • Sieťový napájací kábel (nedodáva sa v USA a Kanade) (1)

Ovládací krúžok Objektív Snímač priblíženia oka Spínač (Vysunutie blesku) S Svetelný snímač T Na snímanie: Tlačidlo Fn (Funkcia) Na zobrazenie: Tlačidlo (Send to Smartphone) U Tlačidlo MOVIE (Videozáznam) V Multi/Micro USB koncovka

  • Pri nabíjaní akumulátora vypnite fotoaparát.
  • Pri nastavovaní [Date/Time] je polnoc 12:00 dopoludnia a poludnie je 12:00 popoludní. 5 Skontrolujte, či je zvolená možnosť [Enter] a potom stlačte z. Snímanie statických záberov/videozáznamov Spúšť Ovládač W/ T (Zoom) Otočný prepínač režimov : Intelligent Auto : Movie MOVIE

2 Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol nasnímajte záber. Snímanie videozáznamov 1 Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam) spustite snímanie.

Technické údaje Fotoaparát [Systém]