SteamCrisp KOCBP39WX - Печница AEG - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj SteamCrisp KOCBP39WX AEG u PDF formatu.
| Tip uređaja | Električna rerna sa funkcijom pare |
| Model | SteamCrisp KOCBP39WX |
| Brend | AEG |
| Visina (cm) | 59.5 |
| Širina (cm) | 59.5 |
| Dubina (cm) | 56.8 |
| Težina (kg) | ok. 35 |
| Napon (V) | 230 |
| Frekvencija (Hz) | 50 |
| Ukupna snaga (W) | 3500 |
| Kapacitet (L) | 71 |
| Energetska klasa | A+ |
| Maksimalna temperatura (°C) | 250 |
| Funkcije kuvanja | Termocirkulacija, Roštilj, Para, Odmrzavanje, Zagrevanje, Pica |
| Funkcija SteamCrisp | Da – hrskava kora sa parom |
| Samočišćenje | Piroliza (visoka temperatura) |
| Lako čišćenje | EasyClean – emajlirana površina |
| Roditeljska blokada | Da |
| Termički prekidač | Da |
| Broj nivoa pečenja | 5 |
| Unutrašnje osvetljenje | LED |
| Tip vodilica | Kombi – izvadljive, teleskopske vodilice |
| Dodatna oprema u setu | Tepsija, rešetka, posuda za paru, sunđer za čišćenje |
| Dostupnost rezervnih delova | Da, preko ovlašćenog servisa AEG |
Često postavljana pitanja - SteamCrisp KOCBP39WX AEG
Pitanja korisnika o SteamCrisp KOCBP39WX AEG
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš Печница u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik SteamCrisp KOCBP39WX - AEG i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. SteamCrisp KOCBP39WX marke AEG.
KORISNIČKI PRIRUČNIK SteamCrisp KOCBP39WX AEG
SR Упутство за употребу 104
2.6 Готвење на пареа.... 59
| Вкупна јачина (W) Пресек на кабелот ( mm^2 ) | |
| максимум 1380 3 x 0.75 | |
| максимум 2300 3 x 1 | |
| максимум 3680 3 x 1.5 |
2.6 Готвење на пареа

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
- Решетка
За садови за готвење, плехови за колачи, печења.
• Плех за печење
• Тава за скара/печење месо
6.5 Прво предзагревање
Стаклена чинија (А) Капак (Б)

9.5 Директно готвење на пареа
14.2 Заштеда на енергија

Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при сваком коришћењу добити изванредне резултате.
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш сајт да:

Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку:
www.electrolux.com/support

Региструјте производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com

Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
Увек користите оригиналне резервне делове.
Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број.
Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама.
⚠️ Упозорење/опрез – информације о безбедности
① Опште информације и савети
Информације о животној средини
Задржано право измена.
САДРЖАЈ
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ.....105
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа....106
1.2 Опште мере безбедности.....106
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...... 107
2.1 Монтажа.....107
2.4 Нега и чишћење.... 110
2.5 Пиролитичко чишћење...... 111
2.7 Унутрашње осветљење......111
2.8 Услуга.... 112
2.9 Одлагање....112
3. ИНСТАЛАЦИЈА....112
3.1 Уграђивање.... 112
3.2 Причвршћивање rerне за кухињски елемент.... 113
4. ОПИС ПРОИЗВОДА.....114
4.1 Општи приказ.... 114
4.2 Прибор.... 114
6.1 Прво чишћење .....117
6.3 Бежична веза .....117
6.4 Софтверске лиценце.... 118
7.1 Како да подесите: Функције загревања....119
7.2 Како да подесите: функције загревања на пари....120
7.3 Резервоар за воду.... 121
7.4 Како да подесите: Потпомогнута припрема.... 122
7.5 Функције загревања....122
8.1 Опис функција сата.....125
8.2 Како да подесите: Функције сата.... 126
9.1 Убацивање прибора.....128
10.1 Како да сачувате: Омиљено....132
10.3 Аутоматско искључивање..... 133
10.4 Вентилатор за хлађење......133
11. КОРИСНИ САВЕТИ.....134
11.1 Препоруке у вези са печењем 134
11.2 Влажно печење уз вентилатор....134
11.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор.... 136
12.1 Напомене у вези са чишћењем....139
12.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење.... 140
12.5 Подсетник за чишћење.....142
13.2 Како да поступате у случају: Кодови грешке.....146
13.3 Подаци о сервисирању......147
14. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ...... 148
14.1 Информације о производу и Лист са информацијама о производу*.... 148
14.2 Уштеда енергије.....149
15. СТРУКТУРА МЕНИЈА.... 149
15.1 Мени....149
15.2 Подмени за: Чишћење......150
15.3 Подмени за: Опције..... 150
1. ΔИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су
резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
- Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као и особе којима недостају искусство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млаћа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
• Децу треба контролисати како се не би играла са уређајем и мобилним уређајима са My Electrolux Kitchen. - Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
• УПОЗОРЕЊЕ: Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близу уређаја док уређај ради или се расхлађује. Доступни делови постају врели током употребе. - Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, треба га активирати.
- Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
- Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл.
- Не користите овај уређај пре него што га уградите.
- Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући Овлашћени сервисни
центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност од електрицитета.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената.
• Увек користите заштитне рукавице кад вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну.
- Користите само температурни сензор (сензор температуре у средини печеног меса) који је препоручен за овај уређај.
- Да бисте уклонили шине за подршку решетки прво повуците предњи део шина за подршку а затим задњи део од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
• Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
- Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распроскавања стакла.
• Пре пиролитичког чишћења морате уклонити вишак просуте хране. Уклоните све делове из рерне.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Монтажа

УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
- Уклоните комплетну амбалажу.
- Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
- Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
- Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
- Не вуците уређај за ручицу.
-
Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
-
Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
- Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата пећнице отварају без задршке.
- Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног напајања.
| Минимална висина кухињског елемента (мини-мална висина елемента испод радне плоче) | 590 (600) мм |
| Ширина кухињског елемента 560 мм | |
| Дубина кухињског елемента 550 (550) мм | |
| Висина предње стране уређаја 594 мм | |
| Висина задње стране уређаја 576 мм | |
| Ширина предње стране уређаја 595 мм | |
| Ширина задње стране уређаја 559 мм | |
| Дубина уређаја 569 мм | |
| Дубина уграфеног уређаја 548 мм | |
| Дубина са отвореним вратима 1022 мм | |
| Минимална величина вентилационог отвора.Отвор постављен на доњој задњој страни | 560x20 мм |
| Дужина кабла за напајање. Кабл је постављен у десном углу са задње стране | 1500 мм |
| Монтажни завртњи 4x25 мм |
2.2 Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног удара.
- Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
- Уређај мора да буде уземљен.
- Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
- Увек користите прописно угађену утичницу са заштитом од струјног удара.
- Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
-
Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар.
-
Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела.
- Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата.
- Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
- Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач.
- Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
- Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
- У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm.
- Потпуно затворите врата на уређају пре него што повежете мрежни утикач у зидну утичницу.
- Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом.
Типови каблова за инсталацију или замену за Европу:
| H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F |
За пресек кабла погледајте податке о укупној снази на плочици са техничким карактеристикама: Такође можете погледати и табелу:
| Укупна снага (W) Пресек кабла ( mm^2 ) | |
| максимално 1380 3 x 0.75 | |
| максимално 2300 3 x 1 | |
| максимално 3680 3 x 1.5 |
Проводник за уземљење (зелени/жути проводник) мора бити за 2 цм дужи од проводника за фазу и нулу (плави и браон проводник).
2.3 Употреба

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.
- Овај уређај је намењен само за кућну употребу (у затвореном простору).
- Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
- Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени.
- Не остављајте уређај без надзора током рада.
- Уређај треба искључити након сваке употребе.
-
Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух.
-
Немојте руководи уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом.
- Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
- Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
- Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом.
- Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате врата.
- Запальиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.
- Не делите своју лозинку за Wi-Fi.

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од оштећења уређаја.
- Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама:
– Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно.
– Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости уређаја.
– Немојте сипати воду директно у врућ уређај.
– Немојте држати у уређају влажно посуће и храну након завршетка кувања.
– Будите пажљиви када скидате или постављате прибор. - Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад уређаја.
- Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.
- Овај уређај је намењен само за кување. Немојте га користити у друге сврхе, на пример за загревање просторије.
- Док спремате јело, врата rerне треба увек да буду затворена.
- Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никака не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након коришћења.
2.4 Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.
- Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
- Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене плоче.
- Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
- Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка!
- Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
- Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерценте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.
- Уколико користите спреј за rerну, придржавајте се упутстава о безбедности на амбалажи.
2.5 Пиролитичко чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде/пожара/хемијске емисије (гасова) у пиролитичком режиму.
- Пре обављања функције пиролитичког самочишћења или пре прве употребе, из унутрашњости rerне уклоните:
– Било какве остатке хране, уље или масноће које су просуте/наталожене.
– Све предмете које је могуће уклонити (укључујући полице, бочне шине итд., испоручене с производом) нарочито посуде, плехове, тацне, прибор, итд. које имају нелепљиве површине.
- Пажљиво прочитајте сва упутства за пиролитичко чишћење.
- Држите децу подаље од уређаја док ради пиролитичко чишћење.
Уређај постаје врео и врео ваздух се ослобађа из предњих отвора за хлађење.
- Операција пиролитичког чишћења одвија се на високој температури, због чега може доћи до ослобађања испарења насталих од остатака хране и материјала од којих је уређај направљен, те вам стога препоручујемо следеће:
– Обезбедите добру вентилацију током и након сваког пиролитичког чишћења.
– Обезбедите добру вентилацију у току и након прве употребе на максимальној радној температури.
- За разлику од људи, неке птице и гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса чишћења свих пиролитичких rerни.
– Склоните све кућне љубимце (пособно птице) који се налазе у близини уређаја током и након пиролитичког чишћења и прво подесите максимальну температуру у добро проветреном простору. - Мали кућни љубимци такође могу бити осетљиви на локалне промене температуре у близини пиролитичких rerни када је програм самочишћења пиролизом у току.
- Нелепљиве површине посуда, плехова, тацни, прибора, итд. могу оштетити високе температуре поступка пиролитичког чишћења у свим rerнама са пиролизом и такође могу бити извор слабијих штетних испарења.
- Испарења која генеришу све пиролитичке rerне/остаци кувања описани су као безбедни за људе, укључујући децу или лица са здравственим проблемима.
2.6 Кување на пари

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од опекотина и оштећења уређаја.
- Отпуштена пара може да изазове опекотине:
– Немојте да отварате врата уређаја током кувања на пари.
– Отворите врата уређаја пажљиво након кувања на пари.
2.7 Унутрашње осветљење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара.
- Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвићене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
- Користите само сијалице које имају исту спецификацију.
2.8 Услуга
- Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру..
- Користите само оригиналне резервне делове.
2.9 Одлагање

УПОЗОРЕЊЕ!
- Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да одложите уређај у отпад.
- Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
- Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га.
- Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у уређају.
3. ИНСТАЛАЦИЈА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
3.1 Уграђивање

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Причвршћивање rerне за кухињски елемент

1 Командна табла
2 Електронски програматор
3 Фиока за воду
4 Утичница температурног сензора
5 Грејни елемент
6 Лампа
7 Вентилатор
8 Носач решетке, покретни
9 Одводна цев
10 Вентил за одвод воде
11 Положаји решетке
12 Црево за пару
4.2 Прибор
За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће.
За мерење колико је храна испечена.
• Телескопске вођице
Са овим телескопским вођицама можете лакше да постављате и уклањате решетке.
- Посуда за дијетално печење
За функције кувања на пари.
| 1 | Укључено / Ис-кључено | Притисните и задржите да бисте укључили и искључили rerну. |
| 2 | Мени Приказује функције rerне. | |
| 3 | Омиљено Приказује | омиљена подешавања. |
| 4 | Дисплеј Приказује тренутна подешавања rerне. | |
| 5 | Прекидач лампи-це | За укључивање и искључивање лампице. |
| 6 | Брзо загревање За укључивање и искључивање функције: Брзо загревање. | |
Притисните дугме Померите | ![]() | Притисните и задржите |
| Додирните површину врхом прста. | Превуците прстом преко по-вршине. | Додирните површину на 3 секунде. |
5.2 Дисплеј
![]() | Након укључивања, на дисплеју се приказује главни екран са функцијом загревања и под-разумеваном температуром. |
![]() | Ако rerну не користите 2 минута, дисплеј прелази у режим приправности. |
![]() | Када кувате, на дисплеју се приказују под-ешене функције и друге доступне опције. |
![]() | Дисплеј са максималним бројем подешених функција.A. Вaj-фајB. Доба данаС. ПОКРЕТАЊЕ/ЗАУСТАВЉАЊЕD. ТемпературеЕ. Функције загревањаF. ТajмерG. Температурни сензор (само на одабра-ним моделима) |
| Индикатори дисплеја | |||
| Основни индикатори – за навигацију по дисплеју. | |||
| ОКЗа потврђивање изабране ставке/подешавања. | <За враћање за један ниво уназад у ме- нију. | 5За поништа-вање послед-ње активно-сти. | 8За укључивање и ис-кључивање опција. |
| Огласи звучни сигнал индикатори функција – кад истекне подешено време кувања, чује се звучни сигнал. | |||
Функција је укључена. | Функција је укључена.Кување се аутоматски преки-да. | [454H]Звук аларма је искључен. | |
| Индикатори времена | |||
За подешавање функције: Одложени старт | За отказивање подешавања. | ||
| Вај-фај индикатор – перна може да се повеже на Wi-Fi. | |||
| [IMAGE]Вај-фај веза је укључена. | |||
Вај-фај веза је укључена.
6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
6.1 Прво чишћење
6.2 Прво прикључивање
Дисплеј приказује поруку добродошлице након првог повезивања.
Треба да подесите: Језик, Осветљеност дисплеја, Звукови тастера, Јачина звучног сигнала, Доба дана.
6.3 Бежична веза
За повезивање rerне потребни су вам:
• Бежична мрежа са интернет везом.
- Мобилни уређај повезан на вашу бежичну мрежу.
| Корак 1 | Преузмите мобилну апликацију My Electrolux Kitchen и пратите упутства за даље кораке. |
| Корак 2 | Укључите rerну. |
| Корак 3 | Притисните: ☑изаберите: Подешавања / Везе. |
| Корак 4 | ☐ - померите прстом или притисните ради укључивања: Вај-фај. |
| Корак 5 Бежични модул перне стартоваће у року од 90 секунди. | |
Пођите пречицом!

Земље чланице ЕУ обухваћене одредбом Директиве 2014/53/ЕУ: Белгија, Бугарска, Чешка, Данска, Немачка, Естонија, Ирска, Грчка, Шпанија, Француска, Хрватска, Италија, Кипар, Летонија, Литванија, Луксембург, Мађарска, Малта, Холандија, Аустрија, Пољска, Португал, Румунија, Словенија, Словачка, Финска, Шведска, Норвешка, Швајцарска, Велика Британија, Турска.
6.4 Софтверске лиценце
Софтвер у овом производу садржи компоненте засноване на бесплатном softверу и soft- тверу отвореног кода. Компанија Electrolux са захвалношћу прихвата допринос заједница от- вореног софтвера и роботике развоју пројекта.
Да бисте приступали изворном коду ових бесплатних софтверских компоненти отвореног кода, чији услови лиценцирања захтевају објављивање, као и да бисте видели пуне информације о њиховим ауторским правима и важеће услове лиценцирања, посетите странице: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (фасцикла NIU5).
| Претходно загрејте rerну пе прве употребе. | |
| Корак 1 Уклоните сав прибор и подршке решетки из rerне. | |
| Корак 2 | Подесите максималну температуру за функцију:☐Оставите rerну да ради 1 сат. |
| Корак 3 | Подесите максималну температуру за функцију:☐Оставите rerну да ради 15 минута. |
| iРерна може да испушта мирис и дим током предгревања. Уверите се да је просторија проветрена. | |
7. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
7.1 Како да подесите: Функције загревања
| Корак 1 Укључите rerну. На дисплеју је приказана подразумевана функција загревања. | |
| Корак 2 Притисните символ функције грејања да бисте ушли у подмени. | |
| Корак 3 | Одаберите функцију загревања и притисните: OKДисплеј приказује: температуру. |
| Корак 4 | Подесите температуру. Притисните: OK |
| Корак 5 | Притисните: STARTТемпературни сензор – можете да прикључите сензор у било ком тренутку пре или током кувања. |
| STOP - притисните да бисте искључили функцију загревања. | |
| Корак 6 Искључите rerну. | |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["..."]
C --> D["°C"]
D --> E["START"]
7.2 Како да подесите: функције загревања на пари
| Корак 1 Укључите rerну.Изаберите символ функције грејања и притисните га да бисте ушли у подмени. | |
| Корак 2 Подесите функцију загревања на пари. | |
| Корак 3 Притисните: OKДисплеј затим приказује подешавања температуре. | |
| Корак 4 Подесите температуру. | |
| Корак 5 Притисните: OK | |
| Корак 6 Притисните поклопац фиоке за воду да бисте је отворили. | |
| Корак 7 Напуните фиоку за воду хладном водом до максимальног нивоа (око 900 ml) док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју не појави порука. Немојте пунити Фиоку за воду преко њеног максимальног капацитета. Постоји ризик од цурења воде, преливања и оштећења намештаја.[4283] УПОЗОРЕЊЕ!Користите само хладну воду са чесме. Немојте користити фил-трирану (деминерализовану) или дестиловану воду. Немојте да користите друге течности. Немојте да сипате запаљиве нити ал-кохолне течности у фиоку за воду. | |
| Корак 8 Вратите фиоку за воду у њен почетни положај. | |
| Корак 9 Притисните: STARTКада пећница достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. | |
| Корак 10 Када у фиоци за воду понестане воде, чује се звучни сигнал. Поново напуните фиоку за воду. | |
| Корак 11 Искључите rerну. | |
| Корак12 | Испразните фиоку за воду када се кување заврши. |
| [IMAGE] УПОЗОРЕЊЕ!Рерна је врела. Постоји ризик од опекотина. Будите пажљивикада празните фиоку за воду. | |
| Корак13 | Преостала вода може да се кондензује у унутрашњости. Након кувања, пажљиво отворите врата пећнице. Када се rerна охлади, осушите унутрашњост меком крпом. Након сваког коришћења сачекајте најмање 60 минута како врела вода не би изашла из вентила за одвод воде. |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["云图标"]
B --> C["℃"]
C --> D["水滴图标"]
D --> E["START"]
E --> F["①"]
F --> G["drop图标"]
7.3 Резервоар за воду
| Индикатор резервоара за воду | ||
![]() | Резервоар је пун. | |
| [cwɒt] | Резервоар је пун до половине. | |
| [y6v5] | Резервоар је празан. Поново напуните резервоар. | |
| Ако у резервоар сипате превише воде, сигурносни одводни вентил испустиће сувишну воду на дно унутрашњости. Сунђером уклоните воду. | ||
| Пражњење резервоара за воду | ||
| Корак 1 | Искључите пећницу, оставите врата от-ворена и сачекајте док се пећница не охлади. | ![]() |
| Корак 2 | Повежите одводну цев (С) на вентил за одвод (А) преко конектора (В). | |
| Корак 3 | Држите крај цеви испод нивоа А и уза-стопно притискајте В да бисте прикупили преосталу воду. | |
| Корак 4 | Одвојте С и В и осушите пећницу меким сунђером. | |
7.4 Како да подесите: Потпомогнута припрема
Свако јело у овом подменију има препоручену функцију и температуру. Можете да подесите време и температуру.
Приликом кувања неких јела, можете да користите и:
• Аутоматска тежина
• Температурни сензор
Степен до ког се јело кува:
• Слабо печено или Мање
• Средња
• Добро печено или Више
| Корак 1 Укључите rerну. | |
| Корак 2 | Притисните:≡ |
| Корак 3 | Притисните:Унесите: Потпомогнута припрема. |
| Корак 4 Изаберите јело или врсту хране. | |
| Корак 5 | Притисните: $START |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["三"]
B --> C["×"]
C --> D["鸡"]
D --> E["START"]
7.5 Функције загревања
СТАНДАРДНО
| Функција загрева-ња | Примена |
| [ХСС4]Гриловање | За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба. |
| [АВХС]Турбо гриловање | За печење великих комада меса или живине са костима на једној ре- шетки. За спремање гратинираних јела и за запецање. |
| [Н6КК]Печење уз равни вентил. | За печење на највише три положаја решетке истовремено и за суше-ње хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40°C него за Загрев. одозго/одоздо. |
| [6С67]Смрзнута храна | За припрему полуспремљене хране (нпр. помфрита, исеченог кром- пира или пролећних ролница), тако да буде хрскава. |
Загрев. одозго/одоздо | За печење на једном положају решетке. |
Загревање одоз-до | За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хране. |
Дизање теста | За убрзавање дизања квасног теста. Спречава да се површина теста осуши и чува еластичност теста. |
ДЕЛИКАТЕСИ
| Функција загрева-ња | Примена |
Конзервисање | За конзервирање поврћа (нпр. киселих краставаца). |
Сушење | За сушење сецканог воћа, поврћа и печурки. |
Загревање посу-ђа | За загревање посућа пре сервирања. |
Одмрзавање | За одмрзавање хране (поврћа и воћа). Време одмрзавања зависи од количине и величине смрзнуте хране. |
Гратинирано | За јела као што су лазање или гратинирани кромпир. За спремање гратинираних јела и за запецање. |
Споро печење | За припремање меког, сочног печења. |
| [4У6T]Одржавање топлоте | За одржавање топлоте хране. |
| [сwnх]Влажно печењеуз вентилатор | Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, температура унутар рерне може да се разли-кује од задате температуре. Користи се заостала топлота. Снага за-гревања може бити умањена. За више информација погледајте по-главље „Свакодневна употреба“, напомене у вези са: Влажно печењеуз вентилатор. |
ΠΑΡΑ
| Функција загревања | Примена |
| [НАВХ]Регенерисање па-ре | Загревање хране паром спречава да се површина осуши. Топлота се распоређује благо и уједначено, што омогућава да се поново добију укус и мирис хране, као да је тек припремљена. Ова функција може да се користи за поновно загревање хране директно на тањиру. Можете поново да загревате храну у неколико тањира истовремено, користећи различите положаје решетки. |
Функција за пицу | Печење пице. |
Печење хлеба | Користите ову функцију за припрему хлеба и хлебних земички са вр-ло добрим резултатима налик професионалним у погледу хрскаво-сти, боје и сјаја корице. |
| [НХНУ]Ниска влажност | Функција је погодна за месо, живину, јела из рерне и касероле. Захва-љујући комбинацији паре и топлоте, месо добија меку и сочну тексту-ру, заједно са хрскавом корицом. |
7.6 Напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор
Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна у складу са стандардима EU 65/2014 и EU 66/2014. Тестови према стандарду EN 60350-1.
Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности.
Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек.
За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети“, Влажно печење уз вентилатор. За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност“, Уштеда енергије.
8. ФУНКЦИЈЕ САТА
8.1 Опис функција сата
| Функција сата Примена | |
| Време кувања За подешавање дужине кувања. Максимално је 23 h 59 min. | |
| Крај активности За подешавање шта ће се дешавати кад тајмер заврши са одбро-јавањем. | |
| Одложени старт За одлагање старта и/или краја кувања. | |
| Додатно време За продужење времена кувања. | |
| Подсетник За подешавање одбројавања. Максимално је 23 h 59 min. Ова функција не утиче на рад рерне. | |
| Тајмер током рада Надгледа колико дуго функција ради. Тајмер током рада – можете га укључити и искључити. | |
8.2 Како да подесите: Функције сата
| Како да подесите сат | |
| Корак 1 Притисните: Доба дана | |
| Корак 2 Подесите тајмер. Притисните: ОК |
| Како да подесите време кувања | |
| Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. | |
| Корак 2 | Притисните: ⏻ |
| Корак 3 | Подесите тајмер. Притисните: OK |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["Document icon"] --> B["°C"]
B --> C["Timer timer"]
C --> D["START"]
| Како да изаберете опцију за завршетак | |
| Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. | |
| Корак 2 | Притисните: ⏻ |
| Корак 3 За подешавање времена кувања. | |
| Корак 4 | Притисните: • • • |
| Корак 5 Притисните: Крај активности | |
| Корак 6 Изаберите жељени: Крај активности | |
| Корак 7 | Притисните: ОК.Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. |
| Како да одложите почетак кувања | |
| Корак 1 | Подесите функцију загревања и температуру. |
| Корак 2 | Притисните: ⏻ |
| Корак 3 | За подешавање времена кувања. |
| Корак 4 | Притисните: • • • |
| Корак 5 | Притисните: Одложени старт |
| Корак 6 | Изаберите вредност. |
| Корак 7 | Притисните: OK. Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. |
| Како се продужава времена кувања |
| Када преостане 10% времена кувања, а храна не изгледа као да ће ускоро бити готова, можете да продужите време кувања. Такође можете да промените функцију загревања. |
| Притисните +1min да бисте продужили време кувања. |
9.1 Убацивање прибора
Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на полици.
| Решеткаста полица:Угурајте полицу између вођица на носачу решетке и водите рачуна да ножице буду окренуте надоле. | ![]() |
| Плех за печење /Дубоки тигањ:Угурајте плех између вођица на подрш-ци решетке. | ![]() |
| Решеткаста полица, Плех за печење /Дубоки тигањ:Гурните плех између вођица на подрш-ци за решетке и решеткасту полицу између вођица на подршци за решетке из-над. | ![]() |
Температурни сензор- мери температуру унутар хране. Можете да је користите са сваком функцијом загревања.
| Треба да се подесе две температуре: | |
| °CТемпература перне: минимум 120°C. | Температура у средини. |
| За најбоље резултате кувања: | ||
| Састојци треба да буду на собној температури. | Не користите за течна јела. | Током кувања мора да остане унутар хране. |
Рерна израчунава приближно време завршетка печења. Оно зависи од количине хране, подешене функције рерне и температуре.
| Корак 1 Укључите rerну. | |
| Корак 2 Подесите функцију загревања и по потреби температуру rerне. | |
| Корак 3 Поставите: Температурни сензор. | |
| Месо, живина и риба Касерола | |
| Убациите врх Температурни сензор у центар меса, рибе, ако је могуће у најдебљи део. Водите рачуна да барем 3/4 Температурни сензор буде унутар јела. | Убациите врх Температурни сензор тачно у центар касероле. Температурни сензор треба да стоји стабилно на једном месту током печења. Да бисте то постигли, користите чврсте састојке. Користите обод посуде за печење као подршку за силиконску ручицу Температурни сензор. Врх Температурни сензор не треба да додирује дно посуде за печење. |

| Корак 4 | Прикључите Температурни сензор у утичницу с предње стране пећнице.Дисплеј приказује тренутну температуру: Температурни сензор. |
| Корак 5 | |
| Корак 6 | |
| Корак 7 | Изаберите опцију и узастопно притисните: ОК да бисте прешли на главни екран. |
| Корак 8 | Притисните: $STARTКада храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Можете изабрати да прекинете или да наставите са кувањем како бисте били сигурни да је храна добро скувана. |
| Корак 9 | Извуците утикач Температурни сензор из утичнице и извадите јело из пећнице.УПОЗОРЕЊЕ!Постоји ризик од опекотина јер Температурни сензор постајеврео. Будите пажљиви када га искључујете и вадите из јела. |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["?"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
Посуда за дијетално печење за функције кувања на пари
Посуда за дијетално печење састоји се од стаклене посуде (А), поклопца (В), цеви бризгаљке (С), бризгаљке (Д) и челичне решетке (Е).
- Не стављајте врелу посуду за печење на хладне/мокре површине.
- Не сипајте хладне течности у врелу посуду за печење.
- Не користите посуду за печење на врелој површини за кување.
- Не чистите посуду за печење абразивима, жицом и прашковима.
| Корак 1 | Ставите посуду за печење на челичну решетку и покријте је поклопцем. Ставите цев бризгаљке у отвор поклопца. Ставите посуду за печење на други положај решетке одоздо. |
| Корак 2 Прикључите цев бризгаљке на црево за пару. | |
| Корак 3 Подесите rerну на функцију кувања на пари. | |
| Ставите посуду за печење на челичну решетку. Успите мало воде. Не стављајте по-клопац. | |
| ⚠️ УПОЗОРЕЊЕ!Бризгаљка може бити врела док rerна ради. Увек користите рукавице за rerну. Извадите бризгаљку из rerне кад не користите функцију паре. | |
| Корак 1 | Прикључите бризгаљку заједно са њеном цеви. Прикључите цев бризгаљке на црево за пару. |
| Корак 2 | Ставите посуду за печење на први или други положај решетке одоздо. Уверите се да се цев бризгаљке није заглавила. Бризгаљку држите подаље од грејача. |
| Корак 3 Подесите rerну на функцију кувања на пари. | |
| Кад припремате намирнице попут пилетине, пачетине, ћуретине или веће рибе, ставите бризгаљку у јело. | |
10. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ
10.1 Како да сачувате: Омиљено
Можете сачувати омиљена подешавања, као што су функција загревања, време кувања, температура или функција чишћења. Можете да сачувате 3 омиљена подешавања.
| Корак 1 Укључите rerну. |
| Корак 2 Изаберите жељено подешавање. |
| Корак 3 Притисните: —изаберите: Омиљено. |
| Корак 4 Изаберите: Сачувај тренутна подешавања. |
| Корак 5 | Притисните + да бисте додали подешавање у листу: Омиљено. Притисните OK |
| [сбст] – притисните да бисте поништили подешавање.[нээх] – притисните да бисте отказали подешавање. | |
Ова функција спречава случајну промену функције загревања.
| Корак 1 Укључите rerну. | |
| Корак 2 Подесите функцију загревања. | |
| Корак 3 | [схэк] притисните истовремено ради укључивања функције. |
| Да бисте искључили функцију, поновите корак 3. | |
10.3 Аутоматско искључивање
Из безбедносних разлога пећница се искључује након неког времена ако функција загревања ради, а ви не промените подешавања.
(°C) (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 - максимално 3 |
Аутоматско искључивање не ради са функцијама: Светло, Температурни сензор, Крај, Споро печење.
10.4 Вентилатор за хлађење
Док rerна ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује у циљу хлађења спољних површина rerне. Ако искључите rerну, вентилатор за хлађење може наставити да ради све док се rerна не охлади.
11. КОРИСНИ САВЕТИ
11.1 Препоруке у вези са печењем
i
Температура и време кувања наведени у табелама су само оријентациони. Они зависе од рецепата, квалитета и количине употребљених састојака.
Ваша rerна можда пече на другачији начин у односу на rerну коју сте раније поседовали.
Табеле испод приказују препоручена подешавања за температуру, време кувања и положај решетке за одређене врсте хране.
Ако не можете да пронађете подешавања за одређени рецепт, потражите за сличан.
Joш прпрепорука у вези са кувањем можете наћи у табелама за кување на нашој веб страници. Да бисте пронашли одговарајуће Савете за кување, погледајте број производа (PNC) на плочици са техничким карактеристикама на предњем оквиру унутрашњости рерне.
11.2 Влажно печење уз вентилатор
За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у наставку.
(°C) (min)
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Слатке земичке, 16 комада | плех за печење или по- суда за скупљање ма- сноће | 180 2 20 - 30 | ||
| Земичке, 9 кома- да | плех за печење или по- суда за скупљање ма- сноће | 180 2 30 - 40 | ||
| Пица, замрзнута, 0,35 kg | решеткаста полица 220 2 | 10 - 15 | ||
| Швајцарски ро- лат | плех за печење или по- суда за скупљање ма- сноће | 170 2 25 - 35 | ||
| Брауни колач плех | за печење или по- суда за скупљање ма- сноће | 175 3 25 - 30 | ||
| Суфле, 6 комада керамичке посуде на решеткастој полици | 200 3 25 - 30 | |||
| Корица за флан плех за флан на решет-кастој полици | 180 2 15 - 25 | |||
| Сендвич-торта Викторија | посуда за печење на решеткастој полици | 170 2 40 - 50 | ||
| Поширана риба, 0,3 kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 3 20 - 25 | ||
| Цела риба, 0,2 kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 3 25 - 35 | ||
| Рибљи филети, 0,3 kg | плех за пицу на решет-кастој полици | 180 3 25 - 30 | ||
| Поширано месо, 0,25 kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 200 3 35 - 45 | ||
| Шашлик, 0,5 kg плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 200 3 25 - 30 | |||
| Колачи, 16 кома-да | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 20 - 30 | ||
| Колачи-макаро-ни, 24 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 25 - 35 | ||
| Мафини, 12 ко-мада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 170 2 30 - 40 | ||
| Слано пециво, 20 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 25 - 30 | ||
| Кекс од сипкавог теста, 20 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 150 2 25 - 35 | ||
| Тортице, 8 кома-да | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 170 2 20 - 30 | ||
| Поврће, бланширано, 0,4 kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 3 35 - 45 | ||
| Вегетаријански омлет | плех за пицу на решет-кастој полици | 200 3 25 - 30 | ||
| Медитеранско поврће, 0,7 kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 4 25 - 30 | ||
11.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор
Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу ансорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде.
Плех за пицу | [СКЗХ]Посуда за печење | [Y54Н]Мала посуда за печење | [ККУ6]Плех за флан |
| Таман, нерефлектују-ћиПречник 28 cm | Таман, нерефлектујућиПречник 26 cm | КерамичкиПречник 8 cm,висина 5 cm | Таман, нерефлектују-ћиПречник 28 cm |
Информације за институте за тестирање
Тестови према стандарду IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Ситниколачи,20 поплеху | Загрев.одозго/одоздо | Плех запечење | 3 170 20 | - 30 - | ||
| Ситниколачи,20 поплеху | Печење узравни вентил. | Плех запечење | 3 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Ситниколачи,20 поплеху | Печење узравни вентил. | Плех запечење | 2 и 4 150 | - 160 | 20 - 35 - | |
| Пита сјабукама, 2плеха∅20 cm | Загрев.одозго/одоздо | Решеткастаполица | 2 180 70 | - 90 - | ||
| Пита сјабукама, 2плеха∅20 cm | Печење узравни вентил. | Решеткастаполица | 2 160 70 | - 90 - | ||
| Бисквитторта,калуп заторту∅26 cm | Загрев.одозго/одоздо | Решеткастаполица | 2 170 40 | - 50 Претходно за- | грејте rerну утрајању од 10 минута. | |
| Бисквитторта,калуп заторту∅26 cm | Печење узравни вентил. | Решеткастаполица | 2 160 40 | - 50 Претходно за- | грејте rerну утрајању од 10 минута. | |
| Бисквитторта,калуп заторту∅26 cm | Печење узравни вентил. | Решеткастаполица | 2 и 4 160 | 40 - 60 | Претходно за- | грејте rerну утрајању од 10 минута. |
| Шкотски колачић | Печење уз равни вен-тил. | Плех за печење | 3 140 - | 150 | 20 - 40 - | |
| Шкотски колачић | Печење уз равни вен-тил. | Плех за печење | 2 и 4 140 -150 | 150 | 25 - 45 - | |
| Шкотски колачић | Загрев. одозго/одоздо | Плех за печење | 3 140 - | 150 | 25 - 45 - | |
| Тост, 4 -6 кома-да | Гриловање Решет-каста полица | 4 макс. | 2 - 3 минута прву страну; 2 - 3 минута другу страну | Претходно за-грејте rerну у трајању од 3 ми- нута. | ||
| Говеђа пљеска-вица, 6 комада, 0,6 kg | Гриловање Решет-каста полица и посуда за скуп-љање масноће | 4 макс. | 20 - 30 Ставите решет- | касту полицу на четврти ниво и посуду за скуп-љање масноће на други ниво rerне. Окрените храну на пола печења. Претходно за-грејте rerну у трајању од 3 ми- нута. | ||
12. НЕГА И ЧИШТЕЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
12.1 Напомене у вези са чишћењем
Средства за чишћење | Обришите предњу страну rerне меком крпом, топлом водом и благимсредством за чишћење. |
| За чишћење металних површина користите раствор средства за чишћење. | |
| Очистите мрље благим детерцентом. |

Свакодневна
употреба
Очистите унутрашньост перне након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар.
У перни или на стакленим плочама на вратима може доћи до кондензовања влаге. Да би се смањила кондензација, оставите rerну да ради 10 минута пре почетка кувања. Не одлажите храну у rerни дуже од 20 минута. Након сваке употребе, осушите унутрашњост меком крпом.

Прибор
Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Користите меку крпу са топлом водом и благим детерцентом. Немојте прати прибор у машини за прање судова.
Не чистите прибор са нелепљивим премазом помоћу абразивних средства за чишћење или предмета са оштрим ивицама.
Извадите подршке решетака да бисте очистили rerну.
| Корак 1 | Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | ![]() |
| Корак 2 | Извуците предњи део под- ршке решетке из бочног зида. | |
| Корак 3 | Извуците задњи део подршке решетке из бочног зида и уклоните га. | ![]() |
| Корак 4 | Постављање шина за под-ршку решетке врши се обрну-тим редоследом.Клинови на телескопским во-ђицама морају бити окренутика предњој страни. |
12.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење
Очистите печницу користећи Пиролитичко чишћење.

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од опекотина.

ОПРЕЗ
Ако су други уређаји инсталирани у исти кухињски елемент, не користите их истовремено кад и ову функцију. То може да изазове оштећење rerне.
| Пре Пиролитичко чишћење: | ||
| Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | Уклоните сав прибор. Очистите дно rerне и унутраш-ње стакло врата rerне топлом водом и меком крпом. | |
| Корак 1 Корак 2 Корак 3 | ||
| Укључите rerну. | Притисните:Чишћење. | Изаберите режим чишћења. |
| Опција Режим чишћења Трајање | ||
| Пиролитичко чишћење, брзо | Благо чишћење 1 h | |
| Пиролитичко чишћење, нормално | Нормално чишћење 1 h 30 min | |
| Пиролитичко чишћење, интензивно | Темельно чишћење 2 h 30 min | |
| i Када чишћење почне, врата rerне се закључавају и лампица се искључује. Вентилатор за хлађење ради већом брзином. | ||
STOP – притисните да зауставите чишћење пре завршетка.
Не користите rerну док символ за закључана врата не нестане са дисплеја.
| Када се чишћење заврши: | ||
| Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | Обришите унутрашњост ме-ком крпом. | Уклоните остатке са дна rerне. |
12.4 Како да очистите: Резервоар за воду
| Корак 1 Искључите rerну. |
| Корак 2 Поставите дубоки тигањ испод црева за пару. |
| Корак 3 Сипајте воду у фиоку за воду: 850 ml. Додајте лимунску киселину: 5 кафених ка-шичица. Сачекајте 60 минута. |
| Корак 4 Укључите пећницу и подесите функцију: Ниска влажност. Подесите температуру на 230°C. Искључите пећницу након 25 минута и сачекајте да се охлади. |
| Корак 5 Укључите пећницу и подесите функцију: Ниска влажност. Подесите температуру између 130°C и 230°C. Искључите пећницу након 10 минута и сачекајте да се охлади. |
| i Да бисте спречили појаву наслага каменца, испразните резервоар за воду након сваког кувања на пари. |
| Када се чишћење заврши: | |||
| Искључите rerну. Испразните резер-воар за воду. По-гледајте део Сва-кодневна употреба, одељак „Праж-њење резервоара за воду“. | Исперите резервоар за воду и очистите преоста-ле наслаге каменца ме-ком крпом. | Очистите одводну цев топлом водом и благим детер-џентом. | |
Табела испод приказује опсег тврдоће воде (dH) са одговарајућим нивоом наслага калцијума и квалитет воде. Када тврдоћа воде пређе 4. ниво, напуните фиоку за воду флашираном водом.
| Тврдоћа воде Тест трака | Наслаге кал- | цијума (mg/l) | Класификација воде | Очистите резервоар за воду на сваких | |
| Ниво дН | |||||
| 1 0 - 7 0 - 50 мека 75 циклуса | ![]() | 2,5 месеца | |||
| 2 8 - 14 51 - 100 умерено | ![]() | тврда | 50 циклуса – 2 месеца | ||
| 3 15 - 21 101 - 150 тврда 40 | ![]() | 1,5 месец | |||
| 4 22 - 28 преко 151 веома тв | уса – | 1 месец | |||
12.5 Подсетник за чишћење
| Кад се појави подсетник, препоручује се чишћење. |
| Користите функцију: Пиролитичко чишћење. |
Врата перне имају три стаклене плоче. Можете да скинете врата перне и унутрашње стаклене плоче ради чишћења. Прочитајте цело упутство за „Скидање и инсталирање врата“ пре него што скинете стаклене плоче.

ОПРЕЗ
Немојте да rerну без стаклених плоча.
| Корак 1 | Отворите врата до краја и пронађите шарку на десној стране врата. | ![]() |
| Корак 2 | Користите одвијач да подигнете и до краја окренете полугу шарке с десне стране. | |
| Корак 3 | Пронађите шарку на левој страни врата. | ![]() |
| Корак 4 | Подигните и до краја окрените полугу на левој шарки. | |
| Корак 5 | Затворите врата рерне до пола, до првог положаја за отварање. Затим подигните и повущите врата према себи и извадите их из лежишта. | ![]() |
| Корак 6 | Ставите врата на меку крпу на стабилној површини. | |
| Корак 7 | Притисните оквир врата (В) са обе стране горње ивице ка унутра да бисте отпустили стезну заптивку. | ![]() |
| Корак 8 | Повущите оквир врата напред да бисте га уклонили. | |
| Корак 9 | Ухватите стаклене плоче за горњу ивицу и једну по једну их пажљиво извуците нагоре. Почните од горње плоче. Уверите се да су стаклене плоче исклизнуле до краја из носача. | ![]() |
| Корак 10 | Очистите стаклене плоче водом и сапуницом. Пажљиво осушите стаклене плоче. Не перите стаклене плоче у машини за прање судова. | ![]() |
| Корак 11 | Након чишћења, монтирајте стаклене плоче и врата рерне. |
Водите рачуна да стаклене плоче (А и В) вратите одговарајућим редоследом. Проверите који је символ/штампа на бочној страни стаклене плоче јер свака стаклена плоча изгледа другачије како би се олакшала демонтажа и монтажа.
Кад се правилно инсталира, оквир врата кликне.
Водите рачуна да правилно поставите средњу стаклену плочу у лежишта.


Ризик од струјног удара.
Лампица може бити врућа.
Халогену лампу увек држите умотану у крпу како бисте спречили сагоревање остатака масноће на лампи.
| Пре замене лампице: | ||
| Корак 1 Корак 2 Корак 3 | ||
| Искључите rerну. Сачекајте да се rerна охлади. | Искључите утикач кабла за напајање rerне из мрежне утичнице. | Дно унутрашњости rerне прекријте крпом. |
Задња лампица
| Корак 1 Окрените стаклени поклопац како бисте га скинули. |
| Корак 2 Очистите стаклени поклопац. |
| Корак 3 Замените лампицу одговарајућом лампицом која је отпорна на топлоту до 300 °C. |
| Корак 4 Поставите стаклени поклопац. |
Погледајте поглавља о безбедности.
13.1 Шта учинити ако...

Рерна се не укључује или се не загрева

Могући узрок

Решенье
Сат није подешен. Подесите сат, за појединост
и погледајте по- главље „Функције сата“, Како подесити: Функције сата.
Врата нису правилно затворена. Скроз затвори
Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач
Активирана је функција перне Блокада за безбедност деце.
није узрок проблема. Уколико се проблем понавља, позовите овлашћеног електричара.
Погледајте одељак „Мени“, подмени за: Опције.

Компоненте

Опис Решење

Лампица је прегорела. Замените лампицу, поје
дности потражите у одељку „Нега и чишћење“, Како заменити: Сијалица.
Чишћење | |
Опис Проверите... | ![]() |
| У унутрашњости пећнице има воде. У резервоару за воду нема превише воде. | |
| Кување на пару не ради. У отвору за црево запару нема наслага каменца. | |
| Кување на пару не ради. У резервоару за воду има воде. | |
| Пражњење резервоара за воду траје дуже од три минута или вода цури из отвора за црево за пару. | У отвору за црево за пару нема наслага каменца. Очистите резервоар за воду. |
Прекид напајања увек прекида чишћење. Поновите чишћење ако је прекинуто због нестанка струје.
Проблеми са Wi-Fi сигналом | |
Могући узрок | Решење |
| Проблем са бежичним мрежним сигналом. Проверите бежичну мрежу и рутер. Рестартујте рутер. | |
| Инсталиран је нови рутер или је промењена конфигурација рутера. | Да бисте поново конфигурисали rerну и мо-билни уређај, погледајте одељак „Пре прве употребе“, Бежична веза. |
| Сигнал бежичне мреже је слаб. Померите рутер што је могуже ближе rerни. | |
| Микроталасни уређај поствљен близу rerне прекида бежични сигнал. | Искључите микроталасни уређај. |
13.2 Како да поступате у случају: Кодови грешке
Када дође до софтверске грешке, на дисплеју се приказује порука о грешци. У овом одељку наћи ћете листу проблема које можете сами да решите.
| Kõd и опис Решење | |
| C2 - Температурни сензор је у унутрашњо-сти rerне током Пиролитичко чишћење. | Извадите Температурни сензор. |
| C3 - врата нису до краја затворена током Пиролитичко чишћење. | Затворите врата. |
| F111 - Температурни сензор није правилно убачен у утичницу. | До краја убаците Температурни сензор у утичницу. |
| F240, F439 - поља осетљива на додир на дисплеју не раде правилно. | Очистите површину дисплеја. Уверите се да нема прљавштине на пољима осетљивим на додир. |
| F601 - постоји проблем са Вaj-фај сигналом. | Проверите вашу мрежну везу. Погледајте одељак „Пре прве употребе“, Бежична веза. |
| F604 - прво поветивање на Вaj-фај није успело. | Искључите rerну па покушајте поново. Погледајте одељак „Пре прве употребе“, Бежична веза. |
| F908 - систем rerне не може да се повеже са командном таблом. | Искључите па поново укључите rerну. |
Када се једна од ових порука о грешци и даље појављује на дисплеју, то значи да је неисправан подсистем можда онемогућен. У том случају, обратите се вашем продавцу или овлашћеном сервисном центру. Ако се појави нека од ових грешака, остале функције rerне наставиће да раде као и обично.
| Kôd i oпис Решење | |
| F602, F603 - Вaj-faj ниje доступан. Искључите па поново укључите rerну. | |
13.3 Подаци о сервисирању
Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру.
Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости рерне. Немојет уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости рерне.
| Препоручујемо вам да овде запишете податке: | |
| Модел (MOD.) ...... | |
| Број производа (PNC) ...... | |
| Серијски број (S.N.) ...... | |
14.1 Информације о производу и Лист са информацијама о производу\*
| Назив добављача Electrolux | ||
| Идентификација модела | EOC8P39WX 949494777EOC8P39WZ 949494778KOCBP39WX 949494776 | |
| Индекс енергетске ефикасности 81.2 | ||
| Класа енергетске ефикасности A+ | ||
| Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уо-бичајен режим | 0.93 kWh/циклусу | |
| Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режимса форсирањем вентилатора | 0.69 kWh/циклусу | |
| Број шупљина у перни 1 | ||
| Извор топлоте Електрична струја | ||
| Запремина 72 I | ||
| Тип рерне Уградна рерна | ||
| Маса | EOC8P39WX 35.9 | kg |
| EOC8P39WZ 36.5 | kg | |
| KOCBP39WX 36.8 | kg | |
* За Европску унију у складу са прописима ЕУ 65/2014 и 66/2014.
За Републику Белорусију у складу са STB 2478-2017, додатак G; STB 2477-2017, Анекси А и В.
За Украјину у складу са 568/32020.
Класа енергетске ефикасности није применљива за Русију.
EN 60350-1 – Електрични уређаји за кување у домаћинству – део 1: Шпорети, перне, перне на пару и грилови – поступци за мерење учинка.
14.2 Уштеда енергије

Ова пећница има функције које вам помажу да уштедите енергију током свакодневног кувања.
Проверите да ли су врата пећнице затворена када пећница ради. Не отварајте врата пећнице сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту.
Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије.
Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања.
Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела.
Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију.
Преостала топлота
Ако је активиран програм код кога су изабране опције Трајање или Крај, а време кувања је дуже од 30 минута, грејни елементи се аутоматски искључују раније код неких функција пећнице.
Вентилатор и лампица настављају да раде. Када искључите пећницу, дисплеј приказује преосталу топлоту. Можете да користите ту топлоту како бисте храну одржали топлом.
Када је време печења дуже од 30 мин., смањите температуру пећнице на минимум, 3–10 минута пре истека краја кувања. Месо ће наставити да се пече користећи преосталу топлоту у rerни.
Користите преосталу топлоту за загревање друге хране.
Одржавање хране топлом
Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. На дисплеју се приказује индикатор преостале топлоте или температура.
Кување са искљученом лампицом
Искључите лампицу током кувања. Укључите је само када вам је потребна.
Влажно печење уз вентилатор
Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања.
Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. Можете поново да упалите лампицу, али ће ова активност смањити очекивану уштеду енергије.
| Ставка у менију Примена | ||
| Потпомогнута припрема Приказује аутоматске програме. | ||
| Чишћење Приказује програме чишћења. | ||
| Омиљено Приказује омиљена подешавања. | ||
| Опције За подешавање конфигурације | пећнице. | |
| Подешавања Везе За | подешавање мрежне конфигу- | рације. |
| Конфигурација За подешавање | конфигурације пећнице. | |
| Сервисирање Приказује верзију | софтвера и кон-фигурацију. | |
15.2 Подмени за: Чишћење
| Подмени Примена | |
| Пиролитичко чишћење, брзо Трајање: 1 h. | |
| Пиролитичко чишћење, нормал-но | Трајање: 1 h 30 min. |
| Пиролитичко чишћење, интен-зивно | Трајање: 2 h 30 min. |
15.3 Подмени за: Опције
| Подмени Примена | |
| Светло За укључивање и искључивање лампе. | |
| Блок. за безб. деце Спречава нехотично активирање пећнице. Кад је ова опција укључена, на дисплеју се појављује текст „Блокада за безбедност деце” кад укључите rerну. Да бисте омо-гућили употребу пећнице, изаберите слова шифре по абецедном реду. Кад је Блок. за безб. деце укључена, а пећница искључена, врата пећнице су закључана. При-ступ тајмеру, даљинском управљању и лампици је могућ када је опција Блок. за безб. деце укључена. | |
| Брзо загревање Скрађује време загревања. Доступно је само за неке функције пећнице. | |
| Подсетник за чишћење Укључује и искључује подсетник. | |
| Показивање времена Укључује и искључује сат. | |
| Стил дигиталног сата Мења формат приказа времена. | |
| Подмени Опис | |
| Вај-фај За омогућавање и онемогућавање: Вај-фај. | |
| Даљинско управљање За омогућавање и онемогућавање даљинског управљања.Опција видљива само након што укључите: Вај-фај. | |
| Аутоматско даљинско управљање | За аутоматско покретање даљинског управљања након притиска на ПОКРЕТАЊЕ.Опција видљива само након што укључите: Вај-фај. |
| Мрежа Да бисте проверили статус | мреже и снагу сигнала за:Вај-фај. |
| Заборави мрежу За онемогућавање | аутоматског повезивања тренутне мреже са перном. |
| Подмени Опис | |
| Језик Подешава језик пећнице. | |
| Осветљеност дисплеја Подешава | осветљеност дисплеја. |
| Звукови тастера Укључује и искључује звук поља осетљивих на додир.Звук није могуће искључити за: Ⓕ | |
| Јачина звучног сигнала Подешава | јачину звукова тастера и сигнала. |
| Доба дана Подешава тренутно време и датум. | |
| Подмени Опис | |
| Демо режим Код за активацију/деактивацију: 2468 | |
| Верзија софтвера Информације о верзији софтвера. | |
| Поништи сва подешавања Враћа на фабричка подешавања. | |
16. ЛАКО JE!
| Пре прве употребе треба да подесите: | ||||
| Језик | Осветљеност дисплеја | Звукови тасте-ра | Јачина звучног сигнала | Доба дана |
| Упознајте се са основним иконама на командној таблици и дисплеју: | ||||||
| [YYX6]Укључено/Искључено | Мени Омиљено | ![]() | Вај-фај | Тајмер | Температурни сензор | [HC62]STOP |
| Почните да користите rerну | ||||
| Брзи почетак Укључите rerну и почините да печете на под-разумеваној температури и времену функције. | Корак 1 Корак 2 | Корак 3 | ||
| Притисните и задржите: Ⓐ | ☐ ... - изабе-рите жељену функцију. | Притисните: START . | ||
| Брзо ис-кључивање | Искључите rerну, било који екран или поруку у било ком тренутку. | ➊ - притисните и задржите док се rerна не искључи. | ||
| Почните да кувате | ||||
| Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Корак 5 | ||||
| 1- притисните да бисте укључили rerну. | ☐ ...- изаберите функцију загревања. | °C– подесите температуру. | OK- притисните да бисте потврдили. | START- притисните да бисте почели да кувате. |
| Кување на пари | |||
| Сипајте хладну воду из водовода у фиоку за воду. Пратите упутства на дисплеју. | |||
| Регенерисање пареПоновно загрејтехрану. | Функција за пицу Печење хлеба | Ниска влажностКување на пари. Убр-зава кување. | |
| 130°C 200–220°C | 150–210°C 160–200°C | ||
| Сазнајте како да брзо кувате | ||||
| Користите аутоматске програме да, са подразумеваним подешавањима, брзо припре-мите јело: | ||||
| Потпомогну-та припрема | Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 | |||
| Притисните: Ⓐ | Притисните:≡. | Притисните: ✕Потпомогнута припрема. | Изаберите јело. | |
| Користите брзе функције за постављање времена кувања | |
| Функција „10% Finish Assist”Користите функцију „10% Finish Assist” да бисте додали још времена када преостане 10% времена кувања. | Да бисте продужили време кувања, прити-сните +1min. |
17. ПОЂИТЕ ПРЕЧИЦОМ!
Овде можете да видите све корисне пречице. Такође можете да их нађете у наменским поглављима у упутству за употребу.
Бежична веза

Како да подесите: Функције загревања

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["..."]
C --> D["℃"]
D --> E["START"]
Како да подесите: Кување помоћу функције загревања на пари

Како одложити: Почетак и крај кувања

Рециклирајте материјале са симболом ⚠лаковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом ⚡лемојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
MISLIMO NA VAS
- Model za peko dietetičnih jedi
Za funkcije kuhanja v sopari.
5. ZA VKLOP IN IZKLOP PEČICE
5.1 Nadzorna plošča

| 1 | VKLOP / IZKLOP Prilisnite in zadržite za vklop in izklop pečice. |
| 2 | Meni Našteva funkcije pečice. |
| 3 | Priljubljene Našteva priljubljene nastavitve. |
| 4 | Prikazovalnik Prikazuje trenutne nastavitve pečice. |
| 5 | Stikalo za luč Prižiganje in gašenje luči. |
| 6 | Hitro segrevanje pečice Za vklop in izklop funkcije: Hitro segrevanje pečice. |
![]() | ![]() | ![]() |
| Pridržite tipko Premaknite | Pritisnite in zadržite | |
| S konico prsta se dotaknite površine. | S konico prsta podrsajte po površini. | Dotaknite se površine in po-čakajte 3 sekunde. |
5.2 Prikazovalnik
9.1 Vstavljanje opreme
Ko je mogoče, pečice ne segrevajte pred pečenjem.
2.5 Potrebno je čišćenje.... 211
2.6 Kuhanje na pari....212
2.5 Potrebno je čišćenje

UPOZORENJE!
- Pažljivo pročitajte sve upute za pirolitičko čišćenje.
- Bežičnu mrežu s internetskom vezom.
- Mobilni uređaj spojen na vašu bežičnu mrežu.
| 1. korak | Preuzmite mobilnu aplikaciju My Electrolux Kitchen i slijedite upute za sljedeće kora-ke. |
| 2. korak | Uključite pećnicu. |
| 3. korak | Pritisnite: ☑daberite: Postavke / Veze. |
| 4. korak | ☐ - kliznite ili pritisnite kako biste uključili: Wi-Fi. |
| 5. korak | Bežični modul pećnice pokreće se u roku od 90 sek. |
Prečac!

Stavite posudu za pečenje na čeličnu rešetku. Dodajte malo vode. Ne koristite poklopac.

UPOZORENJE!
Ako ne možete naći postavke za posebni recept, potražite onaj koji mu je sličan.
Više preporuka za kuhanje potražite u tablicama za kuhanje na našoj web stranici. Za pronalaže- nje knjižice recepata pogledajte PNC broj na natpisnoj pločici na prednjem okviru unutrašnjosti pećnice.
11.2 Vlažno pečenje
Za najbolje rezultate slijedite preporuke navedene u tablici ispod.
(°C) (min)
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Slatke rolade, 16 komada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 2 20 - 30 | ||
| Rolade, 9 koma-da | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 2 30 - 40 | ||
| Pizza, smrznuta, 0,35 kg | rešetka za pečenje 220 2 10 - 15 | |||
| Švicarska rolada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 170 2 25 - 35 | |||
| Brownie pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 175 3 25 - 30 | |||
| Sufle, 6 komada keramički kalupi na re-šetki za pečenje | 200 3 25 - 30 | |||
| Biskvitna podloga za flan | podloga za flan na rešet-ki za pečenje | 180 2 15 - 25 | ||
| Biskvitna torta Victoria | posuda za pečenje na re-šetki za pečenje | 170 2 40 - 50 | ||
| Poširana riba, 0,3 kg | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 3 20 - 25 | ||
| Cijela riba, 0,2 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 3 25 - 35 | |||
| Riblji filet, 0,3 kg pizza na rešetki za peče-nje | 180 3 25 - 30 | |||
| Poširano meso, 0,25 kg | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 200 3 35 - 45 | ||
| Ražnjić, 0,5 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 200 3 25 - 30 | |||
| Kolačići, 16 ko-mada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 2 20 - 30 | ||
| Makroni, 24 ko-mada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 2 25 - 35 | ||
| Muffini, 12 koma-da | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 170 2 30 - 40 | ||
| Slani kolač, 20 komada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 2 25 - 30 | ||
| Sitni prhki biskviti, 20 komada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 150 2 25 - 35 | ||
| Tartlete, 8 koma-da | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 170 2 20 - 30 | ||
| Povrće, poširano, 0,4 kg | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 3 35 - 45 | ||
| Vegetarijanski omlet | pizza na rešetki za peče-nje | 200 3 25 - 30 | ||
| Mediteransko po-vrće, 0,7 kg | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 4 25 - 30 | ||
11.3 Vlažno pečenje - preporučeni dodaci
Koristite tamne i nereflektirajuće posude i spremnike. Imaju bolju apsorpciju topline od svjetle boje i reflektirajućeg posuđa.

Očistite pećnicu opcije Pirolitičko čišćenje.

UPOZORENJE!
Postoji rizik od opeklina.

OPREZ!
Ako su u isti ormarić postavljeni drugi uređaji, ne upotrebljavajte ih istodobno s ovom funkcijom. To može uzrokovati oštećenje pećnice.
| Prije Pirolitičko čišćenje: | ||
| Isključite pećnicu i priče-kajte da se ohladi. | Izvadite sav pribor iz pećnice. Očistite dno pećnice i unutrašnje staklo vrata toplom vodom, me-kom krpom i blagim deterdžen-tom. | |
| 1. korak 2. korak 3. korak | ||
| Uključite pećnicu. | Pritisnite: 7šćenje . | Odaberite način za čišćenje. |
| Opcija Način čišćenja Trajanje | ||
| Pirolitičko čišćenje, brzo Lagano čišćenje 1 h | ||
| Pirolitičko čišćenje, normalno | Normalno čišćenje 1 h 30 min | |
| Pirolitičko čišćenje, intenzivno | Temeljito čišćenje 2 h 30 min | |
| i Kad čišćenje započne, vrata pećnice su zaključana i svjetiljka je isključena. Ventilator za hlađenje radi najvećom brzinom. | ||
| STOP – pritisnite za zaustavljanje čišćenja prije završetka.Ne upotrebljavajte pećnicu dok simbol za zaključana vrata ne nestane sa zaslona. | ||
| Kada čišćenje završi: | ||
| Isključite pećnicu i priče-kajte da se ohladi. | Unutrašnjost očistite mekanom krpom. | S dna unutrašnjosti uklonite ostatke. |
12.4 Kako očistiti: Spremnik za vodu
| 1. korak lsključite pećnicu. |
| 2. korak Postavite duboku posudu ispod otvora za paru. |
| 3. korak Ulijte vodu u spremnik za vodu: 850 ml. Dodajte limunsku kiselinu: 5 žličica. Pričekajte 60 min. |
| 4. korak Uključite pećnicu i podesite funkciju: Niska vlažnost. Podesite temperaturu na 230 °C. lsključite pećnicu nakon 25 min i pričekajte dok se ne ohladi. |
| 5. korak Uključite pećnicu i podesite funkciju: Niska vlažnost. Podesite temperaturu između 130 i 230 °C. Isključite pećnicu nakon 10 minuta i pričekajte dok se ne ohladi. |
| i Da biste spriječili nakupljanje kamenca, nakon svakog kuhanja na paru ispraznite spremnik za vodu. |
| Po završetku čišćenja: | |||
| Isključite pećnicu. Ispraznite spremnik za vodu. Pogledajte svakodnevna uporaba, poglavlje "Pražnjenje spremnika za vodu". | Isperite spremnik za vodu i ostatke kamenca očistite mekom krpom. | Očistite cijev za ispuštanje toplom vodom i blagim de- terdžentom. | |
Pećnicu ne upotrebljavajte bez staklenih ploča.
| 1. korak Otvorite vrata do kraja i pronadite šar-ku s desne strane vrata. | ![]() |
| 2. korak Pomoću odvijača podignite i potpunookrenite polugu desne bočne šarke. | |
| 3. korak Pronadite šarku na lijevoj strani vrata. | ![]() |
| 4. korak Podignite i potpuno okrenite poluguna lijevoj šarki. | |
| 5. korak Zatvorite vrata pećnice napola, do pr-vog položaja. Zatim podignite i povu-cite vrata prema naprijed i izvadite ihiz ležišta. | ![]() |
| 6. korak Stavite vrata na stabilnu površinu za-štićenu mekom krpom. | |
| 7. korak Uhvatite okvir (B) na gornjem rubuvrata s dvije strane i pritisnite premaunutra kako biste oslobodili kopču. | ![]() |
| 8. korak Povucite okvir vrata prema naprijedkako biste ga skinuli. | |
| 9. korak Držite staklene ploče vrata za gornji rub i pažljivo ih izvucite, jednu po jednu. Krenite od gornje ploče. Provjerite je li staklo potpuno iskliznulo iz ležišta. | ![]() |
| 10. ko-rak Staklene ploče očistite sapunom i vo-dom. Pažljivo osušite staklene ploče. Staklene ploče ne perite u perilici posuđa. | ![]() |
| 11. ko-rak Nakon čišćenja, postavite staklene ploče i vrata pećnice. |
F602, F603 - Wi-Fi nije dostupan. Isključite i uključite pećnicu.
13.3 Podaci o servisu
Ako sami ne uspijete pronaći rješenje za problem, obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se na natpisnoj pločici. Natpisna pločica nalazi se na prednjoj strani okvira unutrašnjosti pećnice. Ne uklanjajte natpisnu pločicu iz unutrašnjosti pećnice.
| Preporučujemo da podatke upišete ovdje: | |
| Model (MOD.) | |
| Broj proizvoda (PNC) | |
| Serijski broj (S.N.) | |
14. ENERGETSKA UČINKOVITOST
Da biste povećali uštedu energije, koristite metalno posuđe.
Kad je to moguće, nemojte prethodno zagrijte pećnicu prije pečenja.
Tijekom istovremene pripreme nekoliko jela, neka vremenske pauze između pečenja budu što kraće.
Притисните дугме Померите
Притисните и задржите



Функција је укључена.
Функција је укључена.Кување се аутоматски преки-да.
За подешавање функције: Одложени старт
За отказивање подешавања.

Загрев. одозго/одоздо
Загревање одоз-до
Дизање теста
Конзервисање
Сушење
Загревање посу-ђа
Одмрзавање
Гратинирано
Споро печење
Функција за пицу
Печење хлеба


Температура у средини.
(°C) (h)


(°C) (min)

Плех за пицу



(°C) (min)

Средства за чишћење




уса –





Чишћење
Опис Проверите...
Проблеми са Wi-Fi сигналом
Могући узрок
Решење
Мени Омиљено
Вај-фај
Тајмер
Температурни сензор




(°C) (min)






