SteamCrisp KOCBP39WX - Krosnis AEG - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai SteamCrisp KOCBP39WX AEG PDF formatu.
| Įrenginio tipas | Elektrinė orkaitė su garo funkcija |
| Modelis | SteamCrisp KOCBP39WX |
| Markė | AEG |
| Aukštis (cm) | 59.5 |
| Plotis (cm) | 59.5 |
| Gylis (cm) | 56.8 |
| Svoris (kg) | apie 35 |
| Įtampa (V) | 230 |
| Dažnis (Hz) | 50 |
| Bendra galia (W) | 3500 |
| Talpa (L) | 71 |
| Energijos klasė | A+ |
| Maksimali temperatūra (°C) | 250 |
| Kepimo funkcijos | Termocirkuliacija, Grilis, Garas, Atšildymas, Pašildymas, Pica |
| SteamCrisp funkcija | Taip – traški plutelė su garais |
| Savaiminis valymas | Pirolizė (aukšta temperatūra) |
| Lengvas valymas | EasyClean – emaliuota danga |
| Vaikų užraktas | Taip |
| Terminis išjungiklis | Taip |
| Kepimo lygių skaičius | 5 |
| Vidinis apšvietimas | LED |
| Kreiptuvų tipas | Kombi – išimami, teleskopiniai kreiptuvai |
| Priedai rinkinyje | Skarda, grotelės, garo dubuo, valymo kempinė |
| Atsarginių dalių prieinamumas | Taip, per AEG įgaliotąją tarnybą |
Dažnai užduodami klausimai - SteamCrisp KOCBP39WX AEG
Naudotojų klausimai apie SteamCrisp KOCBP39WX AEG
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Krosnis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją SteamCrisp KOCBP39WX - AEG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. SteamCrisp KOCBP39WX prekės ženklo AEG.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SteamCrisp KOCBP39WX AEG
Lampa var būt karsta.
Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ prietaisą. Išsirinkote gamini, kuriame atsispindi šios srities profesionalų per dešimtmečius sukaupta patirtis ir naujovės. Pažangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir ką gamintumėte, kiekvieną kartą būsite tikri dėl nepriekaištingo rezultato.
Sveiki atvykę i „Electrolux“ pasauli.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje.

Čia rasite naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą, aptarnavimą ir remonta:
www.electrolux.com/support

Užregistruokite savo gaminį ir naudokitės papildomomis paslaugomis:
www.registerelectrolux.com

Jūsų prietaisui skirtų priedų, nusidėvinčių ir originalių atsarginių dalių ieškokite čia:
www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visada naudokite originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi i įgaliotajį aptarnavimo centra įsitikinkite, kad galite nurodyti šią informacija: prietaiso modelis, PNC, serijos numeris.
Šią informaciją galima rasti techninių duomenų plokštėje.

Įspėjimo / perspėjimo ir saugos informacija

Bendroji informacija ir patarimai

Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
TURINYS
1. SAUGOS INFORMACIJA....456
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga....457
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai..... 457
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS.... 458
2.1 [rengimas....458
2.2 Elektros prijungimas 459
2.3 Naudojimas....460
2.4 Priežiūra ir valymas.... 461
2.5 Pirolizinis valymas.... 461
2.6 Troškinimas garuose.... 462
2.7 Vidinis apšvietimas.... 462
2.8 Aptarnavimas....462
2.9 Išmetimas.... 462
3. IRENGIMAS...... 463
3.1 [rengimas balduose.... 463
3.2 Prietaiso pritvirtinimas prie baldo.464
4. GAMINIO APRAŠYMAS....465
4.1 Bendra apžvalga....465
4.2 Priedai....465
5. KAIP IJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITE.. 466
5.1 Valdymo skydelis......466
5.2 Valdymo skydelis....467
6. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMA KARTA..... 468
6.1 Pirminis valymas .....468
6.2 Pirmasis prijungimas....468
6.3 Belaidis ryšys 468
6.4 Programinės įrangos licencijos....470
6.5 Pirminis pašildymas....470
7. KASDIENIS NAUDOJIMAS......470
7.1 Kaip nustatyti Kaitinimo funkcijos 470
7.2 Kaip nustatyti: Kaitinimo garuose funkcija....471
7.3 vandens bakelj....473
7.4 Kaip nustatyti: Kepimo vadovas...473
7.5 Kaitinimo funkcijos....474
7.6 Pastabas matysite Drėgnas konvek. kepimas....477
8. LAIKRODŽIO FUNKCIJOS...... 477
8.1 Laikrodžio funkciju aprašymas.....477
8.2 Kaip nustatyti
Laikrodžio funkcijos.... 477
9. KAIP NAUDOTI: PRIEDAI....480
9.1 Priedų įstatymas...... 480
9.2 Maisto termometras....481
9.3 Priedai maisto ruošimui garuose. 483
9.4 Maisto ruošimas garuose kepimo inde....484
9.5 Tiesioginis maisto ruošimas garuose....484
10. PAPILDOMOS FUNKCIJOS......485
10.1 Kaip išsaugoti: Mėgstamiausios 485
10.2 Funkciju užraktas....485
10.3 Automatinis išsijungimas...... 486
10.4 Aušinimo ventiliatorius....486
11. PATARIMAL....486
11.1 Gaminimo rekomendacijos...... 486
11.2 Drégnas konvek. kepimas...... 487
11.3 Drėgnas konvek. kepimas – rekomenduojami priedai.... 488
11.4 Maisto gaminimo lentelės patikros įstaigoms....489
12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA......491
12.1 Pastabos dèl valymo....491
12.2 Kaip pašalinti: Lentynų atramos 491
12.3 Kaip naudoti:
Pirolizinis valymas.... 492
12.4 Kaip valyti vandens bakelj..... 493
12.5 Priminimas apie valymą.....494
12.6 Kaip išimti ir jdėti: Durelės...... 494
12.7 Kaip pakeisti: Lemputė.... 496
13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS.... 497
13.1 Ka daryti, jeigu.... 497
13.2 Kaip valdyti: Klaidų kodai......499
13.3 Naudojimo informacija.... 500
14. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS...... 500
14.1 Informacija apie gamini ir informacijos apie gamini lapas*...... 500
14.2 Energijos taupymas.... 501
15. MENIU STRUKTÜRA....502
15.1 Meniu....502
15.2
Papildomas meniu, skirtas: Valymas.502
15.3
Papildomas meniu, skirtas: Parinktys503
15.4 Papildomas meniu, skirtas:
Prisijungimo nustatymai....503
15.5
Papildomas meniu, skirtas: Pasirinkim as....504
15.6
Papildomas meniu, skirtas: Aptarnavim as....504
16. TAI PAPRASTA!......504
17. PASINAUDOKITE NUORODA!......506
18. APLINKOS APSAUGA....507
1. ⚠SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo.
Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
- Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, turintys fizinių, jutiminių arba protinių sutrikimų, arba asmenys, kuriems trūksta patirties ar žinių, šį prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi kitų arba gavę nurodymus, kaip saugiai naudotis prietaisu, jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Mažesnių nei 8 metų vaikų ir asmenų, turinčių labai sunkią ir sudėtingą negalią, negalima be priežiūros leisti būti šalia prietaiso.
- Būtina visą laiką prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu ar mobiliaisiais įrenginiais su My Electrolux Kitchen.
- Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir tinkamai pašalinkite.
• DÈMESIO! Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia prietaiso jam veikiant arba vėstant. Prietaiso dalys naudojimo metu gali stipriai įkaisti. - Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaikų įtaisas, jį reikia suaktyvinti.
- Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir naudotojo priežiūros darbų.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
- Ši prietaisą jrengti ir pakeisti jo laidą privalo tik kvalifikuotas specialistas.
• Nenaudokite prietaiso, prieš jo jrengimą balduose.
- Prieš vykdydami techninės priežiūros darbus, atjunkite prietaisą nuo maitinimo.
- Jei būtu pažeistas maitinimo laidas, jì leidžiama keisti tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – antraip gali kilti elektros pavojus.
- ISPĖJIMAS! Norėdami išvengti galimo elektros smūgio, pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisas būtų išjungtas.
• ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojimo metu įkaista. Būkite atsargūs, kad neprisiliestumėte prie kaitinimo elementų. - Pagalbinius reikmenis arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės traukite ir i ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias pirštines.
- Naudokite tik šiam prietaisui rekomenduojamą maisto (kepimo) termometra.
- Norėdami išimti lentynos atramas, pirmiausia patraukite lentynos atramos priekį, o po to galą nuo šoninių sienelių. ľdėkite lentynos atramas atvirkščia tvarka.
• Nenaudokite garintuvo prietaisui valyti. - Durelių stiklo nevalykite šiurkščiu šveičiamuoju valikliu ar aštriomis metalinėmis grandyklėmis, nes galite subraižyti paviršių ir dėl to stiklas gali sudužti.
- Prieš pirolizinį valymą reikia išvalyti išsiliejimus. Išimkite visas dalis iš orkaitės.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
2.1 Irengimas

JSPÈJIMAS!
Ši prietaisą jrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo.
- Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
- Nejrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
- Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis įrengimo instrukcijomis.
- Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę.
- Netraukite šio prietaiso už rankenos.
- Įrenkite prietaisą saugioje ir tinkamoje vietoje, atitinkančioje įrengimo reikalavimus.
- Būtina paisyti minimalių atstumu iki kitų prietaisų ir spintelių.
- Prieš montuodami prietaisą patikrinkite, ar orkaitės dureles galite laisvai atidaryti.
- Prietaise jrengta elektrinė aušinimo sistema. Ji turi būti prijungta prie elektros maitinimo šaltinio.
Minimalus spintelės aukštis (po darbastaliu) 590 (600) mm
| Spintelès plotis 560 mm | |
| Spintelès gylis 550 (550) mm | |
| Prietaiso priekinès dalies aukštis 594 mm | |
| Prietaiso galinès dalies aukštis 576 mm | |
| Prietaiso priekinès dalies plotis 595 mm | |
| Prietaiso galinès dalies plotis 559 mm | |
| Prietaiso gylis 569 mm | |
| Prietaiso jmontavimo gylis 548 mm | |
| Gylis su atidarytomis durelèmis 1022 mm | |
| Minimalus ventiliacijos angos dydis. Anga prietaiso nugarèlès apačioje | 560x20 mm |
| Pagrindinio maitinimo kabelio ilgis. Kabelis yra prietaiso nugarèlès dešiniajame kampe | 1500 mm |
| Montavimo varžtai 4x25 mm |
2.2 Elektros prijungimas

JSPÈJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio pavojus.
- Visus elektros prijungimus privalo atlikti kvalifikuotas elektrikas.
- Prietaisą privaloma jžeminti.
- Isitikinkite, kad parametrai techninių duomenų plokštelėje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis.
- Visada naudokite tinkamai jrengtą ižemintą sauguji elektros lizdą.
- Nenaudokite daugiakanalių adapterių ir ilginamųjų laidų.
- Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko ir maitinimo laido. Jei reikėtų pakeisti maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų įgaliotasis techninės priežiūros centras.
- Saugokite, kad maitinimo laidai neliestų ir nebūtų arti prietaiso durelių arba nišos po prietaisu, ypač kai jis veikia arba durelės yra karštos.
- Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga nuo smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad nebūtų galima nuimti be įrankių.
- Elektros kištuką i tinklo lizda junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite jrengimą. Isitikinkite, kad jrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtu lengva pasiekti.
-
Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite kištuko.
-
Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už maitinimo laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko.
- Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
- Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpelis.
- Iki galo uždarykite prietaiso dureles, prieš jkišdami maitinimo laido kištuką i elektros tinklo lizda.
- Prietaisas tiekiamas su pagrindiniu maitinimo laidu ir kištuku.
| Tinkami montuoti ar keisti kabeliai Europoje: |
| H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F |
Kabelio skerspjūvis turi atitikti bendraji prietaiso vardinėje lentelėje nurodytą galią. Taip pat atitinkamą informaciją rasite lentelėje:
| Bendroji galia (W) Laido skerspjūvis ( mm^2 ) | |
| iki 1380 3 x 0.75 | |
| iki 2300 3 x 1 | |
| iki 3680 3 x 1.5 |
Ižeminimo laidas (žalias / geltonas) turi būti 2 cm ilgesnis nei fazės ir neutralusis laidai (mėlynas ir rudas).
2.3 Naudojimas

JSPÈJIMAS!
Sužalojimo, nudegimų ir elektros smūgio arba sprogimo pavojus.
- Šis buitinis prietaisas skirtas naudoti tik vidaus sąlygomis.
- Nebandykite pakeisti šio prietaiso techninių savybių.
- Pasirūpinkite, kad ventiliacinės angos nebūtų užblokuotos.
- Nepalikite jungto prietaiso be priežiūros.
- Po kiekvieno naudojimo prietaisą išvalykite.
- Atidarydami veikiančio prietaiso dureles būkite atsargūs. Iš vidaus gali išsiveržti įkaitintas oras.
- Nelieskite prietaiso drėgnomis rankomis arba jei prietaisas liečiasi su vandeniu.
- Nespauskite atidarytų durelių.
- Nenaudokite prietaiso, kaip darbinio paviršiaus ar daiktams laikyti.
- Atsargiai atidarykite prietaiso dureles. Naudojant maisto produktus su alkoholiu, gali susidaryti alkoholio ir oro mišinys.
-
Atidarydami dureles pasirūpinkite, kad šalimais nebūtų kibirkščių ar atviros ugnies šaltinių.
-
Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių medžiagų arba degiomis medžiagomis sudrėkintų daiktų.
- Nesidalykite savo „Wi-Fi“ slaptažodžiu.

JSPÈJIMAS!
Pavojus sugadinti prietaisą.
- Emalės apsauga nuo pažeidimų ir išblukimo:
– Nedėkite orkaitėms skirtų indu ar kitų objektų tiesiai ant prietaiso dugno.
– Nedèkite aliuminio folijos tiesiai ant prietaiso ertmès dugno;
– Nepilkite vandens tiesiai i ikaitusi prietaisa.
– Nelaikykite prietaise paruoštų drėgnų patiekalų ir maisto produktų.
– Būkite atsargūs montuodami arba išimdami prietaiso priedus.
- Emalio ar nerūdijančiojo plieno išblukimas neturi poveikio prietaiso veikimui.
- Drègniems pyragams kepti naudokite gilų kepimo indą. Vaisių sultys palieka dėmes, kurias sudėtinga pašalinti.
- Šis prietaisas yra skirtas tik maistui gaminti. Naudokite prietaisą tik pagal paskirtį, pavyzdžiui, nenaudokite prietaiso kambariui šildyti.
- Maistą visuomet ruoškite su uždarytomis orkaitės durelėmis.
- Jeigu prietaisas jrengtas už baldo plokštės (pvz., durelių), pasirūpinkite, kad prietaisui veikiant durelės visada būtų atidarytos. Už durelių gali kauptis karštis ir drėgmė, kurie gali pakenkti prietaisui, baldams ar grindims. Neuždarykite durelių, kol po naudojimo prietaisas visiškai neatauš.
2.4 Priežiūra ir valymas

JSPÈJIMAS!
Šužalojimo, gaisro arba prietaiso sugadinimo pavojus.
- Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
- Patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs. Gali sutrūkti stiklo plokštės.
- Nedelsdami pakeiskite durelių stiklo plokštes, jeigu jos pažeistos. Kreipkitės į įgaliotajį techninės priežiūros centra.
- Būkite atsargūs, kai išimate prietaiso dureles. Durelės yra sunkios!
- Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršių nuo nusidėvėjimo.
- Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamujų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
- Jeigu naudojate orkaitės purškiklį, laikykitės ant pakuotės pateiktų saugumo nurodymų.
2.5 Pirolizinis valymas

JSPÈJIMAS!
Sužalojimo / gaisro / cheminių emisijų (dūmų) rizika naudojant pirolizės režimą.
- Prieš vykdydami pirolizinio išsivalymo funkcija arba prieš pirmą naudojimą, pašalinkite iš orkaitės:
– bet kokius maisto likučius, aliejaus ar riebalų išsiliejimus / likučius;
– išimamus daiktus (jskaitant lentynas, šoninius bėgelius ir pan., pateiktus su gaminiu), ypač nesvylančius puodus, keptuves, skardas, indus ir pan.;
- Atidžiai perskaitykite visus pirolizinio valymo nurodymus.
- Neprileiskite vaikų prie prietaiso, kol veikia pirolizinis valymas.
Prietaisas labai įkaista ir karštas oras išeina iš priekinių aušinimo angų.
- Pirolizinis valymas yra aukštos temperatūros procesas, kurio metu iš maisto ruošimo likučių ir konstrukcinių medžiagų gali išsiskirti dūmai, todėl vartotojams primygtinai rekomenduojama:
– pirolizinio valymo metu ir po jo pasirūpinti geru vėdinimu;
– pirmą kartą naudojant prietaisą maksimalia temperatūra ir po to užtikrinti gerą vėdinimą.
- Kitaip nei žmonės, kai kurie paukščiai ir ropliai yra nepaprastai jautrūs garams, kylantiems visų pirolizinių orkaičių valymo proceso metu.
– Patraukite visus naminius gyvūnus (ypač paukščius) toliau nuo prietaiso pirolizinio valymo metu ir po jo bei pirmą kartą paleidę prietaisą veikti didžiausia temperatūra į gerai vėdinamą plotą.
- Maži naminiai gyvūnai gali būti labai jautrūs lokalizuotiems temperatūros pokyčiams šalia visų pirolizinių orkaičių, kai veikia pirolizinė savaiminio išsivalymo programa.
- Visų pirozilinių orkaičių pirolizinio valymo metu aukšta temperatūra gali sugadinti nesvylančią puodu, keptuvių, skardu, virtuvės indų ir pan. dangą, o taip pat gali būti nedidelio lygio kenksmingų dūmų šaltiniu.
- Dūmai, kylantys iš visų pirozilinių orkaičių / nudeginant maisto gaminimo metu likusius nešvarumus, žmonėms, įskaitant vaikus ar sveikatos sutrikimų turintiems asmenims, nėra kenksmingi.
2.6 Troškinimas garuose

JSPÈJIMAS!
Galite nusideginti arba sugadinti prietaisą.
- Išsiverže garai gali sukelti nudegimus:
– Neatidarykite prietaiso durelių troškindami garuose.
– Atsargiai atidarykite prietaiso dureles po troškinimo garuose.
2.7 Vidinis apšvietimas

JSPÈJIMAS!
Pavojus gauti elektros smūgi.
- Šio gaminio viduje esanti (-čios) lemputė (-ės) ir atskirai parduodamos atsarginės lemputės: Šios lemputės turi atlaikyti ekstremalias fizines sąlygas buitiniuose prietaisuose, pavyzdžiui, temperatūrą, vibraciją, drėgme, arba yra skirtos informuoti apie prietaiso veikimo būseną. Jos nėra skirtos naudoti kitoms paskirtims ir netinka patalpoms apšviesti.
- Naudokite tik tu pačių techninių duomenų lemputes.
2.8 Aptarnavimas
- Dėl prietaiso remonto kreipkitės i įgaliotajį techninės priežiūros centra.
- Naudokite tik originalias atsargines dalis.
2.9 Išmetimas

JSPÉJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
- Norėdami sužinoti, kaip tinkamai utilizuoti prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga.
-
Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
-
Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir pašalinkite jį.
- Nuimkite durelių skląstį, kad vaikai, ar naminiai gyvūnai nejstrigtų prietaiso viduje.
3. IRENGIMAS

JSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
3.1 Irengimas balduose

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Prietaiso pritvirtinimas prie baldo

1 Valdymo skydelis
2 Elektroninis valdymo pultas
3 Stalčius vandeniiui
4 Maisto termometro lizdas
5 Šildymo elementas
6 Lemputè
7 Ventiliatorius
8 Lentynos atrama, išimama
9 Išleidimo vamzdelis
10 Vandens išleidimo vožtuvas
11 Vietos lentynoje
12 Garu ileidimas
4.2 Priedai
• Grotelès
Virtuvės reikmenims, pyragų formoms, prikaistuviams.
- Kepimo skarda
Pyragams ir sausainiams kepti.
• Grilio / kepinimo prikaistuvis
Kepti ir skrudinti arba riebalams surinkti.
• Maisto termometras
Skirtas maisto iškepimo lygio tikrinimui.
• Teleskopiniai bégeliai
Dėl teleskopinių bėgelių lengvai įdėsite ir ištrauksite lentynėles.
• Maistinis kepimo indas
Maisto ruošimo garuose funkcijos.
5. KAIP IJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITE.
5.1 Valdymo skydelis

| 1 | ljungta / Išjungta Palaikykite nuspaudę, kad ijungtumėte ir išjungtumėte orkaitę. |
| 2 | Meniu Pateikiamas orkaitės funkcijų sąrašas. |
| 3 | Mėgstamiausios Pateikiamas mėgstamiausių nuostatų sąrašas. |
| 4 | Valdymo skydelis (ekranas) |
| 5 | Lemputės jungiklis Lemputei jjungti ir išjungti. |
| 6 | Greitas įkaitinimas Funkcijai jjungti ir išjungti: Greitas įkaitinimas. |
Laikykite nuspaudę Perkelti | ![]() | Paspauskite ir palaikykite nuspaudę. |
| Palieskite paviršių pirštu. Braukite pirštu per paviršių. Lieskite paviršių 3 sekundes. | ||
5.2 Valdymo skydelis
![]() | ljunge pagrindiniame valdymo skydelio ekrane pamatysite pasirinktą kaitinimo funkciją ir nu-matytają temperatūrą. |
![]() | Jeigu orkaitės nenaudosite 2 minutes, įsijungs budėjimo režimas. |
![]() | Kepdami maistą valdymo skydelyje matysite pasirinktas funkcijas ir kitas galimas parinktis. |
![]() | Valdymo skydelis su pasirinktu didžiausiu gali-mu funkcijų skaičiumi.A. WiFi ryšysB. Paros laikasC. PRADĖTI/SUSTABDYMASD. TemperatūraE. Kaitinimo funkcijosF. LaikmatisG. Maisto termometras (ne visuose modeliuose) |
| Valdymo skydelio indikatoriai | |||
| Pagrindiniai indikatoriai – skirti naršyti valdymo skydelio meniu. | |||
| OKPatvirtinti pasirinkimą / nustatymą. | < Sugrįžti meniu vienu lygiu at-gal. | Panaikinti pa-skutinį veiks-mą. | Parinktims įjungti ir išjung-ti. |
| Įspėjamasis signalas pasibaigus laikui funkcijų indikatoriai – pasibaigus nustatytam kepimo laikui, išgirsite garso signalą. | |||
| Funkcija ijungta. | Funkcija jungta.Kepimas sustabdomas automa-tiškai. | Įspėjamasis signalas pasi-baigus laikui išjungtas. | |
| Laikmačio indikatoriai | |||
| Jei norite nustatyti funkciją: Atidėtas paleidimas. | Atšaukti nustatymą. | ||
| WiFi ryšysindikatorius – orkaitę galima prijungti prie „Wi-Fi“. | |||
| WiFi ryšys ryšys ijungtas. | |||
6. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMA KARTA

ISPÈJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
6.1 Pirminis valymas
| 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-as veiksmas | ||
| Išimkite iš orkaitės visus priedus ir išimamas lentynų atra-mas. | Orkaitę ir jos priedus valykite minkšta šluoste ir šiltu švelniu plovikliu skiestu vandeniu. | |
| Įdėkite priedus ir išimamas lentynų atramas į orkaitę. |
6.2 Pirmasis prijungimas
Pirma kartą prisijunge ekrane matysite pasveikinimo pranešimą.
Turite atlikti šiuos nustatymus: Kalba, Ekrano ryškumas, Mygtukų tonai, Įspėjamo signalo garsas, Paros laikas.
6.3 Belaidis ryšys
Jei norite prijungti orkaitę, Jums reikės:
- internetinio belaidžio ryšio;
- mobiliojo prietaiso prijungto prie belaidžio tinklo.
| 1-as veiks-mas | Atsisiųskite mobiliają programą My Electrolux Kitchen ir vadovaukitės nurodymais. |
| 2-as veiks-mas | ljunkite orkaitę. |
| 3-as veiks-mas | Paspauskite — Pasirinkite: Nustatymai / Prisijungimo nustatymai. |
| 4-as veiks-mas. | — pastumkite arba paspauskite, kad jungtumėte: WiFi ryšys. |
| 5-as veiks-mas. | Orkaitės belaidis modulis paleidžiamas po 90 sek. |
Pasinaudokite nuoroda!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["三"]
B --> C["电池图标"]
C --> D["WiFi图标"]
| Dažnis 2,4 GHz WLAN 5 GHz W | WLAN | |
| 2400–2483,5 MHz 5150–5350 MHz5470–5725 MHz | ||
| Protokolas IEEE 802.11b DSSS,802.11g/n OFDM | IEEE 802.11 a/n OFDM | |
| Maksimali galia EIRP < 20 dBm | (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) | |
| Wi-Fi modulis NIU5-50 | ||
| „Bluetooth“ dažnis 2400–2483,5 MHz | |
| Protokolas LE: DSSS | |
| Maksimali galia EIRP < 4 dBm (2,5 mW) |
ES valstybės narės, kuriose galioja Direktyva 2014/53/ES: Vokietija, Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Graikija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Kipras, Kroatija, Latvija, Lenkija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nederlandai, Norvegija, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Švedija, Šveicarija, Turkija.
6.4 Programinės įrangos licencijos
| Šio gaminio programinės įrangos elementai yra atvirojo kodo ir nemokami. Electrolux“ dėkoja atvi-rojo programinio kodo ir robotikos bendruomenėms už jų indėlj. |
| Atvirojo programinio kodo licencijų, publikavimo ir autorių teisių sąlygas rasite adresu http://electrolux.opensoftwarerepository.com (NIU5 katalogas). |
6.5 Pirminis pašildymas
| Prieš pirmajī naudojimā įkaitinkite tuščią orkaitę. | |
| 1-as veiks-mas | Išimkite iš orkaitės visus priedus ir išimamas lentynų atramas. |
| 2-as veiks-mas | Nustatykite maksimalią temperatūrą funkcijai: ☐ Palikite orkaitę veikti 1 val. |
| 3-ias veiks-mas | Nustatykite maksimalią temperatūrą funkcijai: ☑ Palikite orkaitę veikti 15 min. |
| i Iš orkaitės gali sklisti kvapas ir dūmai išankstinio įkaitinimo metu. Pasirūpinkite, kad patalpa būtų vėdinama. | |
7. KASDIENIS NAUDOJIMAS

JSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
7.1 Kaip nustatyti Kaitinimo funkcijos
| 1-as veiksmas | ljunkite orkaitę. Valdymo skydelyje matysite numatytają kaitinimo funkciją. |
| 2-as veiksmas | Paspauskite kaitinimo funkcijos simbolį, kad atidarytumėte papildomą meniu. |
| 3-ias veiksmas | Pasirinkite kaitinimo funkciją ir paspauskite: OK valdymo skydelyje matysite temperatūrą. |
| 4-as veiksmas. | Nustatyti temperatūrą. Paspauskite OK |
| 5-as veiksmas. | Paspauskite: $STARTMaisto termometras – termometrą galite prijungti bet kada, prieš ruošiant maistą ar jį ruošdami. |
| STOP - paspauskite, kad išjungtumėte kaitinimo funkciją. | |
| 6-as veiksmas | Išjunkite orkaitę. |
Pasinaudokite nuoroda!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
7.2 Kaip nustatyti: Kaitinimo garuose funkcija
| 1-as veiks-mas | ljunkite orkaitę.Pasirinkite kaitinimo funkcijos simbolį ir paspauskite jį, kad atvertumėte papildomą me-niu. |
| 2-as veiks-mas | Nustatykite kaitinimo garuose funkciją. |
| 3-as veiks-mas | Paspauskite: OK valdymo pultelyje matysite temperatūros nuostatas. |
| 4-as veiks-mas. | Nustatykite temperatūrą. |
| 5-as veiks-mas. | Paspauskite: OK |
| 6-as veiks-mas | Norėdami atidaryti vandens stalčiuką, paspauskite jo dangtelį. |
| 7-as veiks-mas | lpilkite i stalčiuką šalto vandens iki didžiausio lygio žymos (maždaug 900 ml). Pasiekę ribą išgirsite garso signalą arba ekrane pamatysite pranešimą. Neperpildykite stal-čiaus vandeniui. Vanduo gali pratekėti ir sugadinti baldus.[2HK7] ISPĖJIMAS!Naudokitės tik šaltu vandentiekio vandeniu. Nenaudokite filtruoto (demineralizuoto) arba distiliuoto vandens. Kitų skysčių nenaudokite.l stalčių vandeniiuni nepilkite degių skysčių arba alkoholinių gėrimų. |
| 8-as veiks-mas | lstumkite vandens stalčiuką i pradinę jo padėtį. |
| 9-as veiks-mas | Paspauskite $STARTOrkaitei pasiekus nustatytą temperatūrą, pasigirs signalas. |
| 10-as veiks-mas | Kai stalčiuje vandeniui baigsis vanduo, pasigirs signalas. Papildykite stalčių vandeniiui. |
| 11-as veiks-mas | Išjunkite orkaitę. |
| 12-as veiks-mas | Baigę gaminti maistą išpilkite vandenį iš stalčiaus vandeniiui. ISPĖJIMAS!Orkaitė yra karšta. Atsargiai, galite nusideginti. Valydami vandens stalčiuką būkite atsargūs. |
| 13-as veiks-mas | Likęs vanduo gali kondensuotis orkaitės viduje. Baigę gaminti maistą atsargiai atidary-kite orkaitės dureles. Orkaitei atvėsus nusausinkite jos vidų minkšta šluoste. Kiekvieną kartą pasinaudoję palaukite bent 60 minučių, kad iš vandens išleidimo vožtuvo nepra-dėtų bėgti karštas vanduo. |
ISPÉJIMAS!
JSPÈJIMAS!
Pasinaudokite nuoroda!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["Weather Icon"]
B --> C["°C"]
C --> D["Water Drop"]
D --> E["START"]
E --> F["①"]
F --> G["Upgrade"]
7.3 vandens bakelj
| Vandens talpos indikatorius | |
![]() | Vandens bakelis pilnas. |
![]() | Vandens bakelis pusiau pilnas. |
![]() | Vandens bakelis tuščias. Pripildykite bakelj. |
| Jeigu i bakelj pripilsite per daug vandens, vandens perteklius per apsauginj nutekėjimo kanalą nu- tekės i orkaitės vidaus dugną. Vandenj surinkite kempine. | |
| Išpilkite vandenj iš vandens talpyklos | ||
| 1-as veiks-mas | Išjunkite orkaitę, atidarykite dureles ir pa-laukite, kol orkaitė atvės. | ![]() |
| 2-as veiks-mas | Naudodami jungtį (B) vandens išleidimo vamzdelį (C) sujunkite su Outlet valve (A). | |
| 3-as veiks-mas | Pasirūpinkite, kad vamzdelio galas būtų že-miau A ir spaudinėkite B, kad surinktumėte likusį vandenį. | |
| 4-as veiks-mas. | Atjunkite C ir B, o tada išsausinkite orkaitės vidų minkšta kempine. | |
7.4 Kaip nustatyti: Kepimo vadovas
Kiekvienam patiekalui šiame papildomame meniu rekomenduojama funkcija ir temperatūra.
Galite koreguoti laiką ir temperatūrą.
Kai kuriuos patiekalus taip pat galite gaminti naudodami:
- Pagal svori
• Maisto termometras
Laipsnis iki kurio patiekalas gaminamas:
• Lengvai iškeptas arba Mažiau
• Vidutiniškai iškeptas
• Gerai iškeptas arba Daugiau
| 1-as veiks-mas | ljunkite orkaitę. |
| 2-as veiks-mas | Paspauskite: ≡ |
| 3-ias veiks-mas | Paspauskite: ✘Iveskite: Kepimo vadovas. |
| 4-as veiks-mas. | Pasirinkite patiekalą arba maisto tipą. |
| 5-as veiks-mas. | Paspauskite: $START |
Pasinaudokite nuoroda!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["鸡"]
D --> E["START"]
7.5 Kaitinimo funkcijos
STANDARTINÉS
| Kaitinimo funkcija Paskirtis | |
Grilis | Ploniems maisto gabalėliams ir duonos skrebučiams kepti grilyje. |
Terminis kepintu-vas | Skirta didesniems mėsos arba paukštienos su kaulais gabalams kepinti viename lygyje. Tinka apkepams ir skrudinti. |
Karšto oro srautas | Skirta vienu metu kepti ir maistui džiovinti trijuose lygiuose. Nustatykite 20–40 °C mažesnę temperatūrą nei Apatinis + viršutinis kaitinimas atveju. |
Šaldytas maistas | Traškiems pusfabrikačiams ruošti (pvz., gruzdintoms bulvytėms, keptoms bulvytėms ar rytietiškiems suktinukams). |
Apatinis + viršutinis kaitinimas | Kepti ir skrudinti maistą vienoje lentynos padėtyje. |
Apatinis kaitinimas | Kepti pyragus traškiu pagrindu ir konservuoti maistą. |
Tešlos kildinimas | Paspartinti mielinės tešlos kildinimą. Tešlos paviršius neišdžiūsta, o tešla išlieka elastinga. |
SPECIALIOS FUNKCIJOS
| Kaitinimo funkcija Paskirtis | |
Konservavimas | Skirta daržovių konservams (pvz., marinuotiems agurkams) ruošti. |
Džiovinimas | Džiovinti pjaustytus vaisius, daržoves ir grybus. |
Lėkščių pašildy-mas | Skirta lėkštėms pašildyti prieš patiekiant maistą. |
Atitirpinimas | Atitirpinti maistą (daržoves ir vaisius). Atitirpimo laikas priklauso nuo už- šaldymo maisto kiekio. |
Apkepas "Au Gra-tin" | Lazanijai arba bulvių plokštainiui. Tinka apkepams ir skrudinti. |
Kepimas žemoje temperatūroje | Švelniems ir sultingiems kepsniams ruošti. |
Šilumos palaikymas | Palaikyti šiltą maistą. |
Drėgnas konvek.kepimas | Ši funkcija ruošiant maistą padeda taupyti energiją. Naudojantis šia funk-cija temperatūra orkaitėje gali skirtis nuo nustatytos. Išnaudojamas perte-klinis karštis. Kaitinimo galią galima sumažinti. Daugiau informacijos rasite skyriuje „Kasdienis naudojimas“, Pastabos apie: Drėgnas konvek. kepi-mas. |
GARAI
| Kaitinimo funkcija Paskirtis | |
Pašildymas garais | Šildant maistą garuose jo paviršius neišdžiūsta. Karštis švelniai ir vienodai pasiskirsto, todėl sukuriamas ką tik pagaminto maisto skonis ir kvapas. Šią funkciją galima naudoti maistui šildyti tiesiog lėkštėje. Naudodamiesi skirtingomis grotelių padėtimis vienu metu galite šildyti daugiau nei vieną lėkštę. |
Picos programa | Picos kepimas. |
Duona | Naudokite šią funkciją traškiai, nuostabios spalvos ir blizgaus paviršiaus duonai ir bandelėms kepti. |
Drėgmė maža | Funkcija tinkama mėsai, paukštienai, orkaitės patiekalams ir troškiniams ruošti. Dėl garų ir karščio mėsa pasidaro minkšta ir sultinga, o jos pavir-šius apskrunda. |
7.6 Pastabas matysite Drégnas konvek. kepimas
Ši funkcija naudojama vertinant energijos sąnaudų efektyvumo klasę ir atitikimą ekologiniams reikalavimams, kaip numato ES 65/2014 ir ES 66/2014 direktyvos. Patikros pagal EN 60350-1 standartą.
Gaminant maistą orkaitės durelės turi būti uždarytos, kad funkcija nebūtų nutraukta ir veiktų efektyviausiai.
Naudojant šią funkcija, lemutė automatiškai išsijungs po 30 sekundžių.
Nurodymus dėl maisto gaminimo rasite skyriuje „Patarimai“, Drėgnas konvek. kepimas. Dėl energijos taupymo rekomendacijų žr. skyrių „Energijos efektyvumas“, „Energijos taupymas“.
8. LAIKRODŽIO FUNKCIJOS
8.1 Laikrodžio funkciju aprašymas
| Laikrodžio funkcija Paskirtis | |
| Kepimo laikas Maisto gaminimo trukmei nustatyti. Didžiausia trukmė 23 val. 59 min. | |
| Nutraukti veiksmą Nustatyti funkciją, kuri įsijungia laikmačiui baigus veikti. | |
| Atidėtas paleidimas Nustatyti įjungimo ir (arba) gaminimo pabaigos laiką. | |
| Laiko pratęsimas Pratęsti | gaminimo laiką. |
| Priminimas Nustatyti atgalinės laiko atskaitos laiką. Daugiausiai 23 val. 59 min. Ši funkcija neturi įtakos orkaitės veikimui. | |
| Laikmatis Stebima, kiek laiko veikia funkcija. Laikmatis – galite ją įjungti ir išjungti. | |
8.2 Kaip nustatyti Laikrodžio funkcijos
| Kaip nustatyti laikrodį | |
| 1-as veiks-mas | Paspauskite: Paros laikas. |
| 2-as veiks-mas | Nustatykite laiką. Paspauskite: OK |
| Kaip nustatyti gaminimo trukmę | |
| 1-as veiks-mas | Pasirinkite kaitinimo funkciją ir nustatykite temperatūrą. |
| 2-as veiks-mas | Paspauskite: ⏻ |
| 3-ias veiks-mas | Nustatykite laiką. Paspauskite: OK |
Pasinaudokite nuoroda!

flowchart
graph LR
A[" "] --> B[" "]
B --> C["°C"]
C --> D[" "]
D --> E["START"]
| Kaip pasirinkti pabaigos parinktį | |
| 1-as veiks-mas | Pasirinkite kaitinimo funkciją ir nustatykite temperatūrą. |
| 2-as veiks-mas | Paspauskite: [IMAGE] |
| 3-ias veiks-mas | Nustatykite maisto gaminimo laiką. |
| 4-as veiks-mas | Paspauskite: [IMAGE] |
| 5-as veiks-mas. | Paspauskite: Nutraukti veiksmą. |
| 6-as veiks-mas | Pasirinkite norimą Nutraukti veiksmą. |
| 7-as veiks-mas | Paspauskite: OKartokite veiksmą, kol valdymo skydelyje pamatysite pagrindinį langą. |
| Kaip atidėti maisto gaminimo pradžią | |
| 1-as veiks-mas | Pasirinkite kaitinimo funkciją ir temperatūrą. |
| 2-as veiks-mas | Paspauskite: [IMAGE] |
| 3-ias veiks-mas | Nustatykite maisto gaminimo laiką. |
| 4-as veiks-mas | Paspauskite: • • • |
| 5-as veiks-mas. | Paspauskite: Atidėtas paleidimas. |
| 6-as veiks-mas | Pasirinkite reikšmę. |
| 7-as veiks-mas | Paspauskite: OK kartokite veiksmą, kol valdymo skydelyje pamatysite pagrindinį langą. |
| Kaip pratęsti maisto gaminimo laiką | |
| Kai lieka 10 % gaminimo laiko ir panašu, kad maistas per tą laiką nebus paruoštas, galite pratęsti gaminimo laiką. Jūs taip pat galite pakeisti kaitinimo funkciją. | |
| Spauskite +1min, kad pratęstumėte maisto gaminimo laiką. | |
| Kaip pakeisti laikmačio nuostatas | |
| 1-as veiks-mas | Paspauskite: [IMAGE] |
| 2-as veiks-mas | Nustatykite laikmačio rodmenj. |
| 3-ias veiks-mas | Paspauskite: OK |
| Gamindami maistą jūs bet kada galite pakeisti nustatytą laiką. | |
9. KAIP NAUDOTI: PRIEDAI
9.1 Priedų įstatymas
Mažas įlenkimas viršuje padidina saugumą. Šie įlenkimai taip pat apsaugos nuo apvirtimo. Aukštas kraštas aplink lentynas neleidžia prikaistuviams nuslysti nuo lentynos.
| Vielinė lentynėlė:Įstumkite groteles tarp lentynos atramoskreipiamųjų laikiklių ir įsitikinkite, kad koje-lės yra nukreiptos žemyn. | ![]() |
| Kepimo padėklas /Gilus prikaistuvis:Įstumkite skardą tarp lentynos atramoskreipiamųjų laikiklių. | ![]() |
Vielinė lentynėlė, Kepimo padėklas /Gilus prikaistuvis:
Istumkite skarda tarp lentynos atramos ir grotelių kreipiamųjų laikiklių.

Maisto termometras – maisto temperatūrai matuoti. Galite naudoti su kiekviena kaitinimo funkcija.
| Reikia nustatyti dvi temperatūrų reikšmes. | |
| °COrkaitės temperatūra: nuo 120 °C), | Temperatūra patiekalo viduje. |
| Geriausiems kepimo rezultatams užtikrinti: | ||
| Maisto produktai turi būti kambario temperatūros. | - nenaudokite skystiems patiekalams. | - gaminant jis turi būti patiekalo vi-duje. |
Orkaitė apskaičiuoja apytikrį maisto gaminimo pabaigos laiką. Jis priklauso nuo maisto kiekio, nustatytos orkaitės funkcijos ir temperatūros.
Kaip naudoti: Maisto termometras
| 1-as veiks-mas | ljunkite orkaitę. | |
| 2-as veiks-mas | Nustatykite kaitinimo funkciją ir, jeigu reikia, orkaitės temperatūrą. | |
| 3-ias veiks-mas | ldėkite: Maisto termometras. | |
| mėsą, paukštieną ar žuvį Užkepėlės | ||
| Jeigu įmanoma, įkiškite Maisto termometras galą storiausioje mėsos gabalo ar žuvies da- lyje. Pasirūpinkite, kad bent 3/4 Maisto ter- mometras būtų patiekalo viduje. | Įkiškite Maisto termometras galą tiksliai i troškinio vidurį. Kepimo metu Maisto termometras turi išlik- ti vienoje vietoje. Todėl tam naudokite tvirtą patie- kalo dalį. Silikoninę Maisto termometras rankenė- lę atremkite i kepimo indo kraštelį. Maisto termo- metras galas neturi liesti kepimo indo dugno. | |
![]() | ![]() | |
| 4-as veiks- mas. | Įkiškite Maisto termometras į lizdą, esantį orkaitės priekyje. Valdymo pultelyje matysite dabartinę temperatūrą: Maisto termometras. | |
| 5-as veiks- mas. | -, paspauskite, kad nustatytumėte pageidaujamą kepimo temperatūrą. | |
| 6-as veiks- mas | • • • – paspauskite, kad pasirinktumėte norimą parinkti: 〔spėjamasis signalas pasibaigus laikui – pasiekus pasirinktą temperatūrą pasigirs signalas. 〔spėjamasis signalas ir kepimo sustabdymas pasibaigus laikui – pasiekus pasirink- tą kepimo temperatūrą pasigirs garsinis signalas ir orkaitė išsijungs. | |
| 7-as veiks- mas | Pasirinkite parinkti ir pakartotinai spauskite: , kad sugrižtumėte i pagrindinį meniu. | |
| 8-as veiks- mas | Paspauskite: START Pasiekus nustatytą temperatūrą pasigirs signalas. Galite sustabdyti arba tęsti maisto ruošimą priklausomai nuo aplinkybių. | |
| 9-as veiks-mas | Ištraukite Maisto termometras kištuką iš lizdo ir išimkite patiekalą iš orkaitės. | |
| [1WGD3] IŠPĖJIMAS!Galima nusideginti, nes Maisto termometras bus įkaitęs. Termomet-ro kištuką traukdami iš lizdo ir jutiklį traukdami iš patiekalo būkite at-sargūs. | ||
Pasinaudokite nuoroda!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["###"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9.3 Priedai maisto ruošimui garuose
Kepimo indas maisto ruošimui garuose
Kepimo indą sudaro stiklinis dubuo (A), dangtis (B), purkštuko vamzdelis (C), purkštukas (D) ir plieninės grotelės (E).
| Stiklinis dubuo (A) Dangtis (B) | |
![]() | ![]() |
| Purkštukas, purkštuko vamzdelis ir plieninės grotelės. | |
| Purkštuko vamzdelis (C) skirtas maisto ruoši-mui garuose, o purkštukas (D) tiesioginiam maisto ruošimui garuose. | ![]() |
| Plieninės grotelės (E) | ![]() |
- Nedėkite įkaitusio kepimo indo ant šaltų ar drėgnų paviršių.
- Nepilkite šaltų skysčių i įkaitusį kepimo indą.
- Nedėkite kepimo indo ant karštu paviršiu.
- Nevalykite kepimo indo šiurkščiomis priemonėmis, šveitikliais ar milteliais.
9.4 Maisto ruošimas garuose kepimo inde
| 1-as veiks-mas | Padėkite kepimo indą ant plieninių grotelių ir uždenkite jį dangčiu. Įkiškite purkštuko vamzdelį į dangčio angą. Padėkite kepimo indą ant lentynėlės antroje lentynėlės padėtyje nuo apačios. |
| 2-as veiks-mas | Prijunkite purkštuko vamzdelį prie garų įleidimo angos. |
| 3-as veiks-mas | Pasirinkite orkaitės maisto ruošimo garuose funkciją. |
9.5 Tiesioginis maisto ruošimas garuose
| Padėkite kepimo indą ant plieninių grotelių. Ipilkite šiek tiek vandens. Nenaudokite dang-čio. | |
![]() | JSPĖJIMAS!Orkaitei veikiant purkštukas gali būti įkaitęs. Visuomet mūvėkite orkaitei skirtas pirštines. Jei garų funkcijos nenaudojate, išimkite purkštuką iš orkaitės. |
| 1-as veiksmas | Sujunkite purkštuką su purkštuko vamzdeliu. Prijunkite purkštuko vamzdelį prie ga-rų įleidimo angos. |
| 2-as veiksmas | Padėkite kepimo indą ant lentynėlės pirmoje arba antroje lentynėlės padėtyje nuo apačios.Pasirūpinkite, kad purkštukas nebūtų užsikimšęs. Purkštuką laikykite toliau nuo kai-tinimo elemento. |
| 3-as veiksmas | Pasirinkite orkaitės maisto ruošimo garuose funkciją. |
| Jei ruošiate vištieną, antieną, kalakutieną arba didesnę žuvį, purkštuką įkiškite į maistą. | |
10. PAPILDOMOS FUNKCIJOS
10.1 Kaip išsaugoti: Mėgstamiausios
Galite išsaugoti mėgstamas nuostatas, pavyzdžiui, kaitinimo funkciją, maisto gaminimo trukmę, temperatūrą arba valymo funkciją. Galite išsaugoti 3 mėgstamas nuostatas.
| 1-as veiks-mas | ljunkite orkaitę. |
| 2-as veiks-mas | Pasirinkite norimą nuostatą. |
| 3-as veiks-mas | Paspauskite — Pasirinkite: Mėgstamiausios. |
| 4-as veiks-mas. | Pasirinkite: Išsaugoti esamus nustatymus. |
| 5-as veiks-mas | Paspauskite + ir pridėkite nuostatą i sąrašą: Mėgstamiausios. Paspauskite OK |
| - paspauskite nuostatai atkurti.× - paspauskite nuostatai atšaukti. | |
Funkcija apsaugo nuo atsitiktinio kaitinimo funkcijos pakeitimo.
| 1-as veiks-mas | ljunkite orkaitę. |
| 2-as veiks-mas | Pasirinkite kaitinimo funkcija. |
| 3-ias veiks-mas | paspauskite vienu metu, kad jjungtumėte funkciją. |
| Norėdami išjungti funkciją, pakartokite 3-čią veiksmą. | |
10.3 Automatinis išsijungimas
Siekiant užtikrinti saugumą po tam tikro laiko orkaitė išsijungs savaime, jei kaitinimo funkcija veiks, o nustatymų nepakeisite.
(°C) (val.) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| iki 250 3 |
Automatinis išsijungimas neveiks, jei naudosite šias funkcijas: Orkaitės apšvietimas, Maisto termometras, Pabaiga, Kepimas žemoje temperatūroje.
10.4 Aušinimo ventiliatorius
Kai orkaitė veikia, aušinimo ventiliatorius įsijungia automatiškai, kad orkaitės paviršiai išliktų vėsūs. Orkaitę išjungus, aušinimo ventiliatorius gali veikti toliau, kol orkaitė atvėsta.
11. PATARIMAI
11.1 Gaminimo rekomendacijos
i
Lentelèse nurodyta temperatūra ir ruošimo laikas yra tik orientacinio pobūdžio. Jie priklauso nuo receptų, naudojamų produktų kokybės ir kiekio.
Jūsų orkaitė gali kepti ar skrudinti kitaip negu anksčiau turėta orkaitė. Toliau lentelėse pateikiamos rekomenduojamos temperatūros, gaminimo trukmės ir lentynos padėties nuostatos konkretiems patiekalams.
Jei nerandate nuostatų konkrečiam receptui, vadovaukitės panašiais receptais.
Daugiau maisto gaminimo rekomendacijų rasite mūsų interneto svetainėje maisto gaminimo lente- lėse. Norėdami rasti maisto gaminimo patarimų, patikrinkite PNC numerį, esantį techninių duome- nų plokštelėje, ant orkaitės priekinio rėmo.
11.2 Drègnas konvek. kepimas
Laikykitės toliau lentelėje nurodytų rekomendacijų, kad gautumėte geriausius rezultatus.
(°C) (min.) | ![]() | ![]() | ||
| Kavos bandelės, 16 vnt. | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 180 2 20–30 | ||
| Bandelės, 9 vnt. kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 180 2 30–40 | |||
| Pica, šaldyta, 0,35 kg | grotelės 220 2 10–15 | |||
| Biskvitinis vynioti-nis | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 170 2 25–35 | ||
| Šokoladiniai sau-sainėliai | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 175 3 25–30 | ||
| Suflė, 6 vnt. keraminiai indeliai ant grotelių | 200 3 25–30 | |||
| Biskvitinis pagrin-das | apkepo skarda ant grote-lių | 180 2 15–25 | ||
| Viktorijos sumuš-tinis | kepimo indas ant grotelių | 170 2 40–50 | ||
| Žuvis, virta ant nedidelės ugnies, 0,3 kg | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 180 3 20–25 | ||
| Visa žuvis, 0,2 kg | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 180 3 25–35 | ||
| Žuvies filė, 0,3 kg | picos kepimo indas ant grotelių | 180 3 25–30 | ||
| Mėsa virta ant nedidelės ugnies, 0,25 kg | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 200 3 35–45 | ||
| Šašlykas, 0,5 kg | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 200 3 25–30 | ||
| Sausainiai, 16 vnt. | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 180 2 20–30 | ||
| Migdolu sausai-niai, 24 vnt. | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 180 2 25–35 | ||
| Keksiukai, 12 vnt. | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 170 2 30–40 | ||
| Pikantiški tešlai-niai, 20 vnt. | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 180 2 25–30 | ||
| Smėliniai sausai-niai, 20 vnt. | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 150 2 25–35 | ||
| Tarteletės, 8 vnt. | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 170 2 20–30 | ||
| Daržovės, virtos ant nedidelės ugnies, 0,4 kg | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 180 3 35–45 | ||
| Vegetariškas om-letas | picos kepimo indas ant grotelių | 200 3 25–30 | ||
| Viduržemio jūros daržovės, 0,7 kg | kepamoji skarda ar su-renkamoji skarda | 180 4 25–30 | ||
11.3 Drègnas konvek. kepimas – rekomenduojami priedai
Naudokite tamsias ir neatspindinčias skardas ir indus. Jie geriau sugeria karštį, nei šviesių spalvų ir atspindintys indai.


Keraminiai in-
deliai

11.4 Maisto gaminimo lentelės patikros įstaigoms
Informacija patikros įstaigoms
Patikros pagal IEC 60350-1 standarta.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | (°C) (min.) | ![]() | ![]() |
| Pyragai-čiai, 20 vienetų padėkle | Apatinis + viršutinis kaitinimas | Kepimo skarda | 3 170 20–30 – | |||
| Pyragai-čiai, 20 vienetų padėkle | Karšto oro srautas | Kepimo skarda | 3 150–160 | 20–35 – | ||
| Pyragai-čiai, 20 vienetų padėkle | Karšto oro srautas | Kepimo skarda | 2 ir 4 150–160 | 20–35 – | ||
| Obuolių pyragas, 2 kepimo formos ∅20 cm | Apatinis + viršutinis kaitinimas | Grotelės 2 | 180 70–90 – | |||
| Obuolių pyragas, 2 kepimo formos ∅20 cm | Karšto oro srautas | Grotelės 2 | 160 70–90 – | |||
| Biskviti-nis pyra-gas, ∅26 cm pyra-go forma | Apatinis + viršutinis kaitinimas | Grotelės 2 | 170 40–50 [kaitinkite orkaitę | 10 minučių. | ||
| Biskviti-nis pyra-gas, ∅26 cm pyra-go forma | Karšto oro srautas | Grotelès 2 | 160 40–50 | |kaitinkite orkaitę | orkaite | 10 minučių. |
| Biskviti-nis pyra-gas, ∅26 cm pyra-go forma | Karšto oro srautas | Grotelès 2 | ir 4 160 40–60 | |kaitinkite orkaitę | orkaite | 10 minučių. |
| Trapios tešlos kepiniai | Karšto oro srautas | Kepimo skarda | 3 140– | 150 | 20–40 – | |
| Trapios tešlos kepiniai | Karšto oro srautas | Kepimo skarda | 2 ir 4 140– | 150 | 25–45 – | |
| Trapios tešlos kepiniai | Apatinis + viršutinis kaitinimas | Kepimo skarda | 3 140– | 150 | 25–45 – | |
| Skrebu-tis, 4–6 vienetai | Grilis Grotelès | 4 daug. 2–3 | minutės | pirma pusė; 2–3 minutės ant-ra pusė | |kaitinkite orkaitę 3 minutes. | |
| Mėsainis su jautie-na, 6 vnt., 0,6 kg | Grilis Grotelės | ir suren-kamoji skarda | 4 daug. | 20–30 Dėkite groteles ant | arkite | orkaitės ketvirtojo lygio, o surenka-mają skarda – ant trečiojo lygio. Ap-verskite maisto produktą praėjus pusei numatyto gaminimo laiko. |kaitinkite orkaitę 3 minutes. |
12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

JSPÈJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
12.1 Pastabos dèl valymo

Valymo prie- monès
Orkaitės priekį valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu su švelniu plovikliu.
Metalinius paviršius valykite valymo tirpalu.
Dèmes valykite švelniu plovikliu.

Kasdienis naudojimas
Ertmę valykite po kiekvieno naudojimo. Riebalų kaupimasis ar kiti likučiai gali sukelti gaisrą.
Drėgmė gali kondensuotis orkaitės viduje arba ant durelių stiklo plokščių. Kondensavimuisi sumažinti prieš gaminimą maždaug 10 minučių pakaitinkite orkaitę. Nelaikykite patiekalų orkaitėje ilgiau nei 20 minučių. Po kiekvieno naudojimo iššluostykite ertmę minkšta šluoste.

Priedai
Visus priedus valykite po kiekvieno naudojimo ir palikite juos išdžiūti. Valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu bei švelniu plovikliu. Priedų indaplovėje plauti negalima.
Priedams su nesvylančia danga valyti nenaudokite šveičiamojo valiklio ar aštrių daiktų.
12.2 Kaip pašalinti: Lentynų atramos
Išimkite lentynų atramas ir išvalykite orkaitę.
| 1-as veiks-mas | Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol atvės. | ![]() |
| 2-as veiks-mas | Atitraukite lentynos atramos priekį nuo šoninės sienelės. | |
| 3-ias veiks-mas | Lentynos atramos galinę dalį patraukite nuo šoninės sienelės ir ją ištraukite. | ![]() |
| 4-as veiks-mas | Įdėkite lentynos atramas at-virkščia tvarka.Ištraukiamų bėgelių atraminiai kaiščiai turi būti atsukti į priekį. |
12.3 Kaip naudoti: Pirolizinis valymas
Išvalykite orkaitę naudodamiesi Pirolizinis valymas funkcija.

JSPÉJIMAS!
Atsargiai, galite nusideginti.

DÈMESIO
Jeigu toje pačioje spintelėje įrengti kiti prietaisai, nenaudokite jų kol nesibaigs šios funkcijos programa. Atsargiai, galite sugadinti orkaitę.
| Prieš Pirolizinis valymas: | ||
| Išjunkite orkaitę ir palauki-te, kol atvės. | Išimkite visus priedus . Išvalykite orkaitės dugną ir vidinį durelių stiklą minkšta šluoste ir šiltu švelniu plovikliu skiestu van-deniu. | |
| 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-as veiksmas | ||
| ljunkite orkaitę. | Paspauskite: Valymas. | Pasirinkite valymo režimą. |
| Parinktis Valymo režimas Trukmė | ||
| Pirolizinis valymas, greita Lengvas valymas 1 h | ||
| Pirolizinis valymas, įprasta įprastas valymas 1 h 30 min | ||
| Pirolizinis valymas, intensyvi | Intensyvus valymas 2 h 30 min | |
| i Prasidėjus valymo programai orkaitės durelės užsirakina, o lemutė išsijungia. Aušinimo ventiliatorius pradės veikti didesniu greičiu. | ||
| STOP – paspauskite, kad sustabdytumėte valymo programą jai nepasibaigus.Kol ekrane matysite durelių užrakto simbolį, orkaite nesinaudokite. | ||
| Valymo programai pasibaigus: | ||
| Išjunkite orkaitę ir palauki-te, kol atvės. | Išvalykite vidines sienėles švelnia šluoste. | Pašalinkite nuo orkaitės dugno visus nešvarumų likučius. |
12.4 Kaip valyti vandens bakelj
| 1-as veiks-mas | Išjunkite orkaitę. |
| 2-as veiks-mas | Padėkite gilų indą po garų įleidimo anga. |
| 3-as veiks-mas | Į stalčių vandeniui įpilkite 850 ml vandens. Įpilkite 5 arbatinius šaukštelius citrinos rūgšties. Palaukite 60 min. |
| 4-as veiks-mas. | Įjunkite orkaitę ir nustatykite funkciją Drėgmė maža. Nustatykite 230 °C temperatūrą. Po 25 min. išjunkite orkaitę ir palaukite, kol atvės. |
| 5-as veiks-mas. | Įjunkite orkaitę ir nustatykite funkciją Drėgmė maža. Nustatykite nuo 130 iki 230 °C temperatūrą. Po 10 minučių išjunkite orkaitę ir palaukite, kol atvės. |
| i Po kiekvieno virimo garuose išpilkite vandenį iš vandens talpyklos, kad nesikauptų kalkių nuo-sėdos. | |
| Valymo programai pasibaigus: | |||
| Išjunkite orkaitę. Išpilkite vandenį išvandens talpyklos.Žr. skyrių „Vandensišpylimas iš van-dens talpyklos“. | Perplaukite vandens bakelį,o likusias kalkių nuosėdasišvalykite minkšta šluoste. | Šiltu vandeniu iršvelniu plovikliu iš-plaukite vandens iš-leidimo vamzdelį. | |
Lentelėje matysite vandens kietumo intervalą (dH), atitinkamą kalkių nuosėdu lygį ir vandens kokybę. Jei vandentiekio vandens kietumas viršija 4-ą lygį, į stalčių vandeniui pilkite buteliuose parduodamą geriamąjį vandenį.
| Vandens kietumas Tikrinimo | juostelė | Kalcio nuosė-dos (mg/l) | Vandens klasifikacija | Valykite van-dens bakelį kas | |
| Lygis dH | |||||
| 1 0 - 7 0 - 50 minkštas 75 cikl | ![]() | mėn. | |||
| 2 8 - 14 51 - 100 vidutiniškai | ![]() | kietas | 50 cikl. – 2 mėn. | ||
| 3 15 - 21 101 - 150 kietas 40 | ![]() | mėn. | |||
| 4 22 - 28 virš 151 labai kietas | ![]() | mėn. | |||
12.5 Priminimas apie valymą
| Suveikus priminimo indikatoriui, laikas atlikti valymą. |
| Naudokite funkcija: Pirolizinis valymas. |
12.6 Kaip išimti ir jdėti: Durelės
Orkaitės durelėse yra trys stiklo plokštės. Galite nuimti orkaitės dureles ir vidines stiklo plokštes, kad nuvalytumėte jas. Prieš nuimdami stiklo plokštes, perskaitykite visą instrukciją „Durelių išėmimas ir įdėjimas“.

DÈMESIO
Nenaudokite orkaitės be stiklo plokščių.
| 1 veiks-mas | Iki galo atidarykite dureles ir raskite lankstą dešinėje durelių pusėje. | ![]() |
| 2 veiks-mas | Atsuktuvu iškelkite ir iki galo pasukite dešinės pusės lanksto svirtelę. | |
| 3 veiks-mas | Raskite durelių kairėje pusėje esantį lankstą. | ![]() |
| 4 veiks-mas | Pakelkite ir iki galo pasukite svirtelę, esančią ant kairiojo lanksto. | |
| 5 veiks-mas | Pusiau uždarykite orkaitės dureles iki pirmos atidarymo padėties. Tada pa-kelkite, patraukite į priekį ir išimkite dureles iš jų lizdo. | ![]() |
| 6 veiks-mas | Padėkite dureles ant minkštu audiniu užtiesto stabilaus paviršiaus. | |
| 7 veiks-mas | Laikydami durelių apdailą (B) už abie-jų pusių durelių viršutinių kampų, pa-spauskite į vidų ir atleiskite fiksavimo tarpiklj. | ![]() |
| 8 veiks-mas | Patraukite durelių apdailą pirmyn ir nuimkite ją. | |
| 9 veiks-mas | Laikykite durelių stiklo plokštes už jų viršutinio krašto ir atsargiai jas vieną paskui kitą ištraukite. Pradėkite nuo viršutinės plokštės. Įsitikinkite, kad stiklas būtų visiškai ištrauktas iš atra-mų. | ![]() |
| 10 veiks-mas | Nuvalykite stiklo plokštes vandeniu ir muilu. Atsargiai nusausinkite stiklo plokštes. Neplaukite stiklo plokščių in-daplovėje. | ![]() |
| 11 veiks-mas | Baigę valyti, įdėkite stiklo plokštes ir orkaitės dureles. |
Atkreipkite dèmesi, kad stiklo plokštes (A ir B) sudėtumėte tinkama eilės tvarka. Patikrinkite, ar simbolis / spaudinys ant kiekvienos stiklo plokštės šono yra kitoks, kad būtų lengviau ardyti ir vėl surinkti.
Tinkamai įdėjus durelių apdaila užsifiksuoja. Patikrinkite, ar tinkamai įdėjote vidurinę stiklo plokšte i savo vietą.


Lemputė gali būti karšta.
Halogeninę lemputę visada suimkite skudurėliu, kad ant lemputės neprisviltų riebalų likučiai.
| Prieš keisdami lemputę: | ||
| 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas | ||
| Išjunkite orkaitę. Palaukite, kol orkaitė atvės. | Atjunkite orkaitę nuo maitini-mo tinklo. | Ertmės apačioje patieskite skudurėlj. |
Galinè lemputè
| 1-as veiks-mas | Pasukite stiklinj gaubtelj ir nuimkite jj. |
| 2-as veiks-mas | Nuvalykite stiklinj gaubtelj. |
| 3-ias veiks-mas | Lemputę pakeiskite tinkama, 300 °C karščiui atsparia lempute. |
| 4-as veiks-mas | Uždėkite stiklinį gaubtelį. |
13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

JSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
13.1 Ka daryti, jeigu...

Orkaitė nejsijungia arba nekaista
Galima priežastis | Veiksmai |
| Orkaitė neprijungta arba netinkamai prijungta prie elektros tinklo. | Patikrinkite, ar orkaitė tinkamai prijungta prie elektros tinklo.Žr. prijungimo schema. |
| Nenustatytas laikrodis. Nustatykite laikrodį. Daugiau informacijos rasite skyriuje „Laikrodžio funkcijos“. Kaip nustatyti: Laikrodžio funkcijos. | |
| Nevisiškai uždarytos durelės. Pilnai uždarykite dureles. | |
| Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar neperdegė saugiklis. Jeigu gedimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į kvalifikuo-tą elektriką. | |
| Ijungtas orkaitės apsaugos nuo vaikų užraktas. Žr. skyrių „Meniu“. Papildomas meniu: Parinktys. | |
Komponentai | |
| iAprašymas Veiksmai | |
| Perdegė lemputė. Pakeiskite lemputę. Daugiau informacijos rasiteskyriuje „Valymas ir priežiūra“. Kaip pakeisti:Lemputė. | |


tjungus maitinimą valymo procedūra visada sustabdoma. Jeigu valymo procedūra buvo utraukta, pradėkite ją iš naujo.


„Wi-Fi“ ryšio problemos
Galima priežastis

Veiksmai
Néra belaidžio tinklo ryšio. Patikrinkite belaidj tinkl
ldiegtas naujas maršrutizatorius arba pasikeitė ko konfigūracija.
ir maršrutizatorių.
Iš naujo paleiskite maršrutizatorių.
Norėdami vėl sukonfigūruoti orkaitę ir mobilųjį įrenginį, skaitykite skyriuose „Prieš naudojantis pirmąkart“ ir „Belaidis ryšys“.
„Wi-Fi“ ryšio problemos | |
Galima priežastis | Veiksmai |
| Silpnas belaidžio tinklo ryšys. Perkelkite maršrutizatorių arčiau orkaitės. | |
| Šalia orkaitės esanti mikrobangu krosnelė gali-mai sutrikdo belaidžio ryšio signalą. | Išjunkite mikrobangu prietaisą. |
13.2 Kaip valdyti: Klaidų kodai
Kai atsiranda programinės įrangos klaida, ekrane rodomas klaidos pranešimas. Šiame skyrelyje rasite problemų, kurias galite išspręsti patys, sąrašą.
Kodas ir aprašas Atitaisymo būdas | ![]() |
| C2 – Maisto termometras yra orkaitės ertmėje per Pirolizinis valymas. | Išimkite Maisto termometras. |
| C3 – durelės nėra iki galo uždarytos per Pirolizinis valymas. | Uždarykite dureles. |
| F111 – Maisto termometras nėra tinkamai įkiš-tas į lizdą. | Visiškai įkiškite Maisto termometras į lizdą. |
| F240, F439 – tinkamai neveikia ekrano jutikliniai laukai. | Nuvalykite ekrano paviršių. Įsitikinkite, kad ant jutiklinių laukų nėra nešvarumų. |
| F601 – yra WiFi ryšys signalo problema. Patikrinkite savo tinklo ryšį. Žr. skyrių „Prieš naudojantis pirmąkart“, „Belaidis ryšys“. | |
| F604 – pirmas prisijungimas prie WiFi ryšys nepavyko. | Išjunkite ir vėl ijunkite orkaitę ir pamėginkite dar kartą. Žr. skyrių „Prieš naudojantis pirmąkart“, „Belaidis ryšys“. |
| F908 – orkaitės sistemos negalima prijungti prie valdymo skydelio. | Išjunkite ir ijunkite orkaitę. |
Kai ekrane rodomas vienas šių klaidos pranešimų, reiškia, kad sugedusi posistemė galėjo būti atjungta. Tokiu atveju kreipkitės į savo prekybos atstovą arba įgaliotajį techninės priežiūros centrą. Jeigu įvyksta viena šių klaidų, likusios orkaitės funkcijos toliau veiks įprastai.

Kodas ir aprašas Atitaisymo būdas

F602, F603 – WiFi ryšys neprieinamas. Išjunkite
ir i junkite orkaite.
13.3 Naudojimo informacija
Jeigu patiems problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitės i prekybos atstovą arba įgaliotajį techninės priežiūros centra.
Duomenys, kuriuos būtina pateikti techninės priežiūros centrui, nurodyti techninių duomenų lentelėje. Techninių duomenų lentelę rasite ant priekinio orkaitės angos rémo. Nenuimkite orkaitėje pritvirtintos duomenų lentelės.
| Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia: | |
| Modelis (MOD.) | |
| Prekės numeris (PNC) | |
| Serijos numeris (S.N.) | |
14. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
14.1 Informacija apie gamini ir informacijos apie gamini lapas\*
| Tiekėjo pavadinimas Electrolux | ||
| Modelio žymuo | EOC8P39WX 949494777EOC8P39WZ 949494778KOCBP39WX 949494776 | |
| Energijos efektyvumo indeksas 81.2 | ||
| Energijos vartojimo efektyvumo klasė A+ | ||
| Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant įprastu režimu | 0.93 kWh/ciklui | |
| Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant ven-tiliatoriaus režimu | 0.69 kWh/ciklui | |
| Ertmių skaičius 1 | ||
| Karščio šaltinis Elektra | ||
| Tūris 72 l | ||
| Orkaitės rūšis Integruojama orkaitė | ||
| Masė | EOC8P39WX 35.9 | kg |
| EOC8P39WZ 36.5 | kg | |
| KOCBP39WX 36.8 | kg | |
| * Europos Sajungai pagal ES reglamentus 65/2014 ir 66/2014.Baltarusijos Respublikai pagal STB 2478-2017, G priedą; STB 2477-2017, A ir B priedus.Ukrainai pagal 568/32020. |
| Energijos vartojimo efektyvumo klasė netaikytina Rusijai. |
| EN 60350-1. Buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai. 1 dalis. Viryklės, orkaitės, garinės or-kaitės ir kepintuvai. Eksploatacinių charakteristikų matavimo metodai. |
14.2 Energijos taupymas

Orkaitėje yra funkcijų, kurios kiekvieną dieną ruošiant maistą padės taupyti energiją.
Patikrinkite, ar orkaitei veikiant durelès yra tinkamai uždarytos. Gamindami maistą orkaitės durelių be reikalo neatidarinėkite. Durelių sandariklis privalo būti švarus ir tinkamai užfiksuotas.
Naudokite metalinius prikaistuvius, taip taupiau naudosite energija.
Jei įmanoma, prieš gamindami orkaitės iš anksto nekaitinkite.
Jei vienu metu ruošiate kelis patiekalus, tarp kepimų darykite kuo trumpesnes pertraukas.
Maisto gaminimas naudojant ventiliatorių
Jei įmanoma, gamindama maistą naudokite ventiliatorių, taip taupysite energiją.
Liekamasis karštis
Jeigu pasirinksite nustatytos trukmės arba numatytos pabaigos laiko programą, kurios maisto gaminimo trukmė ilgesnė nei 30 min., kai kurių orkaitės funkcijų atveju kaitinimo elementai automatiškai išsijungs anksčiau.
Ventiliatorius ir apšvietimas veiks toliau. Jei išjungsite orkaitę, valdymo skydelyje matysite likusiojo karščio reikšme. Likusį karštį galite naudoti, kad maistas neatvėstų.
Jei maisto gaminimo trukmė ilgesnė nei 30 min., likus 3–10 min. iki gaminimo pabaigos sumažinkite orkaitės temperatūrą iki minimumo. Dėl likusiojo orkaitės karščio maisto gaminimo procesas toliau tęsis.
Naudokite likusjjj karštj kitiems patiekalams pašildyti.
Patiekalų laikymas šilumoje
Pasirinkite žemiausios temperatūros nustatymą ir panaudokite likusjjį karštį patiekalų šilumai palaikyti. Valdymo skydelyje matysite likusiojo karščio indikatorių arba temperatūrą.
Maisto gaminimas išjungus apšvietimą
Gamindami maistą apšvietimą išjunkite. Ijunkite jį tik tuomet, kai to reikės.
Drègnas konvek. kepimas
Funkcija skirta taupyti energiją gaminant maistą.
Jei naudosite šią funkciją, lemputė automatiškai išsijungs po 30 sek. Galite vėl jjungti lemputę, tačiau taip sunaudosite daugiau energijos.
15. MENIU STRUKTŪRA
15.1 Meniu
Paspauskite kad atvertumète Meniu.
| Meniu elementas Paskirtis | ||
| Kepimo vadovas Pateikiamas automatinių programų | sąrašas. | |
| Valymas Pateikiamas valymo programų sąra- | šas. | |
| Mėgstamiausios Pateikiamas mėgstamiausių nuosta- | tų sąrašas. | |
| Parinktys Orkaitės konfigūracijai nustatyti. | ||
| Nustatymai Prisijungimo nustatymai Tinklo konfigūracijai nustatyti. | ||
| Pasirinkimas Orkaitės konfigūracijai nustatyti. | ||
| Aptarnavimas Rodo programinės irangos versiją ir sąranką. | ||
15.2 Papildomas meniu, skirtas: Valymas
| Papildomas meniu Paskirtis | |
| Pirolizinis valymas, greita Trukmè: 1 h. | |
| Pirolizinis valymas, įprasta Trukmè: 1 h 30 min. | |
| Pirolizinis valymas, intensyvi Trukmè: 2 h 30 min. | |
15.3 Papildomas meniu, skirtas: Parinktys
| Papildomas meniu Paskirtis | |
| Orkaitės apšvietimas Ijungia ir išjungia lemputę. | |
| Vaikų saugos užraktas Apsaugo nuo | atsitiktinio orkaitės jungimo. Kai ši funkcija jjungta, ekrane jungus orkaitę įsijungia tekstas: „Vaikų sau-gos užraktas“. Norėdami naudotis orkaite, pasirinkite kodo raides. Kai vaikų saugos užraktas jungtas, išjungus orkaitę durelės užsirakina. Laikmatį, nuotolinio valdymo funkcijas ir lemputę galite valdyti, net kai jungtas vaikų saugos užrak-tas. |
| Greitas įkaitinimas Sutrumpinamas kaitinimo laikas. Naudojama tik su kai ku-riomis orkaitės funkcijomis. | |
| Priminimas apie valymą Ijungiamas ir išjungiamas priminimas. | |
| Laiko rodmuo Ijungiamas ir išjungiamas laikrodis. | |
| Laikrodžio stilius Pakeičia rodomo laiko formatą. | |
15.4 Papildomas meniu, skirtas: Prisijungimo nustatymai
| Papildomas meniu Aprašas | |
| WiFi ryšys Ijungti ir išjungti: WiFi ryšys. | |
| Nuotolinis valdymas Nuotoliniam valdymui ijungti ir išjungti.Parinktis matoma tik kai ją jjungiate: WiFi ryšys. | |
| Nuotolinis valdymas Automatiškai ijungti nuotolinį valdymą paspaudus PRADĖ-TI.Parinktis matoma tik kai ją jjungiate: WiFi ryšys. | |
| Tinklas Tinklo būsenai ir signalo galiai patikrinti: WiFi ryšys. | |
| Atsijungti nuo tinklo Atjungti dabartinį tinklą nuo automatinio ryšio su orkaite. |
15.5 Papildomas meniu, skirtas: Pasirinkimas
| Papildomas meniu Aprašymas | |
| Kalba Nustato orkaitės kalbą. | |
| Ekrano ryškumas Nustato ekrano ryškumą. | |
| Mygtukų tonai įjungia ir išjungia mygtukų garsus. Šių funkcijų signalų nutil-dyti negalima: Ⓖ | |
| Įspėjamo signalo garsas Nustato mygtukų ir signalų garsumą. | |
| Paros laikas Nustato esamą laiką ir datą. |
15.6 Papildomas meniu, skirtas: Aptarnavimas
| Papildomas meniu Aprašas | |
| Demonstracinis režimas Aktyvavimo | / išjungimo kodas: 2468 |
| Programinės įrangos versija Informacija apie programinės įrangos versiją. | |
| Atkurti visus nustatymus Atkuriamos | gamyklinės nuostatos. |
16. TAI PAPRASTA!
| Prieš naudodami pirmą kartą, turite nustatyti: | ||||
| Kalba | Ekrano ryšku-mas | Mygtukų tonai | Įspėjamo signalo garsas | Paros laikas |
| Susipažinkite su pagrindinėmis valdymo skydelio ir jo ekrano piktogramomis: | ||||||
| [D36K]ljungta /Išjungta | Meniu | Mėgsta-miausios | WiFi ryšys | Laikmatis | Maisto ter-mometras | STOP |
| Pradėti naudoti orkaitę | ||||
| Spartusis palei-dimas | ljunkite orkaitę ir pradėkite gamin-ti, naudodami funkcijos numa-tytają temperatū-rą ir laiką. | 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas | ||
| Paspauskite ir palaikykite nus-paudę Ⓖ | ☐ ... - pasi-rinkite norimą funkciją. | Paspauskite: START . | ||
| Spartusis išjun-gimas | Išjunkite orkaitę bet kada, neprik-lausomai nuo to, kas parodyta ekrane. | ➊ - paspauskite ir palaikykite nuspaudę, kol orkaitė išsi-jungs. | ||
| Gaminimo pradžia | ||||
| 1-as veiksmas 2- | as veiksmas 3-ias | veiksmas 4-as veiksmas | 5-as veiksmas. | |
| ➊– paspauskite,kad jjungtumėteorkaite. | ☐ ...– pasirinkite kaitinimo funkcija. | °C– nustatyti temperatūrą. | OK– paspauskite,kad patvirtintu-mėte. | START– paspauskite,kad pradėtumėtegaminti. |
| Maisto gaminimas garuose | |||
| Ipilkite šalto vandens į stalčių vandeniui. Vykdykite valdymo skydelyje pateiktus nurodymus. | |||
| Pašildymas garais Pašildykite maistą. | Picos programa Duona | Drėgmė maža Maisto gaminimas ga- ruose. Pagreitina maisto gamybą. | |
| 130 °C 200–220 | °C 150–210 °C 160–200 | °C | |
| Sužinokite, kaip greitai paruošti maistą |
| Naudokite automatines programas, kad greitai paruoštumėte patiekalą nekeisdami numatytųjų nuostatų: |
| Sužinokite, kaip greitai paruošti maistą | ||||
| Kepimo va-dovas | 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas 4-as veiksmas | |||
| Paspauskite: [IMAGE] | Paspauskite: . Paspauskite | [62x0]Kepimo vado-vas. | Pasirinkite patie-kalą. | |
| Maisto gaminimo trukmei nustatyti naudokite sparčiąsias funkcijas | |
| „10 % Finish Assist“Naudokite „10% Finish Assist“ funkcija, kad pri-dėtumėte papildomo laiko, kai iki pabaigos lie-ka 10 % viso laiko. | Norėdami pratęsti gaminimo laiką, paspauskite +1 min. |
17. PASINAUDOKITE NUORODA!
Čia rasite visas naudingas nuorodas. Jas taip pat rasite atitinkamuose naudotojo vadovo skyriuose.
Belaidis ryšys

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["●"]
C --> D["Wi"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
Kaip nustatyti Kaitinimo funkcijos

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C[" mouse icon "]
C --> D["..."]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
Kaip nustatyti maisto ruošimas naudojant kaitinimo garuose funkcija

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["云图标"]
B --> C["℃"]
C --> D["水滴图标"]
D --> E["START"]
E --> F["①"]
F --> G["drop图标"]
Kaip nustatyti Kepimo vadovas

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["鸡"]
D --> E["START"]
Kaip nustatyti Kepimo laikas

flowchart
graph LR
A["Document Icon"] --> B["Folder Icon"]
B --> C["°C"]
C --> D["Reset Arrow"]
D --> E["START"]
Kaip atidėti laiką: Maisto gaminimo pradžia ir pabaiga

Kaip atšaukti: Nustatyti laikmatj

Kaip naudoti: Maisto termometras

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["###"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
18. APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu Čšmeskite pakuotę i atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gamini į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
Laikykite nuspaudę Perkelti
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę.



ISPĖJIMAS!Orkaitė yra karšta. Atsargiai, galite nusideginti. Valydami vandens stalčiuką būkite atsargūs.



Grilis
Terminis kepintu-vas
Karšto oro srautas
Šaldytas maistas
Apatinis + viršutinis kaitinimas
Apatinis kaitinimas
Tešlos kildinimas
Konservavimas
Džiovinimas
Lėkščių pašildy-mas
Atitirpinimas
Apkepas "Au Gra-tin"
Kepimas žemoje temperatūroje
Šilumos palaikymas
Drėgnas konvek.kepimas
Pašildymas garais
Picos programa
Duona
Drėgmė maža








paspauskite vienu metu, kad jjungtumėte funkciją.
(°C) (val.)
(°C) (min.)





(°C) (min.)













Galima priežastis
Veiksmai
Komponentai
„Wi-Fi“ ryšio problemos
Galima priežastis
Veiksmai
Kodas ir aprašas Atitaisymo būdas
Meniu
Mėgsta-miausios
WiFi ryšys
Laikmatis
Maisto ter-mometras
STOP