SteamCrisp KOCBP39WX - Krāsns AEG - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas SteamCrisp KOCBP39WX AEG PDF formātā.
| Ierīces tips | Elektriskā cepeškrāsns ar tvaika funkciju |
| Modelis | SteamCrisp KOCBP39WX |
| Zīmols | AEG |
| Augstums (cm) | 59.5 |
| Platums (cm) | 59.5 |
| Dziļums (cm) | 56.8 |
| Svars (kg) | apm. 35 |
| Spriegums (V) | 230 |
| Frekvence (Hz) | 50 |
| Kopējā jauda (W) | 3500 |
| Tilpums (L) | 71 |
| Enerģijas klase | A+ |
| Maksimālā temperatūra (°C) | 250 |
| Gatavošanas funkcijas | Termocirkulācija, Grils, Tvaiks, Atkausēšana, Uzsildīšana, Pizza |
| SteamCrisp funkcija | Jā – kraukšķīga garoza ar tvaiku |
| Pašattīrīšanās | Pirolīze (augsta temperatūra) |
| Viegla tīrīšana | EasyClean – emaljēts pārklājums |
| Vecāku bloķēšana | Jā |
| Termiskais slēdzis | Jā |
| Cepšanas līmeņu skaits | 5 |
| Iekšējais apgaismojums | LED |
| Vadītāju tips | Kombi – izņemami, teleskopiskie vadītāji |
| Piederumi komplektā | Plāksne, restes, tvaika bļoda, tīrīšanas sūklis |
| Rezerves daļu pieejamība | Jā, izmantojot AEG autorizēto servisu |
Bieži uzdotie jautājumi - SteamCrisp KOCBP39WX AEG
Lietotāju jautājumi par SteamCrisp KOCBP39WX AEG
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu SteamCrisp KOCBP39WX - AEG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. SteamCrisp KOCBP39WX zīmola AEG.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SteamCrisp KOCBP39WX AEG
Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairāku gadu desmitu aprvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ṣemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka saņemsiet izcilus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:

saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju:

www.electrolux.com/support
reğistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registerelectrolux.com

iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un originālās rezerves daļas:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriğinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs.
Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.

Uzmanību / drošības informācija

Vispārīga informācija un ieteikumi

Ar vidi saistīta informācija
Izmainu tiesības rezervētas.
SATURS
- DROŠĪBAS INFORMĀCIJA......406
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība....407
1.2 Vispārīgā drošība....407
- DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI......408
2.1 Uzstādīšana....408
2.2 Pieslēgums elektrotīklam......409
2.3 Lietošana.... 410
2.4 Aprūpe un tīrīšana....411
2.5 Pirolītiskā tīrīšana....411
2.6 Gatavošana ar tvaiku....412
2.7 lekšējais apgaismojums......412
2.8 Servisa izvēlne....412
2.9 Utilizācija....412
- UZSTĀDĪŠANA......412
3.1 lebūve....413
3.2 lerīces nostiprināšana pie virtuves mēbelēm....414
- IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS...... 414
4.1 Vispārējs pārskats.... 414
4.2 Papildpiederumi....415
- CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA...... 415
5.1 Vadības panelis...... 415
5.2 Displejs.... 416
- PIRMS PIRMAS LIETOŠANAS REIZES.417
6.1 Sākotnējā tīrīšana 417
6.2 Pirmreizējais savienojums...... 417
6.3 Bezvadu savienojums .....418
6.4 Programmatūras licences......419
6.5 Sākotnējā uzkarsēšana...... 419
7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...... 419
7.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana.419
7.2 lestatišana. Tvaika karsēšanas funkcija....420
7.3 Üdens tvertne.... 421
7.4 lestatīšana Gatavošanas palīgs...422
7.5 Karsēšanas funkcijas....422
7.6 leslēgtas piezīmes: Ventilatora kars. ar mitrumu....425
8. PULKSTENA FUNKCIJAS......425
8.1 Pulksteņa funkciju apraksts...... 425
8.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana....426
9. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI....428
9.1 Piederumu ievietošana.... 428
9.2 Termozonde......428
9.3 Papildpiederumi gatavošanai ar tvaiku.... 430
9.4 Gatavošana ar tvaiku, izmantojot cepamtrauku....431
9.5 Gatavošana ar tvaiku nenosegtā cepamtraukā....432
10. PAPILDFUNKCIJAS....432
10.1 Saglabāšana: Izlase...... 432
10.2 Funkciju blokēšana....432
10.3 Automātiskā izslēgšanās...... 433
10.4 Dzesēšanas ventilators......433
11. PADOMI UN IETEIKUMI......434
11.1 Gatavošanas ieteikumi.... 434
11.2 Ventilatora kars. ar mitrumu.....434
11.3 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi....436
1. ⚠DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
11.4 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm.... 436
12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...... 438
12.1 Piezīmes par tīrīšanu.... 438
12.2 Kā izņemt: Plauktu balsti ..... 439
12.3 Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana izmantošana.... 439
12.4 Kā tīrīt? Ūdens tvertne.... 440
12.5 Tīrīšanas atgādinājums......441
12.6 Izņemšana un uzstādīšana:
Durvis....441
12.7 Kā nomainīt: Lampa....443
13. PROBLĖMRISINĀŠANA...... 444
13.1 Kā rīkoties, ja.... 444
13.2 Kā pārvaldīt: Klūdu kodi......446
13.3 Servisa dati....447
14. ENERGOEFEKTIVITÄTE.... 447
14.1 Produkta informācija un produkta informācijas lapa*...... 447
14.2 Elektroenerģijas taupīšana...... 448
15. IZVĚLINES STRUKTŮRA......449
15.1 Izvēlne.... 449
15.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana....449
15.3 Apakšizvēlne: lespējas...... 450
15.4 Apakšizvēlne: Savienojums.....450
15.5 Apakšizvēlne: Uzstādīšana.....451
15.6 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne... 451
16. TAS IR VIENKĀRŠI!......451
17. IZMANTOJIET SAÏSNI!...... 453
18. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU 454
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērniem no līdz 8 gadu vecumam un personām ar ľoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
- Mazi bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci un komplektācijā iekļautajām mobilajām ierīcēm My Electrolux Kitchen.
- Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
• UZMANĪBU! Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā darbojas vai atdziest. Ierīces pieejamās daļas lietošanas laikā sakarst. - Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
- Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.
1.2 Vispārīgā drošība
- lerīces uzstādīšanu un vada nomainu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
- Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas.
- Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
- Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, to jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam.
- BRĪDINĀJUMS! Pirms lampas mainīšanas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta, lai neizraisītu elektrošoku.
-
BRĪDINĀJUMS! Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
-
Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cimdus, izņemot vai ievietojot papildpiederumus vai cepeškrāsns traukus.
- Lietojiet tikai šai ierīcei paredzēto ēdiena sensoru (temperatūras sensoru).
• Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet plauktu balsta priekšu un tad aizmuguri nost no sānu sienām. Uzstādiet plauktu balstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. - Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
- Stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
- Pirms pirolītiskās tīrīšanas ir jānotīra liekie izlijušie produkti. Iznemiet no cepeškrāsns visas daļas.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS!
lerīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
- Nonemiet visu iesainojumu.
- Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
- levērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
- Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
- Nevelciet ierīci aiz roktura.
- Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
- Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
- Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka būs iespējams brīvi atvērt cepeškrāsns durvis.
- Ierīce ir aprīkota ar elektrisku dzesēšanas sistēmu. Tā ir jādarbina ar elektrības padevi.
| Skapīša minimālais augstums (skapīša zem darba virsmas minimālais augstums) | 590 (600) mm |
| Skapīša platums 560 mm | |
| Skapīša dzilums 550 (550) mm | |
| Ierīces priekšpuses augstums 594 mm | |
| Ierīces aizmugures augstums 576 mm | |
| Ierīces priekšpuses platums 595 mm | |
| Ierīces aizmugures platums 559 mm | |
| Ierīces dziļums 569 mm | |
| Ierīces iebūvēšanas dziļums 548 mm | |
| Ierīces dziļums ar atvērtām durvīm 1022 mm | |
| Ventilācijas atveres minimālais izmērs. Atvere apakšējā aizmugurējā daļā | 560x20 mm |
| Strāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz-mugurējā labajā stūrī | 1500 mm |
| Montāžas skrūves 4x25 mm |
2.2 Pieslēgums elektrotīklam

BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
- Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
- lerīcei jābūt iezemētai.
- Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
- Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
- Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
- Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
- Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
- Dalas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
- Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi pieklūt.
- Ja kontaktligzda ir valīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
- Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
- Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
- Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas Įauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
- Pilnībā aizveriet ierīces durvis pirms kontaktspraudņa ievietošanas elektrotīkla kontaktligzdā.
- Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu.
Uzstādīšanai un nomaiņai Eiropā piemērotie kabeļu veidi:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Kabeļa dati ir norādīti Tehnisko datu plāksnītes kopjaudas sadaļā. Tāpat jūs varat aplūkot tabulu:
| Kopējā jauda (W) Vada škērsgriezums ( mm^2 ) | |
| maksimāli 1380 3 x 0.75 | |
| maksimāli 2300 3 x 1 | |
| maksimāli 3680 3 x 1.5 |
Zemējuma vadam (zaļas / dzeltenas krāsas kabelis) jābūt par 2 cm garākam nekā fāzes un neitrālajiem kabeliem (zilas un brūnas krāsas kabeli).
2.3 Lietošana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv traumu, apdegumu, elektrošoka vai sprādziena risks.
- Šī ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai mājas apstāklos (iekštelpās).
- Nemainiet šī produkta specifikāciju.
- Pārliecinieties, ka ierīces ventilācijas atveres nav nosprostotas.
- Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
- Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
- levērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana.
- Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
- Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm.
- Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
- Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums.
- Neļaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat durvis.
- Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
- Neizpaudiet savu Wi-Fi paroli citām personām.

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
- Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas maiņu:
– neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas.
– nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas;
– nelejiet ūdeni karstā ierīcē.
– neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām.
– ievērojiet piesardzību, izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu.
- Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maina neietekmē ierīces darbību.
- Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
- Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai. Ierīci aizliegts izmantot citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.
- Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām cepeškrāsns durvīm.
- Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu paneļa var uzkrāties siltums un mitrums un attiecīgi izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi atdzisusi.
2.4 Aprūpe un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
- Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
- Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
- Ja durvju stikla paneli tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
- Nonemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas!
- Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
- Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
- Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
2.5 Pirolītiskā tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu/aizdegšanās/kīmisko izmešu (dūmu) risks pirolītiskajā režīmā.
- Pirms pirolītiskās pašattīrīšanas funkcijas vai pirmās lietošanas reizes no cepeškrāsns iekšpuses jāizņem:
– pārtikas atliekas, eļļas vai taukvielu noplūdes / nogulas.
– visi izņemamie priekšmeti (tostarp, plaukti, sānu vadotnes u. tml.daļas, kas ietilpst ierīces komplektācijā), jo īpaši nepiedegošie katli, pannas, paplātes, piederumi, utt.
- Rūpīgi izlasiet visas norādes par pirolītisko tīrīšanu.
- Neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei, kamēr darbojas pirolītiskā tīrīšana.
Ierīce klūst ľoti karsta, un no priekšējām dzesēšanas atverēm nāk karsts gaiss.
- Tā kā pirolītiskā tīrīšana notiek pie augstas temperatūras un var izraisīt dūmu veidošanos no ēdiena atliekām un konstrukciju materiāliem, to izmantojot tiek stingri ieteikts:
– pirms un pēc pirolītiskās tīrīšanas nodrošināt labu ventilāciju.
– nodrošināt labu ventilāciju ierīces pirmās lietošanas laikā un pēc tās, darbojoties ar maksimālo temperatūru.
- Atškiribā no cilvēkiem, daži putni un rāpuļi var būt ľoti jutīgi pret potenciālajiem izgarojumiem, kuri veidojas ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu tīrīšanas procesa laikā.
– Nodrošināt, lai neviens mājdzīvnieks (īpaši putni) neatrastos ierīces tuvumā pirolīzes tīrīšanas laikā un pēc tās, un vispirms ieslēgt maksimālo temperatūru labi ventilētā telpā.
- Mazie mājdzīvnieki arī var būt ħoti jutīgi pret lokālām temperatūras izmainām ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu tuvumā, kad ieslēgta pirolītiskā pašattīrīšanas programma.
- Ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu pirolītiskās tīrīšanas laikā, tai sasniedzot augstu temperatūru, katlu, pannu, paplāšu, piederumu utt., nepiedegošās virsmas var tikt bojātas un var izdalīt nedaudz kaitīgus izgarojumus.
- Ar pirolītisko funkciju aprīkoto cepeškrāšņu / gatavoto ēdienu palieku izdalītie izgarojumi, saskaņā ar aprakstu, nav kaitīgi cilvēkiem, tai skaitā bērniem un personām ar slimībām.
2.6 Gatavošana ar tvaiku

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks.
- Izplūstošais tvaiks var izraisīt apdegumus:
– Gatavojot ar tvaiku, neveriet valā ierīces durvis.
– Pēc gatavošanas ar tvaiku atveriet ierīces durvis piesardzīgi.
2.7 lekšējais apgaismojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.
- Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atseviški nopērkamajām rezerves lampām: Sīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākliem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
- Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
2.8 Servisa izvēlne
- Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
- Lietojiet tikai oriğinālas rezerves daļas.
2.9 Utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
- Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
- Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
- Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
- Nonemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu sevi iesprostot ierīcē.
3. UZSTĀDĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
3.1 lebūve

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 lerīces nostiprināšana pie virtuves mēbelēm

4.1 Vispārējs pārskats

1 Vadības panelis
2 Elektroniskais programmētājs
3 Üdens atvilkte
4 Termozondes kontaktligzda
5 Sildelements
6 Lampa
7 Ventilators
8 Plaukta atbalsts, iznemams
9 Novadcaurule
10 Üdens izvades värsts
11 Plauktu limeni
12 Tvaika pievads
4.2 Papildpiederumi
- Restots plaukts
Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem.
• Cepamā Paplāte
Kūkām un biskvītiem.
- Grila/cepamā panna
Paredzēts(-a) apbrūnināšanai un cepšanai vai kā paliktnis tauku savākšanai.
- Termozonde
Ediena gatavības pakāpes noteikšanai.
- Teleskopiskās vadotnes
Izmantojot teleskopiskās vadotnes, jūs varat ērtāk ievietot cepeškrāsnī un izņemt no tās paplātes.
• Cepamtrauks
Gatavošanai ar tvaika funkciju.
5. CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA
5.1 Vadības panelis

| 1 | IESLĒGT / IZ-SLĒGT | Nospiediet un turiet nospiestu, lai ieslēgtu un izslēgti cepeškrāsni. |
| 2 | Izvēlne Uzskaita cepeškrāsns funkcijas. | |
| 3 | Izlase Uzskaita iecienītākos iestatījumus. | |
| 4 | Displejs Rāda cepeškrāsns pašreizējos iestatījumus. | |
| 5 | Lampas slēdzis Lai ieslēgtu un izslēgtu lampu. | |
6 Piespiediet Pavirziet | Ātrā uzsilšana Lai ieslēgtu un izslēgtu funkciju: Ātrā uzsilšana.![]() | Nospiediet un turiet no-spiestu |
| Pieskarieties virsmai ar pirksta galu. | Slidiniet pirksta galu pāri virs-mai. | Pieskarieties virsmai uz 3 se-kundēm. |
5.2 Displejs
![]() | Pēc ierīces ieslēgšanas displejā ir redzams gal-venais ekrāns ar karsēšanas funkciju un noklu-sējuma temperatūru. |
![]() | Ja nelietojat cepeškrāsni 2 minūtes, displejs pārslēdzas gaidstāves režīmā. |
![]() | Gatavošanas laikā displejs attēlo iestatītās funkcijas un citas pieejamās iespējas. |
![]() | Displejs ar maksimālo iestatīto funkciju skaitu.A. Wi-FiB. Diennakts laiksC. SÄKT/PÄRTRAUKTD. TemperatūraE. Karsēšanas funkcijasF. TaimersG. Termozonde (tikai atseviškiem modeliem) |
Displeja indikatori
Pamata indikatori – lai pārvietotos pa izvēlni displejā.
| OKIzvēles/iestatījumu apstiprinā-šana. | < Izvēlnē at-griezties vie-nu līmeni at-pakaļ. | Pēdējās darbī-bas atcelšana. | lespēju ieslēgšana un iz-slēgšana. |
| Skaņas signāls funkciju indikatori — beidzoties iestatītajam gatavošanas laikam, atskanēs sig-nāls. | |||
| Funkcija ir ieslēgta. | STOPFunkcija ir ieslēgta. Ėdiena gatavošana beidzas au-tomātiski. | Skaņas signāls ir izslēgts. | |
| Taimera indikatori | |||
| Funkcijas iestatīšana: Atliktais starts. | Iestatījuma atcelšana. | ||
| Wi-Fi indikators — cepeškrāsnij var izveidot Wi-Fi savienojumu. | |||
| Wi-Fi savienojums ir ieslēgts. | |||
6. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
6.1 Sākotnējā tīrīšana
| 1. solis. 2. solis 3. solis. | ||
| Iznemiet no cepeškrāsns vis-us piederumus un nonema-mos plauktu balstus. | Notīriet cepeškrāsni un piede-rumus ar mīkstu drānu, siltuūdeni un maigu tīrīšanas līdz-ekli. | levietojiet cepeškrāsnī piede-rumus un iznemamos plauktubalstus. |
6.2 Pirmreizējais savienojums
Displejs rāda “Laipni lūdzam!” ziņojumu pēc pirmās savienošanās.
Iestatīšana: Valoda, Displeja spilgtums, Taustiņu skaņa, Skaņas signāla skaļums, Diennakts laiks.
6.3 Bezvadu savienojums
Cepeškrāsns savienojuma izveidošanai nepieciešams tālāk minētais.
- Bezvadu tikls ar interneta savienojumu.
- Bezvadu tīklam pieslēgta mobilā ierīce.
| 1. solis | Lejupielādējiet mobilo lietotni My Electrolux Kitchen un izpildiet norādījumus turpmāka-jiem soļiem. |
| 2. solis. leslēdziet cepeškrāsni. | |
| 3. solis. | Nospiediet — Atlasiet: lestatījumi / Savienojums. |
| 4. solis | – pavelciet vai nospiediet, lai ieslēgtu: Wi-Fi. |
| 5. solis. Cepeškrāsns bezvadu modulis ieslēgsies 90 sekunžu laikā. | |
Izmantojiet saïsni!

ES dalibvalstis, uz kurām attiecas Direktīva nr. 2014/53/ES: Apvienotā Karaliste, Austrija, Belgija, Bulgārija, Čehijas Republika, Dānija, Francija, Griekija, Horvātija, Igaunija, Itālija, Īrija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Norvēgija, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Šveice, Turcija, Ungārija, Vācija, Zviedrija.
6.4 Programmatūras licences
Šajā izstrādājumā nodrošinātā programmatūra satur komponentus, kas balstīti bezmaksas un atvērtā pirmkoda programmatūrā. Electrolux pateicas par atklātā pirmkoda programmatūras un robottehnikas aprindu sniegto ieguldījumu šī projekta izstrādē.
Lai pieklūtu pirmkodam, kura pamatā ir šie bezmaksas un atvērtā pirmkoda programmatūras komponenti, kuru licences nosacījumos ir noteikts publicēšanas pienākums, kā arī lai aplūkotu pilnu to autortiesību informāciju un piemērojamos licences nosacījumus, lūdzu apmeklējiet vietni http://electrolux.opensoftwarerepository.com (mape NIU5).
6.5 Sākotnējā uzkarsēšana
| lepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas. | |
| 1. solis lzņemiet visus papildpiederumus un noņemamās plauktu balstus no cepeškrāsns. | |
| 2. solis | Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: ┌ ━ │aujiet cepeškrāsnij darboties 1 stundu. |
| 3. solis | Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: ┌ ━ │aujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes. |
| i lepriekšējas uzkarsēšanas laikā no cepeškrāsns var izdalīties aromāts un dūmi. Nodrošiniet telpā ventilāciju. | |
7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
7.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana
| 1. solis leslėdziet cepeškrāsni. Displejā ir redzama noklusējuma karsēšanas funkcija. | |
| 2. solis Nospiediet karsēšanas funkcijas simbolu, lai atvērtu apakšizvēlni. | |
| 3. solis | Atlasiet karsēšanas funkciju un nospiediet: OK Displejs rāda iestatīto temperatūru. |
| 4. solis | Temperatūras iestatīšana. Nospiediet OK |
| 5. solis | Nospiediet STARTTermozonde — varat pievienot sensoru jebkurā brīdī pirms ēdiena gatavošanas vai tās laikā. |
| STOP – nospiediet, lai izslēgtu karsēšanas funkciju. | |
| 6. solis Izslēdziet cepeškrāsni. | |
Izmantojiet saïsni!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
7.2 Iestatīšana. Tvaika karsēšanas funkcija
| 1. solis leslēdziet cepeškrāsni.Atlasiet karsēšanas funkcijas simbolu un nospiediet to, lai ieietu apakšizvēlnē. | |
| 2. solis. lestatiet tvaika karsēšanas funkciju. | |
| 3. solis. | Nospiediet: OKDisplejā būs redzami temperatūras iestatījumi. |
| 4. solis lestatiet temperatūru. | |
| 5. solis. | Nospiediet OK |
| 6. solis Nospiediet ūdens atvilktnes vāku, lai to atvērtu. | |
7. solis Uzpildiet ūdens atvilktni ar aukstu ūdeni līdz maksimālajam līmenim (aptuveni 900 ml), līdz atskan skaņas signāls vai displejā parādās paziņojums. Neuzpildiet ūdens atvilktni pāri tās maksimālajai ietilpībai. Pastāv ūdens noplūdes, pārplūšanas un mēbeļu bojā-jumu risks. BRĪDINĀJUMS!Izmantojiet tikai aukstu krāna ūdeni. Neizmantojiet filtrētu (no mine-rālvielām attīrītu) vai destilētu ūdeni. Neizmantojiet citu veidu šķidrumus. Neiepildiet ūdens atvilktnē uzliesmojošus vai spirtu saturošus šķidrumus. | |
| 8. solis levietojiet ūdens atvilktni tās sākotnējā pozīcijā. | |
| 9. solis | Nospiediet STARTCepeškrāsnij sasniedzot iestatīto temperatūru, atskan skaņas signāls. |
| 10. so-lis | Ja ūdens atvilktnē beidzas ūdens, atskan skaņas signāls. Uzpildiet ūdens atvilktni. |
| 11. so-lis | Izslēdziet cepeškrāsni. |
| 12. so-lis | Pēc gatavošanas iztukšojiet ūdeni no atvilktnes.[7604] BRĪDINĀJUMS!Cepeškrāsns ir karsta. Pastāv apdedzināšanās risks. Uzmanieties, iztukšojot ūdens atvilktni. |
| 13. so-lis | Cepeškrāsns iekšpusē var uzkrāties atlikušā ūdens kondensāts. Pēc gatavošanas uz-manīgi atveriet cepeškrāsns durvis. Kad cepeškrāsns ir atdzisusi, nosusiniet tās iekš-pusi ar mīkstu drānu. Nogaidiet vismaz 60 minūtes pēc katras izmantošanas, lai izvai-rītos no karstā ūdens izvadīšanas pa ūdens izvades vārstu. |
Izmantojiet saïsni!

| Ūdens tvertnes indikators | ||
![]() | Tvertne ir pilna. | |
![]() | Tvertne ir daļēji pilna. | |
| [6828] | Tvertne ir tukša. Uzpildiet tvertni. | |
| Ja iepildīsiet tvertnē par daudz ūdens, drošības sistēma to novadīs atpakaļ cepeškrāsns pamatnes daļā. Notīriet ūdeni ar sūkli | ||
| Iztukšojiet ūdens tvertni | ||
| 1. so-lis | Izslēdziet cepeškrāsni, atstājiet tās durvis atvērtas un uzgaidiet, līdz cepeškrāsns at-dziest. | ![]() |
| 2. so-lis. | Pievienojiet novadcauruli (C) izvades vār-stam (A), izmantojot savienotāju (B). | |
| 3. so-lis. | Raugieties, lai gals atrastos zemākā līmenī nekā A, un nospiediet B atkārtoti, lai savāktu atlikušo ūdeni. | |
| 4. so-lis | Atvienojiet C un B un nosusiniet cepeškrās-ni ar mīkstu sūkli. | |
7.4 Iestatīšana Gatavošanas palīgs
Katram ēdienam šajā apakšizvēlnē ir ieteikta funkcija un temperatūra. Jūs varat mainīt laiku un temperatūru.
Dažus ēdienus var gatavot arī ar:
- Automātisks svars
- Termozonde
Ediena sagatavotības pakāpe: - Pusjēls vai Mazāk
• Vidējs - Labi izcepts vai Vairāk
| 1. solis. leslēdziet cepeškrāsni. | |
| 2. solis | Nospiediet: ≡ |
| 3. solis | Nospiediet: ✉evadiet: Gatavošanas palīgs. |
| 4. solis. Atlasiet ēdienu vai ēdiena veidu. | |
| 5. solis | Nospiediet $START |
Izmantojiet saïsni!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["&"]
D --> E["START"]
7.5 Karsēšanas funkcijas
STANDARTS
| Karsēšanas funkcija | Lietošana |
Grils | Plānu produktu grilēšanai un maizes grauzdēšanai. |
Infratermiskā grilēšana | Lielākus cepeša gabalu un mājputnu gaļas ar kauliem cepšanai vienā plaukta līmenī. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināšana. |
Karsēšana ar ventilatoru | Ediena vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat trīs plauktu līmenī. les-tatiet temperatūru par 20–40 °C zemāk nekā funkcijai Augš./Apakškarsēšana. |
Saldēta pārtika | Pusfabrikātu kraukšķīguma (piem., kartupeļi frī, kartupeļu daiviņas vai pil-dītas pankūciņas) panākšanai. |
Augš./Apakškarsēšana | Ediena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī. |
Apakškarsēšana | Kūku ar kraukšķīgu pamatni cepšanai un pārtikas konservēšanai. |
Mīklas raudzēšana | Rauga mīklas paātrinātai uzraudzēšanai. Tā novērš rauga mīklas virspuses izžūšanu un saglabā mīklas elastīgumu. |
SPECIALIE
| Karsēšanas funkcija | Lietošana |
Konservēšana | Dārzeņu konservēšanai (piem., marinēti dārzeņi). |
Žāvēšana | Škēlēs sagrieztu augļu, dārzenų un sēņų kaltēšanai. |
| [ASAS]Trauku uzsildīšana | Škīvju uzsildīšanai pirms ēdiena pasniegšanas. |
Atkausēšana | Ediena atkausēšanai (dārzeni un augļi). Atkausēšanas laiks ir atkarīgs no sasaldētās pārtikas daudzuma un izmēra. |
Sacepums | Tādiem ēdieniem kā lazanja un kartupeļu sacepums. Sacepumu pagata-vošana un apbrūnināšana. |
Lēnā gatavošana | Mīkstu, sulīgu ceptu ēdienu pagatvošana. |
Siltuma uzturēša-na | Ediena uzturēšana siltumā. |
Ventilatora kars. ar mitrumu | Šī funkcija ir paredzēta energijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Tiek izmantots atlikušais siltums. Sildīšanas jaudu var sa-mazināt. Plašāka informācija pieejama nodaļā “Ikdienas lietošana” snieg-tajās piezīmēs par: Ventilatora kars. ar mitrumu. |
TVAIKS
| Karsēšanas funkcija | Lietošana |
Ediena uzsildīšana ar tvaiku | Edienam, kas tiek atkārtoti uzsildīts ar tvaiku, virsējā kārta neklūst sausa. Karstums izplatās lēni un vienmērīgi, laujot tam iegūt tādu garšu un smaržu, kā tikko pagatavotam edienam. So funkciju var izmantot ediena uzsil-dīšanai tieši uz škīvja. Jūs varat vienlaikus atkārtoti uzsildīt vairākus škīv-jus, izmantojot dažādus plauktu līmeņus. |
Picas funkcija | Picas cepšana. |
Maizes cepšana | Izmantojiet šo funkciju, lai pagatavotu maizi un bulciņas ar profesionāla konditora izpildījumam pielīdzināmu kraukšķīgumu, krāsu un garozas spīdumu. |
Zems mitrums | Šī funkcija ir piemērota gaļas, putnu gaļas, cepeškrāsns ēdienu un sautējumu terīnē pagatavošanai. Tvaika un karsēšanas kombinācija padara gaļu sulīgu un mīkstu, ar kraukšķīgu garoziņu. |
7.6 leslēgtas piezīmes: Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām saskaņā ar standartu ES 65/2014 un ES 66/2014. Pārbaudes saskaņā ar standartu EN 60350-1.
Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un cepeškrāsns darbotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti.
Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm.
Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā "leteikumi un padomi", Ventilatora kars. ar mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas taupīšanas ieteikumus skatiet nodalṣas "Energoefektivitāte" sadaļā "Elektroenerģijas taupīšana".
8. PULKSTENA FUNKCIJAS
8.1 Pulksteņa funkciju apraksts
| Pulksteņa funkcija Lietošana | |
| Gatavošanas laiks Ēdiena | gatavošanas ilguma iestatīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. |
| Darbības beigas Darbību | iestatīšana pēc taimera laika atskaites beigām. |
| Atliktais starts Ēdiena gatavošanas sākuma un/vai beigu atlikšana. | |
| Laika regulēšana Gatavošanas laika pagarināšana. | |
| Atgādinājums Laika atskaites iestatīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību.Laika skaitīšana Uzrauga, | cik ilgi darbojas funkcija. Laika skaitīšana — jūs varat to ie-slēgt un izslēgt. |
8.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana
| Pulksteņa iestatīšana | |
| 1. solis Nospiediet: Diennakts laiks. | |
| 2. solis. | Iestatiet laiku. Nospiediet: OK |
| Ediena gatavošanas laika iestatīšana | |
| 1. solis Atlasiet karsēšanas funkciju un temperatūru. | |
| 2. solis. | Nospiediet: ⏻ |
| 3. solis | Iestatiet laiku. Nospiediet: OK |
Izmantojiet saïsni!

flowchart
graph LR
A["Printer Icon"] --> B["Timer Icon"]
B --> C["°C"]
C --> D["Clock Icon"]
D --> E["START"]
| Funkcijas beigu iespējas atlasīšana | |
| 1. solis Atlasiet karsēšanas funkciju un temperatūru. | |
| 2. solis. | Nospiediet: [IMAGE] |
| 3. solis lestatiet gatavošanas laiku. | |
| 4. solis | Nospiediet • • • |
| 5. solis Nospiediet Darbības beigas. | |
| 6. solis Atlasiet vēlamo: Darbības beigas. | |
| 7. solis | Nospiediet: Ok Atkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. |
| Gatavošanas sākuma atlikšana | |
| 1. solis Karsēšanas funkcijas un temperatūras iestatīšana. | |
| 2. solis | Nospiediet: [IMAGE] |
| 3. solis Iestatiet gatavošanas laiku. | |
| 4. solis | Nospiediet • • • |
| 5. solis Nospiediet Atliktais starts. | |
| 6. solis Atlasiet vērtību. | |
| 7. solis | Nospiediet: OKAtkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. |
| Gatavošanas laika pagarināšana |
| Kad atlikuši 10 % no gatavošanas laika un ēdiens vēl nešķiet gatavs, jūs varat pagarināt gatavo-šanas laiku. Tāpat ir iespējams mainīt karsēšanas funkciju. |
| Nospiediet +1 min, lai pagarinātu gatavošanas laiku. |
| Taimera iestatījumu mainišana | |
| 1. solis | Nospiediet: 🌐 |
| 2. solis lestatiet taimera vērtību. | |
| 3. solis | Nospiediet: OK |
| lestatīto laiku ir iespējams mainīt jebkurā brīdī visā gatavošanas laikā. | |
9. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
9.1 Piederumu ievietošana
Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes novērš arī trauku sasvēršanos. Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem slīdēt.
| Restots plaukts:lebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem tā, lai kājiņas būtu vēr-stas uz leju. | ![]() |
| Cepamā Paplāte /Cepamā panna:lebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbal-sta režga vadotnēm. | ![]() |
| Restots plaukts, Cepamā Paplāte /Cepa-mā panna:lebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbal-sta vadotnes stieņiem un restotā plaukta uz vadotnes stieņiem augstāk. | ![]() |
9.2 Termozonde
Termozonde — mēra temperatūru ēdiena iekšienē. Jūs varat to izmantot ar visām karsēšanas funkcijām.
| lespējams iestatīt divu veidu temperatūras: | |
| [D2VH]cepeškrāsns temperatūru: minimālā – 120 °C). | [A030]ēdiena iekšējo temperatūru. |
| Labākam gatavošanas rezultātam: | ||
| ēdiena sastāvdaļām jābūt is-tabas temperatūrā. | Neizmantojiet to šķidru ēdienu pagatavošanai. | Gatavošanas laikā tam ir jāpaliek ēdienā. |
Labākam gatavošanas rezultātam:
Cepeškrāsns aprēķina aptuveno gatavošanas beigu laiku. Tas ir atkarīgs no produktu daudzuma, iestatītās cepeškrāsns funkcijas un temperatūras.
Funkcijas Termozonde izmantošana
| 1. solis leslēdziet cepeškrāsni. | |
| 2. solis lestatiet karsēšanas funkciju un, ja nepieciešams, cepeškrāsns temperatūru. | |
| 3. solis levietošana. Termozonde. | |
| Gaļa, putnu gaļa un zivis Sautējums terīnē | |
| levietojiet Termozonde galu gaļas, zivs cen-trā, vēlams pašā biezākajā tās vietā. Gādā-jiet, lai vismaz 3/4 Termozonde atrastosēdienā. | levietojiet Termozonde galu pašā sautējuma cen-trā. Cepšanas laikā Termozonde jābūt stabili no-vietotam vienā vietā. Lai to panāktu, ievietojiet to cietā ēdiena sastāvdaļā. Lai nostiprinātu Termo-zonde silikona rokturi, atbalstiet uz cepamā trau-ka malas. Termozonde gals nedrīkst pieskarties cepamā trauka apakšai. |
![]() | ![]() |
| 4. solis lespraudiet Termozonde cepeškrāsns priekšpusē esošajā ligzdā.Displejā redzama pašreizējā temperatūra: Termozonde. | |
| 5. solis. | - nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru. |
| 6. solis | ●●● - nospiediet, lai iestatītu vēlamo iespēju:Skaņas signāls — ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskan skaņas sig-nāls.Skaņas signāls un pārtraukt gatavot — ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru,atskan skaņas signāls un cepeškrāsns beidz darboties. |
| 7. solis | Atlasiet iespēju un vairākas reizes nospiediet:OKlai pārietu uz galveno ekrānu. |
| 8. solis | Nospiediet:STARTEdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskanēs skaņas signāls. Jūs varat izvēlē-ties pārtraukt vai turpināt gatavošanu, lai pārliecinātos, ka ēdiens ir labi izcepts. |
| 9. solis Izņemiet Termozonde kontaktspraudni no ligzdas un izņemiet ēdienu no cepeškrāsns. | |
Izmantojiet saïsni!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["?"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9.3 Papildpiederumi gatavošanai ar tvaiku
Cepamtrauks funkcijām, kas paredzētas gatavošanai ar tvaiku
Cepamtrauks sastāv no stikla blodas (A), vāka (B), inžektora caurules (C), inžektora (D) un metāla restēm (E).
| Stikla bjoda (A) Vāks (B) | |
![]() | ![]() |
| Inžektors, inžektora caurule un metāla restes. | |
| Inžektora caurule (C) ir paredzēta gatavošanai ar tvaiku nosegtā cepamtraukā, bet inžektors (D) ir paredzēts gatavošanai ar tvaiku neno-segtā cepamtraukā. | ![]() |
| Metāla restes (E) | ![]() |
- Nenovietojiet karstu cepamtrauku uz aukstas/ mitras virsmas.
- Nelejiet aukstus škidrumus uzkarsētā cepamtraukā.
- Nenovietojiet cepamtrauku uz karstas ēdiena gatavošanai paredzētas virsmas.
- Netīriet cepamtrauku ar abrazīviem un skrāpējošiem līdzekliem un pulveriem.
9.4 Gatavošana ar tvaiku, izmantojot cepamtrauku
| 1. solis. | Novietojiet cepamtrauku uz metāla restēm un uzlieciet tam vāku. Novietojiet inžek-tora cauruli uz atvēruma cepamtrauka vākā. Novietojiet cepamtrauku otrā plaukta pozīcijā no apakšas. |
| 2. solis Savienojiet inžektora cauruli ar tvaika pievadu. | |
| 3. solis. lestatiet cepeškrāsnī gatavošanas ar tvaiku funkciju. | |
9.5 Gatavošana ar tvaiku nenosegtā cepamtraukā
| Novietojiet cepamtrauku uz metāla restēm. Pievienojiet nedaudz ūdens. Neizmantojiet vā-ku. | |
| ⚠ BRĪDINĀJUMS!Cepeškrāsns darbības laikā inžektors var sakarst. Vienmēr lietojiet cepeškrāsns cimdus. Izņemiet inžektoru no cepeškrāsns laikā, kad neizmantojat tvaika funk-ciju. | |
| 1. solis. | Savienojiet inžektoru ar inžektora cauruli. Savienojiet inžektora cauruli ar tvaika pie-vadu. |
| 2. solis | Novietojiet cepamtrauku pirmā vai otrā plaukta pozīcijā no apakšas.Pārliecinieties, ka inžektora caurule nav aizsprostota. Raugieties, lai inžektors atra-stos atstatus no karsējošā elementa. |
| 3. solis. lestatiet cepeškrāsnī gatavošanas ar tvaiku funkciju. | |
| Gatavojot, piemēram, vistu, pīli, tītaru vai lielas zivis, ievietojiet inžektoru ēdienā. | |
10. PAPILDFUNKCIJAS
10.1 Saglabāšana: Izlase
Varat saglabāt savas izlases iestatījumus, piemēram, karsēšanas funkciju, gatavošanas laiku, temperatūru vai tīrīšanas funkciju. Varat saglabāt 3 izlases iestatījumus.
| 1. solis leslēdziet cepeškrāsni. | |
| 2. solis. Izvēlieties vēlamo iestatījumu. | |
| 3. solis. | Nospiediet — Atlasiet: Izlase. |
| 4. solis. Atlasiet Saglabāt pašreizējos iestatījumus. | |
| 5. solis. | Nospiediet +, lai pievienotu iestatījumu sarakstam: Izlase. Nospiediet OK |
| — nospiediet, lai atiestatītu iestatījumu.× — nospiediet, lai atceltu iestatījumu. | |
Šī iespēja novērš nejaušas izmaiņas karsēšanas funkcijā.
| 1. solis leslēdziet cepeškrāsni. |
| 2. solis lestatiet karsēšanas funkciju. |
3. solis nospiediet vienlaikus lai aktivizētu funkciju. |
| Lai izslēgtu funkciju, atkārtojiet 3. soli. |
10.3 Automātiskā izslēgšanās
Drošības nolūkā cepeškrāsns izslēdzas pēc kāda laika, ja karsēšanas funkcija darbojas un jūs nemaināt nekādus iestatījumus.
(°C) (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 — maksimāli 3 |
Automātiskā izslēgšanās nedarbojas ar šādām funkcijām: Apgaismojums (lampa), Termozonde, Beigu laiks, Lēnā gatavošana.
10.4 Dzesēšanas ventilators
Kad cepeškrāsns darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur cepeškrāsns virsmas vēsas. Izslēdzot cepeškrāsni, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz cepeškrāsns atdziest.
11. PADOMI UN IETEIKUMI
11.1 Gatavošanas ieteikumi
i
Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir ir tikai orientējoši. Tie atkarīgi no receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma.
Jūsu cepeškrāsns var cept un gatavot ēdienu savādāk nekā jūsu iepriekšējā cepeškrāsns. Tālāk redzamās tabulās attēloti ieteicamie temperatūras, gatavošanas laika un plauktu pozīciju iestatīju-mi konkrētiem ēdienu veidiem.
Ja nevarat atrast iestatījumus konkrētai receptei, meklējiet tai līdzīgu.
Sīkākus gatavošanas ieteikumus skatiet gatavošanas tabulās, kas pieejamas mūsu vietnē. Lai atrastu Gatavošanas padomus, pārbaudiet izstrādājuma numuru uz ierīces datu plāksnītes cepeš-krāsns iekšienes priekšpusē.
11.2 Ventilatora kars. ar mitrumu
Labāka rezultāta gūšanai ievērojiet laikus, kas uzskaitīti tabulā.
![]() | ![]() | (°C) (min.) | ![]() | ![]() |
| Smalkmaizītes, 16 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 20 - 30 | ||
| Maizītes, 9 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 30 - 40 | ||
| Pica, saldēta, 0,35 kg | restots plaukts 220 2 10 - 15 | |||
| Rulete cepamā paplāte vai dzilā panna | 170 2 25 - 35 | |||
| Šok. kēkss ar riekstiem | cepamā paplāte vai dzilā panna | 175 3 25 - 30 | ||
| Suflē, 6 gabali keramikas ramekini uz restotā plaukta | 200 3 25 - 30 | |||
| Biskvītkūkas pīrā-ga pamatne | forma ar līdzenu pamatni uz restotā plaukta | 180 2 15 - 25 | ||
| Biskvītkūka ar pil-dījumu | sacepuma forma uz restotā plaukta | 170 2 40 - 50 | ||
| Vārīta zivs, 0,3 kg cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 3 20 - 25 | |||
| Vesela zivs, 0,2 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 3 25 - 35 | ||
| Zivs fileja, 0,3 kg picas paplāte uz restotā plaukta | 180 3 25 - 30 | |||
| Vārīta gaļa, 0,25 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 200 3 35 - 45 | ||
| Šašliks, 0,5 kg cepamā paplāte vai dzilā panna | 200 3 25 - 30 | |||
| Cepumi, 16 gaba-li | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 20 - 30 | ||
| Makarūni, 24 ga-bali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 25 - 35 | ||
| Mufini, 12 gabali cepamā paplāte vai dzilā panna | 170 2 30 - 40 | |||
| Sāļā mīkla, 20 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 25 - 30 | ||
| Smilšu mīklas ce-pumi, 20 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 150 2 25 - 35 | ||
| Tartletes, 8 gabali cepamā paplāte vai dzilā panna | 170 2 20 - 30 | |||
| Dārzeni, vārīti, 0,4 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 3 35 - 45 | ||
| Vegetārā omlete picas paplāte uz restotā plaukta | 200 3 25 - 30 | |||
| Vidusjūras dārze-ņi, 0,7 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 4 25 - 30 | ||
11.3 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi
Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus. Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem.
Picas panna | Cepšanas trauks | Podini | Auglu pīrāga forma |
| Tumša, neatstarojoša28 cm diametrs | Tumša, neatstarojoša26 cm diametrs | Keramikas8 cm diametrs,5 cm aug-stums | Tumša, neatstarojoša28 cm diametrs |
11.4 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm
Informācija pārbaudes iestādēm
Pārbaudes saskaņā ar IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | (°C) (min.) | ![]() | ![]() |
| Kūciņas, 20 paplā-tē | Augš./Apakškarsē-šana | Cepša-nas pan-na | 3 170 20 | - 30 - | ||
| Kūciņas, 20 paplā-tē | Karsēšana ar ventilato-ru | Cepša-nas pan-na | 3 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Kūciņas, 20 paplā-tē | Karsēšana ar ventilato-ru![]() | Cepša-nas pan-na![]() | 2 un 4 | 150 - 160 (°C) (min.) | 20 - 35 -[AKAS] | ![]() |
| Ābolu pī-rāgs, 2 veidnes ∅20 cm | Augš./Apakškarsē-šana | Restots plaukts | 2 180 70 | -90 - | ||
| Ābolu pī-rāgs, 2 veidnes ∅20 cm | Karsēšana ar ventilato-ru | Restots plaukts | 2 160 70 | -90 - | ||
| Biskvīt-kūka, kū-kas veid-ne ∅26 cm | Augš./Apakškarsē-šana | Restots plaukts | 2 170 40 | -50 lepriekš uzsildiet | cepeškrāsni 10 minūtes. | |
| Biskvīt-kūka, kū-kas veid-ne ∅26 cm | Karsēšana ar ventilato-ru | Restots plaukts | 2 160 40 | -50 lepriekš uzsildiet | cepeškrāsni 10 minūtes. | |
| Biskvīt-kūka, kū-kas veid-ne ∅26 cm | Karsēšana ar ventilato-ru | Restots plaukts | 2 un 4 | 160 40 | -60 lepriekš uzsildiet | cepeškrāsni 10 minūtes. |
| Smilšu mīkla | Karsēšana ar ventilato-ru | Cepša-nas pan-na | 3 140 - | 150 | 20 - 40 - | |
| Smilšu mīkla | Karsēšana ar ventilato-ru | Cepša-nas pan-na | 2 un 4 | 140 - 150 | 25 - 45 - | |
| Smilšu mīkla | Augš./Apakškarsē-šana | Cepša-nas pan-na | 3 140 - | 150 | 25 - 45 - | |
Karst-maize, 4 - 6 gabali![]() | Grils Restots![]() | plaukts![]() | 4 maks.![]() | 2-3 minūtes (°C) (min.) | vienā pusē;2-3 minūtesotrā pusē![]() | lepriekš uzsildiet cepeškrāsni 3 mi-nūtes.![]() |
| Liellopa burgers,6 gabali,0,6 kg | Grils Uz resto- | tā plauk-ta un dzi-lajā ce-pešpan-nā | 4 maks. | 20 - 30 Novietojiet restoto | plauktu cepeš-krāsns ceturtajā lī-menī un dziļo ce-pešpannu trešajā līmenī. Gatavoša-nas laikā apgrie-ziet ēdienu uz otrupusi, kad pagājusi puse no atvēlētālaika.lepriekš uzsildiet cepeškrāsni 3 mi-nūtes. |
12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
12.1 Piezīmes par tīrīšanu

Tirišanas līdzekli
Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli.
Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas škīdumu.
Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli.

Lietošana ik- dienā
Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku.
Cepeškrāsns iekšpusē vai uz stikla durvju paneliem var uzkrāties mitrums. Lai samazinātu kondensāciju, pirms gatavošanas iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni 10 minūtes. Neuzglabājiet ēdienu cepeškrāsnī ilgāk par 20 minūtēm. Nosusiniet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu pēc katras lietošanas reizes.

Papildpiede- rumi
Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un laujiet tiem nožūt. Lietojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltāūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Nemazgājiet papildpiederumus trauku mazgājamajā mašīnā.
Netīriet piedegumdrošos papildpiederumus ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai asiem priekšmetiem.
12.2 Kā izņemt: Plauktu balsti
Iznemiet plauktu balstus, lai iztīrītu cepeškrāsni.
| 1. solis Izslēdziet cepeškrāsni un no-gaidiet, līdz tā ir atdzisusi. | ![]() | |
| 2. solis Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo daļu nost no sānu sienas. | ||
| 3. solis Pavelciet plauktu balstu aizmu-gurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to. | ![]() | |
| 4. solis Uzstādiet plauktu balstus, vei-cot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.Teleskopisko vadotņu fiksato-riem jābūt vērstiem ierīces priekšpuses virzienā. |
12.3 Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana izmantošana
Tīriet cepeškrāsni ar Pirolītiskā tīrīšana.

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv apdedzināšanās risks.

UZMANIBU!
Ja tajā pašā virtuves skapī ir uzstādītas citas ierīces, nelietojiet tās, kad darbojas šī funkcija. Tas var radīt cepeškrāsns bojājumus.
| Pirms Pirolītiskā tīrīšana: | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | Iznemiet no cepeškrāsns visus piederumus. | Notīriet cepeškrāsns iekšējo apakšējo virsmu un durvju stikla iekšpusi ar siltu ūdeni, mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli. |
| 1. solis 2. solis 3. | solis | |
| leslēdziet cepeškrāsni. | NospiedietTīrīšana. | Atlasiet tīrīšanas režīmu. |
| lespēja Tīrīšanas | režīms Ilgums | |
| Pirolītikā tīrīšana, ātra Viegla tīrīšana 1 h | ||
| Pirolītikā tīrīšana, normāla Vdēji intensīva tīrīšana 1 h 30 min | ||
| Pirolītikā tīrīšana, intensīva Padziļināta tīrīšana 2 h 30 min | ||
| iKad sākas tīrīšanas programma, cepeškrāsns durvis ir blokētas un lampa ir izslēgta. Dzesēšanas ventilators darbojas ātrākā tempā. | ||
| Nospiediet , la apstādinātu tīrīšanu pirms programmas beigām.Nelietojiet cepeškrāsni, kamēr displejā nav nodzisis durvju blokēšanas simbols. | ||
| Kad tīrīšana beidzas: | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | Iztīriet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu. | Notīriet atlikumus no cepeš-krāsns apakšējās virsmas. |
12.4 Kā tīrīt? Ūdens tvertne
| 1. solis Izslēdziet cepeškrāsni. | |||
| 2. solis. Novietojiet cepamo pannu zem tvaika pievada. | |||
| 3. solis. lelejiet ūdens atvilktnē 850 ml ūdens. Pievienojiet 5 tējkarotes citronskābes. Uzgaidiet 60 min. | |||
| 4. solis leslēdziet cepeškrāsni un iestatiet funkciju Zems mitrums. Iestatiet temperatūru uz 230 °C. Pēc 25 minūtēm izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | |||
| 5. solis. leslēdziet cepeškrāsni un iestatiet funkciju Zems mitrums. Iestatiet temperatūru diapa-zonā no 130 līdz 230 °C. Izslēdziet cepeškrāsni pēc 10 minūtēm un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | |||
| i Lai novērstu kaļķakmens atlieku veidošanos, iztukšojiet ūdens tvertni ik reizes pēc gatavoša-nas ar tvaiku. | |||
| Kad tīrīšanas cikls beidzas: | |||
| Izslēdziet cepeš-krāsni. | Iztukšojiet ūdens tvertni. Skatiet nodalu “Ūdens tvert-nes iztukšošana” sadaļu “Ikdienas lie-tošana”. | Izskalojiet ūdens tvertni un iztīriet tajā atlikušās kaļkak-mens atliekas ar mīkstu drānu. | Iztīriet novadcauruli ar siltu ūdeni un maigu mazgāšanas līdzekli. |
Turpmāk esošajā tabulā norādīts ūdens cietības diapazons (dH) ar attiecīgo kalcija nogulšņu līmeni un ūdens kvalitāti. Ja ūdens cietība pārsniedz 4. pakāpi, neuzpildiet ūdens atvilktni ar krāna ūdeni.
| Ūdens cietība Ũdens pār- | baudessloksne | Kalcija nogulsnes (mg/l) | Ūdens klasi-fikācija | Iztīriet ūdens tvertni ik pēc | |
| Pakāpe dH | |||||
| 1 0 - 7 0 - 50 mīksts 75 ciklien | ![]() | 2,5 mēne-šiem | |||
| 2 8 - 14 51 - 100 vidēji ciets | ![]() | 2 mēnešiem | |||
| 3 15 - 21 101 - 150 ciets 40 | ![]() | pusotra mē-neša | |||
| 4 22 - 28 vairāk nekā 151 loti | em | — | 1 mēneša | ||
12.5 Tīrīšanas atgādinājums
| Kad parādās atgādinājums, ieteicama tīrīšana. |
| Izmantojiet funkciju Pirolītiskā tīrīšana. |
12.6 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis
Cepeškrāsns durvīm ir trīs stikla paneli. Cepeškrāsns durvis un iekšējo stikla paneli var noņemt, lai tos notīrītu. Izlasiet visus “Durvju noņemšanas un uzstādīšanas” norādījumus pirms stikla panelu izņemšanas.

UZMANĪBU!
Nelietojiet cepeškrāsni, ja tajā nav ielikti stikla paneļi.
| 1. solis Atveriet durvis līdz galam un atrodiet labās puses durvju eṅgi. | ![]() |
| 2. solis Izmantojiet skrūvgriezi, lai paceltu un atliektu līdz galam labās puses eṅges sviru. | |
| 3. solis Atrodiet eṅgi pa kreisi no durvīm. | ![]() |
| 4. solis Paceliet un pagrieziet pilnībā kreiso eṅgu sviru. | |
| 5. solis Dalēji aizveriet cepeškrāsns durvis, līdz tās atrodas pirmajā atvēršanas pozīcijā. Tad paceliet un pavelciet uz priekšu un izceliet durvis ārā. | ![]() |
| 6. solis Novietojiet durvis uz mīkstas drānas, kas uzklāta uz stabilas virsmas. | |
| 7. solis Satveriet durvju apmali (B) durvju augšējās malas abās pusēs un spie-diet uz iekšu, lai atbrīvotu spraudņa blīvi. | ![]() |
| 8. solis Pavelciet durvju apmali uz priekšu, lai to izceltu. | |
| 9. solis Turiet durvju stikla paneļus aiz to aug-šējām malām un uzmanīgi izvelciet tos ārā pa vienam. Sāciet ar augšējo paneli. Pārliecinieties, lai stikls izslīdē-tu ārā no balsta pilnībā. | ![]() |
| 10. so-lis | Notīriet stikla paneļus ar tīrīšanas līdz-ekļiem. Uzmanīgi noslaukiet stikla pa-neļus. Nemazgājiet stikla paneļustrauku mazgāšanas mašīnā. | ![]() |
| 11. so-lis | Pēc tīrīšanas uzstādiet stikla paneļusun cepeškrāsns durvis. |
Pārbaudiet, vai stikla paneļi (A un B) ir ievie- toti pareizā secībā. Skatiet simbolu/iespiedu- mu stikla paneļa malā; katrs no stikla pane- ļiem atšķiras, lai to uzstādīšana un izņemšana būtu vieglāka. Ja uzstādīta pareizi, durvju apmales stiprinā- jumi noklikšķ. Pārliecinieties, ka vidējais stikla panelis ligzdā ir uzstādīts pareizi.


12.7 Kā nomainīt: Lampa

BRĪDINĀJUMS!
Elektrošoka risks.
Vienmēr turiet halogēna lampu ar drānu, lai tauku atliekas nesadegtu uz lampas.
| Pirms nomaināt lampu: | ||
| 1. solis 2. solis 3. solis | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni. Uzgai-diet, līdz cepeškrāsns ir atdzi-susi. | Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīkla. | leklājiet uz tilpnes grīdas drā-nu. |
Aizmugures lampa
| 1. solis Pagrieziet stikla pārsegu, lai to izņemtu. |
| 2. solis Notīriet stikla pārsegu. |
| 3. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu. |
| 4. solis Uzlieciet stikla pārsegu. |
13. PROBLĖMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
13.1 Kā rīkoties, ja...
Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst | |
lespējamais cēlonis | Risinājums |
| Cepeškrāsns nav pieslēgta elektrotīklam vai tā ir pieslēgta nepareizi. | Pārbaudiet, vai cepeškrāsns ir pareizi pieslēgta strāvas piegādei.Skatiet savienojuma diagrammu. |
| Pulkstenis nav iestatīts. Iestatiet pulksteni; detalizēta informācija pieeja-ma nodalas “Pulksteņa funkcijas” sadaļā “Kā iestaṭīt: Pulksteņa funkcijas. | |
| Durvis nav aizvērtas pareizi. Aizvērt durvis līdz galam. | |
| Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, ka ierīces darbības traucējumsnav saistīts ar drošinātāju. Ja problēma atkārto-jas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. | |
| Ir ieslēgta cepeškrāsns Bērnu drošības funkci-ja. | Skatiet nodalas “Izvēlne” apakšizvēlni: lespē-jas. |
Detaļas | |
Apraksts Risinājums | ![]() |
| Spuldze ir izdegusi. Nomainiet spuldzi; detalizēta | informācija pie-ejama nodalas “Kopšana un tīrīšana” sadaļā “Kā nomainīt: lampu”. |
Tīrīšana | |
Apraksts Pārbaudiet, vai: | ![]() |
| Cepeškrāsns tilpnē ir ūdens. Ūdens tvertnē nav pārāk daudz ūdens. | |
| Nedarbojas funkcija Gatavošana ar tvaiku. Tvaika pievada atverē nav kałkakmens nogulš-ņu. | |
| Nedarbojas funkcija Gatavošana ar tvaiku. Ūdens tvertnē ir ūdens. | |
| Ūdens tvertnes iztukšošana ilgst vairāk nekā trīs minūtes vai no tvaika pievada atveres tek ūdens. | Tvaika pievada atverē nav kałkakmens nogulš-ņu. Iztīriet ūdens tvertni. |
Strāvas padeves pārtraukums vienmēr aptur tīrīšanu. Atkārtojiet tīrīšanu, ja noticis elektrības padeves pārtraukums.
Problēmas ar Wi-Fi signālu | |
lespējamais cēlonis | Risinājums |
| Problēmas ar bezvadu signālu. Pārbaudiet savu bezvadu tīklu un maršrutētāju.Restartējiet maršrutētāju. | |
| Uzstādīts jauns maršrutētājs vai mainīta tā kon-figurācija. | Lai vēlreiz konfigurētu cepeškrāsni un mobilo ierīci, skatiet nodaļas “Pirms pirmās lietošanas” sadaļu “Bezvadu savienojums”. |
| Bezvadu tīkla signāls ir vājš. Novietojiet rūteri pēciespējas tuvāk cepeškrās-nij. | |
| Bezvadu signālam traucē mikroviļņu ierīce, kas atrodas cepeškrāsns tuvumā. | Izslēdziet mikroviļņu krāsni. |
13.2 Kā pārvaldīt: Klūdu kodi
Rodoties programmatūras klūdai, displejā parādās klūdas ziņojums.
Šajā sadaļā atradīsiet sarakstu ar problēmām, kuras pats varat novērst.
Kods un apraksts Risinājums | ![]() |
| C2 - Termozonde atrodas cepeškrāsns iekšpu-sē Pirolītiskā tīrīšana laikā. | Iznemiet Termozonde. |
| C3 - durvis nav kārtīgi aizvērtas Pirolītiskā tīrī-šana laikā. | Aizveriet durvis. |
| F111 - Termozonde nav pareizi ievietots ligz-dā. | Pilnībā iespraudiet Termozonde ligzdā. |
| F240, F439 - skārienlauki displejā nedarbojas pareizi. | Notīriet displeja virsmu. Pārliecinieties, ka uz skārienlaukiem nav netīrumu. |
| F601 - problēma ar Wi-Fi signālu. Pārbaudiet tīkla savienojumu. Skatiet sadaļu "Pirms pirmās izmantošanas", Bezvadu savie-nojums. | |
| F604 - pirmais savienojums ar Wi-Fi neizdevās. | leslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni un mēģiniet vēlreiz. Skatiet sadaļu "Pirms pirmās izmanto-šanas", Bezvadu savienojums. |
| F908 - cepeškrāsns sistēma nevar savienoties ar vadības paneli. | leslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni. |
Ja kāds no šīm klūdas ziņojumiem turpina parādīties displejā, tas nozīmē, ka klūdainā apakšsistēma var būt atspējota. Šādā gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru. Ja rodas kāda no šīm klūdām, pārējās cepeškrāsns funkcijas turpinās darboties kā parasti.
Kods un apraksts Risinājums | ![]() |
| F602, F603 - Wi-Fi nav pieejams. leslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni. |
13.3 Servisa dati
Ja nevarat rast risinājumu, sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas uz cepeškrāsns iekspuses priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekspusē esošo tehnisko datu plāksnīti.
| leteicams datus pierakstīt šeit: | |
| Modelis (MOD) ...... | |
| Izstrādājuma Nr. (PNC) ...... | |
| Sērijas numurs (S.N.) ...... | |
14. ENERGOEFEKTIVITÄTE
14.1 Produkta informācija un produkta informācijas lapa\*
| Ražotāja nosaukums Electrolux | ||
| Modeļa identifikācija | EOC8P39WX 949494777EOC8P39WZ 949494778KOCBP39WX 949494776 | |
| Energoefektivitātes indekss 81.2 | ||
| Energoefektivitātes klase A+ | ||
| Enerģijas patēriņš ar standarta devu, tradicionālais re-žīms | 0.93 kWh/ciklā | |
| Enerģijas patēriņš ar standarta devu, piespiedu ventilāci-jas režīms | 0.69 kWh/ciklā | |
| Tilpņu skaits 1 | ||
| Siltuma avots Elektrība | ||
| Tilpums 72 l | ||
| Cepeškrāsns veids lebūvējama cepeškrāsns | ||
| Masa | EOC8P39WX 35.9 | kg |
| EOC8P39WZ 36.5 | kg | |
| KOCBP39WX 36.8 | kg | |
| * Eiropas Savienībai saskaņā ar ES Regulām 65/2014 un 66/2014.Baltkrievijas Republikai saskaņā ar STB 2478-2017, G pielikums; STB 2477-2017, A un B pielikums.Ukrainai saskaņā ar 568/32020. |
| Energoefektivitātes klase neattiecas uz Krieviju. |
| EN 60350-1 - Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai. 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grilī. Veiktspējas mērīšanas metodes. |
14.2 Elektroenerğijas taupišana

Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas ľauj taupīt elektroenerģiju, gatavojot maltītes ikdienā.
Cepeškrāsns darbības laikā tās durvīm jābūt aizvērtām. Gatavošanas laikā neviriniet cepeškrāsns durvis pārāk bieži. Raugieties, lai durvju blīve būtu tīra, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta savā pozīcijā.
Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu elektroenerģijas taupīšanu.
Kad iespējams, neuzsildiet cepeškrāsni pirms gatavošanas.
Uzturiet pēc iespējas išākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā.
Gatavošana ar ventilatoru
Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas.
Atlikušais siltums
Dažu cepeškrāsns funkciju gadījumā, ja ir aktivizēta programma ar funkciju Darbības laiks vai Beigu laiks un gatavošanas laiks pārsniedz 30 minūtes, karsēšanas elementi automātiski izslēdzas ātrāk.
Ventilators un lampa turpina darboties. Izslēdzot cepeškrāsni, displejā tiek attēlots atlikušais siltums. Jūs varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu.
Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns temperatūru līdz minimumam 3–10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām. Cepeškrāsnī atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu.
Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu.
Ediena siltuma uzturēšana
Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā.
Gatavošana ar izslēgtu cepeškrāsns apgaismojumu
Gatavošanas laikā izslēdziet cepeškrāsns apgaismojumu. leslēdziet to tikai tad, kad nepieciešams.
Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija paredzēta energijas taupīšanai gatavošanas laikā.
Izmantojot šo funkciju, apgaismojums automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Jūs varat to ieslēgt atkārtoti, taču šī darbība samazinās paredzamo elektroenerģijas ietaupījumu.
15. IZVĚLNES STRUKTŮRA
15.1 Izvēlne
Nospiediet, tai atvērtu Izvēlne.
| Izvēlnes elements Izmantošana | ||
| Gatavošanas palīgs Uzskaita automātiskās programmas. | ||
| Tīrīšana Uzskaita tīrīšanas programmas. | ||
| Izlase Uzskaita iecienītākos iestatījumus. | ||
| lespējas Cepeškrāsns konfigurācijas iestatīša- | na. | |
| Iestatījumi Savienojums | Tīkla konfigurācijas iestatīšanai. | |
| Uzstādīšana Cepeškrāsns konfigurācijas iestatīša- na. | ||
| Servisa izvēlne Rāda programmatūras versiju un konfigurāciju. | ||
15.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana
| Apakšizvēlne Lietošana | |
| Pirolītikā tīrīšana, ātra llgums: 1 h. | |
| Pirolītikā tīrīšana, normāla llgums: 1 h 30 min. | |
| Pirolītikā tīrīšana, intensīva llgums: 2 h 30 min. |
15.3 Apakšizvēlne: lespējas
| Apakšizvēlne Izmantošana | |
| Apgaismojums (lampa) leslēdz un izslēdz lampu. | |
| Bērnu drošības funkcija Novērš nejaušu cepeškrāsns ieslēgšanu. Ja iespēja ir ie-slēgta, ieslēdzot cepeškrāsni, displejā parādās teksts “Bēr-nu drošības funkcija”. Lai varētu lietot cepeškrāsni, ievadiet koda burtus alfabētiskā secībā. Kad ir ieslēgta bērnu drošī-bas funkcija un cepeškrāsns ir izslēgta, cepeškrāsns durvis ir blokētas. Pēc Bērnu drošības funkcijas aktivizēšanas ir ie-spējams pieklūt taimerim, tālvadībai un lampai. | |
| Ātrā uzsilšana Saīsina uzkarsēšanas laiku. Iespēja pieejama tikai dažām cepeškrāsns funkcijām. | |
| Tīrīšanas atgādinājums leslēdz un izslēdz atgādinājumu. | |
| Laika indikācija leslēdz un izslēdz cepeškrāsni. | |
| Ciparu pulkstenis Maina attēlotā laika formātu. | |
15.4 Apakšizvēlne: Savienojums
| Apakšizvēlne Apraksts | |
| Wi-Fi Lai iespējotu un atspējotu: Wi-Fi. | |
| Tālvadība Lai iespējotu un atspējotu | tālvadību.lespēja kļūst redzama tikai, ieslēdzot: Wi-Fi. |
| Automātiska attālināta ekspluatā-cija | Lai automātiski aktivizētu tālvadību pēc SĀKT.lespēja kļūst redzama tikai, ieslēdzot: Wi-Fi. |
| Tīkls Lai pārbaudītu tīkla statusu un signāla jaudu: Wi-Fi. | |
| Aizmirst tīklu Lai atslēgtu pašreizējo | tīklu no automātiskās pieslēgšanās cepeškrāsnij. |
15.5 Apakšizvēlne: Uzstādīšana
| Apakšizvēlne Apraksts | |
| Valoda lestata cepeškrāsns saskarnes valodu. | |
| Displeja spilgtums lestata displeja spilgtumu. | |
| Taustiņu skaņa leslēdz un izslēdz sensoru lauku skaņu. Nav iespējams iz-slēgt šādu skaņu: ⏻ | |
| Skaņas signāla skaļums lestata taustiņu skaņas un signālu skaļumu. | |
| Diennakts laiks lestata pašreizējo laiku un datumu. | |
15.6 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne
| Apakšizvēlne Apraksts | |
| Demonstrācijas režīms Aktivizēšanas/deaktivizēšanas kods: 2468 | |
| Programmatūras versija Informācija par programmatūras versiju. | |
| Nodzēst visus iestatījumus Atjauno rūpnīcas iestatījumus. | |
16. TAS IR VIENKĀRŠI!
| Pirms pirmās lietošanas reizes jäiestata: | ||||
| Valoda | Displeja spilg-tums | Taustiņu skaņa | Skaņas signāla skaļums | Diennakts laiks |
| Iepazīstieties ar galvenajām vadības paneļa un displeja ikonām: | ||||||
| 1IESLĒGT /IZSLĒGT | ≡Izvēlne Izlase | ☆ | Wi-Fi | Taimers | Termozonde | START /STOP |
| Sāciet lietot cepeškrāsni | ||||
| Ātrā ieslēgšana leslēdziet cepeš-krāsni un sāciet gatavot ēdienu, izmantojot funk-cijas noklusēju-ma temperatūru un laiku. | 1. solis 2. solis 3. | solis | ||
| Nospiediet un turiet nospiestu: Ⓔ. | ☐ ... - atlasiet vēlamo funkciju. | Nospiediet: START . | ||
| Ātrā izslēgšana Izslēdziet cepeš-krāsni jebkurā darbības posmā un jebkuras ekrāna pozīcijas vai ziņojuma de-monstrēšanas laikā. | Nospiediet un turiet nospiestu Ⓔldz cepeškrāsns izslē-dzas. | |||
| Sāciet gatavot ēdienu | ||||
| 1. solis 2. solis 3. solis 4. solis 5. solis | ||||
| ➊– nospiediet, lai ieslēgtu cepeš-krāsni. | ☐ ...– atlasiet karsē-šanas funkciju. | °C— iestatiet: tem-peratūru . | OK– nospiediet, lai apstiprinātu iz-vēli. | START– nospiediet, lai uzsāktu ēdiena gatavošanu. |
| Gatavošana ar tvaiku | |||
| lelejiet ūdens atvilktnė aukstu krāna ūdeni. levērojiet displejā redzamās norādes. | |||
| Ediena uzsildīšana ar tvaikuEdiena atkārtota uz-karsēšana. | Picas funkcija Maizes cepšana | Zems mitrums Gatavošana ar tvaiku.Paātrināta gatavošana. | |
| 130 °C 200–220 | °C 150–210 °C 160–200 | °C | |
| Uzziniet, kā ātri pagatavot ēdienu |
| Izmantojiet automātiskās programmas, lai ātri pagatavotu ēdienu, izmantojot noklusējuma iestatījumus: |
| Uzziniet, kā ātri pagatavot ēdienu | ||||
| Gatavošanas palīgs | 1. solis 2. solis 3. solis 4. solis | |||
| Nospiediet Ⓗ Nospiediet . Nospiediet | (2HTX) Gatavošanas palīgs. | Atlasiet ēdienu. | ||
| Izmantojiet ātrās funkcijas, lai iestatītu ēdiena gatavošanas laiku | |
| Funkcija “10 % Finish Assist”Izmantojiet funkciju “10% Finish Assist”, lai pagarinātu laiku, kad atlikuši 10 % ēdiena gatavošanas laika. | Lai pagarinātu ēdiena gatavošanas laiku, no-spiediet +1 min. |
17. IZMANTOJIET SAİSNI!
Šeit atradīsiet visas noderīgās saīsnes. Tās var atrast ari attiecīgajās lietotāja rokasgrāmatas sadaļās.
Bezvadu savienojums

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["●"]
C --> D["Wi"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
lestatīšana Karsēšanas funkcijas

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["□"]
B --> C["..."]
C --> D["℃"]
D --> E["START"]
lestatīšana gatavošana ar tvaika karsēšanas funkciju

lestatišana Gatavošanas palīgs

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["∅"]
D --> E["START"]
lestatišana Gatavošanas laiks

flowchart
graph LR
A[" "] --> B[" "]
B --> C["°C"]
C --> D[" "]
D --> E["START"]
Atlikšana. Gatavošanas sākums un beigas

Atcelšana Taimera iestatīšana

Izmantošana. Termozonde

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["###"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
18. APSVĚRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu ĉlevietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu ̣kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Piespiediet Pavirziet
Nospiediet un turiet no-spiestu



BRĪDINĀJUMS!Izmantojiet tikai aukstu krāna ūdeni. Neizmantojiet filtrētu (no mine-rālvielām attīrītu) vai destilētu ūdeni. Neizmantojiet citu veidu šķidrumus. Neiepildiet ūdens atvilktnē uzliesmojošus vai spirtu saturošus šķidrumus.


Grils
Infratermiskā grilēšana
Karsēšana ar ventilatoru
Saldēta pārtika
Augš./Apakškarsēšana
Apakškarsēšana
Mīklas raudzēšana
Konservēšana
Žāvēšana
Atkausēšana
Sacepums
Lēnā gatavošana
Siltuma uzturēša-na
Ventilatora kars. ar mitrumu
Ediena uzsildīšana ar tvaiku
Picas funkcija
Maizes cepšana
Zems mitrums








nospiediet vienlaikus lai aktivizētu funkciju.
(°C) (h)


(°C) (min.)

Picas panna
Cepšanas trauks
Podini
Auglu pīrāga forma



(°C) (min.)



(°C) (min.)




(°C) (min.)






em





Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst
lespējamais cēlonis
Risinājums
Detaļas
Apraksts Risinājums
Tīrīšana
Apraksts Pārbaudiet, vai:
Problēmas ar Wi-Fi signālu
lespējamais cēlonis
Risinājums
Kods un apraksts Risinājums
Kods un apraksts Risinājums