CYBEX Solution B2Fix + Lux - седиште за ауто

Solution B2Fix + Lux - седиште за ауто CYBEX - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj Solution B2Fix + Lux CYBEX u PDF formatu.

📄 132 страница Српски SR Preuzmi 💬 AI питање
Notice CYBEX Solution B2Fix + Lux - page 82
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o Solution B2Fix + Lux CYBEX

0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.

Постави ново питање о овом уређају

E-pošta ostaje privatna: koristi se samo da vas obavesti ako neko odgovori na vaše pitanje.

Још нема питања. Будите први који пита.

Preuzmite uputstvo za vaš седиште за ауто u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Solution B2Fix + Lux - CYBEX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Solution B2Fix + Lux marke CYBEX.

KORISNIČKI PRIRUČNIK Solution B2Fix + Lux CYBEX

Хвала што сте изабрали дечје auto седиште Solution B2-Fix + Lux.

Пажљиво прочитајте упутство пре него што поставите седиште у аутомобил и чувајте га у одговарајућој прегради да би вам увек било при руци.

ВАЖНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

!Без одобрења надлежног органа за хомологацију, дечје ауто седиште не сме да се измени или догради ни на који начин.
!Како би ваше дете било прописно заштићено, неопходно је да користите дечје ауто седиште на начин који је описан у овом упутству.
!Ово дечје ауто седиште се монтира само на седиштима возила која су одобрена за коришћење дечјих ауто седишта у складу са приручником возила.
!Намењено је само за седишта возила са аутоматским појасом с три тачке везивања одобреним у складу са регулативом 16 УН или сличним стандардом.
!Немојте да користите ниједну другу тачку за везивање осим оних које су описане у упутству и обележене на дечјем ауто седишту.
!Цела површина наслона за леђа дечјег ауто седишта мора да буде прислоњена о наслон за леђа возила.
!Рамени појас мора увек да иде нагоре и назад у спуштеном положају. Никада не сме да иде преко горње тачке везивања појаса у возилу.
!Копча за појас у возилу никак не сме да пређе преко вођице појаса седишта. Ако је кайш појаса предугачак, дечје седиште се не може користити у овом положају у возилу. Ако имате питања и недоумице, обратите се произвођачу дечјих ауто седишта.
!Auто појас са три тачке везивања мора да пролази кроз тачно одређене вођице. Вођице за појас су детаљно описане у овом приручнику и означене су црвеном бојом на дечјем ауто седишту.

!Појас преко крила треба поставити што ниже преко дететовог крила како би имао оптимални ефекат у случају несреће.
!Пре сваке употребе проверите да ли је аутоматски појас возила с три тачке везивања правилно везан и да ли чврсто пријања уз тело детета. Немојте никака увртати појас!
!Наслон за главу пружа максимальну заштиту и удобност само ако је оптимално прилагођен, и истовремено обезбеђује да рамени појас буде несметано везан.
Дечје ауто седиште мора увек да буде обезбеђено на прописан начин сигурносним појасом возила, чак и када се возило не користи.
!Увек проверите да делови дечјег ауто седишта нису прикљештени вратима аутомобила или приликом подешавања задњег седишта.
!Ово дечје ауто седиште је такође испитано и хомологовано без линеарне заштите од бочног удара.
!Пртљаг и други предмети у возилу, који могу бити опасни и изазвати повреде, морају увек бити причвршћени и обезбеђени у аутомобилу. Уколико нису причвршћени и обезбеђени, могу се преврнути током вожње и изазвати фаталне повреде.
!Немојте никака користити дечје ауто седиште без пресвлаке. Важно је користити само оригиналне СУВЕХ пресвлаке јер су пресвлаке битан део функције седишта.
!Никада не остављајте дете без надзора у аутомобилу.
Делови система за обезбећивање детета се греју на сунцу и дете може да добије опекотине. Заштитите дете и ауто седиште од директне изложености сунцу.
!Уколико дође до саобраћајне незгоде, дечје ауто седиште се може оштетити, иако ова оштећења не морају бити видљива голим оком. Замените дечје ауто седиште после саобраћајне незгоде. Уколико нисте сигурни шта треба да урадите, обратите се продавцу или произвођачу седишта.
!Немојте користити ово дечје ауто седиште више од 9 година. Дечје ауто седиште је изложено разним утицајима током употребе, што може довести до промена у квалитету материјала.
!Пластичне делове треба прати топлом водом и благим средствима за прање. Немојте никака користити јака средства за прање или избељиваче!
!Трагови коришћења и/или промена боје може да се јави на неким седиштима која су направљена од осетљивих материјала када се на њима користи дечје ауто седиште. Ово можете да избегнете тако што ћете на седиште ставити ћебе или пешкир или сличну простирку пре постављања дечјег ауто седишта.

ДЕЛОВИ ПРОИЗВОДА

(a) Преграда за чување Приручника за кориснике
(b) Наслон за леђа
(с) Подесив наслон за главу
(d) Регулатор за подешавање висине наслона за главу
(e) Бустер
(f) Вођица за појас преко крила
(g) Вођица за рамени појас

(h) Линеарна заштита од бочног удара (L.S.P. систем)
(i) Заштита од бочног удара
(j) ISOFIX-Connect блокадне ручице
(k) ISOFIX-Connect дугме за отпуштање
(I) ISOFIX-Connect безбедносни индикатор
(m) ISOFIX тачке за учвршћивање

СКЛАПАЊЕ СЕДИШТА

Спојите наслон за леђа (b) са бустером (e) тако што ћете га убацити у копчу бустера. Наслон за леђа (b) је онда савијен унапред. Субаците L.S.P. систем (h) у означена места са стране седишта. Гурните систем у отворе школке седишта док не чујете „клик”.

ПРАВИЛАН ПОЛОЖАЈ У ВОЗИЛУ

Дечје ауто седиште са увученим ISOFIX-Connect блокадним ручицама

(i) може да се користи на свим седиштима возила са аутоматским сигурносним појасевима која су намењена за универзалну употребу према приручнику возила.

Потврда за полу-универзалну употребу даје се дечјим седиштима која се причвршћuju у аутомобилу помоћу ISOFIX-Connect блокадних ручица (i). Зато ISOFIX-Connect може да се користи само у одређеним возилима. За одобрена возила погледајте приложени списак врста возила. Ажурирану верзију можете наћи на www.cybex-online.com.

У изузетним случајевима, дечје ауто седиште такође може да се користи на предњем путничком седишту. Увек поштујте све препоруке произвођача возила.

ПОСТАВЉАЊЕ ДЕЧЈЕГ АУТО СЕДИШТА У ВОЗИЛУ

  1. Увек проверите:
  2. да ли је наслон за леђа у возилу фиксиран у усправном положају.
  3. приликом постављања дечјег седишта на предње седиште путничког аутомобила, одмакните седиште возила најдаље што можете а да то не утиче на вођице појаса.
  4. Користите ISOFIX-Connect ручку за подешавање (j) испод бустера (e) и извуките две ISOFIX-Connect блокадне ручице (i) до краја.

  5. Сад окрените ISOFIX-Connect блокадне ручице за (i) 180° тако да гледају у правцу ISOFIX тачака за учвршћивање (m).

  6. Поставите дечје седиште на одговарајуће седиште аутомобила.
  7. Гурните две блокадне ручице (i) у ISOFIX тачке за учвршћивање (m) и кад се чује „клик”, знаћете да су добро укопчане.
  8. Користите ISOFIX-Connect ручку за подешавање (j) и гурните дечје седиште на седиште возила.
  9. Проверите да ли је цела површина наслона за леђа дечјег ауто седишта (b) прислоњена о наслон за леђа седишта у возилу.

Ако не можете да га наместите од наслона за главу, повущите нагоре наслон за главу највише што може или га скините (не односи се на седишта у возилу која су окренута супротно од правца вожње).

  1. Проверите да ли је седиште осигурано тако што ћете покушати да га извучете из ISOFIX тачака за учвршћивање (m). Зелени безбедносни индикатори (I) морају да буду јасно видљиви на обе стране седишта.
  2. Систем ISOFIX-Connect можете поставити на дну седишта ако седиште користите без њега.

Систем ISOFIX-Connect за повезивање дечјег ауто седишта са седиштем возила повећава безбедност детета. Ваше дете и даље мора да буде осигурано појасом возила с три тачке везивања.

Ако због „линеарне заштите од бочног удара” (L.S.P. система) не можете да затворите врата аутомобила или има мање простора око сувозачевог седишта, можете је скинути тако што ћнете притиснути горњи и доњи механизмам и извући систем из отвора школьке седишта Да бисте поново наместили L.S.P. систем на седиште, убаците га у у означена места са стране седишта и гурајте док не чујете „клик”.

Примените кораке за постављање обрнутим редоследом.

  1. Отклъучајте ISOFIX-Connect блокадне ручице (i) с обе стране тако што ћете истовремено притиснути дугмад за отпуштање (k) и повући ручице уназад.
  2. Извуците седиште из ISOFIX тачака за учвршћивање (m).
  3. Извуците дечје ауто седиште и спакујте систем ISOFIX-Connect обрнутим редоследом у односу на редослед постављања.

Наслон за главу подесивог нагиба (с) помаже у спречавању да се глава детета не нагне нагло према напред у случају да дете заспи. Може се подесити у 2 различита положаја. Гурните наспон за главу подесивог нагиба (с) ка напред до жељеног положаја.

Наслон за главу (с) може да се подешава помоћу регулатора за подешавање висине наслона за главу (д) који се налази на полећини наслона за главу (с). Подесите наслон за главу тако да између дететовог рамена и наслона за главу (с) буде највише 2 цм простора (дебљине отприлике два прста).

Висина наслона за главу може да се подешава кад је седиште у аутомобилу постављено.

ОСИГУРАВАЊЕ БЕЗБЕДНОСТИ ДЕТЕТА

  1. Пребаците појас возила преко детета и убаците језичак појаса у одговарајућу копчу. Чућете „клик“ кад је укопчан.
  2. Поставите део појаса који иде преко крила у црвене вођице за појас (f) дечјег седишта.
  3. Повуците рамени појас да затегнете део појаса преко крила.
  4. Поред дечјег седишта где се налази копча за појас, рамени појас и појас који иде преко крила морају заједно да се уметну у вођицу за појас преко крила (f).
  5. Провуците рамени појас кроз вођицу за рамени појас (g) док не буде скроз увучен у вођицу за појас.
  6. Проверите да рамени појас прелази преко дететове кључне кости и да не додирује дететов врат. Ако је потребно, подесите висину наслона за главу да бисте променили положај појаса.

Навлака за дечије ауто седиште састоји се од 4 (наслон за главу (х2), наслон и појачивач). Ови делови су на неколико места причвршћени дрикерима. Када се сви дрикери откопчају, делови пресвлаке се могу скинути.

Како би делове пресвлаке вратили на седиште, поновите поступак као и за скидање пресвлака обрнутим редом.

Пресвлаке се могу прати у машини за прање веша на температури од 30°C у програму за осетљиве тканине. Уколико их перете на већој температури, пресвлаке могу да избледе. Перите пресвлаке одвојено од другог веша и немојте их сушити у машини за сушење веша нити директно на сунцу!

ПРОИЗВОТАЧКА ГАРАНЦИЈА И ПРОПИСИ О ОДЛАГАЊУ

CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) вам даје 3 године гаранције на овај производ. Гаранција важи у земљи у којој је продавац на мало првобитно проодао овај производ купцу. Садржај гаранције и све битне информације потребне за њено утврђивање можете пронаћи на нашој почетној страници:

go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Ако је гаранција наведена у опису артикла, ваша права као потрошача у случају неисправности производа или појединих делова су загарантована.

Поштујте прописе о одлагању отпада који важе у вашој земљи.

الشهادة

04/UN R-44

- CYBEX Solution B2-Fix + Lux

Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : CYBEX

Model : Solution B2Fix + Lux

Kategorija : седиште за ауто