CYBEX Solution B2Fix + Lux - Dječje sjedalo

Solution B2Fix + Lux - Dječje sjedalo CYBEX - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj Solution B2Fix + Lux CYBEX u PDF formatu.

📄 132 stranica Hrvatski HR Preuzmi 💬 AI pitanje
Notice CYBEX Solution B2Fix + Lux - page 52
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o Solution B2Fix + Lux CYBEX

0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.

Postavi novo pitanje o ovom uređaju

E-mail ostaje privat: koristi se samo za obavještavanje ako netko odgovori na vaše pitanje.

Još nema pitanja. Budite prvi koji pita.

Preuzmite upute za vaš Dječje sjedalo u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Solution B2Fix + Lux - CYBEX i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Solution B2Fix + Lux marke CYBEX.

KORISNIČKI PRIRUČNIK Solution B2Fix + Lux CYBEX

Pažljivo pročitajte upute prije ugradnje sjedalice u automobil i uvijek držite ove upute pri ruci u odgovarajućem odjeljku.

VAŽNE INFORMACIJE

!Bez odobrenja ovlaštene službe za odobrenje vrste sjedalice, sjedalica se ne smije izmjenjivati niti dograđivati na bilo koji način.
!Kako bi osigurali optimalnu zaštitu za svoje dijete, od krajnje je važnosti da koristite dječju sjedalicu onako kako je opisano u ovim uputama.
!Ova dječja sjedalica smije se ugraditi samo na sjedišta u vozilu koja su odobrena za uporabu sustava vezivanja djeteta u skladu s uputama za vozilo.
!Prikladno samo za sjedišta u vozilu sa sigurnosnim automatskim pojasom u skladu s Uredbom UN-a br. 16 ili istovjetnim standardom.
!Upotrebljavajte samo kontaktne točke opterećenja koje su opisane u uputama i označene na dječjoj autosjedalici.
Čitava površina naslona dječje sjedalice mora prianjati uz naslon sjedišta u vozilu.
!Pojas za ramena mora se kretati prema gore i dolje na nagibu. Nikada se ne smije izvući do gornje točke pojasa u vašem vozilu.
!Kopča pojasa u vozilu nikada ne smije ići preko vodilice pojas na sjedalici. Ako je pojas predugačak, dječja sjedalica nije prikladna za korištenje u tom položaju u vozilu.
!U slučaju dvojbi, kontaktirajte proizvođača dječje autosjedalice. Pojas u vozi-lu s tri točke učvršćivanja smije prolaziti samo kroz određena usmjeravanja.
!Pojas za krilo treba ići što je moguće niže preko djetetovih prepona kako bi imao maksimalni učinak u slučaju nesreće.

!Prije svake uporabe provjerite je li automatski pojas u vozilu s tri točke učvršćivanja ispravno podešen i čvrsto prianja na tijelo djeteta. Nikada nemojte savijati pojas!
!Samo pravilno postavljen naslon za glavu može osigurati vašem djetetu maksimalnu zaštitu i udobnost, dok istovremeno omogućava pravilno postavljanje pojasa za ramena.
!Dječja sjedalica mora uvijek biti ispravno pričvršćena pomoću pojasa u vozi-lu, čak i kada se ne upotrebljava.
!Uvijek pazite da dječja sjedalica nikada nije zaglavljena prilikom zatvaranja vrata automobila ili podešavanja stražnjeg sjedišta.
!Dječja sjedalica također se testira i homologira bez linearnih bočnih zaštitnika od udara.
!Prtljaga ili bilo koji drugi predmeti u vozilu moraju biti uvijek prikladno učvršćeni. U suprotnome, mogu se pomicati tijekom vožnje u vozilu, što bi moglo uzrokovati smrtne ozljede.
!Dječja sjedalica nikada se ne smije koristiti bez pokrivača sjedalice. Osigurajte da se koristi samo originalan CBX pokrivač sjedalice jer je pokrivač ključni element funkcionalnosti sjedalice.
!Nikada ne ostavljajte dijete u automobilu bez nadzora.
!Dijelovi sustava vezivanja djeteta zagrijavaju se na suncu i dijete može za- dobiti opekline. Zaštitite dijete i dječju sjedalicu od izravne izloženosti suncu.
!U slučaju nesreće dječja sjedalica može biti oštećena, a da to ne bude vidljivo prostim okom. Zamijenite sjedalicu nakon nesreće. U slučaju dvojbi, kontaktirajte prodavača ili proizvođača.
!Ovu dječju sjedalicu nemojte koristiti dulje od 9 godina. Dječja sjedalica izloženo je visokom stresu tijekom vijeka trajanja, što dovodi do promjena u kvaliteti materijala s vremenom.
!Plastične dijelove možete čistiti blagim sredstvom za čišćenje u toploj vodi. Nikad ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili sredstva za izbjeljivanje!
!Na nekim sjedištima u vozilu izrađenima od osjetljivih materijala uporaba dječjih sjedalica može ostaviti tragove i/ili uzrokovati promjenu boje. Da biste to spriječili, ispod dječje sjedalice možete postaviti deku, ručnik ili sličan materijal kako biste zaštitili sjedište u vozilu.

DIJELOVI PROIZVODA

(a)Odjeljak za pohranu uputa za upotrebu
(b)Naslon
(c)Podesivi naslon za glavu
(d)Podešivač visine naslona za glavu
(e)Izdignuti dio
(f)vodilice pojasa za krilo
(g)Vodilica pojasa za ramena
(h)Linearna zaštita od bočnih udara (L.S.P)

(i) ISOFIX-Connect priključci

(j) ISOFIX-Connect prilagođavanje ručka

(k) ISOFIX-Connect gumb za otpuštanje

(I)ISOFIX-Connectsigurnosni indikator

(m) ISOFIX točke usidrenja

POČETNA MONTAŽA

Spojite naslon (b) na izdignuti dio (e) tako što čete polugu spojiti na osovinu izdignutog dijela. Naslon (b) se zatim presavija prema naprijed. Izrežite L.S.P. (h) na označeno područje na bočnoj strani sjedalice. Gurnite dok ne klikne u utore u ljusci autosjedalice.

PRAVILNO POSTAVLJANJE U VOZILO

Dječja sjedalica s ISOFIX-Connect priključcima (i) može se koristiti na svim sjedištima u vozilu koja imaju automatski sigurnosni pojas s tri točke učvršćivanja odobren od proizvođača vozila za „univerzalnu” upotrebu.

Certifikat „Poluuniverzalno” oznaka je sustava vezivanja koji se učvršćuju na vozilo putem ISOFIX-Connect priključaka (i). Iz tog razloga, ISO-FIX-Connect može se koristiti samo u određenim vozilima. Pogledajte priloženu listu odobrenih vozila. Najnoviju verziju možete preuzeti sa stranice www.cybex-online.com.

U iznimnim se slučajevima autosjedalica može koristiti na sjedištu suvozača. Uvijek se pridržavajte preporuka proizvođača automobila.

POSTAVLJANJE DJEČJE SJEDALICE U VOZILU

  1. Uvijek se pobrinite da...

  2. nasloni u vozilu zaključani su u uspravnom položaju.

  3. prilikom ugradnje dječje sjedalice na prednje sjedište suvozača, podesite sjedište u vozilu što je dalje moguće, bez promjene usmjeravanja pojasa.

  4. Upotrijebite ISOFIX-Connect ručicu za podešavanje (j) pod izdignutim dijelom (e) i povucite dva ISOFIX-Connect priključka (i) najdalje moguće.

  5. Zatim zaokrenite ISOFIX-Connect priključke (i) za 180° tako da su okrenuti prema ISOFIX točkama usidrenja (m).

  6. Dječju sjedalicu postavite na prikladno mjesto u vozilo.
  7. Pritisnite oba ISOFIX priključka (i) u ISOFIX točke usidrenja (m) dok ne čujete jasan zvuk „KLIK”.
  8. Upotrijebite ISOFIX-Connect ručicu za podešavanje (j) i gurnite dječju sjedalicu uz sjedište u vozilu.
  9. Pazite da je cijeli naslon dječje sjedalice (b) postavljen uspravno uz naslon sjedišta u vozilu.

Ako naslon za glavu u vozilu smeta, povucite ga prema gore najdalje moguće ili ga potpuno uklonite (osim kod sjedišta u vozilu koji su okrenuti unazad).

  1. Provjerite je li dječja sjedalica pravilno pričvršćena tako da je pokušate izvući prema vani iz ISOFIX točki usidrenja (m). Zeleni sigurnosni indikator (l) mora biti jasno vidljiv s obje strane sjedalice.

  2. U slučaju da se sjedalica koristi bez sustava ISOFIX-Connect, može se pohraniti na dnu sjedišta.

Pomoću sustava ISOFIX-Connect stvara se veza s vozilom koja povećava sigurnost vašeg djeteta. Vaše dijete mora biti dodatno vezano sigurnosnim pojasom s tri točke učvršćivanja.

Ako je „Linearna zaštita od bočnih udara” (L.S.P.) ne odgovara u odnosu na vrata automobila ili ako utječe na prostor na sjedištu suvozača, moguće ga je odvojiti pritiskom na vrh i dno elementa i izvlačenjem iz utora u ljusci autosjedalice. Kako bi se L.S.P. postavio natrag na sjedalo, pričvrstite ga na označeno područje na bočnoj strani sjedalice i gurajte dok ne klikne u utor.

UKLANJANJE DJEČJE SJEDALICE IZ VOZILA

  1. Otpustite ISOFIX-Connect priključke (i) s obje strane istovremeno pritiskajući gumbe za otpuštanje (k) i povlačeći ih prema unatrag.
  2. Izvucite sjedalicu iz ISOFIX točki usidrenja (m).
  3. Uklonite dječju sjedalicu i pohranite sustav ISOFIX-Connect slijedeći obrnuti redoslijed ugradnje.

PODESIVI NASLON ZA GLAVU

Podesivi naslon za glavu (c) pomaže u sprečavanju opasnog nagibanja djetetove glave prema naprijed tijekom spavanja. Može se postaviti u jedan od 2 položaja. Gurnite podesivi naslon za glavu (c) prema naprijed dok se ne postigne željeni položaj.

CYBEX Solution B2Fix + Lux - PODESIVI NASLON ZA GLAVU - 1

čja glava uvijek treba biti u kontaktu s podesivim naslonom za glavu.

PRILAGODBA NASLONA ZA GLAVU

Naslon za glavu (c) može se podesiti pomoću podešivača visine naslona za glavu (d) na stražnjoj strani naslona za glavu (c). Naslon za glavu namješta se tako da ostane prostor od 2 cm (približne širine 2 prsta) između naslona za glavu i ramena djeteta (c).

CYBEX Solution B2Fix + Lux - PRILAGODBA NASLONA ZA GLAVU - 1

ina naslona za glavu može se namjestiti i dok je sjedalica ugrađena pozilu.

UČVRŠĆIVANJE DJETETA

  1. Usmjerite sigurnosni pojas sjedišta u vozilu oko djeteta i umetnite jezičak pojasa u kopču pojasa. Mora se zaključati na mjestu uz jasan zvuk „KLIK”.
  2. Zatim namjestite pojas za krilo u crvene vodilice pojasa za krilo (f) na dječjoj sjedalici.
  3. Povucite pojas za ramena kako biste zategnuli pojas za krilo.
  4. Na bočnoj strani autosjedalice pored kopče pojasa, pojas za ramena i pojas za krilo moraju se umetnuti zajedno u vodilicu pojasa za krilo (f).
  5. Umetnite pojas za ramena kroz vodilicu pojasa za ramena (g) dok ne uđe u vodilicu pojasa.
  6. Pazite da pojas za ramena prolazi preko dječje ključne kosti i da ne dodiruje vrat djeteta. Ako je potrebno, prilagodite visinu naslona za glavu za promje- nu položaja pojasa.

SKIDANJE I PONOVNO PRIČVRŠĆIVANJE POKRIVAČA SJEDALICE

Pokrivač dječje sjedalice sastoji se od 4 dijela (naslon za glavu (x2), naslon i izdignuti dio). Njih drže u položaju pritisni gumbi na nekoliko mjesta. Kad se otpuste svi gumbi, mogu se ukloniti pojedinačni dijelovi pokrivača.

Kako biste vratili pokrivače na sjedalicu, slijedite upute za uklanjanje obrnutim redoslijedom.

Pokrivač se smije prati samo na 30 °C s programom pranja za osjetljivo rublje jer u protivnom može dovesti do promjene boje tkanine pokrivača. Pokrivač operite odvojeno od ostalog rublja i ne sušite ga u sušilici ili na izravnoj sunčevoj svjetlosti!

PROIZVOĐAČKO JAMSTVO I PROPISI O ODLAGANJU

CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Njemačka) daje vam jamstvo od 3 godine za ovaj proizvod. Jamstvo važi u zemlji gdje je ovaj proizvod prvobitno prodan kupcu od strane trgovca na malo. Sadržaj jamstva i svi bitni podaci potrebni za utvrđivanje jamstva mogu se naći na našoj početnoj stranici go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Ako je jamstvo prikazano u opisu artikla, vaša zakonska prava u odnosu na nas za kvarove ostaju bez utjecaja.

Pridržavajte se propisa za odlaganje otpada u svojoj zemlji.

CYBEX Solution B2Fix + Lux - PROIZVOĐAČKO JAMSTVO I PROPISI O ODLAGANJU - 1

VASTAVUSTÕEND

ÜRO R-44/04

CYBEX Solution B2-Fix + Lux - 2./3. rühm, 15–36 kg Soovitatav vanusele alates ca 3 aastat kuni 12 aastat

Pažljivo pročitajte ova Uputstva za upotrebu prije postavljanja auto sjedišta u svoj automobil i uvijek ih držite pri ruci, u za to namijenjenom pregratku.

VAŽNE INFORMACIJE

!Bez odobrenja Uprave za odobravanje tipova, auto sjedište se ne smije mijenjati niti dopunjavati ni na koji način.
!Kako biste zaštitili svoje dijete, neophodno je da koristite dječje sjedište kako je opisano u ovom priručniku.
!Ovo dječje sjedište se smije instalirati samo na sjedištima u vozilu koja su odobrena za upotrebu sistema vezivanja za dijete u skladu s priručnikom za vozilo.
!Pogodno samo za sjedišta u vozilu s automatskim pojasevima u tri tačke odobrenim u skladu s UN uredbom 16 ili uporedivim standardom.
!Nemojte upotrebljavati kontaktne tačke koje nose teret osim onih opisanih u uputama i označenih na sistemu vezivanja za djecu.
!Puna površina naslona dječjeg sjedišta mora biti u kontaktu s naslonom vozila.
!Pojas za rame se mora kretati prema gore i unazad u naslonjaču. Nikada se ne smije kretati prema naprijed do gornje tačke pojasa u vašem vozilu.
!Kopča pojasa vozila nikada ne smije prelaziti vodilicu pojasa sjedišta. Ako je kaiš pojasa predug, dječje sjedište nije prikladno za upotrebu u ovom položaju u vozilu. Ukoliko imate nedoumice, obratite se proizvođaču sistema vezivanja za djecu.
!Pojas za vozilo u tri tačke smije prolaziti samo predviđenim smjerovima. Uređaji za usmjeravanje pojasa opisani su detaljno u ovom priručniku i označeni su crvenom bojom na sjedištu za dijete.

!Pojas za krilo mora prolaziti što je moguće niže preko prepona vašeg djeteta kako bi imao optimalni učinak u slučaju nesreće.
!Prije svake upotrebe provjerite je li automatski pojas za vozilo u tri tačke ispravno podešen i čvrsto prislonjen uz djetetovo tijelo. Nikad nemojte uvrtati pojas!
!Samo optimalno prilagođeni naslon za glavu djetetu može pružiti maksimalnu zaštitu i udobnost, istovremeno obezbijeđujući glatko postavljanje ramenog pojasa.
!Dječje sjedište uvijek mora biti pravilno pričvršćeno pojasem za vozilo, čak i kad se ne koristi.
!Uvijek obezbijedite da se dječje sjedište nikada ne zaglavi prilikom zatvaranja vrata automobila ili podješavanja zadnjeg sjedišta.
!Dječje sjedište je takođe testirano i homologirano bez linearne zaštite od bočnog udara.
!Prtljag ili drugi predmeti prisutni u vozilu uvijek moraju biti sigurno učvršćeni. U suprotnom, može doći do njihovog tumbanja unutar vozila, što može dovesti do smrtonosnih ozljeda.
!Dječje sjedište se nikada ne smije koristiti bez pokrivača sjedišta. Obezbjedite da se koristi samo originalni CYBEX pokrivač sjedišta jer je pokrivač ključni element njegovog funkcionisanja.
!Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora u automobilu.
!Dijelovi sistema vezivanja za dijete zagrijavaju se na suncu i potencijalno mogu opeći kožu vašeg djeteta. Zaštitite svoje dijete i dječje sjedište od direktnog izlaganja suncu.
!Nesreća može prouzrokovati oštećenje dječjeg sjedišta koje nije moguće identifikovati golim okom. Nakon nesreće zamijenite sedište. U slučaju sumnje obratite se svom distributeru ili proizvođaču.
!Ovo dječje sjedište nemojte da koristite duže od 9 godina. Dječje sjedište je izloženo velikom stresu tokom svog radnog vijeka, što sa starenjem dovodi do promjena u kvalitetu materijala.
!Plastični dijelovi mogu se čistiti blagim sredstvom za čišćenje i mlakom vodom. Nikad ne koristite gruba sredstva za čišćenje niti bjelilo!
!Na nekim sjedištima u vozilu izrađenim od osjetljivih materijala, upotreba dječjih sjedišta može ostaviti tragove i/ili prouzrokovati promjenu boje. Da biste to spriječili, ispod dječjeg sjedišta možete staviti pokrivač ili peškir, ili slično, kako biste zaštitili sjedište vozila.

DIJELOVI PROIZVODA

(a) Čuvanje Uputstava za upotrebu (h) Linearna zaštita od bočnog udara pregradak (L.S.P)
(b) Naslon za leđa(i) Ručice za zaključavanje
(c) Podesivi naslon za glavu(j) ISOFIX Ručica za podješavanje
(d) Dio za podješavanje visine naslona za glavu(k) ISOFIX-Connect Dugme za otpuštanje
(e) Izdignuti dio(l) ISOFIX-Connect Sigurnosni indikator
(f) Vodilica pojasa za krilo
(g) Vodilica pojasa za ramena(m) ISOFIX Tačke usidrenja

PRVA MONTAŽA

Spojite naslon za leđa (b) s izdignutim djelom(e) kačenjem ušice vodilice na osu izdignutog dijela. Naslon za leđa (b) je tada preklopljen prema naprijed. Prikačite L.S.P. (h) na označeno područje sa strane sjedišta. Gurajte dok ne klikne u proreze na školjci auto sjedišta.

ISPRAVAN POLOŽAJ U VOZILU

Dječje sjedište s uvučenim ISOFIX-Connect ručicama za zaključavanje (i) može se koristiti na svim sjedištima s automatskim sigurnosnim pojasevima na tri tačke vezivanja odobrenim u priručniku vozila za „univerzalnu” upotrebu. „Polu-univerzalni” certifikat dodjeljuje se sistemima za vezivanje koji su spojeni s autom preko ISOFIX-Connect ručica za zaključavanje (i). Iz tog razloga se ISOFIX-Connect može koristiti samo u određenim vozilima. Pogledajte priloženi popis tipova vozila za odobrena vozila. Najnoviju verziju možete pronaći na www.cybex-online.com.

U izuzetnim slučajevima, dječje auto sjedište može se koristiti i na suvozačevom sjedištu. Uvijek se pridržavajte preporuka proizvođača vozila.

UGRADNJA DJEČJEG SJEDIŠTA U VOZILO

  1. Uvijek osigurajte da...
  2. nasloni za leđa u vozilu budu zaključani u uspravnom položaju.
  3. kod postavljanja dječjeg sjedišta na prednje putničko sjedište, podjesite sjedište u vozilu što više unazad, bez uticaja na usmjeravanje pojasa.
  4. Upotrijebite ISOFIX-Connect ručicu za podješavanje (j) ispod izdignutog djela (e) i povucite dvije ISOFIX-Connect ručice za zaključavanje (i) do njihovog krajnjeg položaja.

  5. Sada zakrenite ISOFIX-Connect ručice za zaključavanje(i) 180° tako da budu okrenute u smjeru ISOFIX tačaka usidrenja (m).

  6. Postavite sjedište za dijete na odgovarajuće sjedište u automobilu.
  7. Gurnite dvije ručice za zaključavanje (i) u ISOFIX tačke usidrenja (m) dok se ne zaključaju uz zvučno „KLIK”.
  8. Upotrijebite ISOFIX-Connect ručicu za podješavanje (j) i gurnite auto sjedište prema sjedištu vozila.
  9. Provjerite je li cijela površina naslona za leđa (b) dječjeg sjedišta postavljena na naslon za leđa sjedišta vozila.

Ako naslon za glavu na vozilu predstavlja prepreku, povucite ga prema göre do krajnje granice ili ga potpuno uklonite (osim na sjedištima vozila okrenutim unazad).

  1. Provjerite je li sjedište sigurno pokušavajući ga izvući iz ISOFIX tačaka usidrenja (m). Zeleni sigurnosni indikatori (l) moraju biti jasno vidljivi na obje strane sjedišta.
  2. U slučaju da se ovo sjedište koristi bez ISOFIX-Connect, može se spremiti na dno sjedišta.

Korištenjem ISOFIX-Connect stvara se veza s vozilom koja povećava sigurnost vašeg djeteta. I pored toga vaše dijete treba osigurati pojasem vozila u tri tačke.

Ako je „Linearna zaštita od bočnog udara“ (L.S.P.) u konfliktu s vratima automobila ili ako utiče na prostor na suvozačevom sjedištu, moguće je odvojiti je pritiskajući gornji i donji dio elementa i izvlačeći je iz proreza u školjci auto sjedišta. Kako bi vratili L.S.P. nazad na sjedište, zakačite je na označeno područje sa strane sjedišta i gurajte dok ne klikne u prorez.

UKLANJANJE DJEČJEG SJEDIŠTA IZ VOZILA

  1. Otključajte ISOFIX-Connect ručice za zaključavanje (i) s obje strane pritiskajući dugmad za otpuštanje (k) i povlačeći ih istovremeno unazad.
  2. Izvucite sjedište iz ISOFIX tačaka usidrenja (m).
  3. Uklonite dječje sjedište i spakujte ISOFIX-Connect obrnutim redoslijedom od postavljanja.

PODESIVI NASLON ZA GLAVU

Podesivi naslon za glavu (c) pomaže spriječiti da se djetetova glava opasno naginje naprijed tokom spavanja. Može se postaviti u jedan od 2 položaja. Gurnite podesivi naslon za glavu (c) naprijed dok se ne postigne željeni položaj.

Glava djeteta bi uvijek trebala biti u kontaktu s podesivim naslonom za glavu.

PODJEŠAVANJE NASLONA ZA GLAVU

Naslon za glavu (c) može se podjesiti pomoću regulatora visine naslona za glavu (d) na zadnjoj strani naslona za glavu (c). Podjesite naslon za glavu (c) tako da maks. 2 cm (približno 2 širine prsta) ostanu između djetetovog ramena i naslona za glavu (c).

Pokrivač dječjeg sjedišta se sastoji od 4 djela (naslon za glavu (x2), naslon za leđa i izdignuti dio). Na nekoliko mjesta su pričvršćeni drikerima. Kad se svi drikeri otpuste, mogu se ukloniti pojedinačni dijelovi pokrivača.

Da biste vratili pokrivače na sjedište, slijedite uputstva za uklanjanje obrnutim redoslijedom.

Pokrivač se može prati samo na 30°C u programu pranja za osjetljivi veš, jer u protivnom može doći do promjene boje presvlake. Pokrivač perite odvojeno od ostalog veša i nemojte ga sušiti u sušilici ili na direktnoj sunčevoj svjetlosti!

PROIZVOĐAČKA GARANCIJA I PROPISI O ODLAGANJU

CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Njemačka) daje vam garanciju od 3 godine za ovaj proizvod. Garancija važi u zemlji gdje je ovaj proizvod prvobitno prodan kupcu od strane trgovca na malo. Sadržaj garancije i svi bitni podaci potrebni za utvrđivanje garancije mogu se naći na našoj početnoj stranici go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Ako je garancija prikazana u opisu artikla, vaša zakonska prava u vezi kvarova u odnosu na nas ostaju netaknuta.

Pridržavajte se propisa za odlaganje otpada u svojoj zemlji.

CYBEX Solution B2Fix + Lux - PROIZVOĐAČKA GARANCIJA I PROPISI O ODLAGANJU - 1

CERTIFIKIMI

UN R-44/04

Pažljivo pročitajte ova Uputstva za upotrebu prije postavljanja auto sjedišta u svoj automobil i uvijek ih držite pri ruci, u za to namijenjenom pregratku.

VAŽNE INFORMACIJE

!Bez odobrenja Uprave za odobravanje tipova, auto sjedište se ne smije mijenjati niti dopunjavati ni na koji način.
!Kako biste zaštitili svoje dijete, neophodno je da koristite dječje sjedište kako je opisano u ovom priručniku.
!Ovo dječje sjedište se smije instalirati samo na sjedištima u vozilu koja su odobrena za upotrebu sistema vezivanja za dijete u skladu sa priručnikom za vozilo.
!Pogodno samo za sjedišta u vozilu sa automatskim pojasevima u tri tačke odobrenim u skladu sa UN uredbom 16 ili uporedivim standardom.
!Nemojte upotrebljavati kontaktne tačke koje nose teret osim onih opisanih u uputstvima i označenih na sistemu vezivanja za djecu.
!Puna površina naslona dječjeg sjedišta mora biti u kontaktu sa naslonom vozila.
!Pojas za rame se mora kretati prema gore i unazad u naslonu. Nikada se ne smije kretati prema naprijed do gornje tačke pojasa u vašem vozilu.
!Kopča pojasa vozila nikada ne smije prelaziti vodilicu pojasa sjedišta. Ako je kaiš pojasa predug, dječje sjedište nije prikladno za upotrebu u ovom položaju u vozilu. Ukoliko imate nedoumice, obratite se proizvođaču sistemu vezivanja za djecu.
!Pojas za vozilo u tri tačke smije prolaziti samo predviđenim smjerovima. Smjerovi pojasa detaljno su opisani u ovom priručniku i na dječjem sjedištu su označeni crvenom bojom.

!Pojas za krilo mora prolaziti što je moguće niže preko prepona vašeg djeteta kako bi imao optimalni učinak u slučaju nesreće.
!Prije svake upotrebe provjerite je li automatski pojas za vozilo u tri tačke ispravno podešen i čvrsto prislonjen uz djetetovo tijelo. Nikad nemojte uvrtati pojas!
!Samo optimalno prilagođeni naslon za glavu djetetu može pružiti maksimalnu zaštitu i udobnost, istovremeno obezbijeđujući glatko postavljanje ramenog pojasa.
!Dječje sjedište uvijek mora biti pravilno pričvršćeno pojasem za vozilo, čak i kad se ne koristi.
!Uvijek obezbijedite da se dječje sjedište nikada ne zaglavi prilikom zatvaranja vrata automobila ili podješavanja zadnjeg sjedišta.
!Dječje sjedište je takođe testirano i homologirano bez linearne zaštite od bočnog udara.
!Prtljag ili drugi predmeti prisutni u vozilu moraju uvijek biti sigurno učvršćeni. U suprotnom, može doći do njihovog tumbanja unutar vozila, što može dovesti do smrtonosnih ozljeda.
!Dječje sjedište se nikada ne smije koristiti bez pokrivača sjedišta. Obezbjedite da se koristi samo originalni CYBEX pokrivač sjedišta jer je pokrivač ključni element njegovog funkcionisanja.
!Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora u automobilu.
!Dijelovi sistema vezivanja za dijete zagrijavaju se na suncu i potencijalno mogu opeći kožu vašeg djeteta. Zaštitite svoje dijete i dječje sjedište od direktnog izlaganja suncu.
!Nesreća može prouzrokovati oštećenje dječjeg sjedišta koje nije moguće identifikovati golim okom. Nakon nesreće zamijenite sjedište. U slučaju sumnje obratite se svom distributeru ili proizvođaču.
!Ovo dječje sjedište nemojte da koristite duže od 9 godina Dječje sjedište je izloženo velikom stresu tokom svog radnog vijeka, što sa starenjem dovodi do promjena u kvalitetu materijala.
!Plastični dijelovi mogu se čistiti blagim sredstvom za čišćenje i mlakom vodom. Nikad ne koristite gruba sredstva za čišćenje niti bjelilo!
!Na nekim sjedištima u vozilu izrađenim od osjetljivih materijala, upotreba dječjih sjedišta može ostaviti tragove i/ili prouzrokovati promjenu boje. Da biste to spriječili, ispod dječjeg sjedišta možete staviti ćebe ili peškir, ili slično, kako biste zaštitili sjedište vozila.
!Pojas za krilo mora prolaziti što je moguće niže preko prepona vašeg djeteta kako bi imao optimalni učinak u slučaju nesreće.
!Prije svake upotrebe provjerite je li automatski pojas za vozilo u tri tačke ispravno podešen i čvrsto prislonjen uz djetetovo tijelo. Nikad nemojte uvrtati pojas!
!Samo optimalno prilagođeni naslon za glavu djetetu može pružiti maksimalnu zaštitu i udobnost, istovremeno obezbijeđujući glatko postavljanje ramenog pojasa.

DIJELOVI PROIZVODA

(a) Čuvanje Uputstava za upotrebu (h) Linearna zaštita od bočnog Odjeljak udara(L.S.P)
(b) Naslon za leđa (i) Ručice za zaključavanje
(c) Podesivi naslon za glavu (j) ISOFIX Ručica za podješavanje
(d) Dio za podješavanje visine naslona za glavu (k) ISOFIX-Connect Dugme za otpuštanje
(e) Izdignuti dio (I) ISOFIX-Connect Sigurnosni (f) Vodilica poiasa za krilo indikator
(g) Vodilica pojasa za ramena (m) ISOFIX Tačke usidrenja

PRVA MONTAŽA

Spojite naslon za leđa (b) sa izdignutim djelom(e) kačenjem ušice vodilice na osu izdignutog dijela. Naslon za leđa (b) je tada preklopljen prema naprijed. Prikačite L.S.P. (h) na označeno područje sa strane sjedišta. Gurajte dok ne klikne u proreze na školjci auto sjedišta.

ISPRAVAN POLOŽAJ U VOZILU

Dječje sjedište sa uvučenim ISOFIX-Connect ručicama za zaključavanje (i) može se koristiti na svim sjedištima sa automatskim sigurnosnim pojasevima na tri tačke vezivanja odobrenim u priručniku vozila za „univerzalnu” upotrebu. „Polu-univerzalni” certifikat dodjeljuje se sistemima za vezivanje koji su spojeni sa autom preko ISOFIX-Connect ručica za zaključavanje (i). Iz tog razloga se ISOFIX-Connect može koristiti samo u određenim vozilima. Pogledajte priloženi popis tipova vozila za odobrena vozila. Najnoviju verziju možete pronaći na www.cybex-online.com.

U izuzetnim slučajevima, dječje auto sjedište može se koristiti i na suvozačevom sjedištu. Uvijek se pridržavajte preporuka proizvođača vozila.

UGRADNJA DJEČJEG SJEDIŠTA U VOZILO

  1. Uvijek obezbijedite da...
  2. nasloni za leđa u vozilu budu zaključani u uspravnom položaju.
  3. kod postavljanja dječjeg sjedišta na prednje putničko sjedište, podjesite sjedište u vozilu što više unazad, bez uticaja na usmjeravanje pojasa.
  4. Upotrijebite ISOFIX-Connect ručicu za podješavanje (j) ispod izdignutog djela (e) i povucite dvije ISOFIX-Connect ručice za zaključavanje (k) do njihovog krajnjeg položaja.
  5. Sada zakrenite ISOFIX-Connect ručice za zaključavanje(i) 180° tako da budu okrenute u smjeru ISOFIX tačaka usidrenja (m).

  6. Postavite sjedište za dijete na odgovarajuće sjedište u automobilu.

  7. Gurnite dvije ručice za zaključavanje (i) u ISOFIX tačke usidrenja (m) dok se ne zaključaju uz zvučno „KLIK”.
  8. Upotrijebite ISOFIX-Connect ručicu za podješavanje (j) i gurnite auto sjedište prema sjedištu vozila.
  9. Provjerite je li cijela površina naslona za leđa (b) dječjeg sjedišta postavljena na naslon za leđa sjedišta vozila.

Ako naslon za glavu na vozilu predstavlja prepreku, povucite ga prema gore do krajnje granice ili ga potpuno uklonite (osim na sjedištima vozila okrenutim unazad).

  1. Provjerite da li je sjedište sigurno pokušavajući ga izvući iz ISOFIX tačaka usidrenja (m). Zeleni sigurnosni indikatori (l) moraju biti jasno vidljivi na obje strane sjedišta.

  2. U slučaju da se ovo sjedište koristi bez ISOFIX-Connect, može se spremiti na dno sjedišta.

Korištenjem ISOFIX-Connect stvara se veza sa vozilom koja povećava sigurnost vašeg djeteta. I pored toga vaše dijete treba osigurati pojasem vozila u tri tačke.

Ako je „Linearna zaštita od bočnog udara“ (L.S.P.) u konfliktu sa vratima automobila ili ako utiče na prostor na suvozačevom sjedištu, moguće je odvojiti je pritiskajući gornji i donji dio elementa i izvlačeći je iz proreza u školjci auto sjedišta. Kako bi vratili L.S.P. nazad na sjedište, zakačite je na označeno područje sa strane sjedišta i gurajte dok ne klikne u prorez.

UKLANJANJE DJEČJEG SJEDIŠTA IZ VOZILA

  1. Otključajte ISOFIX-Connect ručice za zaključavanje (i) sa obje strane pritiskajući dugmad za otpuštanje (k) i povlačeći ih istovremeno unazad.
  2. Izvucite sjedište iz ISOFIX tačaka usidrenja (m).
  3. Uklonite dječje sjedište i spakujte ISOFIX-Connect obrnutim redoslijedom do ugradnje.

PODESIVI NASLON ZA GLAVU

Podesivi naslon za glavu (c) pomaže da se spriječi da se djetetova glava opasno naginje naprijed tokom spavanja. Može se postaviti u jedan od 2 položaja. Gurnite podesivi naslon za glavu (c) naprijed dok se ne postigne željeni položaj.

CYBEX Solution B2Fix + Lux - PODESIVI NASLON ZA GLAVU - 1

djeteta bi uvijek trebala biti u kontaktu sa podesivim naslonom za

PODJEŠAVANJE NASLONA ZA GLAVU

Naslon za glavu (c) može se podjesiti pomoću regulatora visine naslona za glavu (d) na zadnjoj strani naslona za glavu (c). Podjesile naslon za glavu (c) tako da maks. 2 cm (približno 2 širine prsta) ostanu između djetetovog ramena i naslona za glavu (c).

CYBEX Solution B2Fix + Lux - PODJEŠAVANJE NASLONA ZA GLAVU - 1

Pokrivač dječjeg sjedišta se sastoji od 4 djela (naslon za glavu (x2), naslon za leđa i izdignuti dio). Oni su na nekoliko mjesta pričvršćeni drikerima. Kad se svi drikeri otpuste, mogu se ukloniti pojedinačni dijelovi pokrivača.

CYBEX Solution B2Fix + Lux - PODJEŠAVANJE NASLONA ZA GLAVU - 2

Da biste vratili pokrivače na sjedište, slijedite uputstva za uklanjanje obrnutim redoslijedom.

Pokrivač se može prati samo na 30°C u programu pranja za osjetljivi veš, jer u protivnom može doći do promjene boje presvlake. Pokrivač perite odvojeno od ostalog veša i nemojte ga sušiti u sušilici ili na direktnoj sunčevoj svjetlosti!

PROIZVOĐAČKA GARANCIJA I PROPISI O ODLAGANJU

CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Njemačka) daje vam garanciju od 3 godine za ovaj proizvod. Garancija važi u zemlji gdje je ovaj proizvod prvobitno prodat kupcu od strane trgovca na malo. Sadržaj garancije i svi bitni podaci potrebni za utvrđivanje garancije mogu se pronaći na našoj početnoj stranici go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats.

Ako je garancija prikazana u opisu artikla, vaša zakonska prava u vezi kvarova u odnosu na nas ostaju netaknuta.

Pridržavajte se propisa za odlaganje otpada u svojoj zemlji.

CYBEX Solution B2Fix + Lux - PROIZVOĐAČKA GARANCIJA I PROPISI O ODLAGANJU - 1

प्रमाणीकरण

UN R-44/04

Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : CYBEX

Model : Solution B2Fix + Lux

Kategorija : Dječje sjedalo