Solution B2Fix + Lux - Automobilinė kėdutė CYBEX - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Solution B2Fix + Lux CYBEX PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie Solution B2Fix + Lux CYBEX
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Automobilinė kėdutė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Solution B2Fix + Lux - CYBEX ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Solution B2Fix + Lux prekės ženklo CYBEX.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Solution B2Fix + Lux CYBEX
Rekomenduojama nuo maždaug 3 metų iki 12 metų
Dékojame, kad savo vaikui pasirinkote "Solution B2-Fix + Lux" autokèdutę.
Prieš montuodami kėdutę i savo automobilj, atidžiai perskaitykite instrukcijas ir visada jas turėkite po ranka tam skirtame dėkle.
SVARBI INFORMACIJA
!Neturint tipą patvirtinančios institucijos leidimo, autokėdutės jokiu būdu negalima modifikuoti ar prie jos montuoti kokių nors priedų.
!Siekiant užtikrinti jūsų vaiko saugumą, autokėdutę būtina naudoti laikantis šiame vartotojo vadove išdėstytų instrukciju.
!Ši autokėdutė gali būti montuojama tik tose transporto priemonių sėdynėse, kurios pagal transporto priemonės vadovą yra patvirtintos naudoti su vaiko saugos tvirtinimo sistema.
!Tinka naudoti tik tose transporto priemonių sėdynėse, kuriose yra trijų taškų automatiniai saugos diržai, patvirtinti pagal JT reglamentą R16 ar panašų standartą.
!Nenaudokite jokių kitų automobilinės kėdutės tvirtinimo elementų, išskyrus tuos, kurie gamintojo nurodyti šioje instrukcijoje ir pažymėti ant automobilinės kėdutės.
Visas autokėdutės atlošo paviršius turi liestis su transporto priemonės atlošu.
!Atlošus pečių diržas turi pasislinkti aukštyn ir atgal. Jis niekada neturi pasislinkti į priekį iki viršutinio jūsų transporto priemonės diržo taško.
Automobilio saugos diržo fiksatorius niekada neturi eiti per kėdutės diržo kreiptuvą. Jeigu diržas yra per ilgas, automobilinė kėdutė nėra tinkama nau-doti šioje transporte priemonės vietoje. Jeigu kyla abejonių, susisiekite su vaiko saugos tvirtinimo gamintoju.
!Transporto priemonės trijų tvirtinimo taškų saugos diržą prakiškite tik per jam skirtus kreipiklius. Diržo kreipikliai yra išsamiai aprašyti šiame vartotojo vadove ir yra pažymėti raudonai ant automobilinės kėdutės.
Juosmens diržas turi būti kuo žemiau prie vaiko kirkšnių, kad veiktų optimaliai avarijos atveju. Prieš naudodami, įsitikinkite, kad automatinis trijų taškų transporto priemonės diržas yra tinkamai sureguliuotas ir tvirtai priglunda prie vaiko kūno. Niekuomet nepersukite diržo!
Tik optimaliai sureguliuota galvos atrama užtikrins maksimalią vaiko apsaugą ir komfortą; tuo pačiu bus užtikrinta, kad pečių saugos dirzą galima sklandžiai pervesti.
Autokėdutė visada privalo būti saugiai pritvirtinta saugos diržais automobilyje net ir tada, kai nėra naudojama.
Uždarydami automobilio dureles ar reguliuodami galinę sėdynę, visada įsitikinkite, kad autokėdutė neužstrigusi.
Vaikiška kėdutė taip pat testuota ir patvirtinta naudoti be šoninių smūgių apsaugos sistemos.
Bagažas ar kiti automobilyje esantys objektai turi būti saugiai pritvirtinti. To nepadarius objektai gali būti métomi automobilyje, tai gali sukelti mirtinus sužalojimus.
Autokėdutės niekuomet negalima naudoti be sėdynės užvalkalo. Įsitikinkite, kad būtų naudojamas tik originalus CYBEX užvalkalas, nes jis yra pagrindinis sėdynės funkcinis elementas.
Niekada nepalikite vaiko be priežiūros automobilyje.
Vaiko apsaugos sistemos dalys gali stipriai jkaisti saulėje ir potencialiai nudeginti vaiko odą. Saugokite savo vaiką ir autokėdutę nuo tiesioginių saulės spindulių.
Autojvykio metu gali atsirasti ir tokių pažeidimų, kurie nematomi plika akimi. Po avarijos kėdutę pakeiskite nauja.
Jeigu kiltų abejonių, pasitarkite su pardavėju ar gamintoju. Nenaudokite šios vaiko kėdutės ilgiau nei 9 metų. Autokėdutė visą gaminio naudojimo laiką patiria didelę apkrovą, todėl bėgant laikui keičiasi medžiagų kokybė.
Plastikines dalis valykite švelniomis priemonėmis, šiltu vandeniu. Niekuomet nenaudokite agresyvių ir balinančių preparatų!
Kai kurių transporto priemonių sėdynėse, pagamintose iš jautrių medžiagų, vaikų sėdynės gali palikti žymių ir (arba) sukelti spalvos pasikeitimą. Norėdami to išvengti, kad apsaugotėte transporto priemonės sėdynę, po autokėdute galite patiesti antklođę, rankšluostį ar panašų daiktą.
GAMINIO DALYS
| (a) | Vartotojo vadovo laikymo déklas |
| (b) | Atlošas |
| (c) | Reguliuojama galvos atrama |
| (d) | Galvos atramos aukščioreguliatorius |
| (e) | Sėdynė |
| (f) | juosmens diržo kreiptuvas |
| (g) | Pečių diržo kreiptuvas |
| (h) | Šoninių smūgių apsaugos siste(LSP) |
| (i) „ISOFIX-Connect“ fiksatorialia |
| (j) „ISOFIX-Connect“reguliavimo rankena |
| (k) „ISOFIX-Connect“ atleidimo mygtukas |
| (l) „ISOFIX-Connect“ saugos indikatorius |
| (m) ISOFIX tvirtinimo lizdai |
PRADINIS SURINKIMAS
Prijunkite atlošą (b) prie sédynės (e) užkabindami kreipiamaja detale ant sédynės ašies. Tada atlošas (b) palenkiamas i priekį. Pritvirtinkite LSP (h) pažymėtoje sédynės šono srityje. Paspauskite, kad užsifiksuotų automobilio sédynėje įrengtose angose (turi pasigirsti spragtelėjimas).
LT TINKAMA PADÊTIS TRANSPORTO PRIEMONÊJE
Autokėdutė su įtrauktais „ISOFIX-Connect“ fiksatoriais (i) gali būti naudojama ant visų automobilio sėdynių, turinčių automatinius trijų taškų saugumo diržus, kurie automobilio vadove yra patvirtinti kaip tinkami naudoti „universaliai”. „Pusiau universalaus“ naudojimo sertifikatas suteikiamas saugos tvirtinimo sistemoms, kurios yra prijungiamos prie automobilio naudojant „ISOFIX-Connect“ fiksatorius (i). Dėl šios priežasties „ISOFIX-Connect“ sistema gali būti naudojama tik tam tikrose transporto priemonėse. Patvirtinti automobiliai nurodyti pateiktame transporto priemonių tipų sąraše. Naujausią versiją rasite www.cybex-online.com. Išskirtiniais atvejais automobilinė kėdutė gali būti naudojama ant priekinės keleivio sėdynės. Visada laikykitės automobilio gamintojo rekomendacijų.
AUTOMOBILINÉS KÉDUTÉS TVIRTINIMAS
- Visada įsitikinkite, kad...
- transporto priemonės atlošai užfiksuoti vertikalioje padėtyje.
- montuodami autokėdutę ant priekinės keleivio sėdynės, transporto priemonės sėdynę atstumkite kiek įmanoma atgal, nepaveikdami diržo kreipiklio.
- Naudokite „ISOFIX-Connect“ reguliavimo rankeną (j) po sėdyne (e) ir patraukite du „ISOFIX-Connect“ fiksatorius (i) iki galo.
- Dabar apsukite „ISOFIX-Connect“ fiksatorius (i) 180°, kad jos būtu
nukreiptos ISOFIX tvirtinimo lizdų kryptimi (m).
- Uždėkite autokėdutę ant tinkamos automobilio sėdynės.
- Stumkite abu fiksatorius (i) i ISOFIX tvirtinimo lizdus (m), kol jie užsifiksuos ir išgirsite spragtelėjima.
- Naudokite „ISOFIX-Connect“ reguliavimo rankeną (j) ir pastumkite autokėdutę prie transporto priemonės sėdynės.
- Isitikinkite, kad visas autokėdutės atlošo paviršius (b) priglunda prie automobilio sėdynės atlošo.
je transporto priemonės galvos atrama trukdo, patraukite ją iki galo į viršų arba visiškai nuimkite (išskyrus transporto priemonių sėdynes, nukreiptas į galą).
- Patikrinkite, ar autokėdutė saugiai pritvirtinta, pabandydami ją ištraukti iš ISOFIX tvirtinimo lizdų (m). Žali saugos indikatoriai (l) turi būti aiškiai matomi abiejose kėdutės pusėse.
- Jei kédutė yra naudojama be ISOFIX jungties, ją galima laikyti sėdynės apačioje.
Naudojant „ISOFIX-Connect“ sistemą sukuriamas sąryšis su transporto priemone, o tai padidina jūsų vaiko saugumą. Jūsų vaikas dar turi būti prisegtas transporto priemonės trijų taškų saugos diržu.
ješoninių smūgių apsaugos sistema (LSP) trukdo automobilio durelėms arba keleivuii, galite ją nuimti. Suspauskite sistemos viršutinę ir apatinę dalis, kad ištrauktumėte ją automobilio sėdynėje įrengtų specialių angų. Jei norite LSP sistemą vėl pritvirtinti prie sėdynės, užfiksuokite ją pažymėtoje sėdynės šono srityje. Paspauskite, kad užsifiksuotų.
KÉDUTÉS IŠÉMIMAS IŠ AUTOMOBILIO
Atlikite tvirtinimo veiksmus atvirkščia tvarka.
- Atjunkite „ISOFIX-Connect“ fiksatorius (i) abiejose pusėse, stumdami atleidimo mygtukus (k) ir tuo pačiu metu juos traukdami atgal.
- Ištraukite kėdutę iš ISOFIX tvirtinimo lizdu (m).
- Nuimkite autokėdutę ir laikykite „ISOFIX-Connect“ atvirkštine tvirtinimui tvarka.
ATLENKIAMAS GALVOS ATLOŠAS
Atlenkiamas galvos atlošas (c) padeda apsaugoti nuo miegančio vaiko galvytės pavojingo palinkimo i priekį. Galima nustatyti vieną iš 2 padėčių. Pastumkite atlenkiamą galvos atlošą (c) i pageidaujamą padėtį.
Vaiko galvyte visada turi remtis i atlenkiamą galvos atlošą.
GALVOS ATRAMOS REGULIAVIMAS
Galvos atramą (c) galima reguliuoti naudojant galvos atramos aukščio reguliatorių (d), esantį galvos atramos gale (c).Galvos atramą sureguliuokite taip, kad tarp vaiko peties ir galvos atramos liktų daugiausiai 2 cm (maždaug 2 pirštų) pločio tarpas (c).
Galvos atramos aukštis gali būti reguliuojamas, kai kėdutė yra pritvirtinita automobilyje.
VAIKO PRISEGIMAS
- Juoskite transporto priemonės saugos diržą aplink savo vaiką ir jkiškite diržo liežuvėlj i diržo fiksatorių. Diržui užsisegant turite išgirsti SPRAGTELĖJIMA.
- Perverkite juosmens dirža per raudonus juosmens diržo kreiptuvus (f), esančius autokėdutėje.
- Patraukite pečių diržą, kad priveržtumėte juosmens diržą.
- Automobilio sédynés pusėje greta diržo fiksatoriaus peties diržas ir juosmens diržas turi būti kartu įstatyti i juosmens diržo kreiptuvą (f).
- Pečių diržą perverkite per pečių diržo kreiptuvą (g), kad jis atsidurtų diržo kreiptuvo viduje.
- Isitikinkite, kad pečių diržas eina per jūsų vaiko raktikaulį ir neliečia vaiko kaklo. Jeigu reikia, sureguliuokite galvos atramos aukštį, kad galėtumėte pakeisti diržo padėtį.
KÉDUTÉS UŽVALKALO NUVILKIMAS IR UŽVILKIMAS ATGAL
Autokėdutės užvalkalas susideda iš 4 dalių (galvos atramos (x2), atlošo ir sėdynės). Kai kuriose vietose juos laiko spaudės. Kai atsegamos visos spaudės, atskiros dalys gali būti nuimamos.
Norėdami vėl užvilkti užvalkalus ant kėdutės, laikykitės nuvilkimo instrukcijų atvirkštine tvarka.
Užvalkalą galima skalbti tik 30 °C temperatūroje, naudojant švelnią skalbimo programą, kitaip užvalkalo audinys gali išblukti. Šį užvalkalą skalbkite atskirai nuo kitų skalbinių ir nedžiovinkite džiovyklėje ir tiesioginiuose saulės spinduliuose!
GAMINTOJO GARANTIJA IR UTILIZAVIMAS
CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bairoitas, Vokietija) suteikia šiam gaminiui 3 metų garantiją. Garantija galioja šalyje, kurioje pardavėjas pirmą kartą pardavė gaminį naudotojui. Garantijos turinį ir pagrindinę garantijos patvirtinimo informaciją rasite interneto svetainės
go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats pagrindiniame puslapyje. Jei garantijos sąlygos yra nurodytos prekės aprašyme, jūsų teisės, susijusios su defektais, mūsų atžvilgiu lieka nepakitusios.
Vadovaukitės jūsu šalyje galiojančiais atlieku tvarkymo reikalavimais.

text_image
cybex SOLUTION B2-FIX + LUX UN-R44-04 UNIVERSAL SEMI-UNIVERSAL 15 - 36 kg E₁ 04301395 CYBEX GmbH Riedinger: 10, R3448 Bayneuth GermanyΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ
UN R-44/04