Solution B2Fix + Lux - 汽车座椅 CYBEX - 免费用户手册
免费查找设备手册 Solution B2Fix + Lux CYBEX PDF格式.
用户关于以下问题的提问 Solution B2Fix + Lux CYBEX
0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。
提出关于此设备的新问题
下载您的设备说明 汽车座椅 免费PDF格式!查找您的手册 Solution B2Fix + Lux - CYBEX 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 Solution B2Fix + Lux 品牌 CYBEX.
用户手册 Solution B2Fix + Lux CYBEX
CYBEX Solution B2-Fix + Lux - 第 2/3 年龄段,
15-36 千克
建议约 3 岁到 12 岁的儿童使用
感谢您在选择儿童座椅时决定使用 Solution B2-Fix + Lux。
在将该座椅安装到汽车中之前,请仔细阅读以下说明,并始终将本手册放在指定的储物盒中。
重要信息
!未经“类型批准机构”(Type Approval Authority)的批准,不得以任何方式修改或增加儿童座椅。
!为了使您的孩子得到适当的保护,请务必按照本手册中的说明使用儿童座椅。
这种儿童座椅只能安装在根据汽车手册允许使用儿童保护系统的车辆座椅上。
仅适用于配有根据联合国第 16 号法规或类似标准批准的自动三点式安全带的车辆座椅。
!请勿使用除本手册中所述且在儿童保护装置上标记的接触点以外的任何承重接触点。
!此儿童座椅靠背的整个表面必须与车辆座椅靠背接触。
!肩带必须向上,且向后倾斜。它决不能向前跑到车辆的上安全带点。
车辆安全带扣不得穿过座椅的安全带导槽。如果安全带鞭过长,则儿童座椅不适合在车辆的该位置使用。如有疑问,请联系儿童保护装置制造商。
!三点式车辆安全带只能通过指定的路线。本手册详细介绍了安全带的路线,并在儿童座椅上用红色标记。
腰带必须尽可能低地穿过儿童的腹股沟,以便在发生事故时发挥最佳效果。
!每次使用前,确保自动三点式车辆安全带得到正确调整,并与儿童身体紧密贴合。切勿使安全带扭在一起!
只有经过优化调整的头枕才能为您的孩子提供最大程度的保护和舒适,同时确保可以顺畅地安装肩带。
即使不使用儿童座椅,也必须始终使用车内的车辆安全带将其正确固定。
!关闭车门或调整后座时,务必确保儿童座椅不会卡住。
该儿童座椅也已经过测试并批准在没有线性侧面碰撞保护装置 (Linear Side impact Protector) 的情况下使用。
必须始终牢牢地固定好车内的行李或任何其他物品。否则,它们可能会被抛到车内,造成致命伤害。
如果没有座椅罩子,就不能使用儿童座椅。确保仅使用原装 CYBEX 座椅罩子,因为该座椅罩子是是座椅功能的关键元件。
切勿把您的孩子留在车内无人看管。
儿童保护系统的部件在阳光下会发热,可能会灼伤儿童的皮肤。保护您的孩子和儿童座椅免受阳光直射。
事故可能会对儿童座椅造成肉眼无法识别的损坏。发生事故后请更换儿童座椅。如有疑问,请咨询您的经销商或制造商。
请勿使用此儿童座椅超过9年。此儿童座椅在其产品使用寿命期间会受到高应力的影响,这会导致材料质量随着使用年限的增加而发生变化。
可以用温和的清洁剂和温水清洁塑料零件。切勿使用刺激性的清洁剂或漂白剂!
在某些由敏感材料制成的车辆座椅上,使用儿童座椅可能会留下痕迹和/或导致变色。为了防止这种情况,您可以在儿童座椅下面放一条毯子、毛巾或类似的东西来保护车辆座椅。
产品零件
| (a) 用户指南储存盒 | (h) 线性侧面碰撞保护装置 (L.S.P.) |
| (b) 靠背 | (i) ISOFIX-Connect 锁定臂 |
| (c) 可调节头枕 | (j) ISOFIX-Connect 调节手柄 |
| (d) 头枕高度调节器 | (k) ISOFIX-Connect 释放按钮 |
| (e) 加高器 | (l) ISOFIX-Connect 安全指示灯 |
| (f) 腰带导槽 | (m) ISOFIX 固定点 |
| (g) 肩带导槽 |
初始组装
| 通过钩住加高器轴上的导向凸耳,将靠背(b)连接到加高器(e)。然后将靠背(b)向前折叠。将L.S.P.(h)卡在座椅侧面的标记区域上。把它推到车内婴儿座椅外壳的插槽里。 |
车辆中的正确位置
| 带缩回式 ISOFIX-Connect 锁定臂 (i) 的儿童座椅可用于所有配备车辆手册中批准的“通用”自动三点式安全带的车辆座椅。 |
| 通过 ISOFIX-Connect 锁定臂 (i) 与车辆相连的保护系统可获得“半通用”认证。因此,ISOFIX-Connect 只能用于某些车辆。如需了解经认可的车辆,请参阅随附的车辆类型列表。您可以从 www.cybex-online.com 上获取最新版车辆类型列表。 |
| 在特殊情况下,车内儿童座椅也可在前排乘客座椅上使用。始终遵守车辆制造商的建议。 |
在车辆中安装儿童座椅
| 1. 始终确保... |
| • 将车辆中的椅背锁定在垂直位置。 |
| • 在前排乘客座椅上安装儿童座椅时,应将车辆座椅尽可能向后调节,且不影响安全带的布置。 |
| 2. 使用加高器 (e) 下的 ISOFIX-Connect 调节手柄 (j) 并将两条 ISOFIX-Connect 锁定臂 (i) 拉到最大限度。 |
| 3. 现在将 ISOFIX-Connect 锁定臂 (i) 扭转 180°,使其朝向 ISOFIX 固定点 (m) 的方向。 |
| 4. 将儿童座椅安放在车内合适的座椅上。 |
| 5. 将两条锁定臂 (i) 推入 ISOFIX 固定点 (m),直到听到“咔嗒”一声锁定到位。 |
| 6. 使用 ISOFIX 调节手柄 (j) 将车内婴儿座椅推向汽车座椅。 |
- 确保儿童座椅靠背 (b) 的整个表面紧靠车辆座椅靠背。
如果车辆座椅的头枕挡在路上,则将其向上拉至最大程度,或将其完全拆下(后向车辆座椅除外)。
-
努力将儿童座椅从 ISOFIX 固定点 (m) 拉出,以确保其安放牢固。绿色安全指示灯 (l) 必须在座椅两侧清晰可见。
-
如果是在不带 ISOFIX-Connect 的情况下使用儿童座椅,可将其 ISOFIX-Connect 存放在座椅底部。
通过使用ISOFIX-Connect,可以与车辆建立连接,从而提高您孩子的安全性。您的孩子仍然需要用车辆的三点式安全带固定好。
如果“线性侧面碰撞保护装置”(L.S.P.)与车门发生冲突或影响到乘客座椅上的空间,可以通过挤压该元件的顶部和底部并将其从车内婴儿座椅外壳的插槽中拉出,就可以将其分离。要将L.S.P.放回座椅上,请将其卡在座椅侧面的标记区域上,并推入槽中,直至卡入到位。
从车辆上拆下儿童座椅
请按与执行安装步骤时相反的顺序执行拆卸操作。
- 通过按下释放按钮 (k) 并同时向后拉,解锁两侧的 ISOFIX-Connect 锁定臂 (i)。
- 将儿童座椅拉离 ISOFIX 固定点 (m)。
- 按与安装相反的顺序拆下儿童座椅并存放 ISOFIX-Connect。
倾斜式头枕
倾斜式头枕 (c) 有助于防止儿童的头部在睡眠中危险地向前倾斜。它可以设置到 2 个位置之一。向前推倾斜头枕 (c),直到达到所需位置。
儿童的头部应始终与倾斜头枕接触。
调节头枕
头枕 (c) 可通过头枕 (c) 背面的头枕高度调节器 (d) 进行调节。调节头枕 (c),使儿童肩部和头枕 (c) 之间最多保留 2 厘米(约 2 指宽)。
当座椅安装在车内时,头枕的高度仍然可以调节。
缚紧孩子
- 将车辆安全带绕过您的孩子,并将安全带舌片插入安全带扣中。必须听到“咔嗒”声将其锁定到位。
- 将安全腰带放在儿童座椅的红色安全腰带导槽 (f) 中。
- 拉动肩带以收紧腰带。
- 在车内婴儿座椅靠近安全带扣的一侧,肩带和腰带必须一起插入腰带导槽 (f) 中。
- 将肩带穿过肩带导槽 (g) 直到它位于肩带导槽内。
- 确保肩带穿过孩子的锁骨,不要碰到孩子的脖子。如有必要,调节头枕 (c) 的高度以改变安全带的位置。
拆卸和重新安装座椅罩子
儿童座椅罩子由4个部分(头枕 (x2) 、靠背和加高器)组成。它们通过按扣固定在多个位置。松开所有按扣后,即可拆下罩子的各个部分。
要重新将罩子安装回座椅上,请按照拆卸步骤的相反顺序执行操作。

只能在 30^ C 下用精细的洗涤程序洗涤,否则可能会导致罩子织物变请与其他衣物分开清洗,不要在烘干机或阳光直射下烘干!
制造商保修和处置规定
CYBEX GmbH (Riedingersstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) 为您提供 3 年保修。保修在零售商最初向客户出售该产品的国家/地区有效。我们的主页 (go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats) 上提供了保修内容和请求保修时所需提供的所有基本信息。如果产品说明中显示了保修,则您对我们的缺陷享有的法律权利将不受影响。
请遵守您所在国家/地区的废物处理规定。

text_image
cubex SOLUTION B2-FIX + LUX UN-R44-04 UNIVERSAL SEMI-UNIVERSAL 15 - 36 kg E₁ 04301395 CUBEX GmbH Riedingent: 10, 8348 Raynefti Germany證明
UN R-44/04
CYBEX Solution B2-Fix+Lux-第2/3年龄段
15-36 千克
建議約3歲到12歲的兒童使用
感謝您在選擇兒童座椅時決定使用 Solution B2-Fix + Lux。
在將該座椅安裝到汽車中之前,請仔細閱讀以下說明,並始終將本手冊放在指定的儲物盒中。
重要資訊
!未經“類型批准機構”(Type Approval Authority)的批准,不得以任何方式修改或增加兒童座椅。
!為了使您的孩子得到適當的保護,請務必按照本手冊中的說明使用兒童座椅。
這種兒童座椅只能安裝在根據汽車手冊允許使用兒童保護系統的車輛座椅上。
僅適用於配有根據聯合國第 16 號法規或類似標準批准的自動三點式安全帶的車輛座椅。
!請勿使用除本手冊中所述且在兒童保護裝置上標記的接觸點以外的任何承重接觸點。
!此兒童座椅靠背的整個表面必須與車輛座椅靠背接觸。
!肩帶必須向上,且向後傾斜。它決不能向前跑到車輛的上安全帶點。
!車輛安全帶扣不得穿過座椅的安全帶導槽。如果安全帶鞭過長,則兒童座椅不適合在車輛的該位置使用,如有疑問,請聯繫兒童保護裝置製造商。
!三點式車輛安全帶只能通過指定的路線。本手冊詳細介紹了安全帶的路線,並在兒童座椅上用紅色標記。
!腰帶必須盡可能低地穿過兒童的腹股滿,以便在發生事故時發揮最佳效果。
!每次使用前,確保自動三點式車輛安全帶得到正確調整,並與兒童身體緊密貼合。切勿使安全帶扭在一起!
只有經過優化調整的頭枕才能為您的孩子提供最大程度的保護和舒適,同時確保可以順暢地安裝肩帶。
即使不使用兒童座椅,也必須始終使用車內的車輛安全帶將其正確固定。
關閉車門或調整後座時,務必確保兒童座椅不會卡住。
該兒童座椅也已經過測試並批准在沒有線性側面碰撞保護裝置 (Linear Side impact Protector) 的情況下使用。
必須始終牢牢地固定好車內的行李或任何其他物品。否則,它們可能會被拋到車內,造成致命傷害。
如果沒有座椅罩子,就不能使用兒童座椅。確保僅使用原裝 CYBEX 座椅罩子,因為該座椅罩子是是座椅功能的關鍵元件。
切勿把您的孩子留在車內無人看管。
兒童保護系統的部件在陽光下會發熱,可能會灼傷兒童的皮膚。保護您的孩子和兒童座椅免受陽光直射。
事故可能會對兒童座椅造成肉眼無法識別的損壞。發生事故後請更換兒童座椅。如有疑問,請諮詢您的經銷商或製造商。
請勿使用此兒童座椅超過9年。此兒童座椅在其產品使用壽命期間會受到高應力的影響,這會導致材料品質隨著使用年限的增加而發生變化。
可以用溫和的清潔劑和溫水清潔塑膠零件,切勿使用刺激性的清潔劑或漂白劑!
在某些由敏感材料製成的車輛座椅上,使用兒童座椅可能會留下痕跡和/或導致變色。為了防止這種情況,您可以在兒童座椅下面放一條毯子、毛巾或類似的東西來保護車輛座椅。
產品零件
| (a)使用者指南儲存盒 | (h)線性側面碰撞保護裝置(L.S.P.) |
| (b)靠背 | (i)ISOFIX-Connect鎖定臂 |
| (c)可調節頭枕 | (j)ISOFIX-Connect調節手柄 |
| (d)頭枕高度調節器 | (k)ISOFIX-Connect釋放按鈕 |
| (e)加高器 | (l)ISOFIX-Connect安全指示燈 |
| (f)腰帶導槽 | (m)ISOFIX固定點 |
| (g)肩帶導槽 |
初始組裝
| 通過鉤住加高器軸上的導向凸耳,將靠背(b)連接到加高器(e)。然後將靠背(b)向前折疊。將L.S.P.(h)卡在座椅側面的標記區域上,把它推到車內嬰兒座椅外殼的插槽裡。 |
車輛中的正確位置
| 帶締回式 ISOFIX-Connect 鎖定臂 (i) 的兒童座椅可用于所有配備車輛手冊中批准的“通用”自動三點式安全帶的車輛座椅。 |
| 通過 ISOFIX-Connect 鎖定臂 (i) 與車輛相連的保護系統可獲得“半通用”認證。因此,ISOFIX-Connect 只能用於某些車輛。如需瞭解經認可的車輛,請參閱隨附的車輛類型列表。您可以從 www.cybex-online.com 上獲取最新版車輛類型列表。 |
| 在特殊情況下,車內兒童座椅也可在前排乘客座椅上使用。始終遵守車輛製造商的建議。 |
在車輛中安裝兒童座椅
| 1. 始終確保... |
| • 將車輛中的椅背鎖定在垂直位置。 |
| • 在前排乘客座椅上安裝兒童座椅時,應將車輛座椅盡可能向後調節,且不影響安全帶的佈置。 |
| 2. 使用加高器 (e) 下的 ISOFIX-Connect 調節手柄 (j) 並將兩條 ISOFIX-Connect 鎖定臂 (i) 拉到最大限度。 |
| 3. 現在將 ISOFIX-Connect 鎖定臂 (i) 扭轉 180°,使其朝向 ISOFIX 固定點 (m) 的方向。 |
| 4. 將兒童座椅安放在車內合適的座椅上。 |
| 5. 將兩條鎖定臂 (i) 推入 ISOFIX 固定點 (m),直到聽到“咔噠”一聲鎖定到位。 |
| 6. 使用 ISOFIX 調節手柄 (j) 將車內嬰兒座椅推向汽車座椅。 |
- 確保兒童座椅靠背 (b) 的整個表面緊靠車輛座椅靠背。
如果車輛座椅的頭枕擋在路上,則將其向上拉至最大程度,或將其完全拆下(後向車輛座椅除外)。
-
努力將兒童座椅從 ISOFIX 固定點 (m) 拉出,以確保其安放牢固。綠色安全指示燈 (l) 必須在座椅兩側清晰可見。
-
如果是在不帶 ISOFIX-Connect 的情況下使用兒童座椅,可將其 ISOFIX-Connect 存放在座椅底部。
通過使用 ISOFIX-Connect,可以與車輛建立連接,從而提高您孩子的安全性。您的孩子仍然需要用車輛的三點式安全帶固定好。
如果“線性側面碰撞保護裝置”(L.S.P.)與車門發生衝突或影響到乘客座椅上的空間,可以通過擠壓核元件的頂部和底部並將其從車內嬰兒座椅外殼的插槽中拉出,就可以將其分離。要將L.S.P.放回座椅上,請將其卡在座椅側面的標記區域上,並推入槽中,直至卡入到位。
從車輛上拆下兒童座椅
請按與執行安裝步驟時相反的循序執行拆卸操作。
- 通過按下釋放按鈕 (k) 並同時向後拉,解鎖兩側的 ISOFIX-Connect 鎖定臂 (i)。
- 將兒童座椅拉離 ISOFIX 固定點 (m)
- 按與安裝相反的順序拆下兒童座椅並存放 ISOFIX-Connect。
傾斜式頭枕
傾斜式頭枕 (c) 有助於防止兒童的頭部在睡眠中危險地向前傾斜。它可以設置到 2 個位置之一。向前推傾斜頭枕 (c),直到達到所需位置。
兒童的頭部應始終與傾斜頭枕接觸。
調節頭枕
頭枕 (c) 可通過頭枕 (c) 背面的頭枕高度調節器 (d) 進行調節。調節頭枕 (c),使兒童局部和頭枕 (c) 之間最多保留 2 塞米(約 2 指寬)。
當座椅安裝在車內時,頭枕的高度仍然可以調節。
縛緊孩子
- 將車輛安全帶繞過您的孩子,並將安全帶舌片插入安全帶扣中。必須聽到“咔噠”聲將其鎖定到位。
- 將安全腰帶放在兒童座椅的紅色安全腰帶導槽 (f) 中。
- 拉動肩帶以收緊腰帶。
- 在車內嬰兒座椅靠近安全帶扣的一側,肩帶和腰帶必須一起插入腰帶導槽 (f) 中。
- 將肩帶穿過肩帶導槽 (g) 直到它位於肩帶導槽內。
- 確保肩帶穿過孩子的鎖骨,不要碰到孩子的脖子。如有必要,調節頭枕 (c) 的高度以改變安全帶的位置。
拆卸和重新安装座椅罩子
兒童座椅罩子由 4 個部分(頭枕 (x2)、靠背和加高器)組成。它們通過按扣固定在多個位置。鬆開所有按扣後,即可拆下罩子的各個部分。
要重新將罩子安裝回座椅上,請按照拆卸步驟的相反循序執行操作。

只能在 30 ℃ 下用精細的洗滌程式洗滌,否則可能會導致罩子織物變請與其他衣物分開清洗,不要在烘乾機或陽光直射下烘乾!
製造商保修和處置規定
CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) 為您提供 3 年保修。保修在零售商最初向客戶出售該產品的國家/地區有效。我們的主頁 (go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats) 上提供了保修內容和請求保修時所需提供的所有基本資訊。如果產品說明中顯示了保修,則您對我們的缺陷享有的法律權利將不受影響。
請遵守您所在國家/地區的廢物處理規定。


text_image
cybex SOLUTION B2-FIX + LUX UN-R44-04 UNIVERSAL SEMI-UNIVERSAL 15 - 36 kg E₁ 04301395 CYBEX GmbH Redingests: 10.8548 Raymouth Germany認定
UN R-44/04
CYBEX Solution B2-Fix+Lux-分類2/3, 15\~36 kg
推奨される対象年齢3~12歳