ATIKA KSH 710 SDS - Žaga

KSH 710 SDS - Žaga ATIKA - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo KSH 710 SDS ATIKA v formatu PDF.

📄 176 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice ATIKA KSH 710 SDS - page 163
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o KSH 710 SDS ATIKA

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila KSH 710 SDS - ATIKA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. KSH 710 SDS znamke ATIKA.

NAVODILA ZA UPORABO KSH 710 SDS ATIKA

Višinski obvejevalnik

Navodilo za uporabo – varnostni napotki – nadomestni deli

ATIKA KSH 710 SDS - Višinski obvejevalnik - 1

Stran 163

ATIKA KSH 710 SDS - Višinski obvejevalnik - 2

ATIKA KSH 710 SDS - Višinski obvejevalnik - 3

D Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
GB Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an eco-friendly recycling.
According to the European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.
F Ne jamais jeter un appareil électrique aux ordures ménagères. Les appareils, les accessoires et les emballages doivent être recyclés de facet, non palluante. Conformément à la directive éuronéenne 2012/10/UE relative aux déchets d'équipements électriques et
laçon non-pondante. Conformement à la directive européenne 2012/19/02 relative aux déchets d'equipements électriques et électroniques, les appareils électriques ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés séparément et recyclés d'une manière respectueuse de l'environnement.
BG Електрическите уреди не бива да се изхвърлят в контейнерите за битови отпадъци. Уредите, принадлежностите и опаковките трябва да се предават за преработка в съответствие с разпоредбите за опазване на околната среда.
Според европейската директива 2012/19/EC за старите електрически и електронни уреди неизползваемите електрически уреди трябва да се събират разделно и да се рециклират, без да се вреди на околната среда.
C7 Elektrospotřebiče nepatří do domácího odpadu. Zařizení, příslušenství a obal odevzdávejte k recyklaci šetřící životní prostředí.
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektro- a elektronických starších přístrojích není nutné použité elektropřístroje odděleně shromažďovat a dodávat k ekologické recyklaci.
E No tire jamás un aparato eléctrico a la basura doméstica. Los aparatos, los accesorios y los embalajes, deben ser reciclados sin contamiser el medicambiente. Conforme o la directiva evranos 2012/10/LIF relativo o los desechos eléctricas, los aparatos eléctricas
contaminar el medioambiente. Conforme a la directiva europea 2012/19/CE relativa a los desechos electrónicos, los aparatos eléctricos inservibles deben ser recogidos por separado y reciclados respetando el medioambiente.
H A tönkrement elektromos készülék nem való a háztartási hulladékba. A készüléket, tartozékait és csomagolását környezetkímélő módon juttassa hulladékba.
Az elhasznált elektromos és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU Európai Irányelv rendelkezései szerint a már nem használható elektromos készülékeket külön kell begyűjteni és a környezetnek megfelelő újrahasznosításra előkészíteni.
HR Električni uređaji ne spadaju u kućni otpad. Uređaji, pribor i ambalažu odložite u skladu sa zaštitom okoliša.
U skladu s Europskom smjernicom 2012/19/EU o starim električnim i elektroničkim uređajima, električni uređaji koji više nisu sposobni za uporabu moraju se skupljati odvojeno i podvrgnuti ekološki primjerenome recikliranju.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio.
Ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.
NL Elektrische toestellen behoren niet in de huisafval. Toestellen, toebehoren en verpakking naar een milieuvriendelijk recycling brengen.
Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU over oude elektronische apparaten en electronica moeten niet meer bruikbare elektrische toestellen apart worden verzamend en een milieuvriendelijk recycling worden toegevoerd.
PL Urządzenia elektryczne nie nadają się do wyrzucania z odpadami domowymi. Urządzenia, osprzęt i opakowania należy poddawać ekologicznemu recyklingowi.
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie urządzeń elektrycznych i niesprawne urządzenia należy gromadzić oddzielnie i poddawać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
RO Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile menajere. Aparatele, accesoriiile și ambalajul se revalorifică într-un mod care protejează mediul înconjurător.
Conform Directivei Europene 2012/19/UE referitoare la aparatele electronice și electrotehnice vechi, aparatele electrice care nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separat și reciclate în mod ecologic.
S Elektriske apparater må ikke bortskaffes med dagrenovationen. Apparater, tilbehør og emballagen skal tilføres en miljøvenlig genanvendelse.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om gamla el- och elektronikapparater, måste elapparater som inte längre är driftsdugliga, samlas ihop åtskilt och tillföras en miljöriktig återanvändning.
SK Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Pre prístroje, príslušenstvo a balenie zaistite recykláciu, ktorá nezaťažuje životné prostrodie. Podľa smearnice EU 2012/10/EU o elektro, a elektronických starích prístrojách nie je potrobné třu prístroja jednotlivne
prostredie. Podra smiernice 20-2012/18/20 o elektronických starych pristrojach, nie je potrebne tyto pristroje jednotivo zhromaždovať a dodat’ k ekologické recyklacii.
SLO Električni aparati ne spadajo med hišne odpadke. Aparate, pribor in embalažo posredujte ekološki reciklažni postaji.
V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi morate neuporabne električne naprave zbirati ločeno in jih reciklirajte okolju prijazno.

ATIKA KSH 710 SDS - Višinski obvejevalnik - 4

Simboli uputa za uporabu

Prijeteća opasnosti ili opasna situacija.Nepridržavanje ovih naputaka može imati za posljedicu ozljede ili materijalne štete.
Važni naputci za pravilno rukovanje. Nepridržavanje ovih naputaka može dovesti do smetnji.
Naputci za uporabu. Ovi naputci pomažu vam da koristite sve funkcije optimalno.
Montaža, uporaba i održavanje. Ovdje vam se točno objašnjava što trebate učiniti.
Molimo Vas da pogledate u priloženi listić s uputama za montažu i rukovanje kada se u tekstu ukazuje na broj slike.ATIKA KSH 710 SDS - Višinski obvejevalnik - 5

Simboli na teleskopskoj pili

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na teleskopskoj pili - 1

Prije puštanja u pogon pročitati i pridržavati se uputa za uporabu i sigurnosnih naputaka.

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na teleskopskoj pili - 2

2. Električna sigurnost

a) Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Utikač se ni na koji način ne smije mijenjati. Nemojte koristiti nikakve adaptere za utikač skupa s alatima koji imaju zaštitno uzemljenje. Nepromijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim površinama kao cijevima, grijačima, štednjacima i hladnjacima. Postoji povišeni rizik od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
c) Držite električne alate podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
d) Nemojte koristiti kabel u svrhe za koje nije namijenjen, npr. da biste nosili električni alat, da biste ga objesili ili izvukli utikač iz utičnice. Držite kabel podalje od vreline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili zapetljani kabeli povećavaju rizik od električnog udara.
e) Ako električnim alatom radite na otvorenom, koristite samo produžne kabele koji su prikladni i za rad na otvorenom. Korištenje kabela koji je prikladan za rad na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara.
f) Ako se rad električnim alatom u vlažnoj okolici ne može izbjeći, koristite zaštitnu strujnu sklopku. Korištenje zaštitne strujne sklopke smanjuje rizik od električnog udara.

3. Sigurnost osoba

4. Uporaba i rukovanje električnim alatom

Postupak vrednovanja usklađenosti: 2000/14/EZ – Prilog V

Naprave ne smete pognati, preden ste prebrali to navodilo, upoštevali vse navedene napotke in napravo montirali, kot je opisano.

Vsebina

Obseg dobave163
Čas obratovanja163
Simboli navodila za uporabo163
Simboli na višinskem obvejevalniku163
Z namenom skladna uporaba164
Preostala tveganja164
Varnostna navodila164
- Splošna varnostna navodila164
- Varnost na delovnem mestu164
- Električna varnost164
- Varnost oseb165
- Uporaba in ravnanje z električnim orodjem165
- Servis165
- Varnostni napotki za višinski obvejevalnik165
- Dodatna varnostna navodila166
- Električna varnost166
Tresljaji167
Montaža167
Pred prvim zagonom168
- Mazanje verige168
- Dolivanje olja za verigo168
- Kontrola mazanja verige168
Zagon168
- Napenjanje naprave168
- Nameščanje ramenskega pasu168
- Nastavitev delovne višine168
- Nastavitev delovnega kota168
- Priključek na električno omrežje168
- Zavarovanje omrežja168
- Nameščanje podaljška168
- Vklop/izklop169
Delo z višinskim obvejevalnikom169
- Povratni udarec pri žaganju169
- Kako lahko preprečim povratni udarec pri žaganju169
- Splošno vedenje pri obvejevanju169
- Pred žaganjem170
Delovna navodila (tehnike žaganja)170
Rez v korakih170
Vzdrževanje in čiščenje170
- Vzdrževanje170
- Žagina veriga in vodilna tračnica170
- Brušenje žagine verige170
- Čiščenje vodilne tračnice170
- Verižnik171
- Čiščenje171
Transport171
Skladiščenje171
Opis naprave / Nadomestni deli173
Odpravljanje motenj172
Garancija172
Tehnični podatki173
ES-izjava o skladnosti173

Obseg dobave

Po odstranitvi embalaže preverite:

▶ ali je pošiljka popolna
▶ ali je med transportom prišlo do poškodb.

Morebitne napake takoj sporočite prodajalcu, dobavitelju oziroma proizvajalcu. Kasnejše reklamacije se ne upoštevajo.

• 1 tovarniško montirana enota stroja
• 1 vodilna tračnica (1)
• 1 žagina veriga (2)
• 1 ščitnik za verigo (28)
• 1 sprednji ščitnik za roko (19)
• pritrdilni material za sprednji ročaj
• 1 navodilo za uporabo
• 1 navodila za montažo in upravljanje
• 1 garancijska izjava

Čas obratovanja

Pred zagonom naprave upoštevajte državne (regionalne) predpise za zaščito pred hrupom.

Simboli Navodilo za uporabo

ATIKA KSH 710 SDS - Čas obratovanja - 1Preteča nevarnost ali nevarna situacija.Neupoštevanje teh napotkov lahko ima za posledico osebne poškodbe ali materialno škodo.
ATIKA KSH 710 SDS - Čas obratovanja - 2Pomembni napotki k z namenom skladni uporabi.Neupoštevanje podanih napotkov lahko povzroči motnje.
ATIKA KSH 710 SDS - Čas obratovanja - 3Napotki za uporabo. S pomočjo teh napotkov boste lahko optimalno izkoristili vse funkcije.
ATIKA KSH 710 SDS - Čas obratovanja - 4Montaža, upravljanje in vzdrževanje. Na tem mestu je natančno razloženo, kaj morate storiti.
ATIKA KSH 710 SDS - Čas obratovanja - 5ATIKA KSH 710 SDS - Čas obratovanja - 6ATIKA KSH 710 SDS - Čas obratovanja - 7...V primeru sklicevanja v besedilu na št.slike, si oglejte priložena navodila za montažo in upravljanje.ATIKA KSH 710 SDS - Čas obratovanja - 8

Simboli na višinskem obvejevalniku

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 1

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 2

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 3

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 4

Pred zagonom naprave preberite varnostne napotke in jih upoštevajte.

Pred popravljanjem, vzdrževanjem in čiščenjem izključite motor in potegnite vtikač napajalnega kabla iz vtičnice.

Vtič morate nemudoma izvleči, će se priključni kabel poškoduje ali pretrga.

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 5

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 6

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 7

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 8

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 9

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 10

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 11

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 12

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 13

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 14

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 15

ATIKA KSH 710 SDS - Simboli na višinskem obvejevalniku - 16

Nosite zaščitno čelado, ščitnike za oči in glušnike.

Nosite zaščitne rokavice.

Nosite zaščitne čevlje.

Aparata ne izpostavljajte dežju. Aparat zaščitite pred vlago.

Tretje osebe se ne smejo približati delovnemu območju. Varnostna razdalja je vsaj 6 m.

Višinskega obvejevalnika ne uporabljajte v bližini kablov ter električnih ali telefonskih napeljav.

Pri delu z višinskim obvejevalnikom mora biti varnostna razdalja med nadzemeljskimi električnimi napeljavami 10 m.

Pazite na smer teka verižnih členkov

Pazite na smer teka verižnih členkov

Maksimalna dolžina reza 180 mm

Stroj zaščitnega razreda II (zaščitna izolacija).

Izdelek ustreza evropskim direktivam, ki veljajo za tovrstne izdelke.

Garantirani nivo zvočne jakosti LWA 103 dB (A), (Izmerjen v skladu s smernico 2000/14/EG.

Z namenom skladna uporaba

■ Višinski obvejevalnik je primeren izključno za odstranjevanje vej na stoječih drevesih.
■ Višinski obvejevalnik ni primeren za podiranje dreves, poganjkov ali grmovja.
■ Višinskega obvejevalnika ne uporabljajte za žaganje gradbenega ali plastičnega materiala.
■ Višinski obvejevalnik je primeren samo za zasebno rabo v domačem in ljubiteljskem vrtu.
■ Višinski obvejevalnik ni primeren za delo v gozdu (obvejevanje v gozdu). Kabelska povezava uporabniku ne zagotavlja potrebne varnosti.
■ Uporaba v skladu z namenom zajema tudi upoštevanje proizvajalčevih predpisov za obratovanje, vzdrževanje in zagon ter upoštevanje varnostnih napotkov iz navodil za uporabo.
■ Vsaka druga uporaba ni v skladu z namenom. Za vsako škodo, ki je posledica neskladne uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti: v tem primeru prevzame celotno tveganje uporabnik.

Preostala tveganja

Tudi pri uporabi v skladu z namenom in upoštevanju vseh zadevnih varnostnih predpisov so zaradi narave konstrukcije naprave še vedno prisotna določena preostala tveganja.

Preostalo tveganje je mogoče zmanjšati z upoštevanjem napotkov iz „Varnostnih napotkov“ in „Z namenom skladne uporabe“ ter upoštevanjem splošnih navodil in napotkov iz navodil za uporabo.

Pozornost in previdnost zmanjšujeta nevarnost osebnih poškodb in materialne škode.

■ Nevarnost povratnega udarca pri kontaktu konice vodilne tračnice s trdim predmetom.
■ Nevarnost poškodbe prstov in rok z orodjem (žagina veriga).
■ Poškodba zaradi odpadlih delov obdelovanca.
■ Električni udar.
■ Nevarnosti zaradi električnega toka, npr. v primeru uporabe neustreznih električnih priključnih vodov.
■ Dotikanje električno prevodnih delov pri odprti oz. nezaščiteni električni opremi.
■ Poškodba sluha pri daljšem delu brez sredstev za zaščito sluha.
■ Nevarnost požara.

Poleg tega so lahko kljub vsem sprejetim ukrepom še vedno prisotna preostala tveganja.

Varnostna navodila

Splošni varnostni napotki za električno orodje

! Opozorilo!

Preberite si vse varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko vodi do električnega udara, požara in/ali hudih poškodb.

Navodila za uporabo in varnostna navodila shranite za kasnejšo uporabo.

Izraz "električno orodje", ki se uporablja v varnostnih napotkih, se nanaša na električno orodje (z električnim kablom) in na električno orodje na akumulator (brez polnilnika).

a) Delovno mesto vzdržujte čisto in dobro osvetljeno! Nered ali neosvetljeno delovno območje lahko vodi do nesreč.
b) Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, kjer obstaja nevarnost eksplozije, v katerem se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električno orodje proizvaja iskre, ki lahko zanetijo prah ali hlape.
c) Med uporabo električnega orodja ne dovolite otrokom in drugim osebam v bližino orodja. Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo.

2) Električna varnost

a) Priključni vtič električnega orodja se moraj ujemati z vtičnico. Vtiča ne smete nikakor spreminjati. Ne uporabljajte prilagojevalnega vtiča skupaj z električnim orodjem z zaščitno ozemljitvijo. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara.

b) Ne dotikajte se ozemljenih površin, kot so cevi, grelne napeljave, štedilniki in hladilniki. Obstaja povečana nevarnost zaradi električnega udara, će je vaše telo ozemljeno.
c) Električnega orodja ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Vdor vode v električno orodje poveča nevarnost električnega udara.
d) Kabla ne uporabljajte za druge namene, kot je npr. prenašanje ali obešanje električnega orodja ali za vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabla ne približujte vročini, olju, ostrim robom ali premikajočim se delom naprave. Poškodovani ali zviti kabli povečajo nevarnost električnega udara.
e) Pri delu z električnim orodjem na prostem, uporabite le podaljševalni kabel, primeren za zunanjo uporabo. Uporaba podaljševalnega kabla, primernega za zunanjo uporabo, zmanjša nevarnost električnega udara.
f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjša nevarnost električnega udara.

3) Varnost oseb

a) Bodite previdni in pozorni. Pazite na to, kaj delate. Ravnajte razumno. Stroja ne uporabljajte, će ste utrujeni oziroma ste pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Med uporabo naprave lahko trenutek nepazljivost povzroči resne telesne poškodbe.
b) Vselej nosite osebno zaščitno opremo in vedno zaščitna očala. Uporaba osebne zaščitne opreme, kot so protiprašna maska, protizdrsni varnostni čevlji, zaščitna čelada ali glušniki, glede na vrsto in uporabo električnega orodja zmanjša tveganje poškodb.
c) Preprečite nenadzorovano uporabo. Pred priklopom električnega orodja na električno napajanje in/ali akumulator in pred dviganje ali prenašanjem orodja se prepričajte, ali je orodje izklopljeno. Če pri nošenju orodja držite prst na stikalu ali vklopljeno napravo priklopite na električno napajanje, lahko pride do nesreč.
d) Pred vklopom električnega orodja, odstranite nastavitveno orodje ali izvijače. Orodje ali izvijač, ki je v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni drži telesa. Poskrbite za to, da boste vedno stali trdno in ohranjali ravnotežje. Tako boste lahko električno orodje bolje nadzirali v nepričakovanih situacijah.
f) Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Las, oblačil in rokavic ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se vam lahko zapletejo med premikajoče se dele.
g) Če lahko montirate sesalne naprave ali lovilne naprave za prah, se prepričajte, ali so priklopljene in se pravilno uporabljajo. Uporaba sesalnikov za prah lahko zmanjša nevarnosti zaradi prahu.

4. Uporaba in ravnanje z električnim orodjem

a) Naprave ne obremenite prekomerno! Za delo uporabljajte ustrezno električno orodje. Z ustrezno napravo boste lahko delali bolje in varneje v navedenem območju.

b) Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki ga ni več možno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti.
c) Pred nastavitvijo naprave, menjavo dodatnih delov ali odlaganjem naprave, izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta varnostni ukrep preprečuje nenadzorovan vklop električnega orodja.
d) Električno orodje, ki ga ne uporabljate, hranite izven dosega otrok. Naprave ne dovolite uporabljati osebam, ki z njo niso seznanjene ali si niso prebrale navodil. Električne naprave so lahko nevarno, će jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Električno orodje skrbno vzdržujte. Preverite, ali premični deli brezhibno delujejo in se ne zatikajo in ali so zlomljeni ali poškodovani deli, ki bi oviralo delovanje orodja. Pred uporabo naprave naj vam poškodovane dele popravijo. Vzrok številnih nesreč so slabo vzdrževana električna orodja.
f) Rezalno orodje vzdržujte ostro in čisto. Skrbno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električno orodje, dodatke, vstavke itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo opravljate. Uporaba električnega orodja v drugačne namene lahko vodi do nevarnih situacij.

5) Servis

a) Električno orodje naj vam popravlja samo kvalificirano strokovno osebje in samo z originalnimi nadomestnimi deli. Tako je vedno zagotovljena varnost vašega električnega orodja.

Varnostni napotki za višinski obvejevalnik:

  • Ko višinski obvejevalnik deluje, ne približujte delov telesa. Pred zagonom višinskega obvejevalnika se prepričajte, da se žagine verige nič ne dotika. Pri delu z višinskim obvejevalnikom lahko trenuten nepazljivosti povzroči, da veriga žage zagrabi oblačila ali dela telesa.
  • Višinski obvejevalnik držite vedno za zadnji ročaj z desno roko in za sprednji ročaj z levo. Obratno držanje višinskega obvejevalnika poveča tveganje poškodb, zato ga ne smete uporabljati.
  • Električno orodje držite na izoliranih držalnih površinah, saj lahko pride žagina veriga v stik z lastnim omrežnim kablom. Stik verižne žage z napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko spravi pod napetost kovinske dele pripomočka in povzroči električni udar.
  • Nosite zaščitna očala in glušnike. Priporočamo uporabo nadaljnje zaščitne opreme za glavo, noge in stopala. Ustrezna zaščitna oblačila zmanjšujejo možnost nevarnosti zaradi letečih ostružkov in naključnega dotikanja verižne žage.
  • Z višinskim obvejevalnikom ne delajte na drevesu. Pri obratovanju na drevesu obstaja nevarnost poškodovanja.
  • Vedno pazite na stabilnost svojega položaja in višinski obvejevalnik uporabljajte le, ko stojite na trdih, varnih in ravnih tleh. Drsna podlaga ali nestabilni položaj, na primer na lestvi, lahko povzročijo izgubo ravnotežja ali nadzora nad višinskim obvejevalnikom.

  • Pri rezanju veje, ki je pod napetostjo, računajte s tem, da bo z vzmetno silo delovala nazaj. Če se napetost v lesnih vlaknih sprosti, lahko napeta veja udari upravljalca in/ali višinski obvejevalnik iztrga iz njegovega nadzora.

  • Posebno previdni bodite pri rezanju podrasti in mladih dreves. Tanek material se lahko ujame v verižno žago in vas spravi iz ravnotežja.
  • Višinski obvejevalnik nosite na sprednjem ročaju v izklopljenem stanju, veriga naj bo obrnjena proč od telesa. Pri prenosu ali shranjevanju višinskega obvejevalnika vedno uporabite zaščitno pokrivalo. Skrbno ravnanje z višinskim obvejevalnikom zmanjša verjetnost nehodnega dotika z delujočo verižno žago.
  • Upoštevajte navodila za mazanje, napenjanje verige in menjavo opreme. Nepravilno napeta ali namazana veriga se lahko strga ali se poveča tveganje za povratni udarec.
  • Ročaji morajo biti suhi, čisti in brez olja ali maščobe. Mastni, oljni ročaji so drsljivi in povzročijo izgubo nadzora.
  • Žagajte le les. Verižne žage ne uporabljajte dela, za katera ni namenjena. Primer: višinskega obvejevalnika ne uporabljajte za žaganje plastike, zidov ali gradbenih materialov, ki niso iz lesa. Uporaba višinskega obvejevalnikaza nenamenska dela lahko povzroči nevarne situacije.

Dodatna varnostna navodila

Pred zagonom tega izdelka preberite in upoštevajte napotke in predpise za preprečevanje nezgod, ki veljajo za vašo poklicno skupino v državi, kjer se nahajata, da sebe in druge zaščitite pred možnimi poškodbami.

Te varnostne napotke (navodila za uporabo) vedno hranite skupaj z višinskim obvejevalnikom.
Višinski obvejevalnik lahko daste ali posodite le osebam, ki so seznanjene z višinskim obvejevalnikom ali njegovo uporabo. Vsem osebam, ki delajo s to napravo, dajte tudi varnostne napotke.
⚠️ Popravila aparata morajo obvezno izvajati proizvajalec ali podjetja, ki jih je proizvajalec za to sam pooblastil.

  • Kdor dela z višinskim obvejevalnikom, mora imeti ustrezno izobrazbo za predvideno uporabo in biti seznanjen z uporabo višinskega obvejevalnika in osebno zaščitno opremo.
  • Bodite previdni in pozorni. Pazite na to, kaj delate. Ravnajte razumno. Stroja ne uporabljajte, će ste utrujeni oziroma ste pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Med uporabo naprave lahko trenutek nepazljivost povzroči resne telesne poškodbe.
  • S pomočjo navodil se dobro seznanite s strojem pred njegovo uporabo.
  • Naprave ne uporabljajte za namene, za katere ni namenjena (glej poglavji »Uporaba v skladu z namembnostjo«).
    ■ Ne spreminjajte aparata oz. njegovih komponent.
  • Nadzirajte otroke in zagotovite, da se ne igrajo z napravo.
  • Ne pustite, da se druge osebe, predvsem otroci, dotikajo orodja ali kabla.
  • Osebe, stare manj kot 18 let, ne smejo delati z višinskim obvejevalnikom.

  • Uporabnik žage na delovišču odgovarja za tretje osebe.

  • Uporabnik žage odgovarja za nesreče ali nevarnosti/tveganja, povzročene drugim osebam ali njihovi lastnini.
  • V odmorih morate višinski obvejevalnik zaščititi (namestiti ščitnik za verigo) in odložiti tako, da nikogar ne ogroža. Višinski obvejevalnik zaščitite pred nenamensko uporabo.
    ■ Nikoli ne delajte brez ustrezne zaščitne opreme:

  • ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, ker se lahko ujamejo v gibljive dele žage
    – pri daljših laseh nosite mrežico za lase
    – preizkušeno zaščitno čelado

  • zaščito za obraz
  • zaščito za sluh
  • zaščitni jopič s signalno barvo
    – hlače in rokavice z zaščito pred vrezninami
  • nedrsljive škornje (zaščitne čevlje) z zaščito pred vrezninami in zaščitno kapico za prste
    – opremo za prvo pomoč
    — po potrebi mobilni telefon

- Pred naslednjimi posegi morate stroj izključiti in izvleci vtikač iz vtičnice:

  • dotikanje višinskega obvejevalnika z zemljo, kamni, žeblji ali drugimi tujki
    → takoj preverite verigo in vodilno tračnico
  • popravilo
    – čiščenje in vzdrževanje
  • odpravljanje motenj
    – pretrganih priključnih kablov
  • preverjanja, ali so priključni vodi zavozlani ali poškodovani
  • transporta
  • napenjanja veriige
  • menjave verige
  • zapustitve aparata (tudi pri prekinitvi dela za kratek čas)

- Varujte se pred električnim udarom. Preprečite kontakt z ozemljenimi komponentami (npr. s cevmi, grelnimi telesi, štedilniki, hladilniki itd.)

■ Skrbno negujte svoj višinski obvejevalnik:

  • Upoštevajte predpise o vzdrževanju in napotke za mazanje žage in menjavo orodij.
  • Za boljše in lažje delo z žago naj bodo orodja nabrušena/ostra in čista.
  • Ročaji ne smejo biti onesnaženi s smolo, oljem ali maščobo.

■ Višinskega obvejevalnika ne izpostavljajte dežju.

■ Stroj kontrolirajte na morebitne znake poškodb:

  • Pred nadaljnjo uporabo stroja se je potrebno temeljito prepričati o brezhibnem in z namenom skladnim delovanjem zaščitnih elementov ali rahlo poškodovanih delov. Stroj sme obratovati le, če so v celoti in pravilno montirane vse varnostne naprave. Na stroju ne spreminjajte ničesar, kar bi lahko vplivalo na njegovo varnost.
  • Prepričajte se, ali gibljivi deli stroja brezhibno delujejo, se pri tem ne zatikajo in niso poškodovani. Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje za zagotovitev brezhibnega obratovanja.

  • Poškodovane varnostne naprave in deli se morajo strokovno popraviti ali zamenjati v pooblaščeni strokovni delavnici će to v navodilu za uporabo ni določeno drugače.

  • Treba je zamenjati poškodovane ali nečitljive varnostne nalepke.

- Po končanem posegu z naprave odstranite vso orodje! Pred vsakim zagonom naprave preverite, ali so z nje odstranjena vsa orodja.

⚠️ Električna varnost

  • Izvedba priključnega voda po IEC 60245 (H 07 RN-F) s presekom žil najmanj od → 3 x 1,5 mm² pri dolžini kabla do 25 m
  • 3 x 2,5 mm ^2 pri dolžini kabla preko 25 mDolgi in tenki priključni vodi ustvarjajo upad napetosti. Motor ne dosega svoje maksimalne zmogljivosti, pri čemer se zmanjšuje funkcioniranje stroja.
  • Vtiči in priključne vtičnice na priključnih vodih morajo biti iz gume, mehkega PVC-ja ali drugega termoplastičnega materiala enake mehanske vzdržljivosti ali prevlečene s tem materialom.
  • Vtična naprava priključnega voda mora biti zaščitena pred škropljenjem.
  • Pri polaganju priključnih vodov pazite na to, da jih ne zmečkate, prepognete in da se vtični spoj ne zmoči.
  • Če uporabljate kabelski boben, morate kabel popolnoma odviti.
  • Kabla ne uporabljajte nenamensko. Kabel zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi. Vtiča ne vlecite iz vtičnice s potegovanjem za kabel.
  • Varujte se pred električnim udarom. Preprečite kontakt z ozemljenimi komponentami (npr. s cevmi, grelnimi telesi, štedilniki, hladilniki itd.)
  • Redno preverjajte podaljševalne kable in zamenjajte jih, će so poškodovani.
    ■ Ne uporabljajte poškodovanih priključnih vodov.
  • Na odprtem uporabljajte le za to dovoljene in ustrezno označene podaljševalne kable.
  • Ne uporabljajte provizornih električnih priključkov.
  • Varnostnih naprav nikoli ne premoščajte ali izklapljajte.
  • Priključite stroj preko stikala za zaščito pred okvarnim tokom (30 mA).

Električni priključek oz. popravila na električnimi deli stroja sme opravljati pooblaščeni električar ali ena iz naših servisnih delavnic. Treba je upoštevati lokalne predpise zlasti glede varnostnih ukrepov.

⚠️ Poškodovane omrežne napeljave mora zamenjati proizvajalec ali njegov servis za stranke ali druga usposobljena oseba, da se prepreči ogrožanje varnosti.
⚠️ Popravila drugih delov stroja sme opravljati le proizvajalec oz. ena iz njegovih servisnih delavnic.
⚠ Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Z uporabo drugačnih nadomestnih delov lahko pride do nesreč uporabnika. Proizvajalec ne jamči za škodo, ki je nastala zaradi takšne uporabe.

Tresljaji

Vibriranje dlani/roke a_h = 3,64 m/s^2

Merilna nenatančnost K_hd = 1,5 m/s^2

Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po standardiziranem testnem postopku in jo je mogoče za primerjavo električnega orodja primerjati z drugo vrednostjo. Navedeno vrednost emisije tresljajev je mogoče uporabiti tudi za prvo ocenitev izpostavljenosti tresljajem.

⚠️Dejanska vrednost emisij tresljajev med uporabo strojev lahko odstopa od tiste, ki je navedena v navodilih za uporabo ali ki jo navaja izdelovalec.

To lahko povzročijo naslednji dejavniki, ki jih morate upoštevati pred vsako uporabo in med njo:

– pravilna uporaba stroja
– pravilnost načina ali obdelave rezanja materiala
— brezhibnost stanja uporabljenega stroja
- ostrina rezil oz. uporaba pravilnega rezalnega orodja
- so držaji in, če obstajajo, vibracijski ročaji montirajo in čvrsto ob ohišju stroja

Če ugotovite neprijeten občutek ali obarvanje koje rok med uporabo stroja, takoj prekinite z delom. Med delom si vzemite dovolj odmorov. Če si ne vzamete dovolj odmorov med delom, lahko pride do sindroma vibracije dlan-roka.

Ocenite stopnjo obremenitve glede na delo oz. uporabo stroja in temu primerno načrtujte odmore. Na tak način lahko bistveno zmanjšate stopnjo obremenitve v celotnem delovnem času. Zmanjšajte tveganje, ki ste mu izpostavljeni med tresljaji. Stroj negujte v skladu z navodili v navodilih za uporabo. Če stroj uporabljate pogosteje, se povežite s trgovcem, ki vam lahko na željo priskrbi protitresljajno opremo (ročaje). Stroja ne uporabljajte pri temperaturah 10 °C ali manj. Izdelajte delovno načrt, s katerim boste obremenitev zaradi tresljajev omejili.

Montaža

⚠️ Višinski obvejevalnik priključite na električno omrežje šele, ko je povsem sestavljen.

Montaža višinski obvejevalnik

2 Potisnite teleskopski držaj (7) v sprejem (8) teleskopski držaj (11), kot je prikazano na sliki.
Zategnite fiksirni pritrdilni vijak (9).

Nameščanje sprednjega ročaja

3 V ročaj (19) vstavite dozo (21).
4 Ročaj z dozo potisnite na spodnji del teleskopskega držala (11) in ga pritrdite s šestrobni vijak (22) in matico (23).

Montaža vodilne tračnice in žagine verige

⚠️ Nevarnost poškodb!

Pri delu na vodilni tračnici in žagini verigi nosite zaščitne rokavice.

5 Višinski obvejevalnik položite na ravno površino, kot je narisano.
5/6 Odstranite ohišje (5), tako da odvijete pritrdilni vijak (3).

7 Vstavite napravo (2) v krožno režo vodilne tračnice (1).

⚠️ Pazite, da bodo verižni členki tekli v pravo smer.

7 Pazite, da vpenjalna plošča (25) nalega na vodilno tračnico (1) tako, kot je na sliki.

8 Namestite vodilno tračnico (1). Sprejemi vodilnih tračnic (a) morajo segati v režo vodilne tračnice.

⚠ Pri montaži pazite, da bodo verižni členki pravilno nameščeni v reži vodila in na verižniku.

9 Ponovno namestite pokrov (5) in ročno potegnite pritrdilni vijak (3).

Napnite žagino verigo, kot je opisano v odstavku „Napenjanje verige“.

Pred prvim zagonom

Mazanje verige

Ob dobavi višinski obvejevalnik ni napolnjen z oljem za žagino verigo.

① Višinskega obvejevalnika ne smete nikoli uporabljati brez maziva za verigo. Uporaba brez olja za žagino verigo povzroči poškodovanje žagine verige in vodilne tračnice.

Življenjska doba in rezalna moč verige sta odvisni od optimalnega mazanja. Med obratovanjem se žagina veriga avtomatsko maže z oljem.

Dolivanje olja za verigo

i Izključite motor in nosite zaščitne rokavice! Preprečite stik s kožo in očmi!

10 Višinski obvejevalnik položite na ustrezno podlago.

10 Odvijte čep na rezervoarju za olje (20). Rezervoar za olje napolnite z biološko razgradljivim oljem za napravo (št. naročila: 400144). Za lažje polnjenje uporabite lijak.

⚠ Pri polnjenju pazite, da v rezervoar za olje ne zaide nesnaga.

10 Ponovno privijte čep na rezervoarju za olje (20).

Nikoli ne uporabljajte recikliranega ali odpadnega ollja. Pri uporabi olja, ki za napravo ni odobreno, garancija preneha veljati.

Kontrola mazanja verige

⚠️ Višinskega obvejevalnika ne smete nikoli uporabljati brez delujočega mazanja za verigo.

Delovanje samodejnega mazanja verige preverite tako, da vključite višinski obvejevalnik in držite njegov vrh v smeri kartona ali papirja na tleh.

⚠ Z verigo se ne dotikajte tal. Upoštevajte varnostno razdaljo 20 cm.

Če je oljnata sled pri preverjanju avtomatike olja vse večja, to pomeni, da le-ta deluje brezhibno.

Če se oljnata sled kljub polnemu rezervoarju ne pojavi

6 očistite oljni kanal (26) in
→ 17 očistite luknje za napenjanje verige (27)

Če se stanje tudi po tem ne bo izboljšalo, se obrnite na servisno službo.

Zagon

  • Pred vsako nastavitvijo ali preverjanjem naprave izvlecite vtič.
  • Nosite zaščitne rokavice, da se izognete poškodbam.

Napenjanje žagine verige

Napetost žagine verige preverite

→ pred pričetkom dela
→ po prvem rezanju
⇒ med žaganjem, redno vsakih 10 minut
Le ob pravilno napeti žagini verigi in zadostnem mazanju lahko vplivate na njeno življenjsko dobo.

i Prosim, upoštevajte naslednje:

→ novo žagino verigo morate večkrat ponovno napeti
⇒ pri segrevanju verige do obratovalne temperature se leta raztegne in jo je treba ponovno napeti.

⚠️ Po končanem žaganju morate žagino verigo ponovno popustiti, saj bi se sicer pri ohlajanju preveč napela.

→ 9Višinski obvejevalnik položite na ravno površino, kot je narisano.
9 Odpustite pritrdilni vijak (3) za največ 1 obrat.
9 Napenjalni obroč za napenjanje verige (4) postopoma obračajte v smeri urnega kazalca, dokler veriga ne doseže prave napetosti. Zaskočka preprečuje, da bi napetost verige popustila.

① Pritrdlni vijak (3) se obrača skupaj z napenjalnim obročem, evtl. ga je treba med napenjanjem verige ponovno odviti.

11 Žagina veriga je pravilno napeta, će jo lahko v sredini vodilne tračnice dvignete za približno 3-4 mm.
Napenjalni obroč za verigo (4) obračajte v nasprotni smeri urnega kazalca, će je žagina veriga preveč apeta. Preverite, ali verižni členi pravilno ležijo v reži vodila vodilne tračnice.
9 Ponovno pritegnite pritrdilni vijak (3).

Nameščanje ramenskega pasu

1Pas si namestite prek ramena in dolžino nastavite tako, da bo pritrditev pasu (b) na višini vaših kolkov. Hitra zaporka (18) je na sprednji strani.
Hitro zaporko lahko odprete z levo roko.

Nastavitev delovne višine

→ 10Dpustite pritrditveni vijak (10), potem lahko teleskopska držaja (7, 10) sestavite ali razstavite.

Nastavitev delovnega kota

15 / 16 Pritisnite na nastavitev kota (6) in zavihtite glavo naprave v želeni položaj.

■ Primerjajte napetost navedeno na tipski ploščici stroja z omrežno napetostjo in stroj priključite na ustrezno vtičnico, ki je usklajena s predpisi.
① Uporabite varnostno vtičnico, napetost 230 V z zaščitnim stikalom za okvarni tok (FI-stikalo 30 mA).
■ Uporabljajte kabel za podaljšek z zadostnim prerezom.

Nameščanje podaljška

12 Nataknite spojko podaljška na vtič kombinacije stikala in vtiča.
12 Potegnite podaljšek iz zanke skozi sponko za vlečno razbremenitev kabla in ga vpnite.
12 Bodite pozorni na to, da ima podaljšek dovolj prostora in ga speljite od zadaj proč od višinskega obvejevalnika, zunaj dosega žagine verige in žaganega materiala.

Vklop / Izklop

Ne uporabljajte naprave, na katerih ne deluje stikalo za vklop in izklop. Okvarjeno stikalo mora nemudoma popraviti oziroma zamenjati pooblaščena servisna služba.

Ob vklopu mora biti višinski obvejevalnik varno podprt, držati pa ga morate z obema rokama. Veriga in vodilna tračnica morata biti prostostoječi.

Vklop

12 Pritisnite in držite blokado za vklop (8). Nato aktivirajte stikalo za vklop/izklop (9). Sedaj lahko blokado za vklop spet spustite.

Izklop

12 Spustite stikalo za vklop/izklop.

Delo z višinskim obvejevalnikom

⚠️ Povratni udarec pri žaganju

Kaj je povratni udarec pri žaganju? Povratni udarec žage je nenadni udar delujočega višinskega obvejevalnika navzgor in nazaj v smer uporabnika.

Do tega pride, če

  • se konica vodilne tračnice (nenamerno) dotakne obdelovanca ali drugih trdih predmetov.
    – se žagina veriga zatakne v konico vodilne tračnice.

Višinski obvejevalnik se nenadzirano odzove in pogosto povzroči hude poškodbe uporabnika.

Kako lahko preprečim povratni udarec pri žaganju?

  • Za boljši nadzor žagajte s spodnjim robom vodilne tračnice. Ob tem višinski obvejevalnik postavite vedno tako položno, kot gre.
    — Nikoli ne žagajte s konico vodilne tračnice.
  • Žaganje z zgornjim robom lahko povzroči povratni udarec žage, če se žagina veriga zatakne ali zadane ob trd predmet v lesu.
    – Rezati začnite samo, će žagina veriga teče.
  • Višinski obvejevalnik vedno čvrsto držite z obema rokama.
    — Delajte le z ostro ali pravilno nabrušeno žagino verigo.

Splošno vedenje pri obvejevanju

■ Upoštevajte vplive okolja:

  • Ne delajte na snegu, ledu ali sveže olupljenem lesunevarnost zdrsa.
  • Ne delajte ob nezadostni svetlobi (npr. v megli, dežju, snežnem metežu ali v mraku). V tem primeru namreč ne morete več prepoznavati podrobnosti v območju padanja drevja – nevarnost nesreče.
  • V neugodnem vremenu (dež, sneg, led, veter) preložite delo- večja nevarnost nesreč!
  • Višinskega obvejevalnika nikoli ne uporabljajte v bližini gorljivih tekočin ali plinov.
  • Upoštevajte varnostno razdaljo 10 m do nadzemeljskih električnih napeljav.
  • Višinskega obvejevalnika ne uporabljajte v vlažni ali mokri okolici.

  • Vnaprej načrtujte ubežno pot pred padajočimi vejami. Ta ubežna pot mora biti prehodna brez ovir, da omogoča varen umik.
    ■ Postavite se zunaj območja padajočih vej.

  • Zagotovite, da se v primeru nezgode nekdo nahaja tako blizu, da sliši vaš klic.
  • Druge osebe se ne smejo zadrževati v bližini. Varnostna razdalja znaša 2,5-kratno dolžino veje, ki jo žagate, vendar vsaj 6 m. ➞ 18
  • Izogibajte se nenormalni drži telesa. Vedno vzdržujte ravnotežje. Ne delajte s sklonjenim zgornjim delom telesa.
  • Ko držite višinski obvejevalnik, se postavite stabilno. Višinski obvejevalnik držite rahlo desno od svojega telesa.
  • Višinski obvejevalnik vedno čvrsto držite z obema rokama, levo roko na sprednjem ročaju (19) in desno roko na zadnjem ročaju (16). Vedno uporabite dobavljen nosilni pas.
  • Redno menjujte delovni položaj, da preprečite enostransko delovno držo.
  • Če nastopijo telesne težave (npr. glavobol, omotica, slabost itd.), takoj prenehajte z delom – obstaja večja nevarnost nesreče! Med delom dovolj počivajte.
  • z iztegnjenimi rokami
    — na lestvi, delovnem odru ali na drevesu.

■ Nikoli ne delajte

  • Ne poskusite žage ponovno nastaviti na že obstoječ vrez.
  • Višinskega obvejevalnika ne uporabljajte za dvigovanje ali premikanje lesa.
    ■ Iverast les žagajte previdno. Obstaja nevarnost poškodb zaradi kosov lesa, ki jih žaga potegne s seboj.
    ■ Pazite, da na lesu ne bo tujkov (žebljev itd.).
  • Stroja ne smete preobremeniti! V podanem območju zmogljivosti boste dosegli boljše rezultate in zagotovili večjo varnost.
  • Ob koncu žaginega reza bodite previdni. Takoj, ko višinski obvejevalnik izstopi iz lesa, se spremeni teža. Obstaja nevarnost poškodbe nog in stopal.
  • Višinski obvejevalnik iz vreza odstranite le tako, da žagina veriga še teče.
  • Če se žagina veriga zatakne v les, žago takoj izklopite in izvlecite vtič. Uporabite klin, s katerim znova osvobodite vodilno tračnico.
  • Ne uporabljajte razpokanih žaginih verig ali verig, ki so spremenile svojo obliko.
  • Z delujočo žagino verigo se nikoli ne dotikajte žičnih ograj ali tal.
  • Višinski obvejevalnik med rezanjem izklopite, če obrezujete več vej.
  • Med žaganjem naredite odmor, da se bo elektromotor lahko ohladil.

Pred žaganjem

Pred zagonom in med žaganjem redno preverite naslednje:

⇒ Je višinski obvejevalnik v celoti in pravilno montiran?
→ Je višinski obvejevalnik v dobrem in varnem stanju?
→ Je rezervoar za olje napolnjen?

Redno preverjajte stanje olja. Olje dolijte takoj, ko se v okencu pokaže nivo olja „MIN“, da žagina veriga ne bo tekla suha.

→ Je žagina veriga pravilno napeta?

Upoštevajte navodila v odstavku „Napenjanje žagine verige“.

→ Je žagina veriga pravilno nabrušena?

Uporabljajte samo dobro nabrušene žagine verige, saj tope žagine verige ne samo povečujejo nevarnost povratnega udarca, ampak tudi obremenjujejo motor.

⇒ Je ročaj čist in suh – brez olja in smole?
⇒ Je delovišče brez ovir, čez katere bi se lahko spotaknili?
→ Nosite vso potrebno zaščitno opremo?
→ Ste prebrali in razumeli vsa navodila?
→ Sta vtič in podaljšek v dobrem stanju?

⚠️ ne uporabljajte poškodovanjih kablov

⇒ Je podaljšek pravilno nameščen? ➞ 12

Delovna navodila (tehnike žaganja)

■ Ne režite tanke goščave ali žaganega lesa. Višinski obvejevalnik za taka dela ni primeren.
■ Večje veje razrežite v več delnih kosih in tako preprečite, da bi se les razklal in prepognil.

■ Ne režite vej, katerih premer presega dolžino reza naprave.
■ Nikoli se ne postavite neposredno pod vejo, ki jo režete.
■ Bodite še zlasti pozorni na padajoče veje.
■ Bodite pozorni tudi na veje, ki udarijo nazaj.

⚠ Vedno nosite čelado, da se boste lahko zaščitili pred padajočimi vejami.

Rez v korakih

ATIKA KSH 710 SDS - Rez v korakih - 1

19

→ za vodoravne veje, ki niso predvesne

Kos veje pade na tla nadzirano, ne da bi se prekucnila navzdol.

① Prvi rez nastavite od spodaj, približno eno tretjino premera veje.
② Drugi rez izvedite v enaki višini kot prvega ali pa ga zamaknite bolj navznoter (negativna stopnja preloma).
③ Sedaj odstranite še preostali kos veje.

Pozor: Napaka stopenjskega reza!

ATIKA KSH 710 SDS - Pozor: Napaka stopenjskega reza! - 1

20

Če rez zamaknete in izvedete navzven (pozitivna stopnja preloma) ter prekoračite, se lahko zgodi, da bo potegnilo tudi višinski obvejevalnik.

Vzdrževanje in čiščenje

ATIKA KSH 710 SDS - Vzdrževanje in čiščenje - 1

Pred vsakim čiščenjem in opravljanjem vzdrževalnih del

  • žago izklopite,
  • počakajte, da se višinski obvejevalnik ustavi,
  • izvlecite vtikač iz električne vtičnice.

Nadaljnja vzdrževalna dela in čiščenja, ki niso opisana pod tem poglavjem, lahko opravlja samo proizvajalec sam ali pa od njega pooblaščena podjetja.

Vse varnostne naprave, ki ste jih odstranili za opravljanje vzdrževalnih del in za čiščenje, morate ponovno pravilno namestiti in preskusiti.

Uporabljajte samo originalne dele. Drugi deli lahko povzročijo nepričakovane poškodbe in materialno škodo.

Vzdrževanje

ATIKA KSH 710 SDS - Vzdrževanje - 1

Nosite rokavice, da preprečite morebitne poškodbe.

Da zagotovite dolgo in zanesljivo uporabo višinskega obvejevalnika, redno izvajajte naslednja vzdrževalna dela.

Na višinskem obvejevalniku preverite naslednje:

– ohlapne ali poškodovane žagine verige
- rahla pritrditev
- obrabe, predvsem obrabe verige, vodilne tračnice in verižnika.
- izrabljeni ali poškodovani konstrukcijski deli
- ali so ohišja ali varnostne naprave pravilno montirane in nepoškodovane.

Potrebna popravila in vzdrževalna dela morate izvajati pred uporabo višinskega obvejevalnika.

Žagina veriga in vodilna tračnica

Žagina veriga in vodilna tračnica sta izpostavljeni močni obrabi. Žagino verigo in vodilno tračnico morate takoj zamenjati, će ne delujeta več pravilno ➞ »Montaža vodilne tračnice in žagine verige«.

Brušenje žagine verige

ATIKA KSH 710 SDS - Brušenje žagine verige - 1

Samo z ostro in čisto verigo boste lahko delali varno in dobro. Poškodovana ali napačno nabrušena žagina veriga poveča nevarnost povratnega udarca!

Žagino verigo morate nabrusiti, če

→ žaga namesto žagovine izmetava samo lesni prah
med rezanjem lesa morate pritiskati na višinski obvejevalnik.

Za brušenje žagine verige so potrebna nekatera strokovna znanja. Žagino verigo naj vam nabrusijo v specializirani trgovini.

Višinski obvejevalnik lahko nabrusite tudi sami z našo posebno brusilno napravo za verige KSG 220 A (št. artikla: 302360).

Čiščenje vodilne tračnice

→ Redno preverjajte in čistite

→ 21 krožno režo (c) vodilne tračnice in
→ 17 vpenjalno ploščo (25) in vrtino za napetost verige (27)

⇒ Raze, ki so nastali, odstranite s plosko pilo in brusilnim trakom.

→ Po vsaki menjavi / brušenju verige obrnite vodilno tračnico, da preprečite enostransko izrabo.

i Poškodovano vodilno tračnico takoj zamenjajte.

Verižnik

Obremenitev verižnika (24) je posebno velika. Redno preverjajte, ali so zobci verižnika obrabljeni ali poškodovani.

i Obrabljen ali poškodovan verižnik zmanjšuje življenjsko dobo žagine verige in ga mora zato servisna služba takoj zamenjati.

Čiščenje

Višinski obvejevalnik po vsaki uporabi skrbno očistite, da ohranite njegovo brezhibno delovanje.

⇒ Ohišje očistite z mehko krtačo ali s suho krpo.
⚠ Pri čiščenju ne smete uporabljati vode, razredčil in polirnih sredstev.
⇒ Pazite, da bodo zračniki za hlajenje motorja prosti (nevarnost pregretja).
→ ➞ 9 Po daljši uporabi (1 – 3 ure) odstranite pokrov (5), vodilno tračnico (1) in verigo (2) ter jih očistite s krtačo.
⇒ Če je žagina veriga močno umazana, jo očistite z običajnim čistilom za verige.
→ ➞ 6 Z verižnika (24) in sprejema vodilne tračnice (a) s krtačo odstranite vso umazanijo, ki se drži.
→ 6 Oljni kanal (26) očistite s čisto krpo ali čopičem.

Transport

ATIKA KSH 710 SDS - Transport - 1

Pred vsakim transportom izvlecite vtikač napajalnega kabla iz vtičnice.

Višinski obvejevalnik prenašajte samo z nameščenim ščitnikom za verigo.

Skladiščenje

■ Naprave in orodja, ki jih trenutno ne uporabljate, shranite v suhem in zaklenjenem prostoru, izven dosega otrok.
■ Pri daljšem skladiščenju upoštevajte napotke v nadaljevanju, da zagotovite dolgo življenjsko dobo in preprosto uporabo višinskega obvejevalnika:

⇒ Temeljito očistite napravo.
⇒ Iz rezervoarja zlijte olje.

Namig: Nekatera olja za verige se lahko po daljšem času zaskorjijo. Zato je treba oljni sistem pred daljšim skladiščenjem sprati s čistilom za višinski obvejevalnik. Čistilo nalijte v rezervoar do polovice (ca. 50 ml). Zaprite rezervoar. Višinski obvejevalnik brez nameščene vodilne tračnice in verige tako dolgo vklapljajte, da iz odprtine za olje višinskega obvejevalnika steče vso čistilo.

⇒ Višinski obvejevalnik za kratek čas položite v oljno kopel in jo nato zavijte v naoljen papir.

■ Nataknite ščitnik za verigo.

Opis naprave / Nadomestni deli

ATIKA KSH 710 SDS - Opis naprave / Nadomestni deli - 1

ATIKA KSH 710 SDS - Opis naprave / Nadomestni deli - 2

Pos.Št. naročila.Oznaka
1364447vodilna tračnica (meč)
2364406žagina veriga (90JG033X)
2364437žagina veriga (90PX033X)
3pritrdilni vijak
4napenjalni obroč za verigo
5364475ohišje
6nastavitev kota
7zgornji teleskopski držaj
8364444sprejem
9364408pritrditveni vijak
10spodnji teleskopski držaj
11vklopna zapora
12stikalo za VKLOP/IZKLOP
13razbremenitev kabelskega potega
14napeljava naprave z vtičem
15pritrditveni vijak
Pos.Št. naročila.Oznaka
16zadnji ročaj
17364409nosilni pas
18hitra zaporka
19364410sprednji ročaj
20364413čep za oljni rezervoar
21364417Doza ➞ 3
22364415šestrobni vijak M 6 x 65
23364416krilata matica
24364414Verižnik ➞ 6
25364476vpenjalna plošča ➞ 7
26oljni kanal ➞ 6
27luknja za napenjanje verige ➞ 17
28364412varovalna oprema za verigo
29364404varnostna nalepka
30364448komplet grafitnih ščetk (brez slike)
31400144olje za verigo 1 l (brez slike)

Odpravljanje motenj

ATIKA KSH 710 SDS - Odpravljanje motenj - 1

Pred vsakim odpravljanjem motenj

  • izklopite napravo,
    – počakajte, da se žagina veriga ustavi
  • izvlecite vtikač iz električnega omrežja.

Po vsakem odpravljanju motenj morate ponovno namestiti vse varnostne naprave in zagotoviti njihovo brezhibno delovanje.

MotnjaMožen vzrok motnjeOdpravljanje motnje
Višinski obvejevalnik po vklopu ne začne delatini toka poškodovan podaljšekokvarjen vtič, motor ali stikalopreverite priključek, vtičnico, varovalko preverite podaljšek, takoj zamenjajte poškodovani kabelpri pooblaščeni servisni službi vam naj popravijo motor ali stikalo oz. zamenjajo z originalnimi nadomestnimi deli
Višinski obvejevalnik dela s prekinitvamizunanji zrahljani kontaktnotranji zrahljani kontaktpoškodovano vklopno/izklopno stikaloobrnite se, prosimo, na servisno službo
Višinski obvejevalnik trga, vibrira ali ne žaga pravilnoveriga je topaveriga je obrabljenanapetost verigeveriga je nepravilno montirana (zobci so obrnjeni v napačno smer)verigo naj vam nabrusijo ali pa jo zamenjajtezamenjajte verigopreverite in naravnajte napetost verigeverigo na novo montirajte
Višinski obvejevalnik ne dela s polno močjopodaljšek je predolg ali pa ima premajhen premervtičnica je preveč oddaljenja od glavnega priključkauporabite podaljšek z zadostnim premeromuporabite vtičnico, ki je bližje delovnemu območju
Žagina veriga se segrevav rezervoarju ni oljaoljni kanal je zamašenveriga je preveč napetaveriga je topadolijte oljeočistite oljni kanalnastavite napetost verigeverigo naj vam nabrusijo ali pa jo zamenjejte
Žagina veriga se ne mažev rezervoarju ni oljaoljni kanal je zamašendolijte oljeočistite oljni kanal

Garancija

Tip / Model KSH 710 SDS
Leto izdelave glejte zadnjo stran
Moč motorja P1710 W
Električna napetost 230 V~
Frekvenca el. omrežja 50 Hz
Varovalke 10 A inertno
Vrtljaji prostega teka verižnik8300 min-1
hitrost verige 13 m/s
maks. prostornina oljnega rezervoarja. 150 ml
varnostni razred II /
Žagina veriga90JG033X, alternativno 90PX033X (3/8“ – 1.1 – 33)
Vodilna tračnica084LNE A041 → 203 mm (8")
Dolžina reza 180 mm
Izmerjen nivo zvočne jakosti LWA101,9 dB (A) (Izmerjen v skladu s smernico 2000/14/ES)
Garantirani nivo zvočne jakosti LWA103 dB (A) (Izmerjen v skladu s smernico 2000/14/ES)
Merilna nenatančnost KWA0,31 dB (A)
nivo zvočnega tlaka LPA (izmerjen v skladu s smernico 2000/14/ES)83 dB (A) (Izmerjen v skladu s smernico 2000/14/ES)
Merilna nenatančnost KPA3,0 dB (A)
Vibracija dlan-roka avhw3,64 m/s2
Merilna nenatančnost K1,5 m/s2
Teža brez rezalne opreme in s praznim oljnim rezervoarjemca. 4,5 kg

Izjava o skladnosti ES

Št. (S-No.): 16581

v skladu z direktivo: 2006/42/ES

Hochentaster (Višinski obvejevalnik) vrste KSH 710 SDS

Serijska številka: 000001 – 030000

v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z določili naslednjih Direktiv:

2014/30/EU, 2000/14/ES in 2011/65/EU.

Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi:

EN 60745-1:2009+A11:2010; EN ISO 11680-1:2011; EN 62233:2008; EN55014-1:2006+A1:2009;

EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN61000-3-2:2006+A1:2009/+A2:2009; EN61000-3-3:2008; EN ISO 3744; ISO 11201

Postopek za ugotavljanje skladnosti: 2000/14/ES – Dodatek V.

Izmerjen nivo zvočne jakost LWA 101,9 dB (A).

Garantirani nivo zvočne jakosti L _WA 103 dB (A).

Pooblaščenec za sestavo tehnične dokumentacije:

ATIKA GmbH – Tehnična pisarna – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Nemčija

Burgau, 01.06.2016

ATIKA KSH 710 SDS - Pooblaščenec za sestavo tehnične dokumentacije: - 1

text_image i.A. i.A. G. Koppenstein, Vodstvo gradnje

ATIKA KSH 710 SDS - Pooblaščenec za sestavo tehnične dokumentacije: - 2

Kazalo Kliknite na naslov, da dostopate do njega
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : ATIKA

Model : KSH 710 SDS

Kategorija : Žaga