SPMR1 B1 - Walkie-talkie SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SPMR1 B1 SILVERCREST v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Walkie-talkie v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SPMR1 B1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SPMR1 B1 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SPMR1 B1 SILVERCREST
je registrirana blagovna znamka družbe USB Implementers Forum, Inc. Blagovna znamka SilverCrest in trgovsko ime sta last njunih ustreznih lastnikov. Vsa druga imena in izdelki so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamk njihovih ustreznih lastnikov. P Obseg dobave 2 x ročni radijski oddajnik/sprejemnik 1 x polnilno podnožje 1 x kabel USB (tip A do mikro USB) – samo za polnjenje265 SI 6 x AA Ni-MH polnilna baterija 2 x sponka za pas 1 x uporabniški priročnik Varnostna navodila Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki! Če izdelek predate drugim osebam, jim izročite tudi vse dokumente! Izdelek pred vsako uporabo preglejte, saj okvarjenega ali poškodovanega izdelka ne smete uporabljati.
OPOZORILO! SMRTNA NEVARNOST ALI NEVARNOST
NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE! NEVARNOST! NEVARNOST ZADUŠITVE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora z embalažnim materialom. Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Embalažni material ni igrača. Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in starejši, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali so dobile navodila glede varne uporabe izdelka in razumejo tveganja, povezana z uporabo. Otrokom ne dovolite igranja z izdelkom. Otroci ne smejo brez nadzora čistiti izdelka ali opravljati vzdrževalnih del. Izdelek ni igrača. NEVARNOST! Nekatere priložene dele je mogoče pogoltniti. Če pogoltnete del izdelka, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. OPOZORILO! Radijske motnje Izdelek izklopite na letalih, v bolnišnicah ali v bližini medicinskih elektronskih sistemov. Preneseni brezžični signali lahko vplivajo na delovanje občutljivih elektronskih naprav. Izdelek držite najmanj 20cm stran od srčnih spodbujevalnikov ali vsadnih kardioverter defibrilatorjev, saj lahko elektromagnetno sevanje oslabi delovanje srčnih spodbujevalnikov. Preneseni radijski valovi lahko povzročijo motnje v slušnih aparatih. Izdelka ne postavljajte ali uporabljajte v bližini vnetljivih plinov ali v morebitnih eksplozivnih območjih (npr. trgovine z barvami), če imajo vključene brezžične sestavne dele, saj lahko oddani radijski valovi povzročijo eksplozijo in požar.266 SI Doseg radijskih valov je odvisen od okoljskih pogojev. V primeru brezžičnega prenosa podatkov ni mogoče izključiti, da so podatke prejele nepooblaščene tretje osebe. Izdelka ne smete uporabljati v bližini območij eksplozij ali v okolici detonatorjev. NEVARNOST! Baterije/polnilne baterije hranite zunaj dosega otrok. Če jih po nesreči pogoltnete, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. V primeru zaužitja lahko pride do opeklin, predrtja mehkega tkiva in smrti. Hude opekline se lahko pojavijo v dveh urah po zaužitju. OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Nikoli ne polnite baterij, ki ne omogočajo ponovnega polnjenja. Ne povzročite kratkega stika baterij/polnilnih baterij in jih ne odpirajte. Baterije se lahko pregrejejo, vnamejo ali počijo. Baterij/polnilnih baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij ne obremenjujte mehansko. Delovanje z baterijami/polnilnimi baterijami se lahko izvaja le v izjemnih situacijah. Baterije/polnilne baterije morate po uporabi nemudoma odstraniti iz radia. Če uporabljate baterije, ki niso za ponovno polnjenje, radia nikoli ne postavljajte v polnilno podnožje. Radio ima tudi polnilna vrata USB. Če uporabljate baterije, ki niso za ponovno polnjenje, ne smejo biti priključene na polnilnik USB prek polnilnih vrat. Tveganje za puščanje baterij/polnilnih baterij Izogibajte se ekstremnim okoljskim pogojem in temperaturam, ki bi lahko vplivali na baterije/polnilne baterije, npr. radiatorjem/neposredni sončni svetlobi. Če pride do uhajanja tekočine iz baterij/polnilnih baterij, jih nemudoma odstranite iz izdelka, da preprečite škodo. Izogibajte se stiku izteklih kemikalij s kožo, očmi in sluznicami. V primeru stika z baterijsko kislino temeljito sperite prizadeto območje z obilo čiste vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč. NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE! Baterije/polnilne baterije, iz katerih pušča tekočina, ali poškodovane baterije/polnile baterije lahko povzročijo opekline ob stiku s kožo. Če pride do takšnega dogodka, ves čas nosite primerne zaščitne rokavice.267 SI Baterije/polnilne baterije Vse baterije/polnilne baterije vedno zamenjajte istočasno. Baterije/polnilne baterije vstavite glede na oznako polarnosti (+) in (–) na bateriji/polnilni bateriji in izdelku. Pred vstavljanjem baterij/polnilnih baterij očistite stike na bateriji/ polnilni bateriji in v predalu za baterije! Izrabljene baterije/polnilne baterije takoj odstranite iz izdelka. Uporabljajte samo navedeno vrsto baterije/polnilne baterije! Z uporabo napačnih baterij/polnilnih baterij lahko poškodujete ali uničite zaščitno napravo izdelka. Uporaba litijevih baterij/polnilnih baterij mora biti prepovedana. Kadar izdelka dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterije/ polnilne baterije. Nepravilna uporaba lahko povzroči eksplozijo in nevarnost za življenje. Baterij/polnilnih baterij ne odlagajte v ogenj ali vročo pečico oziroma baterij/polnilnih baterij mehansko ne drobite ali režite. Obstaja nevarnost eksplozije. Če baterijo pustite v ekstremno vročem okolju, lahko pride do eksplozije oziroma puščanja vnetljive tekočine ali plina. Če je baterija izpostavljena ekstremno nizkemu zračnemu tlaku, lahko pride do eksplozije oziroma puščanja vnetljive tekočine ali plina.
POZOR! TVEGANJE ZA PREMOŽENJSKO ŠKODO
Nenadne spremembe temperature lahko povzročijo kondenzacijo v izdelku. V tem primeru pred uporabo počakajte nekaj časa, da se izdelek prilagodi okolju, da preprečite kratek stik! Izdelka ne uporabljajte blizu virov toplote, npr. radiatorjev ali drugih naprav, ki oddajajo toploto! Izdelka ne mečite v ogenj in ga ne izpostavljajte visokim temperaturam. Izdelka nikoli ne odpirajte! Izdelek ne vsebuje notranjih delov, ki zahtevajo vzdrževanje. Ta izdelek je skladen s standardom IPX4 za zaščito pred curki vode, vendar ga ne smete potopiti v vodo ali drugo tekočino. Izdelka ne postavljajte v bližino posod z vodo ali drugo tekočino. OPOZORILO! Poskrbite, da: izdelka ne uporabljate v neposredni bližini magnetnih polj (npr. zvočnikov). na izdelku ali v njegovi bližini ni virov ognja (npr. prižganih sveč); V notranjost izdelka ne vstavljajte predmetov. Izdelek ni izpostavljen premočnim sunkom in vibracijam.268 SI Izdelek postavite na stabilno in ravno površino in nanj ne postavljajte težkih predmetov. Da preprečite poškodbe, kabla ne stiskajte, ukrivljajte ali drgnite ob ostre robove. Prav tako kabla ne približujte vročim površinam in odprtemu ognju. Kable razporedite na način, da nenamerno vlečenje ali spotikanje ni mogoče. Med čiščenjem ali delovanjem električnih delov izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Vse kable morate odstraniti iz izdelka, baterije pa morate odstraniti iz radia. Pred nadaljnjo uporabo mora opremo preveriti usposobljena oseba. Izdelka med polnjenjem ne smete pokrivati. Družba OWIM GmbH & Co KG ni odgovorna za motnje pri radiih in televizorjih zaradi nepooblaščenega spreminjanja izdelka. Uporabnik izdelka je v celoti odgovoren za odpravljanje motenj, ki jih povzroči takšno nepooblaščeno spreminjanje izdelka, ter za zamenjavo takšnih izdelkov. Izdelek je treba popraviti, če je kakor koli poškodovan, npr. če je poškodovano ohišje, če je v izdelek prodrla voda ali drugi predmeti oziroma če je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi. Izdelek je treba popraviti tudi, če ne deluje pravilno ali če je padel z višine. Če izdelek oddaja dim ali če zaznate kakršne koli neobičajne zvoke ali vonje, izdelek nemudoma izklopite in odstranite baterije. V teh primerih izdelka ne uporabljajte, dokler ga ne pregleda pooblaščeno servisno osebje. Izdelek lahko popravlja samo usposobljeno osebje. Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka. Upoštevajte predpise in zakonodajo v državi uporabe. V nekaterih državah je prepovedano uporabljati walkie-talkie PMR med vožnjo vozila. V tem primeru se pred uporabo izdelka ustavite ob cesti. Radia nikoli ne uporabljajte, če ima poškodovano anteno. Radio prenehajte uporabljati tudi v primeru, da je poškodovana izolacija antene. Naprava izpolnjuje smernice za radiofrekvenčno izpostavljenost, kadar se uporablja na razdalji vsaj 25 mm od obraza oziroma vsaj 0 mm stran od telesa. Kadar za nošenje ob telesu uporabljate prenosni ovitek, sponko za pas ali drugo obliko držala naprave, ne sme vsebovati kovine in mora zagotavljati vsaj zgoraj navedeno razdaljo nošenja od telesa. Vedno poskrbite za čim večjo oddaljenost od antene. Antene se med uporabo ne dotikajte. Ne glejte neposredno v žarek LED-luči. Svetilka ni namenjena za gospodinjsko uporabo. Če želite ročni oddajnik/sprejemnik nositi s seboj, uporabljajte sponko za pas.269 SI Polnilni pladenj ne izpolnjuje razreda zaščite proti kapljanju ali brizganju vode. Držati ga morate proč od kapljanja ali brizganja vode. Polnilno podnožje porablja 550 mA toka. Izogibajte se uporabi vratom USB na računalniku ali prenosnemu računalniku. Upoštevajte predpise in zakonodajo v državi uporabe: Walkie-talkie PMR izklopite, ko ste na letalu in ko vam stevardese dajo takšna navodila. Pri uporabi izdelka morate upoštevati navodila letalske družbe in osebja. Izklopite izdelek, ko opazite znake, da morate to storiti. Bolnišnice in zdravstvene ustanove lahko uporabljajo naprave, ki so občutljive za radiofrekvenčna polja. V nekaterih državah je prepovedano uporabljati walkie-talkie PMR med vožnjo vozila. V tem primeru se pred uporabo izdelka ustavite ob cesti. Med oddajanjem se ne dotikajte antene, saj tako lahko zmanjšate njen doseg. P Opis delov Glejte stran, ki se razgrne. Ročni oddajnik/sprejemnik
Polnilni stiki270 SI Polnilno podnožje
Polnilni stiki Elementi na zaslonu
Ikona za sprejem (RX)
OPOMBA: Doseg komunikacije temelji na optimalnih pogojih brez ovir. Dejanski obseg se spreminja glede na teren in pogoje. Tehnični podatki in oblika izdelka se lahko spremenijo brez obvestila. P Pred uporabo OPOMBA: Pred uporabo preverite, ali je vsebina paketa popolna in nepoškodovana! Vse dele vzemite iz paketa in v celoti odstranite embalažni material. Z zaslonov obeh oddajnikov/sprejemnikov odstranite zaščitno folijo. P Delovanje P Priprava izdelka Nameščanje/odstranjevanje sponke za pas (glejte sliko C) Nameščanje sponke za pas Sponko za pas
vstavite v režo, ki se nahaja na hrbtni strani ročnega oddajnika/sprejemnika. Sponka za pas
odstraniti iz ročnega oddajnika/sprejemnika, sprostite zaklep sponke za pas. Ko je odklenjena, sponko za pas potisnite iz reže. Vstavljanje/zamenjava baterij (glejte sliko A)
Polnjenje polnilnih baterij (glejte sliko B) V tem izdelku lahko uporabljate alkalne ali Ni-MH baterije. Če se odločite za uporabo polnilnih baterij v svojem kompletu ročnega radijskega oddajnika/sprejemnika, upoštevajte informacije v tem razdelku. Priprava polnilnega podnožja:
1. korak: Polnilno podnožje postavite na ravno in stabilno površino.
polnilnega podnožja.
4. korak: Ročna oddajnika/sprejemnika postavite na polnilno
podnožje. Status polnjenja baterije lahko preverite na indikatorju napolnjenosti baterije
. Skupni čas polnjenja je približno 16 ur. Ročne oddajnike lahko polnite neposredno brez uporabe polnilnega podnožja. Odprite gumijasti pokrov polnilne vtičnice USB
in nato vtič kabla mikro USB vstavite v polnilno vtičnico USB
. Vtič USB tipa A vključite v napajanje USB in nato vključite napajanje USB v bližnjo stensko vtičnico. Indikator napolnjenosti baterije
, ki se nahaja v zgornjem desnem kotu zaslona, se med polnjenjem premika. Priključitev slušalk
Na vrhu ročnega oddajnika/sprejemnika se nahaja 2,5-mm priključek za slušalke
Odprite gumijast pokrov in nato slušalke (niso priložene) priključite v to vtičnico.274 SI P Začetek OPOMBA: Ročna oddajnika/sprejemnika delujeta kot par in morata med seboj komunicirati na istem komunikacijskem kanalu in z isto kodo CTCSS (sistem neprekinjenega zvočnega kodiranja) ali kodo DCS (digitalno šifriranje). Ker se morata za delovanje nahajati na razdalji do 10 km in na odprtem, lahko zgradbe, gozd in razgiban teren zmanjšajo doseg. Na prostem kanalu lahko drugi, ki imajo walkie-talkie PMR ali sprejemnik, spremljajo vaš pogovor. VKLOP ročnega oddajnika/sprejemnika Za VKLOP ročnega oddajnika/sprejemnika pritisnite in za vsaj 3 sekunde pridržite gumb
. Nato lahko zaslišite zvočni signal in na zaslonu se prikaže trenutno nastavljeni kanal
. V tem trenutku bo ročni oddajnik/ sprejemnik v načinu sprejemanja. IZKLOP ročnega oddajnika/sprejemnika Za IZKLOP ročnega oddajnika/sprejemnika pritisnite in za vsaj 3 sekunde pridržite gumb
. Nato boste zaslišali zvočni signal in zaslon
se bo izklopil. Nastavitev glasnosti Za povečanje glasnosti zvoka pritisnite gumb »Gor«
. Obseg glasnosti zvočnika bo označen od 0 do 7 L (največja glasnost je 7 L, najmanjša pa 0 L). Nastavljena glasnost na zaslonu utripa približno 8 sekund in nato se samodejno shrani. Če nastavite glasnost na »0«, se bo poleg simbola za zvočnik pojavila tudi oznaka »x«. VKLOP/IZKLOP LED-lučke LED-lučko lahko kadar koli vklopite s pritiskom gumba za VKLOP/IZKLOP lučke
OPOMBA: Vse nastavitve se samodejno shranijo po približno 8 sekundah in ročni oddajnik/sprejemnik se nato vrne v način pripravljenosti. Nastavitev drugega kanala (skupaj 16 radijskih kanalov PMR)275 SI Za komunikacijo morate na obeh ročnih radijskih oddajnikih/sprejemnikih PMR nastaviti isti kanal.
in izberite želeni kanal za oba ročna oddajnika/sprejemnika.
OPOMBA: Ko uporabljate ročna oddajnika/sprejemnika, lahko vse naprave, nastavljene na isti kanal, sodelujejo v pogovoru. Prenašanje OPOMBA: Na vseh radijskih ročnih oddajnikih/sprejemnikih PMR, ki so znotraj dosega in so nastavljeni na isti kanal, se pojavi simbol za sprejemanje in predvaja se sporočilo.
. Na zaslonu se bo pojavila zgornja ikona za prenašanje
prikazal v zgornjem desnem kotu zaslona
Polnilne baterije so popolnoma napolnjene. Polnilne baterije so 2/3 napolnjene. Polnilne baterije so 1/3 napolnjene. Polnilne baterije so prazne. Ko napolnjenost baterij pade na 1/3, boste vsakih 10 minut zaslišali dvojni pisk in takrat napolnite polnilne baterije. Za vsak prenos se sliši tudi signalni ton.276 SI P Napredne nastavitve CTCSS (sistem neprekinjenega zvočnega kodiranja)/ DCS (digitalno šifriranje) Da preprečite prejemanje bližnjih signalov, lahko zaprosite za tehnologijo CTCSS ali DCS, tako da upoštevate informacije, navedene v tem razdelku. Trimestna koda CTCSS ali DCS je dejansko zvočna frekvenca, ki jo ročni oddajniki/sprejemniki uporabljajo za prenašanje. Dva ročna oddajnika/ sprejemnika, ki sta nastavljena na isti kanal in isto kodo CTCSS ali DCS, lahko komunicirata. Na istem kanalu ne boste slišali nobenega drugega oddajnika/sprejemnika, razen če uporablja isto kodo CTCSS ali DCS. Ta izdelek podpira skupaj 38 analognih kod CTCSS (od 1 do 38) in 83 digitalnih kod DCS (od 39 do 121). Vaše sporočilo lahko posluša vsak sprejemnik, ki je nastavljen na isti kanal in uporablja isto kodo CTCSS ali DCS. Nastavitev kode CTCSS/DCS podkanala Nastavitev podkanala vam omogoča, da vas drugi ročni oddajniki/ sprejemniki, ki prenašajo na istem kanalu, ne bodo motili, prav tako pa ne boste zaznavali motenj, ki prihajajo iz drugih virov, ki uporabljajo isto frekvenco.
2. korak: S pomočjo gumba »Gor«
nastavite želeni podkanal (1–121) ali pa izberite »0« in onemogočite to funkcijo.
in potrdite, kateri kanal želite uporabljati. Onemogočenje kode CTCSS/DCS Če želite onemogočiti kodo CTCSS ali DCS, izberite »0«. V meniju se bo prikazala koda »0«. OPOMBA: Ročni oddajniki/sprejemniki s podkanalom »0« lahko sprejemajo vse signale na tem kanalu, tudi ko imate nastavljen podkanal na svojem ročnem oddajniku/sprejemniku. Spremljanje kanalov To funkcijo lahko uporabljate, če želite onemogočiti zmanjšanje hrupa, kar vam omogoča, da poslušate šibke oddajnike na trenutnem kanalu.277 SI
, da onemogočite zmanjšanje hrupa in lahko spremljate kanal.
za ponovni vklop zmanjšanja hrupa. Glasovno krmiljena funkcija pošiljanja (VOX) Ročni oddajnik/sprejemnik bo začel prenašati takoj, ko zazna vaš glas. To je podobno kot pri uporabi prostoročne funkcije mobilnega telefona. To vam omogoča pošiljanje sporočila, ne da bi pritisnili gumb PTT
Uporabo te funkcije odsvetujemo v hrupnem ali vetrovnem okolju.
bo zasvetila na zaslonu in na zaslonu bo utripala trenutna nastavitev VOX
in nastavite občutljivost funkcije VOX. Višja vrednost nastavitve pomeni bolj občutljivo funkcijo VOX. Nastavite lahko vrednost od 1 do 3.
in potrdite nastavitev. OPOMBA: To funkcijo je zaželeno uporabljati v kombinaciji s slušalkami. Upoštevajte, da traja več kot sekundo, potem ko začnete govoriti, da začne ročni oddajnik/sprejemnik prenašati. Pregled kanalov S pomočjo te funkcije preglejte vse aktivne kanale (1–16) v dosegu.
in začnite s pregledovanjem.
nadaljevanje pregledovanja, če na določenih kanalih slišite le hrup.
3. korak: Če se med iskanjem nadaljuje sprejemanje istega kanala,
lahko ta kanal odstranite iz pregledovanja, tako da pritisnete in za 2 sekundi pridržite gumb »Gor«
. Nato se bo pregledovanje nadaljevalo, ampak izbrani kanal bo izpuščen. OPOMBA: Kanala, na katerega je voki-toki nastavljen ob začetku pregledovanja, ne morete odstraniti. Ko boste naslednjič sprožili pregledovanje kanalov, bodo spet pregledani vsi kanali.278 SI
da dokončate pregled. Pregledovanje dvojnega kanala Pregledovanje dvojnega kanala uporabite za zaporedno spremljanje kanala, na katerega je trenutno nastavljen ročni oddajnik/sprejemnik in še drugega kanala.
»OF«, da onemogočite to funkcijo. Kanala, ki ju spremljate, se na zaslonu izmenično prikazujeta. Če je prikazan drugi kanal, ki ga spremljate, se na zaslonu prikaže tudi napis »2CH«. Zvoki opozorila za klic (CA) Zvok klica je zvočni signal, ki druge postaje opozori, da želite prenesti sporočilo. Ta izdelek ima 20 različnih zvokov za klic. Izbira zvoka klica:
. Na zaslonu se bo prikazala oznaka »CA«
, številka trenutnega zvoka klica bo utripala in zvok klica boste lahko slišali.
in potrdite izbrane opozorilne zvoke klica. Funkcijo lahko uporabite s pritiskom na gumb »Klic«
. Klicni ton je poslan. OPOMBA: »0« = IZKLOPLJEN zvok VKLOP/IZKLOP piska Če je ta funkcija omogočena, boste ob koncu sprejemanja, takoj po koncu prenašanja, zaslišali zvok. Oseba, ki je prejela sporočilo, zdaj ve, kdaj lahko odgovori.279 SI
1. korak: Prepričajte se, da je ročni oddajnik/sprejemnik IZKLOPLJEN.
3. korak: Če je bil pisk omogočen, bo sedaj onemogočen in obratno.
VKLOP/IZKLOP zvoka gumbov Zvoki tipk so tisti zvoki, ki jih slišite ob pritisku gumba. Te zvoke lahko vklopite ali izklopite:
1. korak: Prepričajte se, da je ročni oddajnik/sprejemnik IZKLOPLJEN.
za vklop ročnega oddajnika/sprejemnika.
3. korak: Če so bili zvoki tipk omogočeni, bodo sedaj onemogočen in
obratno. Zvoki tipk so prav tako izklopljeni, če uporabnik nastavi glasnost na »0«. ZAKLEP gumbov na TIPKOVNICI: Ko je zaklep tipk omogočen, so gumbi »Gor«
da te gumbe odklenete. Funkciji klicanja in pošiljanja še vedno lahko normalno uporabljate. Osvetlitev zaslona Ob vsakem pritisku funkcijskega gumba (razen gumba PTT
) bo osvetlitev ozadja zaslona zasvetila. Osvetlitev se bo samodejno IZKLOPILA v 5 sekundah po pritisku zadnjega gumba. P Shranjevanje med neuporabo Pred shranjevanjem obvezno odstranite baterije/polnilne baterije. Izdelek hranite v suhem notranjem prostoru, kjer je zaščiten pred neposredno sončno svetlobo, najbolje v originalni embalaži.280 SI P Čiščenje Pred čiščenjem izklopite izdelek! Ne uporabljajte kislinskih, dražečih ali topilnih čistilnih sredstev, ker lahko poškodujejo izdelek. Očistite samo zunanjost izdelka z mehko, suho krpo! Če so prisotni trdovratni madeži, lahko uporabite blago čistilno sredstvo. P Odpravljanje težav Težava Rešitev Naprave ni mogoče vklopiti. 1.možnost: V izdelek namestite nove baterije/ polnilne baterije. 2.možnost: Preverite, ali ste baterije/polnilne baterije v predal za baterije pravilno vstavili. 3.možnost: Napolnite polnilne baterije v predalu za baterije.
USB pravilno priključena na polnilno podnožje in omrežni napajalnik (ni priložen).281 SI Težava Rešitev Slab sprejem ali motnje 1.možnost: Šibek signal, odmaknite se od elektromagnentih virov. 2.možnost: Baterije se bodo izpraznile. Zamenjajte jih z novimi ali izdelek popolnoma napolnite. 3.možnost: Poskusite preklopiti na drug kanal in preverite, ali je kakovost mogoče izboljšati.
4. možnost: Razdalja med oddajnikom in
sprejemnikom je prevelika. Približajte oddajnik in sprejemnik ter poskusite znova.
5. možnost: Komunikacija ni mogoča, preverite
6. možnost: Ni predvajanja, preverite nastavitev
glasnosti. P Odstranjevanje Embalaža: Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali. Izdelek: O možnostih odstranjevanja dotrajanih izdelkov povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. Sosednji simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da napravo ureja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave ob koncu njene življenjske dobe ni dovoljeno zavreči med običajne gospodinjske odpadke, ampak jo je treba oddati v posebnih zbirnih mestih, centrih za reciklažo ali podjetjih za odstranjevanje odpadkov. To odstranjevanje je za vas brezplačno. Varujte okolje in napravo ustrezno odstranite.282 SI Izdelek je mogoče reciklirati, podvržen je razširjeni garanciji proizvajalca in se zbira ločeno. Baterije: Mislite na okolje in lastno zdravje. Izrabljene baterije vedno oddajte v posebne zbiralnike. Te najdete v mnogih javnih zgradbah ali v trgovinah z baterijami. Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij! Baterij ne smete odstraniti skupaj s hišnimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu. P Poenostavljena EU izjava o skladnosti S tem družba OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMČIJA izjavlja, da je izdelek WALKIE-TALKIE PMR, HG06837, skladen z Direktivami 2014/53/EU in 2011/65/EU. Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.owim.com P Garancija in servis
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 394862_2107) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani. Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte. Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu283 SI (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala. P Servis Servis Slovenija Tel.: 080 082034 E-Mail: owim@lidl.si Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080 082034 Garancijski list
1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe
1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga.
Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se
informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti
stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.284 SI
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Notice-Facile