ELECTROLUX QuickSteam EDBS3340 - Likalnik

QuickSteam EDBS3340 - Likalnik ELECTROLUX - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo QuickSteam EDBS3340 ELECTROLUX v formatu PDF.

📄 126 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice ELECTROLUX QuickSteam EDBS3340 - page 100
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : ELECTROLUX

Model : QuickSteam EDBS3340

Kategorija : Likalnik

Prenesite navodila za vaš Likalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila QuickSteam EDBS3340 - ELECTROLUX in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. QuickSteam EDBS3340 znamke ELECTROLUX.

NAVODILA ZA UPORABO QuickSteam EDBS3340 ELECTROLUX

Tämä tuotteessa oleva symboli ilmoittaa, että tuotteessa on akku, jota ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ei voi käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä. Jos haluat kierrättää tuotteen, vie se viralliseen keräyspisteeseen tai Electroluxin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka voi poistaa ja kierrättää akun ja sähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti. Noudata maasi sääntöjä sähkölaitteiden ja ladattavien paristojen erillisestä keräämisestä. Electrolux varaa oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta.52www.electrolux.com HRVATSKI Zahvaljujemo vam što ste odabrali proizvod tvrtke Electrolux. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte isključivo originalni pribor i rezervne dijelove tvrtke Electrolux. Izrađeni suposebno za vaš proizvod. Ovaj proizvod izrađen je tako da nije štetan za okoliš. Svi plastični dijelovi označeni su za recikliranje. Poštovani kupče, može se dogoditi da vaša parna postaja ne stvara paru netom nakon prvog punjenja vodom ili nakon nadopunjavanja spremnika. To se događa jer zrak u unutarnjem sustavu može na nekoliko sekundi odgoditi ovu funkciju. Strpite se i pokušajte ponovno pritisnuti tipku za paru. Radi praktičnosti pare će se ispuštati kada na nekoliko sekundi otpustite tipku i nećete trebati cijelo vrijeme pritiskati tipku. Pronađite vlastiti ritam za najbolje rezultate rada s parom. Zahvaljujemo vam na pažnji i uživajte u radu s vašom novom parnom postajom ! SASTAVNI DIJELOVI A. Gumb za paru B. Mekana ručka C. Oznaka poravnanja temperature D. Regulator temperature E. Kontrolna žarulja pokazivača temperature F. Cijev za vruću vodu G. Kabel napajanja H. Jedinica postolja І. Uložak protiv nakupljanja kamenca J. Spremnik vode K. Indikator maksimalne razine vode L. Stopalo glačala od nehrđajućeg čelika M. Podloga za glačanje N. Žaruljica napajanja O. Indikator za uklanjanje kamenca P. Indikator niske razine vode Q. Indikator razine pare (niska, srednja, visoka) R. Tipka za resetiranje punjenja S. Tipka za uključivanje T. Tipka za kontrolu razine pare Slika, stranica 2-3

7 Priključite parni generator na napajalno omrežje. Pritisnite stikalo za vklop. Ko pritisnete stikalo za vklop, se bo prižgala lučka za vklop. Počakajte eno ali dve minuti, dokler se ne prižge lučka za paro. Izberite stopnjo pare med Nizka - Srednja in Visoka. Oglejte si Razpredelnico likanja za priporočila glede likanja. 8 Če sveti indikator nižje ravni vode (A) (ki mu sledita dva piska), napolnite posodo za vodo. Po ponovnem poln- jenju posode za vodo pritisnite tipko za ponastavitev ponovnega polnjenja (B). Tipka za ponastavitev ponovnega polnjenja se izklopi. Paro zdaj lahko ponovno uporabite.101www.electrolux.com

9 Za vklop pare, pritisnite gumb za paro. Preden deaktivirate gumb iz likalne postaje izpustite vso paro, šele nato ogložite likalnik na likalno postajo. 10 Likalnik izklopite tako, da nekaj časa pritiskate tipko za vklop/izklop, dokler se ne oglasi zvočni signal. Če likalnik pustite brez nadzora na nosilcu za likalnik, se po 10 minutah samodejno izklopi. 11 Zmeraj pustite, da se likalnik popolnoma ohladi na odlagalni podlagi za likalnik, preden ga pospravite. Ko se je likalnik ohladil, izpraznite posodo za vodo. Pospravite parni generator. 12 Vedno pospravite kabel varno ovit zraven likalnika. NIKOLI ne ovijajte napajalnega kabla okrog likalnika. ČIŠČENJE (NE UPORABLJAJTE ČISTILNIH SREDSTEV) 13 Likalnik vedno shranjujte tako, da ga postavite na zadnji del. Za čiščenje zunanjih površin uporabite vlažno mehko krpo, nato ga osušite s suho krpo. Ne uporabljajte kemičnih raztopil, ker bodo ta poškodovala površino likalnika. 14 Zamenjava enote za preprečevanje nastanka vodnega kamna: Če sveti indikator odstranjevanja vodnega kamna, odstranite posodo za vodo. Odstranite enoto za preprečevanje nastanka vodnega kamna, tako da jo pov- lečete navzgor. Novo enoto za preprečevanje nastanka vodnega kamna potopite v vodo za več kot eno minuto, nato jo vstavite v posodo za vodo. Poskrbite za pravilen položaj nove enote za preprečevanje nastanka vodnega kamna, v nasprotnem primeru bo indikator odstranjevanja vodnega kamna še naprej utripal. Za najboljšo učinkovitost priporočamo kartušo iz naše ponudbe s sklicno številko EDC06. 15 Po koncu uporabe naprave obrnite gumb za temperaturo v položaj za IZKLOP (»0«). Likalnik postavite na nosilec za likalnik. Opomba: Likalnika ne shranjujte z vodo v posodi. THERMOSAFE™ (* LE DOLOČENI MODELI) 16 Vaš aparat ima indikator vroče likalne plošče ThermoSafe™, ki zazna, kdaj je likalna plošča vroča, tako da spreminja barvo od črne do rdeče. Ko je temperatura likalne plošče < 40 °C, znova postane črn, kar pomeni, da lahko likalnik shranite. Uživajte z vašim novim Electrolux izdelkom! VARNOSTNI NASVETI Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo.

  • To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
  • Otroci se ne smejo igrati z napravo.
  • Čiščenje in vzdrževanje uporabnika ne sme izvajati otrok brez nadzora.
  • Likalnik in napajalno vrvico hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let, ko je likalnik priključen na elektriko ali ko se ohlaja.
  • Površine se lahko med uporabo segrejejo
  • Napravo lahko priključite samo na električno napajanje, katerega napetost in frekvenca ustrezata podatkom na ploščici s tehničnimi lastnostmi.102www.electrolux.com
  • Likalnika ne uporabljajte, če vam je padel na tla, če so vidne poškodbe na likalniku ali njegovem napajalnem kablu ali če pušča.
  • Naprava mora biti priključena v ozemljeno vtičnico. Po potrebi se lahko uporabi kabel za podaljšek, ki ustreza 10 A.
  • Po vsaki uporabi, pred čiščenjem in vzdrževanjem je treba napravo izklopiti, vtikač pa odklopiti iz omrežja.
  • Preden v rezervoar za vodo natočite vodo, likalnik izključite iz električnega omrežja.
  • Naprava je namenjena samo za domačo uporabo. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne poškodbe, ki so posledica neprimerne ali napačne uporabe naprave.

TKANINA NASTAVLJANJE TEMPERATURE PRIPOROČILA ZA LIKANJE Bombažne mešanice Poglejte etiketo na oblačilih in upoštevajte navodila proizvajalca. Uporabite nastavitev, ustrezno vlaknom, ki zahtevajo najnižjo nastavitev. Volna in mešanice volne Parno likanje notranje oziroma obratne strani oblačila ali uporaba likalne krpe. Bombaž Suho likanje, ko je blago še vlažno, sicer uporabite razpršilnik za vlaženje blaga. Uporabite srednjo do visoko nastavitev izbirnika za paro. Rebrast žamet Parno likanje notranje oziroma obratne strani oblačila ali uporaba likalne krpe. Lan na najvišjo možno temperaturo Likanje notranje oziroma obratne strani oblačila ali uporaba likalne krpe, da se prepreči nastanek svetlečih lis, zlasti pri temnejših barvah blaga. Suho likanje, ko je blago še vlažno, sicer uporabite razpršilnik za vlaženje blaga. Uporabite srednjo do visoko nastavitev izbirnika za paro. Denim na najvišjo možno temperaturo Uporabite največjo nastavitev izbirnika za paro. Hitrost likanja in vlažnost tkanine lahko povzročita, da optimalne nastavitve niso enake priporočenim iz razpredelnice!

Likalna ploskev se ne segreva, čeprav je likalnik vključen. Težava pri povezavi z električno vtičnico. Preverite napajalni kabel, vtič in vtičnico. Izbirnik temperature je nastavljen na položaj MIN. Nastavite ustrezno temperaturo. Likalnik ne dovaja pare. V rezervoarju za vodo ni dovolj vode. Napolnite rezervoar za vodo (glej razdelek »Priprava za uporabo«, št. 2). Stikalo za paro je nastavljeno tako, da likalnik ne dovaja pare. Stikalo za paro nastavite v položaj med najmanjšo nastavitvijo za dovajanje pare in največjo nastavitvijo za dovajanje pare (glej »Razpredelnico nastavitev za likanje«). Izbrana temperatura je nižja od temperature, ki je določena za uporabo z dovajanjem pare. Izberi temperaturo do

Med likanjem likalna plošča za sabo pušča drobce in umazanijo Uporabili ste trdo vodo, ki je povzročila, da so v posodi za vodo nastali drobci vodnega kamna. Pritisnite in približno eno minuto držite gumb za paro, da se začne izločati para. Nato držite še eno minuto, da očistite sistem za ustvarjanje pare. Zlikajte staro brisačo, da zagotovite, da se morebitni ostanki iz likalnika ne prenesejo na perilo. Če je potrebno, obrišite likalno ploskev z rahlo navlaženo krpo. Voda izteka iz likalne plošče med ohlajanjem likalnika ali po tem, ko ste ga shranili. Likalnik ste postavili v vodoravni položaj, ko je bila voda še v posodi za vodo. Pred shranjevanjem likalnika izpraznite posodo za vodo in nastavite krmilnik za paro v položaj za izklop. Med likanjem likalna plošča pušča rjave črte in maže perilo. Uporabili ste kemična sredstva za odstranjevanje vodnega kamna. Ne uporabljajte sredstev za odstranjevanje vodnega kamna. Vlakna tkanin so se nabrala v odprtinah likalne plošče in se žgejo. Likalno ploščo očistite z vlažno mehko krpo. Perilo morda ni ustrezno izprano ali pa so oblačila nova in pred likanjem niso bila oprana. Perilo ponovno ustrezno izperite. ODSTRANJEVANJE Ta simbol na izdelku pomeni, da izdelek vsebuje baterijo, ki je ni dovoljeno odlagati z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Ta simbol na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek za recikliranje nesite na ustrezno zbirno mesto ali v Electroluxov servisni center, kjer lahko na varen in profesionalen način odstranijo in reciklirajo baterijo in električne dele. Upoštevajte pravila v vaši državi za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij za ponovno polnjenje. Electrolux si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni izdelke, informacije in specikacije.105www.electrolux.com