Vital - Rotačný gril Eta - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Vital Eta vo formáte PDF.
| Typ produktu | Rotačný gril |
| Značka | Eta |
| Model | Vital |
| Rozmery (približné) | 40 x 30 x 30 cm (15,7 x 11,8 x 11,8 palca) |
| Hmotnosť (približná) | 5 kg (11 libier) |
| Napájanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1200 W |
| Kapacita | Až 2 kg (4,4 libry) hydiny |
| Vykurovací článok | Kremeň alebo kovový plášť (typické) |
| Rozsah teplôt | Nastaviteľný až do 230°C (446°F) |
| Časovač | Mechanický časovač na 60 minút so zvončekom |
| Funkcia rotisserie | Nepretržitá rotácia poháňaná motorom |
| Odkvapkávacia miska | Odniteľná, vhodná do umývačky riadu |
| Nepriľnavý povrch | Na vnútorných povrchoch pre ľahké čistenie |
| Rukoväť so studeným dotykom | Áno, tepelne odolná |
| Automatické vypnutie | Po skončení časovača |
| Ochrana proti prehriatiu | Tepelná poistka |
| Rožeň a vidličky | Súčasťou balenia, nehrdzavejúca oceľ |
| Motor | Synchrónny motor, nízka hlučnosť |
| Typ ovládania | Mechanické gombíky (teplota a časovač) |
| Materiál | Nehrdzavejúca oceľ a tepelne odolný plast |
| Čistenie | Vonkajšok utrite vlhkou handričkou; umývateľné časti umyte v teplej mydlovej vode |
| Bezpečnosť | Automatické vypnutie, ochrana proti prehriatiu, rukoväť so studeným dotykom, protišmykové nožičky |
| Dostupnosť náhradných dielov | Kontaktujte Eta alebo autorizované servisné strediská; bežné diely sú dostupné online |
| Návod | Bezplatné stiahnutie PDF na notice-facile.com |
Často kladené otázky - Vital Eta
Otázky používateľov k Vital Eta
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rotačný gril vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Vital - Eta a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Vital značky Eta.
NÁVOD NA OBSLUHU Vital Eta
Elektrický gril • NÁVOD K OBSLUZE CZ 2-9
Elektrický gril • NÁVOD NA OBSLUHU SK 10-17
Electric Grill • INSTRUCTIONS FOR USE GB 18-25
Elektrický kombinovaný gril 2 v 1
eta 1162
GRIL VITAL
NÁVOD K OBSLUZE
Dle zpracovávaného typu potravin zvolte vhodnou desku B1 nebo B2.
Elektrický kombinovaný gril 2 v 1
eta 1162
GRIL VITAL
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, d'akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

— Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite vyobrazenia a návod si uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukol'vek d'alšiemu používatel'ovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojit do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
— Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkcie.
— Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial' sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu vykonávanú užívatel'om nesmú vykonávať deti bez dozoru.
— Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
— Po skončení práce spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky.
— Pri manipulácii s grilom postupujte tak, aby nedošlo k poraneniu (napr. popálenie, obarenie). Pri manipulácii so spotrebičom používajte držadla.
— POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkol'vek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
— UPOZORNENIE— Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stat' vel'mi horúcimi a spôsobit' popálenie. Zvláštna pozornost' musí byt' venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných l'udí.
— Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaist'ujúcich noc'ah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyt'ahujte z el. zásuvky mokrými rukami a t'ahaním za napájací prívod!
— Nepoužívajte gril vonku!
— Nepoužívajte gril na vykurovanie miestnosti!
— Gril nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte pod tečúcou vodou!
— Gril nenechávajte v chode bez dozoru a kontrolujte ho po celý čas prípravy potravín!
— Gril nepoužívajte na iné účely (napr. na sušenie výrobkov z textilu, obuvi atd'). než odporúča výrobca.
— Neumiestňujte gril na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené, papierové plastové, drevené – lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).
— Gril používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclony, závesy, drevo atd’.), tepelných zdrojov (napr. kachle, sporák atd’.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atd’.).
— Pred grilovaním odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE vrecúško atd').
— Používajte kvalitný olej alebo tuk odporúčaný výrobcom na grilovanie.
— Pri grilovaní je možné samovznietenie pripravovaných potravín. V prípade náhleho vznietenia odpojte spotrebič od elektrickej siete a oheň uhaste.
— Pred výmenou príslušenstva (dosiek) nechajte spotrebič vychladnút'.
— Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.
— Spotrebič sa nesmie používať v priestoroch, v ktorých sa používajú alebo skladujú chemikálie, farby a d'alšie horľavé, výbušné, prchavé a zdraviu škodlivé látky.
— Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí nebezpečenstvo úrazu popálením.
— Z hľadiska požiarnej bezpečnosti je možné gril prevádzkovat' na stole alebo podobnom povrchu s tým, že v smere hlavného sálania, t. j. nad doskou, musí byť dodržaná bezpečná vzdialenost' od povrchu horľavých hmôt 500 mm a v ostatných smeroch min. 100 mm.
— Napájací prívod nesmie byt' poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byt' ponáraný do vody ani sa ohýbat' cez ostré hrany.
Nedávajte spotrebič na horúce plochy a nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo linky, kde ho môžu stiahnuť deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste zaistili, že sa do prívodu nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnút!
— Spotrebič je prenosný a má pohyblivý prívod s vidlicou, ktorá zabezpečuje dvojpólové odpojenie od elektrickej siete.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
— Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
— Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
— Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
— VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a príslušenstva (napr. za znehodnotenie potravín, poranenia, popáleniny, obareniny, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A - gril
A1 – otočný regulátor teploty A5 – odkladacia plocha
A3 – ohrievacie teleso A7 – napájací prívod
B – výmenné grilovacie dosky
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte gril s príslušenstvom. Z grilu odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Pri prvom uvedení do prevádzky vložte odkvapkávací plech A8, naplnený vodou, na plochu A5 a výmennú dosku B2 (bez potravín) umiestnite na nosné lišty. Nastavte otočný regulátor A1 na MAX a pri otvorenom okne nechajte gril v činnosti cca 15 minút, potom ho vypnite a nechajte vychladnút. Krátke, mierne zadymenie nie je poruchou a dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Po vychladnutí umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami, v horúcej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou a vytrite dosucha, prípadne nechajte oschnúť (pozrite ods. V. ÚDRŽBA).
Zostavenie grilu (obr. 2, 3, 4)
Výmennú dosku B1 alebo B2 položte na gril tak, aby priehlbiny v doske/kameni zapadli na nosné lišty A4 (t. j. pri kameni leštenou stranou nahor). Na odkladaciu plochu A5 vložte odkvapkávací plech A8, ktorý naplňte čistou pitnou vodou – voda zabraňuje pripáleniu čiastočiek jedla, ul'ahčuje čistenie a chráni spotrebič pred prehrievaním.
Opačným postupom všetky dielce opät' môžete vybrat'.


text_image
② max 0,5 l
Gril umiestnite na pevný rovný a suchý povrch (napr. kuchynský stôl), vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí.
Vidlicu napájacieho prívodu A7 zasuňte do el. zásuvky
a skontrolujte, či neprechádza pod grilom. Podľa spracovávaného typu potravín zvolťe vhodnú dosku B1 alebo B2. Regulátor A1 nastavte do polohy MAX. Rozsvieti sa kontrolné svetlo A2. Gril nechajte predhriat’ cca 10 – 15 minút bez vložených potravín. Zhasnutie kontrolného svetla signalizuje dosiahnutie pracovnej teploty. Potraviny uložte na dosku B. Niekol’ko minút pred ukončením grilovania spotrebič vypnite otočením regulátora A1 do polohy 0, pretože doska je dostatočne horúca na dogrilovanie potravín.
Poznámka
- Pri zmene teploty regulátorom A1 v priebehu grilovania bude trvať cca 5 až 10 minút než doska dosiahne nastavenú teplotu.
– V priebehu zahrievania môže dochádzať k cyklovaniu termostatu (rozsvecovanie kontrolného svetla). Tento jav nepovažujte za poruchu.
Dôležité upozornenia
— Pred vložením potravín nechajte dosky vždy rozohriat' na pracovnú teplotu.
— Nikdy pod dosku ani medzi ohrievacie teleso a odkladaciu plochu nevkladajte alobal ani čokol'vek iné.
— Počas grilovania sa nedotýkajte kovových častí grilu alebo dosky B, pretože tieto časti sú HORÚCE! Obzvlášť dajte pozor na to, aby sa dosky nedotýkali deti! Na prenášanie používajte iba držadlá A6.
— Nikdy neklad'te chladnú dosku na horúce ohrievacie teleso.
— Nikdy neklad'te na teplú dosku zmrazené alebo t'ažké potraviny.
— Nikdy nenechajte kamennú dosku príst do kontaktu s kyslými potravinami (napr. octové výrobky, horčica, kyslé uhorky, naložená zelenina atd.).
— Nenechávajte zapnutý prázdny gril dlhšie než 30 minút.
— Po niekoľkých použitiach sa kameň sfarbí do neodstrániteľnej tmavej farby. Malé praskliny, ktoré vznikajú v dôsledku roztiahnutia kameňa, sú prirodzené. To však nemá žiadny vplyv na funkciu spotrebiča a nemôže byť dôvodom reklamácie.
— Nikdy kamennú dosku neumývajte v umývačke riadu. Kameň nečistite tlakovým vodným lúčom ani iným podobným zariadením (napr. tlakovým alebo parným čističom)!
— Spracované potraviny na doskách nikdy nekrájajte!
— Gril nie je vhodný pre grilovanie potravín obalených v strúhanke.
— Párky majú pri grilovaní tendenciu praskať. Aby ste tomu predišli, prepichnite ich na niekolýkých miestach vidličkou alebo narežte nožom.
— Na vône/pachy, paru a dym, vznikajúce počas prípravy potravín, môžu citlivo reagovat domáce zvieratá (napr. exotické vtáky). Z tohto dôvodu odporúčame pripravovat potraviny v inej miestnosti.
Všetky časy prípravy pokrmov odporúčané v odbornej literatúre (kuchárskych knihách) predpokladajú, že mäso má teplotu chladničky. Príprava zamrazeného mäsa môže trvať podstatne dlhšie.
TIPY PRE DOSIAHNUTIE NAJLEPŠÍCH VÝSLEDKOV PRI GRILOVANÍ MÄSA
Nasledujúce príklady spracovania považujte za príklady a inšpiráciu. Ich účelom nie je poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôznej prípravy potravín.
Časy príprav (spracovania) potravín sú iba približné a pohybujú sa v jednotkách minút. Čas grilovania sa bude menit' podl'a teploty grilu, okolitého prostredia a typu pripravovaných potravín. DÍžku prípravy si môžete upravit' podl'a Vašej chuti, čím dlhšie bude príprava prebiehat', tým bude potravina vzrušujúcejšia, chrumkavejšia.
Všetky časy prípravy pokrmov odporúčané v odbornej literatúre (kuchárkach) predpokladajú, že mäso má teplotu chladničky. Príprava zmrazeného mäsa môže trvať podstatne dlhšie. Pokrm pri grilovaní pozorne sledujte a čas prípravy upravte podľa potreby. Častejším obracaním sa potraviny lepšie prepečú. Pred grilovaním zeleniny, rýb alebo chudého mäsa odporúčame potriet’ dosku rastlinným olejom alebo ho nastriekat’ špeciálnym sprejom proti pripekaniu potravín. Ak pripravujete mastnejšie alebo marinované mäso, platňu takto netreba pripravovať. Používajte iba čerstvé potraviny (nie zmrazené).
Z mäsa odstráňte šl'achy a tuk. Z rýb odstráňte kosti. Potraviny, ktoré chcete grilovať, nakrájajte na tenké menšie plátky hrubé asi 1 – 1,5 cm. Ak chcete mäso zjemnit', môžete potravinu vopred naložit', okorenit', potriet' omáčkou alebo olejom. Než začnete s grilovaním marinovaného mäsa, najskôr ho, ale zbavte prebytočnej marinády a vlhkosti. Niektoré marinády obsahujú vysoké množstvo cukru, ktorý by sa pri grilovaní mohol napekat' na dosky. Mäso pri grilovaní neprepichujte a príliš dlhou prípravou zbytočne nevysušujte. Pokial' budete pripravovať rôzne druhy potravín po sebe (napríklad mäso, ryby, zelenina, ovocie), odporúčame medzi jednotlivými chodmi dosky očistit' od zvyškov pomocou drevenej obracačky, stierky alebo papierovou utierkou. Horúce dosku nečistite vodou!
Ako pomôcku na stanovenie približného času grilovania môžete použit' nasledujúcu tabul'ku:
| Potravina | Čas prípravy (min.) | Kontrola stavu |
| Kuracie prsia, plátok cca 1 cm hrubý 5 – 6 | mäso nesmie byť ružové | |
| Bravčová krkovička, plátok cca 1 cm hrubý 8 – 9 | mäso nesmie byť ružové | |
| Hovädzie zadné, plátok cca 1 cm hrubý 4 – 5 podľa chuti |
V. ÚDRŽBA
Nepoužívajte tiež žiadne zariadenia na tlakové umývanie (napr. umývačku, wapku, parné čističe)! Z grilu odstráňte prípadné stopy tuku a zvyšky potravín, ktoré sa prichytili na odkladacej ploche A5, odkvapkávacom plechu A8, nosných lištách A4 a doske B, napr. pomocou bežnej, plastovej kuchynskej obracačky. Výmenné dosky B a odkvapkávací plech A8 vyčistite pod slabým prúdom vody a utrite dosucha. Odkvapkávací plech A8 umyte v horúcej vode s prídavkom saponátu a utrite dosucha (möžete použit' umývačku riadu). Normálne je, že v priebehu času sa farba povrchov mení. Táto zmena ale žiadnym spôsobom nemení vlastnosti povrchu a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča!
Uloženie
Pred uložením sa uistite, že sú výmenné dosky chladné. Gril skladujte na bezpečnom a suchom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Potraviny sú nedostatočne pripravené | Nastavená príliš nízka teplota Informácie o teplote a čase nájdete krátky čas prípravy na etikete potravín | |
| Príliš mnoho potravín na doske Znížte množstvo potravín | ||
| Gril vydáva nepríjemný zápach | Na grile sú nečistoty (zvyšky tuku, potravín) | Gril vyčistite, pozrite ods. V. Údržba |
| Gril nefunguje | Nie je pripojené napájanie Skontrolujte prívod, vidlicu a el. zásuvku | |
| Regulátor je nastavený na 0 alebo MIN | Nastavte regulátor na MAX | |
VII. EKOLÓGIA

Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovat’ cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a l’udské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonat' iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká pravo na záručnú opravu!
Prípadné d'alšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) Uvedené na typovom štítku výrobku
Príkon (W) Uvedený na typovom štítku výrobku
Príkon vo vypnutom stave je 0,00 W.
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podl'a modelu výrobku je vyhradená výrobcom.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
HOT — Horúce!
DO NOT COVER — Nezakrývat.
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárat' do vody alebo iných tekutín.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postiel'kach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.

UPOZORNENIE

UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH

Nedotýkajte sa!
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsatštyri mesiacov od dátumu prevzatia tovaru spotrebitel'om. Ak má výrobok uviest' do prevádzky iný podnikatel' než predávajúci, začne záručná doba plynút' až odo dňa uvedenia výrobku do prevádzky, pokial' kupujúci objednal uvedenie do prevádzky najneskôr do troch týždňov od prevzatia veci a riadne a včas poskytol na vykonanie služby potrebnú súčinnosť. Záruka sa vzt'ahuje na vady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať v ktorejkol'vek prevádzkarni predávajuceho ktorý výrobok predal spotrebitel'ovi, v ktorej je prijatie reklamácie v zmysle zákona možné, alebou osoby oprávnenej výrobcom výrobku na vykonávanie záručných opráv.
Pri reklamácii je nutné predložit': reklamovaný výrobok, originál nákupného dokladu, v ktorom je zretel'ne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebitel'ovi prípadne tento riadne vyplnený záručný list.
Výrobok je treba používať podľa návodu na obsluhu a musí byť pripojený na správne siet’ové napätie.
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel’a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk
Prípadné d'alšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545.
Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Typ prístroja:
Dátum predaja:
Výrobné číslo: