Eta

Vital - Sütőnyárs Eta - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Vital Eta PDF formátumban.

📄 76 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice Eta Vital - page 26
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
TerméktípusRotisserie
MárkaEta
ModellVital
Méretek (körülbelül)40 x 30 x 30 cm (15.7 x 11.8 x 11.8 in)
Súly (körülbelül)5 kg (11 lbs)
Tápellátás220-240 V ~ 50/60 Hz, 1200 W
KapacitásAkár 2 kg szárnyas
FűtőelemKvarc vagy fémköpenyes (tipikus)
Hőmérséklet tartományÁllítható 230°C-ig (446°F)
Időzítő60 perces mechanikus időzítő csengővel
Forgó funkcióFolyamatos motoros forgatás
Csepegtető tálcaKivehető, mosogatógépben tisztítható
Tapadásmentes bevonatBelső felületeken a könnyű tisztításért
Hideg érintésű fogantyúIgen, hőálló
Automatikus kikapcsolásAmikor az időzítő lejár
Túlmelegedés védelemHőbiztosíték
Nyárs és villákMellékelve, rozsdamentes acél
MotorSzinkron motor, alacsony zajszint
Vezérlés típusaMechanikus gombok (hőmérséklet és időzítő)
AnyagRozsdamentes acél és hőálló műanyag
TisztításKülső részt nedves ruhával törölje; kivehető részeket meleg szappanos vízben mossa
BiztonságAutomatikus kikapcsolás, túlmelegedés védelem, hideg érintésű fogantyú, csúszásmentes lábak
Pótalkatrészek elérhetőségeVegye fel a kapcsolatot az Eta-val vagy hivatalos szervizközpontokkal; gyakori alkatrészek online elérhetők
Használati utasításIngyenes PDF letöltés a notice-facile.com oldalon

Gyakran ismételt kérdések - Vital Eta

Hogyan állítsam be az időzítőt az Eta Vital rotisserie-n?
Lehet egész csirkét sütni ebben a rotisserie-ben?
Hogyan tisztítsam a csepegtető tálcát?
Mit tegyek, ha a rotisserie leáll a forgással?
Biztonságos felügyelet nélkül hagyni a rotisserie-t?
Használhatok alufóliát a rotisserie-ben?
Hogyan melegítsem elő a rotisserie-t?
Milyen pótalkatrészek érhetők el az Eta Vital-hoz?
Hogyan távolítsam el a szagokat a rotisserie-ből?
Hol tölthetem le a használati utasítást?

Felhasználói kérdések a következőről Vital Eta

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütőnyárs PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Vital - Eta és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Vital márka Eta.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vital Eta

Elektromos grillsütő • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ H 26-33

Elektromos kombinált grillsütő 2 az 1-ben

eta 1162

GRIL VITAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.

I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Eta Vital - BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK - 1

  • A készülék első üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, nézze át az ábrákat, és őrizze meg az útmutatót. Az útmutatóban szereplő utasításokat tekintse a készülék tartozékának és adja tovább az esetleges későbbi felhasználóknak.
  • A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. A gyermek ne játszon a készülékkel! Felügyelet nélkül a gyermek nem végezheti el a készülék tisztítását, karbantartását!.
  • Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását.
  • Soha ne használja a készüléket, ha sérült a tápkábel vagy a csatlakozó, ha nem működik megfelelően, vagy ha a földre esett és megsérült. Ilyen esetben vigye a készüléket szakszervizbe és ellenőriztesse, biztonságos-e.
  • A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
  • Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a készülék felügyelet nélkül marad.
  • FIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan programmal, időkapcsolóval vagy bármely olyan alkatrésszel összekapcsoltan, amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet.
  • A munka befejezése után kapcsolja ki a készüléket és válassza le az el.hálózatról a csatlakozóvezeték villásdugója elektromos dugaszolóaljzatból történő kihúzásával.

- A grillsütő használata során kerülje a sérüléseket (pl. égési vagy egyéb sérülés). A készülék mozgatásakor használja a fogantyúkat.

- FIGYELMEZTETÉS – A készülék egyes részei nagyon melegek lehetnek, égési sérülést okozhatnak! Figyeljen oda a gyerekekre és mozgáskorlátozott emberekre!

- A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust!

- A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!

– Ellenőrizze, hogy a címkén szereplő adat megegyezik-e az Ön elektromos hálózatában levő feszültséggel.

– A tápellátás csatlakozóját szabványnak megfelelően bekötött és földelt aljzatba kell csatlakoztatni!

– Az elektromos kábelt ne dugja be vagy húzza ki az aljzatból nedves kézzel, és ne a kábelnél fogva húzza!– Ne használja a grillsütőt a szabadban!

- Ne használja a grillsütőt helyiségek fűtésére!

- A grillsütőt soha ne merítse vízbe (részlegesen sem) és ne mossa folyó víz alatt!

- A grillsütőt ne hagyja felügyelet nélkül működni és figyeljen rá a sütés teljes időtartama alatt!

– A grillsütőt ne használja más célokra (pl. textíliák, cipók szárítására, stb.), mint a gyártó által ajánlata.

– Ne tegye a grillsütőt nem kellően stabil, törékeny vagy gyúlékony alapra (pl. üveg, papír, műanyag, fa-lakkozott lemez és különböző szövetek/terítók).

- A grillsütőt csak olyan helyen használja, ahol nem tud felborulni és biztonságos távolságban van gyúlékony anyagoktól (pl. függönyök, drapériák, fa, stb.), hőforrásoktól (pl. kályha, tűzhely, stb.) és nedves felületektől (mosogató, mosdó, stb.).

– Grillezés előtt távolítsa el az élelmiszerek csomagolását (pl. papír, műanyag zacskó, stb.).

- Mindig jó minőségű, a gyártó által grillezéshez ajánlott olajat vagy zsiradékot használjon.

- Grillezés közben a készített élelmiszerek maguktól lángra lobbanhatnak. Ilyen esetben húzza ki a készüléket a hálózatból és oltsa el a tüzet.

– Tartozékok (lemezek) cseréje előtt hagyja kihülni a készüléket.

- Az elektromos hálózathoz történő csatlakoztatás előtt mindig ellenőrizze, hogy a höfokszabályozó 0 vagy MIN. A munka befejezése és minden karbantartás előtt állítsa a höfokszabályozót 0 vagy MIN állásba és húzza ki a tápkábel csatlakozóját az elektromos hálózatból.

- A készüléket ne mozgassa forró állapotban, felborulás esetén égési sérülés veszélye áll fenn.

- Ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol kémiai szereket, festéket és más gyúlékony, robbanékony, illékony és a káros anyagokat tárolnak.

- A tápkábelt ne sértse fel éles vagy forró tárggyal, nyílt lánggal, és ne merítse vízbe. Soha ne tegye forró felületre, ne hagyja az asztal vagy munkalap széléről lógni. Ha a vezetékbe pl. gyerekek belebotlanak vagy meghúzzák, a készülék felborulhat vagy leeshet és súlyos sérülést okozhat!

– Tüzveszélyességi szempontból a grillsütő megfelel a EN 60 335-2-3 szabványnak. E szabvány értelmében olyan készülékről van szó, melyet asztalon vagy más hasonló felületen lehet üzemeltetni azzal a feltétellel, hogy be kell tartani a biztonságos távolságot gyúlékony anyagoktól, ami a fő sugárzási irányban, azaz a lemez felett 500 mm, egyéb irányokban min. 100 mm.

– Az esetleges vezetékhosszabbító használatakor fontos, hogy az ép legyen és megfeleljen az érvényes szabványoknak.
– Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát.
- A készüléket csak annak a gyártócég által átadott eredeti tartozékaival együtt használja. Más tartozékok használata a kezelő részére veszélyet jelenthet.
- A készüléket ne használja más célokra, mint amire az készült és amit ezen utasítás leírása tartalmaz!
- A csomagoláson, illetve a készüléken található esetleges idegen nyelvű szövegek és képek magyarázata és fordítása a nyelv mutációjának végén található.
- A készüléket csak annak a gyártócég által készített eredeti tartozékaival együtt használja. A készüléket csak arra a célokra használja, amelyekre az készült, ahogyan azt ezen útmutató leírása tartalmazza. Ne használja a készüléket semmilyen más célra.
– FIGYELEM: olyan készülék használata, amely nem egyezik meg a használati utasítással, esetén a sérülés veszély léphet elő.
– Gyártócég nem felelős a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. az élelmiszerek tönkremeneteléért, balesetekért, égési, forrázási sérülésekért, tűzkárokért) és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.

II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.sz. ábra)

A – grillsütő

A1 – elforgatható hőfokszabályozó A5 – rakodási felület

A2 – ellenőrző lámpa A6 – fogantyúk

A3 – fűtőelem A7 – tápkábel

A4 – tartólécek A8 – csepegtető tálca

B – cserélhető grillező lemezek

Távolítson el minden csomagolóanyagot, és vegye ki a grillsütőt minden tartozékkal együtt. A grillsütőből távolítson el minden tapadós fóliát, matricát vagy papírt. Az első üzembe helyezéskor helyezze be a csepegtető tálcát (A8), vízzel töltve, a felületre (A5) és a cserélhető lemezt (B2) (élelmiszerek nélkül) helyezze a tartólécekre. Állítsa a forgatható szabályozót (A1) a MAX állásbaés nyitott ablak mellett működtesse a grillsütőt kb. 15 percig, majd kapcsolja ki és hagyja kihúlni. Rövid ideig tartó, enyhe füst nem jelent hibát és nem ok a reklamációra. Kihúlés után mossa el az öszes olyan részt, amely érintkezésbe kerül az élelmiszerrel, forró, tisztítószeres vízben, gondosan öblítse le tiszta vízzel, majd törölje szárazra, esetleg hagyja megszáradni (Id. V. fejezet - KARBANTARTÁS).

A grillsütő összeállítása (2., 3., 4. kép)

A cserélhető lemezt (B1 vagy B2) helyezze a grillsütőre úgy, hogy a lemezen/kövön levő mélyedések ráilleszkedjenek a tartólécekre (A4) (azaz a kölap esetén a fényes oldal legyen felül). A rakodófelületre (A5) helyezze el a csepegtető tálcát (A8), melyet töltsön meg tiszta ivóvízzel – a víz megakadályozza, hogy ételdarabok ráégjenek, megkönnyíti a tisztítást és védi a készüléket a túlmelegedéstől. Ugyanezeket a lépéseket ellenkező sorrendben elvégezve újra szétszedheti/kiveheti az egyes alkotórészeket.

Eta Vital - A grillsütő összeállítása (2., 3., 4. kép) - 1

Eta Vital - A grillsütő összeállítása (2., 3., 4. kép) - 2

text_image ② max 0,5 l

Eta Vital - A grillsütő összeállítása (2., 3., 4. kép) - 3

IV. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK

A grillsütőt helyezze szilárd, egyenes és száraz felületre (pl. a konyhaasztalra) min. 85 cm magasságban, gyerekektől távol. A tápellátás csatlakozóját (A7) csatlakoztassa az elektromos hálózathoz és ellenőrizze, hogy nem került-e a vezeték a grillsütő alá.

A feldolgozásra kerülő élelmiszertöl függően válassza ki a megfelelő lemezt (B1 vagy B2).

A szabályozót (A1) állítsa MAX állásba. Kigyullad az ellenőrző lámpa (A2).

A grillsütőt melegítse elő kb. 10-15 percig, élelmiszerek nélkül. Az ellenőrző lámpa kialvása jelzi a megfelelő üzemi hőmérséklet elérését. Helyezze az élelmiszereket a lemezre (B). A grilllezés befejezése előtt néhány perccel kapcsolja ki a készüléket, azaz állítsa a szabályozót (A1) a 0 állásba, mivel a lemez elég forró ahhoz, hogy az élelmiszerek megfelelően megsüljenek.

Megjegyzés

  • Amennyiben a hőmérsékletet a szabályozóval (A1) grillezés közben változtatja, kb. 5-10 percig eltart, amíg a lemez eléri a beállított hőmérsékletet.
  • A melegítés során sor kerülhet a termosztát ki-bekapcsolódására (az ellenőrző lámpa kigyulladására). Ez a jelenség nem jelent meghibásodást.

Fontos figyelmeztetések

– Az eélelmiszerek elhelyezése előtt mindig melegítse fel a lemezeket az üzemi hőmérsékletre.
- Grillezés közben ne érjen a grillsütő fém részeihez vagy a lemezhez (B), mivel ezek az alkatrészek FORRÓK! Különösen ügyeljen rá, hogy gyerekek ne érjenek a lemezhez! A készülék áthelyezéséhez csak a fogantyúkat használja (A6).

  • Soha ne legyen a lemez alá vagy a fütöelem és a rakodófelület közé alufóliát vagy bármi mást.
  • Soha ne tegyen hideg lemezt a forró fütőelemre.
  • Soha ne tegyen a meleg lemezre fagyasztott vagy nehéz élelmiszert.
  • Ne engedje, hogy a kölemez savanyú élelmiszerekkel (pl. ecetes termékek, mustár, savanyú uborka, tartósított zöldség, stb.) érintkezzen.
    – Ne hagyja az üres grillsütőt 30 percnél hosszabb ideig bekapcsolva.
    – Néhány használat után a kölemez elszíneződik, eltávolíthatatlanul sötét színű lesz. A kö felforrósodása által okozott apró repedések természetesek. Ezek nem befolyásolják a készülék működését és nem jelentenek okot reklamációra.
  • A kölemezt soha ne mossa mosogatógépben. A kölemezt ne tisztítsa magas nyomású vízsugárral vagy más hasonló berendezéssel (pl. magas nyomású vagy göztisztítóval)!
    – Az élelmiszereket soha ne szeletelje a lemezeken!
    – A grill nem alkalmas zsemlemorzsában forgatott élelmiszerek grillezésére.
  • A virslik grillezés közben megrepedhetnek. Ennek megelőzésére azokat néhányszor villával szúrja meg vagy késsel vágja fel.
  • A grillezés közben keletkező illatokra/szagokra, gőzre és füstre egyes háziállatok (pl. egzotikus madarak) érzékenyen reagálhatnak. Ezért javasoljuk, hogy a grillezést másik helyiségben végezze.

TIPPEK A HÚS GRILLEZÉSEKOR ELÉRHETŐ LEGJOBB EREDMÉNYEKHEZ

A következő feldolgozási javaslatokat csak példaként és inspirációként tekintse, azok célja nem a tényleges útmutatás, hanem az élelmiszerek különböző feldolgozási lehetősége bemutatása.

Az élelmiszerek előkészítési (feldolgozási) ideje csak közelítő értékű és perces nagyságrendben mozog.

A grillezési idő a grill hömérséklete, a környezeti hömérséklet és a készített élelmiszer típusa szerint változik. Az elkészítési időt izlése szerint változtathatja, minél hosszabb az ételkészítés ideje, annál ízletesebb, ropogósabb lesz az étel.

Az ételek elkészítésére a szakirodalomban (szakácskönyvekben) közölt időadatok feltételezik, hogy a hús hőmérséklete a hűtőszekrény hőmérsékletével egyezik.

A fagyasztott hús előkészítése lényegesen hosszabb időt igényel.

Grillezés közben kísérje figyelemmel az élelmiszereket és az elkészítés idejét szükség szerint változtassa. Gyakrabb történő megfordítással az élelmiszer jobban átsül.

Zöldségfélék, halak vagy sovány hús esetén javasoljuk a lapokat növényolajjal megkenni vagy speciális, az élelmiszerek ráégését megakadályozó speciális spray-el befújni.

A zsíros húsok előkészítésnél vagy marinírozott élelmiszereknél nem kell a grillező lapokat ilyen módon kezelni. Csak friss élelmiszereket használjon fel (ne fagyasztottakat).

Távolítsa el a húsból az íneket, a felesleges zsírt, a halakat pedig filézze ki. A grillezni kívánt élelmiszereket vágja 1 – 1,5 cm vékony szeletekre. Ha a húst finomabbá kívánja tenni, akkor az élelmiszert előzőleg pácolja be, füszerezze meg, kenje meg mártással vagy olajjal.

Mielött elkezdené a marinált húst grillezni, távolítsa el arról a felesleges pácot és nedvességet. Némely pácanyag nagyobb mennyiségű cukrot is tartalmaz, ami rátapadhat a grillező lapokra. A húst grillezéskor ne szúrkálja át és hosszadalmas előkészítéssel azt feleslegesen ne szárítsa ki.

Ha különböző fajta élelmiszereket kíván egymást követően előkészíteni (pl. húst, halat, zöldséget, gyümölcsöt) javasoljuk, hogy az egyes fogások között a grillező lapokat fa fordítókanál, kenőlap vagy papírszalvéta segítségével tisztítsa meg az ételmaradékoktól. A forró lapokat ne tisztítsa vízzel!

A hozzávetőleges grillezési idő megállapításához az alábbi táblázat nyújthat segítséget:

Élelmiszer Elkészítési Idő

Csirkemell, kb. 1 cm vastag szelet 5 – 6 a hús nem lehet rózsaszín

Sertés tarja, kb. 1 cm vastag szelet 8 – 9 a hús nem lehet rózsaszín

Marha fartő, kb. 1 cm vastag szelet 4 – 5 ízlés szerint

V. KARBANTARTÁS

Karbantartás előtt minden alkalommal húzza ki a tápkábel csatlakozóját a konnektorból! A grillsütőt csak kihülés után tisztítsa! Rendszeresen, minden használat után törölje le a készüléket puha nedves ronggyal! Ne használjon durva és agresszív tisztítószert (pl. éles tárgyakat, maró hatású sütótisztítót, stb.). Ne használjon nagynyomású mosóberendezést (pl. mosogatógépet, tisztítógépet, göztiszíttót)! A grillsütőről az esetleges zsírnyomokat és ételmaradványokat, melyek rárakódtak a rakodófelületre (A5), a csepegtető tálcára (A8), a tartólécekre (A4) és a lemezre (B), pl. hagyományos, műanyag konyhai fordítólapát segítségével távolítsa el. A cserélhető lemezeket (B) és a csepegtető tálcát (A8) gyenge vízsugár alatt tisztítsa meg és törölje szárazra. A csepegtető tálcát (A8) forró, mosószeres vízben mossa le és törölje szárazra (használhat mosogatógépet). Normális jelenség, ha idővel a felületek színe megváltozik. Ez a változás azonban semmilyen módon nem módosítja a felület tulajdonságait, és nem ok a reklamációra!

Tárolás

Tárolás előtt győződjön meg róla, hogy a cserélhető lemezek hidegek. A grillsütőt biztonságos, száraz helyen tárolja, gyerekektől és korlátozott döntésképességű emberektől távol.

VI. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI

Probléma Oka Eltávolítása
Az ételnincs eléggémegsülveTúl alacsony hőmérséklet került beállításraA hőmérséklettel és idővel kapcsolatos információkat megtalálja az élelmiszer címkéjén
Rövid elkészítési idő
Túl sok élelmiszer van a lemezenCsökkentse az élelmiszer mennyiségét
A grillsütőkellemetlen szagot árasztA grillsütőn szennyeződés van (zsír- vagy ételmaradék)Tisztítsa meg a grillt, lásd az V. Karbantartás c. fejezetet
A grill nem működikNincs csatlakoztatva az elektromos hálózathozEllenőrizze a kábelt, a csatlakozót és az aljzatot
A szabályozó 0-ra vagy MIN-re van állítvaÁllítsa a szabályozót MAX állásba

VII. ÖKOLÓGIA

Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel van tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani. A helyes ártalmatlanítás céljából adja le azokat az arra kijelölt hulladékgyűjtő helyeken, ahol azokat ingyenesen veszik át. A termékek helyes ártalmatlanításával értékes természeti forrásokat segít megőrizni és megelőzi azok nem megfelelő ártalmatlanításból következő potenciálisan negatív hatásait a környezetre és az emberi egészségre. További részleteket kérjen a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helyen. Ezen hulladék anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal is járhat. Amennyiben a készüléket véglegesen kiselejtezi, javasoljuk annak csatlakozóvezetéke elektromos hálózatról történő lekapcsolásakor a csatlakozóvezetéket levágni, ezzel a készülék használhatatlanná válik.

Terjedelmesebb jellegű karbantartást vagy olyan karbantartást, ami a készülék belső részébe történő beavatkozást igényli, csak szakszerviz végezhet! A gyártói utasítások be nem tartása a garancia kötelezettségek megszűnését vonja maga után!

VIII. MÜSZAKI ADATOK

Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható
Teljesítmény (W) a készülék típusának címkéjén látható
Tömeg (kg) kb. 6,4
Termék méretei (mm) 530 x 250 x 110
A készülék érintésvédelmi osztálya I.
Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban 0,00 W.

A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja!

A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:

HOT - Forró.

DO NOT COVER – Soha ne takarja le.

HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.

Eta Vital - A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! - 1

Eta Vital - A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! - 2

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

Eta Vital - A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! - 3

FIGYELMEZTETÉS

Eta Vital - A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! - 4

FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET

Eta Vital - A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! - 5

Ne érintse!

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Eta

Modell : Vital

Kategória : Sütőnyárs