Vital - Piec obrotowy Eta - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Vital Eta w formacie PDF.
| Typ produktu | Rotisserie |
| Marka | Eta |
| Model | Vital |
| Wymiary (ok.) | 40 x 30 x 30 cm (15.7 x 11.8 x 11.8 in) |
| Waga (ok.) | 5 kg (11 lbs) |
| Zasilanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1200 W |
| Pojemność | Do 2 kg drobiu |
| Element grzejny | Kwarcowy lub metalowy (typowy) |
| Zakres temperatury | Regulowany do 230°C (446°F) |
| Timer | Mechaniczny timer 60-minutowy z dzwonkiem |
| Funkcja rotisserie | Ciągły obrót napędzany silnikiem |
| Tacka ociekowa | Wyjmowana, zmywarka bezpieczna |
| Powłoka nieprzywierająca | Na wewnętrznych powierzchniach dla łatwego czyszczenia |
| Uchwyt z zimnym dotykiem | Tak, odporny na ciepło |
| Automatyczne wyłączanie | Gdy timer się zakończy |
| Ochrona przed przegrzaniem | Bezpiecznik termiczny |
| Rożen i widelce | W zestawie, ze stali nierdzewnej |
| Silnik | Silnik synchroniczny, niski poziom hałasu |
| Typ sterowania | Pokrętła mechaniczne (temperatura i timer) |
| Materiał | Stal nierdzewna i żaroodporny plastik |
| Czyszczenie | Przetrzyj zewnętrzną powierzchnię wilgotną szmatką; myj wyjmowane części w ciepłej wodzie z mydłem |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie, ochrona przed przegrzaniem, uchwyt z zimnym dotykiem, antypoślizgowe nóżki |
| Dostępność części zamiennych | Skontaktuj się z Eta lub autoryzowanymi serwisami; powszechne części dostępne online |
| Instrukcja obsługi | Bezpłatny PDF do pobrania na notice-facile.com |
Często zadawane pytania - Vital Eta
Pytania użytkowników dotyczące Vital Eta
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piec obrotowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Vital - Eta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Vital marki Eta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Vital Eta
Elektryczny grill • INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 34-41
Elektryczny kombinowany grill 2 w 1
eta 1162
GRIL VITAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

– Przed pierwszym uruchomieniem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi, przejrzyj rysunki i zachowaj instrukcję do wglądu. Zalecenia podane w instrukcji należy traktować jako element urządzenia i przekazać je jego kolejnym użytkownikom.
- Sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w używanym przez Ciebie gniazdku. Wtyczkę przewodu zasilającego należy podłączyć do gniazdka zainstalowanego i uziemionego zgodnie.
- Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
- Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką, jeśli nie działa prawidłowo, o ile spadło na ziemię i uszkodziło się lub wpadło do wody. W takich wypadkach urządzenie należy oddać do specjalistycznego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa i funkcjonalności.
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom. Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona. Dzieci do lat 8 muszą trzymać się z dala od urządzenia i jego przewodu.
- Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części, przed montażem i demontażem, przed czyczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego!
- Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione bez opieki.
- Podczas przenoszenia grilla postępuj tak, aby nie doszło do obrażeń (np. oparzenia). Podczas przenoszenia urządzenia używaj uchwytów
- Jeśli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego technika serwisowego lub podobną wykwalifikowaną osobę tak, aby nie doszło do powstania niebezpiecznej sytuacji.
- UWAGI – Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, która włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia.
- Po pracy należy zawsze wyłączyć i odłączyć urządzenie od zasilania wyciągając wtyczkę zasilania z gniazdka elektrycznego.
- UWAGA: Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i spowodować oparzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na obecność dzieci i osób niepełnosprawnych.
- Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostępu do urządzenia.
– Nie wsuwaj wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego i nie wyciągaj jej mokrymi rękami ciągnąc za przewód zasilający!
– Nie używaj grillu na dworze!
– Nie używaj grillu do ogrzewania pomieszczeń!
– Nigdy nie zanurzaj grilla do wody (nawet częściowo) i nie myj go pod bieżącą woda!
– Nie pozostawiaj grilla bez nadzoru i przez cały czas grillowania kontroluj go.
– Nie używaj grilla do innych celów (np. do suszenia produktów tekstylnych, obuwia itd.) niż te, które zaleca producent.
- Nie umieszczaj grilla nie niestabilnym, delikatnym i łatwopalnym podłożu (np. na szklanych, papierowych, plastikowych, lakierowanych drewnianych płytach i różnego rodzaju tkaninach/obrusach).
– Używaj grilla wyłącznie w pozycji roboczej w miejscach, gdzie nie zagraża jego przewrócenie i w dostatecznej odległości od przedmiotów łatwopalnych (np. zasłon, firanek, drewna itd.), źródeł ciepła (np. piecyków, kuchenek itd.) i wilgotnych powierzchni (zlewozmywaków, umywalek itd.).
- Przed rozpoczęciem smażenia usuń z potraw ewentualne opakowania (np. papier, plastikowe torebki itd.).
– Używaj zawsze wysokiej jakości oleju lub tłuszczu przeznaczonego do grillowania.
- Podczas grillowania może dojść do samozapalenia przygotowywanych potraw. W razie nagłego zapalenia należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i zgasić ogień.
– Przed wymianą wyposażenia (płyt) należy pozostawić urządzenie do wystygnięcia.
- Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycznej sprawdź, czy regulator temperatury znajduje się na pozycji 0 lub MIN. Po zakończeniu pracy i przed każdą konserwacją należy zawsze przekręcić regulator temperatury na pozycję 0 lub MIN i odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.

text_image
① B2 B1 A7 A3 A4 A A6 A5 A8 A2 A1 CEIL VITURE
text_image
② max 0,5 l
– Urządzenie nie może być używane w miejscach, w których są przechowywane lub używane substancje chemiczne, farby i inne substancje łatwopalne, wybuchowe, lotne i zdrowiu szkodliwe.
– Nie należy przenosić gorącego urządzenia, przy ewentualnym przewróceniu grozi niebezpieczeństwo obrażeń w postaci oparzenia.
– Przewodu zasilającego nie wolno uszkodzić ostrymi lub gorącymi przedmiotami, otwartym płomieniem, nie wolno go również zanurzać w wodzie. Nigdy nie kładź go na gorącej powierzchni ani nie pozwól, by zwiśał poza krawędź stołu lub blatu kuchennego. Na skutek zawadzenia o przewód lub pociągnięcia go np. przez dzieci może dojść do przewrócenia lub ściągnięcia urządzenia, a następnie do poważnych obrażeń!
– Urządzenie jest przenośne i jest wyposażone w ruchomy przewód z wtyczką, zapewniający dwupolowe odłączenie od sieci elektrycznej.
– Z punktu widzenia bezpieczeństwa przeciwpożarowego grill spełnia normę EN 60-335-2-3. W rozumieniu tej normy chodzi o urządzenie, z którego można korzystać na stole lub podobnego rodzaju powierzchni, z tym że w kierunku zgodnym z główną emisją ciepła, tj. nad płytą, należy przestrzegać bezpiecznej odległości od powierzchni materiałów łatwopalnych 500 mm, a w pozostałych kierunkach min. 100 mm.
- Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego, jest konieczne, żeby nie był uszkodzony i spełniał obowiązujące normy.
– Należy regularnie sprawdzać zasilanie urządzenia.
– Z urządzeniem należy używać tylko oryginalnych akcesoriów od producenta. Użycie innych akcesoriów może stanowić niebezpieczeństwo dla obsługi.
– Urządzenia nigdy nie używaj do żadnego innego celu, tylko do tego, do jakiego jest przeznaczone i opisane w tej instrukcji obsługi!
– UWAGA: Istnieje ryzyko poważnego urazu w przypadku nieprawidłowego użycia urządzenia (niezgodnie z instrukcją).
– Wszystkie teksty w innych językach, a także obrazki na opakowaniu lub produkcie są przetłumaczone i wyjaśnione na końcu odpowiedniej mutacji językowej.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia (np. pogorszenie jakości żywności, poranienia, poparzenia, pożar) i nie ponosi odpowiedzialności za gwarancje dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej przedstawionych zasad bezpieczeństwa.
II. OPIS URZADZENIA (rys. 1)
A - grill
A1 – pokrętło - regulator temperatury A5 – półka
A2 - kontrolka A6 - uchwety
A3 – element grzewczy A7 – przewód zasilający
A4 – listwy nośne A8 – blacha do zbierania tłuszczu
B – wymienne płyty grillujące
B1 – żeliwna (ruszt) B2 – kamienna
III. PRZYGOTOWANIE I UZYCIE
Usuń wszelki materiał opakowaniowy i wyjmij grill wraz z wyposażeniem. Usuń z grillu wszelkie folie, naklejki czy papier. Przy pierwszym uruchomieniu włóż blachę do zbierania tłuszczu A8, napełnioną wodą, na półkę A5, a kamienną płytę B2 (bez potraw) umieść na listwach nośnych.
Ustaw regulator A1 na MAX i pozostaw włączony grill przy otwartym oknie na ok. 15 minut, następnie wyłącz go i pozostaw do wystygnięcia. Krótkie, delikatne dymienie nie stanowi usterki i nie jest powodem do reklamacji urządzenia. Po ostygnięciu umyj części, które będą dotykać potraw, w gorącej wodzie z dodatkiem środka myjącego, dokładnie je opłucz czystą wodą i wytrzyj do sucha, ewentualnie pozostaw do wyschnięcia (por. ust.
V. KONSERWACJA).
Montaż grillu (rys. 2, 3, 4)
Położ płytę B1 lub B2 na grill tak, aby zagłębienia w płycie/kamieniu wsunęły się do listwy nośnej A4 (tj. w przypadku kamienia polerowaną stronę do góry). Włóż na półkę A5 blachę do zbierania tłuszczu A8 napełnioną czystą wodą do picia – woda zapobiega przypadeniu się cząsteczek jedzenia, ułatwia czyszczenie i chroni urządzenie przed przegrzaniem. Postępując w odwrotnej kolejności możesz ponownie wyjąć wszystkie części.
IV. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Umieść grill na stabilnej, równej i suchej powierzchni (np. na stole kuchennym) na wysokości min. 85 cm, z dala od dzieci. Wsuń wtyczkę przewodu zasilającego A7 do gniazdka elektrycznego i sprawdź, czy nie jest poprowadzona pod grillem. W zależności od opracowywanego typu potraw wybierz odpowiednią płytę B1 lub B2. Nastaw regulator A1 na pozycję MAX. Zacznie świecić kontrolka A2. Pozostaw rozgrzany grill przez ok. 10-15 minut bez włóżonych potraw. Zgaśnięcie kontrolki sygnalizuje osiągnięcie temperatury roboczej. Połów potrawy na płycie B. Na kilka minut przed zakończeniem grillowania wyłącz urządzenie poprzez przekręcenie regulatora A1 na pozycję 0, ponieważ płyta jest dostatecznie gorąca, aby można było dokończyć grillowanie potraw.
Uwaga
- Przy zmianie temperatury za pomocą regulatora A1 w trakcie grillowania upłynie ok. 5 do 10 minut, zanim płyta osiągnie ustawioną temperaturę.
- W trakcie podgrzewania może dojść do zmiany cykli termostatu (zacznie się świecić kontrolka). Nie jest to wada.
Ważne uwagi
– Zanim umieścisz na płytach potrawy, rozgrzej najpierw płyty do temperatury roboczej.
- Podczas grillowania nie dotykaj metalowych części grilla lub płyty B, ponieważ części te są GORĄCE! Zwróć szczególną uwagę na to, aby płyty nie dotykały dzieci! Do przenoszenia używaj wyłącznie uchwytów A6.
– Nigdy nie wkładaj folii aluminiowej ani żadnych innych przedmiotów pod płytę ani pomiędzy element grzewczy i blachę do zbierania tłuszczu.
– Nigdy nie kładź chłodnej płyty na gorący element grzewczy.
– Nigdy nie kładź na ciepłej płycie zamrożonych lub ciężkich potraw.
– Nigdy nie kładź na kamiennej płycie kwaśnych potraw (np. produktów z dodatkiem octu, musztardy, kiszonych ogórków, warzyw konserwowanych itd.).
– Nie pozostawiaj włączonego pustego grilla na dłużej niż 30 minut.
- Po kilkakrotnym użyciu kamień uzyska nieusuwalny ciemny kolor. Niewielkie pęknięcia powstające w wyniku rozciągania kamienia są zjawiskiem naturalnym. Nie mają one żadnego wpływu na działanie urządzenia i nie mogą być powodem do reklamacji.
- Nigdy nie myj kamiennej płyty w zmywarce do naczyń. Nie czyść kamienia za pomocą strumienia wody pod ciśnieniem ani za pomocą innego urządzenia podobnego rodzaju (np. za pomocą wysokociśnieniowego urządzenia do czyszczenia za pomocą pary)!
– Opracowanych potraw nie należy nigdy kroić na płytach!
– Grill nie nadaje się do grillowania żywności panierowanej.
– Kiełbasy mają tendencję do pękania podczas grillowania. Aby tego uniknąć, należy przebić w kilku miejscach widelcem lub naciąć nożem.
– Zwierzęta domowe (np. egzotyczne ptaki) mogą wrażliwie reagować na zapachy, parę i dym powstające podczas opracowywania potraw. Z tego powodu zalecamy przygotowywanie potraw w innym pomieszczeniu.
PORADY DOTYCZĄCE OSIĄGNIĘCIA NAJLEPSZYCH WYNIKÓW PODCZAS GRILOWANIA MIĘSA
Następujące porady przetwarzania prosimy traktować, jako przykład y i inspirację, których celem nie jest przepis, ale pokazanie różnych opcji przygotowania żywności. Czasy przygotowania żywności tylko są przybliżone i są w minutach. Czas grillowania będzie się różnić w zależności od temperatury grilla, środowiska i rodzaju przygotowywania posiłków. Długość przygotowania, można dostosować w zależności od smaku, tym dłużej będzie żywność przygotowywana, tym będzie bardziej opieczona i chrupiąca.
Wszystkie czasy przygotowania potraw, zalecane w literaturze (książki kucharskie) zakładają, że mięso ma temperaturę jak po wyjęciu z lodówki. Przygotowanie zmrożonego mięsa może trwać znacznie dłużej. Żywność na grillu należy obserwować uważnie a czas przygotowania dostosować do potrzeb. Przez często obracanie potrawy będzie ona lepiej opieczona. Przed grillowaniem warzyw, ryb lub chudego mięsa, zalecamy przetrzeć płytki olejem roślinnym lub specjalnym sprayem przeciw przypalaniu żywności. W przypadku przyrządzania mięsa z tłuszczem lub marynowanego nie jest konieczne płytkę w taki sposób traktować. Należy używać tylko świeżych produktów spożywczych (niemrożone). Z mięsa należy wyjąć ścięgna, nadmiar tłuszczu i usunąć kości. Pokarmy, które chcemy grillować, należy pokroić w plasterki ok. 1 - 1,5 cm grubości.
Jeśli chcemy, aby mięso było delikatne można wcześniej żywność przyprawić, przetrzeć sosem lub olejem. Przed rozpoczęciem grillowania marynowanego mięsa, najpierw należy pozbyć się nadmiaru wilgoci i marynaty. Niektóre marynaty zawierają duże ilości cukru, który będzie podczas grillowania przypalać się płytkach. Mięsa podczas grillowania nie należy przebijać i niepotrzebnie zbyt długo nie wysuszać.
Jeśli będziemy przygotowywać różne rodzajów żywności razem (np. mięso, ryby, warzywa, owoce) zaleca się pomiędzy grillowaniem oczyścić płytki od zanieczyszczeń przy pomocy drewnianej łopatki, szpachelki lub ręcznikiem papierowym. Gorących płytek nie należy czyścić wodą!
Możesz skorzystać z poniższej tabeli jako pomocy do określenia czasu grillowania:
| Potrawa | Czas przygotowania (min.) | Kontrola stanu |
| Piersi kurczaka, plaster o grubości ok. 1 cm | 5 - 6 | mięso nie może być różowe |
| Karkówka wieprzowa plaster o grubości ok. 1 cm | 8 - 9 | mięso nie może być różowe |
| Rumsztyk, plaster o grubości ok. 1 cm | 4 - 5 według smaku |
V. KONSERWACJA
Przed każdą konserwacją należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego! Grill należy wyczyścić dopiero po jego wystygnięciu! Czyszczenia należy dokonywać regularnie po każdym użyciu, wycierając urządzenie za pomocą miękkiej wilgotnej ściereczki! Nie używaj szorstkich i agresywnych środków czyszczących (np. ostrych przedmiotów, żrácych środków do czyszczenia kuchenek itd.). Nie używaj również żadnych urządzeń do mycia pod ciśnieniem (np. zmywarki, wysokociśnieniowych urządzeń czy urządzeń czyszczących za pomocą pary)! Usuń z grillu ewentualne ślady tłuszczu i resztki potraw, które przywarły do półki A5, blachy do zbierania tłuszczu A8, listew nośnych A4 i płyty B, np. za pomocą zwykłej plastikowej łopatki kuchennej. Płyty wymienne B i blachę do zbierania tłuszczu A8 należy wyczyścić pod delikatnym strumieniem wody i wytrzeć do sucha. Umyj blachę do zbierania tłuszczu A8 w gorącej wodzie z dodatkiem środka myjącego i wytrzyj do sucha (możesz skorzystać ze zmywarki do naczyń).
Zmiana koloru powierzchni po pewnym czasie jest zjawiskiem normalnym. Ta zmiana nie ma żadnego wpływu na właściwości powierzchni i nie stanowi podstaw do reklamacji urządzenia!
Przechowywanie
Przed magazynowaniem sprawdź, czy wymienne płyty są chłodne. Urządzenie należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu z dala od dzieci i osób upośledzonych.
VI. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| Problem Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Potrawy są niedostatecznie przygotowane. | Została ustawiona zbyt niska temperatura. | Informacje dotyczące temperatury i czasu znajdują się na etykiecie potrawy. |
| Krótki czas przygotowania. | ||
| Zbyt dużo potraw na płycie. Zmniejsz ilość potraw. | ||
| Grill brzydko pachnie. | Na grillu znajdują się zanieczyszczenia (resztki tłuszczu, potraw). | Wyczyść grill zgodnie z instrukcją w ust. V. Konserwacja. |
| Grill nie działa. Nie | jest włączone zasilanie. Sprawdź | przewód, wtyczkę igniazdko elektryczne. |
| Regulator jest nastawiony na 0 nebo MIN | Ustaw regulator na MAX. | |
VII. EKOLOGIA

Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty.
Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego. Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej, przez ucięcie przewodu. Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe
Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do elektrycznej części urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!
Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Masa (kg) ok. 6,4 A készülék érintésvédelmi osztálya I. Termék méretei (mm) 530 x 250 x 110
Pobór mocy gdy sprzęt jest wyłączony wynosi 0,00 W.
Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI:
HOT – Gorące. DO NOT COVER – Nie zakrywać. HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać w kołyskach, łożeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA

nie dotykać!
Pečiatka a podpis predajca:
WARUNKI GWARANCJI
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
8) Gwarancją nie są objęte:
- wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
- zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
- uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
- uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem
- uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
- produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
- produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
- kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie
- uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
- uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
- czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
- zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utratą danych na nich zapisanych)
- uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej.
Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
13) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
15) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl
| Nazwa: | Pieczęć i podpis sprzedawcy: |
| Data sprzedaży: | |
| Numer serii: | |
| 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: | 2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: |
| 3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: | 4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: |
eta
© DATE 13/12/2013