TVX 7000 - čerpadlo T.I.P. - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TVX 7000 T.I.P. vo formáte PDF.
Otázky používateľov k TVX 7000 T.I.P.
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TVX 7000 - T.I.P. a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TVX 7000 značky T.I.P..
NÁVOD NA OBSLUHU TVX 7000 T.I.P.
5.2.Instalace vytlačného vedení
6. Elektrická prípojka
Elektrické prístroje nikdy neodkládejte do komunálného opadu!
Tak ako vsetky naše vyrobky, tak aj toto zariadenie sa zakladá na majnovsich technickych poznatkoch. Tento stroj bol vyrobený a zmontovaný na základe majmodernejsich poznatkov Čerpadlovej techníky, pri použití
najspolahlivejsch elektrickych, resp. elektronickych suciastok, co zaručuje vášmu novemu zariadeniu vysoku kvalitu a dlhúživotnost'.
K tomu aby ste mohli co najlepsie vyuzit vsetky technické prednosti zariadenia, si pozorne precitajte tento navod na pouzitie. Nazorné obrazky najdete v prflohe, na konci navodu na pouzitie.
Prajeme Vam ve'ara radosti z Vasho nového zariadenia.
Obsah
- Vseobecné bezpecnostnéPokyny 1
- Oblast' použitia 2
- Technické udaje 2
- Obsah dodávky 2
- Instalacia 3
- Elektrická pripojka 4
- Uvedenie do prevadzky 4
- Udrzba a pomoc pri poruchach 4
- Zaruka 5
- Objedanie nahradnych dielov 6
- Servis 6
Príloha: Obrázky
1. Vseobecnbe bezpecnostnepokyny
Pozorne si, prosim, precitaje navod na pouzitie a oboznamte sa s ovladacimi prvkami a korektnym pouzivanim tohto produktu. Nerucime za skody, ktoré vzniknu v dosledku nerešpektovaniaPokynov a predpisov uvedenych v tomto nadvode na pouzitie. Na skody v dosledku nerešpektovaniaPokynov a predpisov uvedenych v tomto nadvode na pouzitie na nevztahujú poskytované zaručné plnenia. Dobre si odložte tento nadvod na pouzitie a pri predaji zariadenia ho nezabudnite k nemu priložit'.
Toto zariadenie nesmú používat' osoby neoboznámene s obsahom tohto návodu na obsluhu.
Cerpadlo nesmú používat deti.
Cerpadlo smú používat osoby so zniženými fyzickými, senzorickými alebo mentalynymi schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak su pod dozoram alebo ak boli poučene o bezpečnom používani zariadenia a Rozumejú nebezpečenstvám z neho vyplývajúcim.
Deti sa so zariadenim nesmú hrat. Zariadenie a jeho pripojovacie vedenie udržiavajte mimo dosahu detí.
Čerpadlo sa nesmie používat vtedy, ked' sa vo vode zdržiavaju osoby.
Čerpadlo sa musí prostrednictvom zariadenia na ochranu pred chybovým prudom (RCD/prudový chranič) napájat menovitým chybovým prudom mensím ako 30 mA.
Ak sa poškodi vedenie sietovej prípojky tohto zariadenia, musí ho vymenit vyrobca alebo jeho servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniam.
Bezpodmienee dodrziavaje upozernenia aPokyny oznacenesasledujucimi symboli:

Nerešpektovanie tohtoPokynu je spojené s ohrozenim osob a/alebo materiálnymi skodami.

Nerešpektovanie tohtoPokynu je spojené v nebezpečenstvom elektrického vyboja, ktorý moze viest'k urazom osob a/alebo materialnym skodám.
Skontrolujte prepravné poškodenia zariadenia. V pripeade poškodenia musite upovedomit' malopredajcu okamžite - majneskór ale v pribehu 8 dní od datumu kupy.
2. Oblast' použitia
Ponorné Čerpadla na dopravu znečistenej vody spolocnosti T.I.P. sú vysoku Účinné elektrické Čerpadla na Čerpanie Čišej alebo znečistenej vody, ktorá obsahuje podiel pevnych Častic až do maximálnej velkosti uvedenej v technický udajoch. Tieto vysoku kvalitné vyrobky boli so svojimi velmi presvedčivymi vykonnostnymi parametrami vyvinuté na Rozmanité Účely, ako odvodnovanie a prečerpávanie kvapalin.
K typickym oblastiam pouzitia ponornych kalovych cerpadiel patri: vyprazdnovanie rybnikov, jazierok, zasobnych nadrzif, jams odpadovou vodou, ako aj nudzove odvodnovanie nasledkom zaplav alebo povodnf. Ponorné cerpadla na dopravu znečistenej vody spolocnosti T.I.P. su vhodné pre pevné alebo dočasné instalácie. Tento vyrobok je určený na sukromné použitie v domácom prostredi a nie je určený na profesiónáne, prip. priemyselné úcely ani na trvalú cirkulačnu prevadzku. Čerpadlo ne je vhodné na prevadzku v stolovych fontánach, akváriach a podobných oblastiach. Pri použiti v jazierku prypadne prijmite vhodné opatrenia, aby nedoslo k nasavaniu „obyvatelov" jazierka.


Čerpadlo nie je vchodné na Čerpanie slanej vody, fekálií, horťavych, leptavych, vybusných alebo iných nebezpečných kvapalin. Precerpávaná kvapalina nesmie mat vyssiu teplotu, ako je maximálna teplota uvedená v technickích udajoch.
V Čerpadle sú použité mazadla, ktoré možu pri neodbornej manipuláci alebo pri poskodeniach zariadenia sposobit kontamináciu prečerpávanej kvapaliny. Použité mazadla sú biologicky odbúratelné a zdravotne nezávadné.
3. Technické udaje
| Model | TVX 7000 | TVX 8000 | TVX 12000 |
| Sietové napătie/frekvencia | 230 V~ / 50 Hz | 230 V~ / 50 Hz | 230 V~ / 50 Hz |
| Menovitý vykon | 300 Wattov | 320 Wattov | 480 Wattov |
| Druh krytia | IPX8 | IPX8 | IPX8 |
| Vytlačná prípojka | 41,91 mm (1¼") vonkajší závit | 41,91 mm (1¼") vonkajší závit | 41,91 mm (1¼") vonkajší závit |
| Max. dopravné množstvo (Qmax)1) | 7.000 l/h | 7.800 l/h | 10.800 l/h |
| Max. tlak | 0,5 baru | 0,5 baru | 0,6 baru |
| Max. dopravná vyška (Hmax)1) | 5 m | 5 m | 6 m |
| Max. hlbka ponoru ∇ | 7 m | 7 m | 7 m |
| Max. veilkost' prečerpávanych pevních telies | 20 mm | 20 mm | 20 mm |
| Max. teplota prečerpávanej kvapaliny (Tmax) | 35 °C | 35 °C | 35 °C |
| Max. početnost' spusteni za hodinu | 30, rovnomné Rozloženie | 30, rovnomné Rozloženie | 30, rovnomné Rozloženie |
| Dížka napájacieho káblu | 10 m | 10 m | 10 m |
| Káblový vývod | H05RN-F | H05RN-F | H05RN-F |
| Hmotnost' (netto) | 3,6 kg | 3,9 kg | 3,9 kg |
| Min. samonasávacia hladina (A)2) | 120 mm | 120 mm | 120 mm |
| Min. odsávacia hladina (B)2) | 30 mm | 30 mm | 30 mm |
| Spúšťacia hladina (C)2) | 330 mm | 330 mm | 330 mm |
| Vypínacia hladina (D)2) | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Rozmery (dížka x hlbka x výška) | 18 x 17 x 31 cm | 18 x 17 x 31 cm | 18 x 17 x 31 cm |
| Čísló sortimentnej položky | 30268 | 30260 | 30261 |
1) Uvedené maximalne vykony boli stanovené pri vofnom, neredukovanom vytoku.
2) Udaje v zátvorkách sa vztahuju na obrázky na konci námodu na použitie.
4. Obsah dodávky
Dodávka zariadenia obsahuje nasledujúce položky:
Respektujte, prosim, aj obrazky, ktoré su uvedené v prilhohe na konci tohto návodu na použitie Obsahuju cídice a iné udaje, ktoré su v nasledujúcom texte uvádzane v zátvorkách.
5.2. Instalácia vytlackného vedenia
Vytlačné vedenie dopravujé kvapalinu, ktorá sa má prečerpat', z Čerpadla na odberné miesto. Aby ste vylúčili straty v prietoku, odporucame použitie vytlačného vedenia, ktoré má minimálne rovnáký priemer ako vytlačné prípojka (1) Čerpadla.
Ako vytlačné vedenie použite pružnú hadiću, ktorá je vchodné na tento šćel použitia - napriklad špecialne navrhnutá odvodnovacia hadica.
5.3. Pevna instalacia
V pripevnej instalacia su ideaynm riesenim pre vytlaene vedenie pevné trubky. Pri toto sposobe instalacia by ste do vytlacnhevo vedenia mali osadit, bezprostredne za vystup z cerpadla, spatny ventil, ktory zabrani vratnemu toku kvapaliny po vypnuti cerpadla. Na ulahcenie udrzby okrem toho odporucame instalaciu uzatvaracieho ventila za cerpadlo a spatny ventil. Vyhoda tohto riesenia spoica v tom, ze po demontazi cerpadla nedojde vdaka zatvoreniu uzatvaracieho ventila k vyprzdneniu vytlacnhevo vedenia.
5.4. Nastavenie plavákového spinača

Skontrolujte, cis a cerpadlo poPoklese hladiny vody vypne, a ci plavakovy spinae dosiahol vypinaciu uroven.

Pri instalacii dbajte bezpodmiene na to, aby sa plavakovy spinach mohol pohybovat voine.

V manuálnom prévázkovom režime Čerpadla (so zaaretovaným plavákovým spinačom) sa musí Čerpadlo stale sledovat, aby nešlo nasucho.
Čerpadlo je vybavené plavákovým spinačom (2), ktorý - v závislosti od hladiny vody - zaistů automatické zapínanie alebo vypínanie zariadenia. Ak hladina vody dosiahné vypínaciću uroven, aleboPoklesne pod šru, Čerpadlo sa yvpne. Ak hladina vody dosiahné, resp. prekročí vypínaciću uroven, prevázka Čerpadla sa obn
Zapinaciu a vypinaciu uroven mozete zmenit skratenim alebo predlzenim pohybliveho kábla (3) plavakového spinača. Džku kábla nastavite na vedení kábla (4), ktoré sa nachadza na držadle (5) Čerpadla. Rozhodujúca je pritom volná, pohyblivačast kábla, ktorá siha od vedenia kábla až po plavakový spinač. S narastajucou dlžkou sa znižuje vypinacia uroven, a naopak sa zvyšuje zapiniać uroven. Naopak, pri redukovaní dlžky sa znižuje zapiniać uroven a zvyšuje sa vypiniać uroven.
Ak ma Čerpadlo nasávat' nad vypinacou urovnou, musi sa plavákový spinač ovládat' manuálne, napr. upevním vo vzpriamenej polohe. Nato musite vybrat' kábel plavákového spinača z bočného vedenia kábla (4). Následne plavákový spinač zaaretujte do nato urceného drziaka (13) pod vedením kábla tak, ze spinačzasuniete zhora vertikálné do drziaka tak, aby kábel smeroval nadol. Iba v tomto prevadzkovom stave je možné dosiahnut minimálnu odsávaciu uroven uvedenu v technickych udajoch. Pritom sa však Čerpadlo musí neustále kontrlovat, aby nebežalo nasucho.
5.5. Polohovanie cerpadla
Pri polohovani Čerpadla dbajte na to, aby nedoslo k prekročeniu max. híbky ponorenia, ktorá je uvázana v technickych udajoch. Súcasne nesmie dojst' ale ani kPoklesu pod hodnotu min. samonasávacej hladiny. Pri neskorsje prévázktemöze potom hladina vodyPoklesnú' az na uroven min. odsávacej hladiny.
Umiestnite cerpadlo na pevny podklad. Cerpadlo nestavajte priamo na volné kamene alebo piesok. Pri polohovani dbaje bezpodmienečne na to, aby nedoslo k prevrhnutiu cerpadla, alebo k zaboreniu jeho nasávacich otvorov (6) do podkladu. Musite vylucit moznost nasatia piesku, kalov a podobních materílov.
Na polohovanie, zdvihanie a prenaianie cerpadla sluizi yluyne drzadlo. V priade potreby pouzite na spustenie a vytahovanie vhdne lano, ktore upevnite na drzadlo. Na polohovanie, zdvihanie alebo prenaianie cerpadla nikdy nepouzivajte vtylacnud hadicu, sietovy pripojny kabel alebo kabel plavakového spinaça.
6. Elektrická prípojka
Zariadenie je vybavené sietovym pripojnym kablom a sietovou zastrckou. Sietovy pripojny kabel a sietovu zastrcku smie vymienatlen odborny personal, cim sa vyhnete zbytochnym ohrozeniam. Cerpadlo nikdy neprenasajte za sietovy pripojny kabel a tento kabel nikdy nepouzivajte na vytahanovanie sietovej zastrcky zo zasuvky. Chrante sietovy pripojny kabel a sietovu zastrcku pred teplom, olejom a ostrymi hranami.

Dostupné sietové napatie musi vyhovovat hodnotám, ktoré su uvedené v technickych udajoch. Osoba zodpovedajúca za instaláciu je povinná zabezpečit, aby elektrické pripojenie bolo uzemnené v sulade s prisluşnými normami.

Do elektricnej przypojkymi byt zaradny ve'mi citlivy automaticky spinač v obvode diferencialnej ochrany (F1 chrnic): = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

Priemer predlžovacieho káblu nemoze byt mensi nez priemer káblu s gumenou izoláciou s krátym označením H07RN-F (3 x 1,0 mm²) podla VDE. Elektrická zásuvka a spojovacie prvy musia disponovat ochranou pred striekajúcov vodou.
7. Uvedenie do prevádžky

PoÇas prevádžky Čerpadla sa vo vode nesmú zdržiavat' ziadne osoby.

Čerpadlo smiete používat iba v rozsahu vykonu, ktorý je uvedeny na vyrobnom štitu.

Musite vylucit chod cerpadla nasucho - prevadzka cerpadla bez precerpavania vody, pretoze.
nedostatok vody vedie k prehriatiu cerpadla pri chode. Vysledkom moze byt velmi vaznne
poskodenia zariadenia.

Zabezpečte, aby sa elektrické nástrné prípojky nachádzali v oblasti, ktorá nie je ohrozená zaplavením.

Je absolutne zakázanézasahovat' rukami do otvoru Čerpadla, ked' je zariadenie pripojené na elektrickú siet'.
Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrlu Čerpadla. Platí to predověstkým pre sietóvý pripojné kábel a sietovú zástrčku. Dbajte na pevné dotiahnutie věšétkych skrutiek a na nezávadné stav věşétkych prípojok. Nikdy nepoužívajte poškodené Čerpadlo. V pripadé poškodenia musí Čerpadlo preverít odborny servis.
Pri každom uvádzani do prevádžky musité co najdókladnejíse dBat na bezpečné a stabilné osadenie Čerpadla.
Na uvedenie do prevadzky zastré sieitov zástrčku do zásuvky striedavého prudu 230V. Ak hladina vody dosiahne, resp. prekroci, spustaciću uroven, Čerpadlo okamžite nabehne.
Na ukončenie prevádžky vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásvky.
Elektrické Čerpadla série T.I.P. TVX sú vybavené integrovanou tepelnou ochranou motora. Pri pretăzeni sa motor samočinne vypne a po vychladnutí sa znovu samočinne zapne. Možné prććiny a postupy na ich odstránenie su popisané v Časti „Udržba a pomoc pri poruchách".
Pred vykonávanim udrzby musite odpojit Čerpadlo od elektrickej siete. V priade neodpojenia hroží okrem iného nebezpečenstvo náhodného spustenia Čerpadla.

Nerucime za skody sposobene v dosledku neodbornychPokusov o opravy. Skody v dosledku neodbornychPokusov o opravy vedu k zaniku poskytovanych zaručnych narokov.
Respektovanie podmienok a oblasti pouzitia, ktoré platia pre toto zariadenie, znižuje nebezpečenstvo možnych prevadzkovych poruch a prispieva k predlizeniu zivotnosti vásho zariadenia. Abrazívine látky v prečerpávanej kvapaline - ako napriklad piesok - urch'luju opotrebenie a znižujú vykonnost Čerpadla.
Pri odbornom pouzif je toto zariadenie bezudzbove. Pripadne odporucame odstranenie nanosov a neistot z hydraulickej casti. Dosiahnete to protismernym preplachnutim cistou vodou, ktoru privedte do cerpadla hadicou
cez vytlačné prípojku. Pri odstražováni nepoddajněch nečistôt možete odmontovat pátku Čerpadla (8) uvolném skrutiek, ktoré sa nachadzaju v spodnej Časti Čerpadla. Na vylúčenie ohrození smie akúkofvek dalsiu demontáž a výmenu dielov vykonávat len vyrobca alebo autorizovaný servis.
Pri teplotach pod bodom mrazu moze voda, ktora zostane v cerpadle, sposobit' pri zamrznuti ve'mi vaizne skody. Pri teplotach pod bodom mrazu musite preto cerpadlo vybrat' z precerpavanej kvapaliny a upln ho vyprzdnit. Cerpadlo uskladnite na suchom mieste zabezpecenom proti mrazu.
Pri prevázkovej poruche skontrolujte njaprvi, ānedošlo k nesprávnéj obsluhe, resp. āneexistuje iná pricina, ktorá by poukazovala na to, Že porucha sa nevyskytla v zariadení - ako je například vypadok elektrického prúdu. V nasledujúcom zožname uvádzame niedlko možněch poruch zariadenia, ich možné priciny, ako aj tipy na ich odstránenie. Vsetky uvádzane opatrenia smiete vykonávat len po odpojení Čerpadla od elektrickej siete. Ak sa vám nepodári porchu odstránit vlastnými silami, obràttse sa, prosim, na servis, resp. na vašu predajnu. Rozsiahlejšie opravy smie vykonávat len odborny personal. Bezpodmienečne rešpektujte, prosím, skutočnost', Že pri škodách spósobenych neodbornýmì pokusmi o opravu zanikaju vsetky poskytované nároky na záručné plnénia a nepreberáme Žiadnu zodpovednost' za následné skody.
| PORUCHA | MOZNA PRICINA | ODSTRANENIE |
| 1. Čerpadlo nedopravuje ziadnu kvapalinu, motor nebeží. | 1. Bez elektrického prúdu. | 1. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnost' napătia (dodržiavajte pri tom bezpečnostné poukny!). Skontrolujeme, Č je zástrčka náležite zastrčéná do zásvuky. |
| 2. Zareagovala tepelná ochrana motora. | 2. Odpojte Čerpadlo od elektrickej siete, nechajte vychladnú't systém, odstrañte príćinu. | |
| 3. Porucha kondenzátrora. | 3. Obrăţte sa na servis. | |
| 4. Zablokované obežné koleso. | 4. Odstrañte zablokovanie obežného kolesa. | |
| 5. Porucha plavákového spínača. | 5. Obrăţte sa na servis. | |
| 2. Motor beží, ale Čerpadlo nečerpá. | 1. Upchaté nasávacie otvory. | 1. Odstrañte upchatie. |
| 2. Upchaté vytlacné vedenie. | 2. Odstrañte upchatie. | |
| 3. Prienik vzduchu do nasávacieho vedenia. | 3. Viackrát spustite Čerpadlo, aby ste z neho vytlačili všetok vzduch. | |
| 4. Pokles pod min odsávaciu hladinu; przy. nesprávné nastavený plavákový spínač, obmedzenie jeho pohybu alebo jeho porucha. | 4. Dbajte na to, aby nedoslo kPoktesu pod min. odsávaciu hladinu; prípadne správné nastavte plavákový spínač, alebo zaistte volnost' jeho pohybu; pri poruche plavákového spínača sa obrăttte na servis. | |
| 5. Zablokovaný spātný ventil alebo jeho porucha. | 5. Uvol'nite zablokovanie spātného ventila, alebo ho pri poruche vyměnte. | |
| 3. Po krátkej prevaldze sa Čerpadlo zastaví, pretože zareagovala tepelná ochrana motora. | 1. Elektrická prípojka nezodpovedá udajom uvedeným na výrobnom štítku. | 1. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnost' napătia na elektrickom kábli (dodržiavajte pri tom bezpečnostné poukny!). |
| 2. Pevné látky upchali Čerpadlo alebo nasávaci otvor. | 2. Odstrañte upchatie. | |
| 3. Kvipalina je príliš hustá. | 3. Čerpadlo nie je vchodné pre tuto kvapalinu. Připadne zriedte kvapalinu. | |
| 4. Príliš yvsoká teplota kvapaliny. | 4. Dbajte na to, aby teplota prečerpávanje kvapaliny neprekročila max. prípustnú hodnotu. | |
| 5. Chod Čerpadla nasucho. | 5. Odstrañte príćinu chodu nasucho. | |
| 4. Prerušovanie prevaldžky, resp. nepravidelný chod. | 1. Obmedzenie chodu obežného kolesa pevnými látkami. | 1. Odstrañte pevné telesá. |
| 2. Pozri bod 3.3. | 2. Pozri bod 3.3. | |
| 3. Pozri bod 3.4. | 3. Pozri bod 3.4. | |
| 4. Sietové napatnie mimo tolerancie. | 4. Dbajte na to, aby sietovú napatnie zodpovedalo udajom na výrobnom štítku. | |
| 5. Porucha motora alebo obežného kolesa. | 5. Obrăţte sa na servis. | |
| 5. Cerpadlo Čerpá obmedzené množstvo vody. | 1. Pozri bod 2.1. | 1. Pozri bod 2.1. |
| 2. Pozri bod 2.2. | 2. Pozri bod 2.2. | |
| 3. Opotrebované obežné koleso. | 3. Obrăţte sa na servis. | |
| 6. Čerpadlo sa nezapne, alebo nevypne. | 1. Obmedzenie volnosti pohybu plavákového spínača. | 1. Zaistte volnost' pohybu plavákového spínača. |
| 2. Nesprávné nastavený plavákový spínač. | 2. Správné nastavte plavákový spínač. | |
| 3. Porucha plavákového spínača. | 3. Obrăţte sa na servis. |
9. Záruka
Toto zariadenie sme vyrobili a skontrovali podla ajmadernejsich postupov. Predajca poskytuje zaruku na kvalitu materialu a bezchybné vyhotovenie v sulade so zakonnymi predpismi platnymi v krajine v ktorej bolzariadenie zakupene. Zarucna doba zachina plynut dnom nakupa u vztahuju sa na nu nasledujuce podmienky: Pochas zarnej doby bezplatne odstranime vsetky chyby, ktere vznikli v dosledku chyby materialu alebo konstrukcie zariadenia. Reklamacia je treba nahlasit hned po takomto zisteni takejo chyby.
V prípade ak zákazník alebo tretia osoba zasiahne do konštrukcie zariadenia, automaticky dokádza k strate nároku na záruku.
Na škody vzniknute následkom neodborného spösobu zaobchodzania a obsluhy, nesprávného dostavenia alebo skladovania, neodborného pripojenia alebo osadenia, vis major alebo inych vonkajšich vplyov sa záruka nevzt'ahuje.
Záruka sā nevztahujé na dielce podliehajúce opotrebeniu, aknapr. obežné koleso a tesenia klzným krúžkom.
Vsetky suciastky su vyrobene s majvacchou starostlivostou, za pouzita vysoko hodnotnych materialov a navrhone su pre dlhu zivotnost. Stupei opotrebenia vsak zavisif od charakteru a intensity pouzivania ak o aj intervalov udrzby. Dodrziavanie Pokynov uvedenych v toto navode na pouzitie v rozhodujucej miere prispieva k zvyseeniu zivotnosti suciastok podliehajucich opotrebeniu.
V priade reklamacia si vyhradzujeme pravo chybné suciastky opravit, nahradit alebo zariadenie vymenit'.
Vymenene suciastky prechadzaju do nasho vlastnictva.
Nárok na záruku je vylúčený v prípade, ak došlo k zámernému poškodeniu, alebo škody pramenia z vázneho zanedbania povinnosti užívatěla.
Dalsie naroxy si na zaklade zarukey nemozno uplatnit. Kupujuci je povinny preukazat nrok na zaruku predlozenim dokladu (pokladnicheho bloku) potvrdujuceho nakup. Nrok na zaruku je treba si uplatnit' v tej krajine, v ktoej bolo zariadenie zakupene.
Mimoriadne poukyn:
- Ak Vase zariadenie uż nefunguje dobre, potom v pvom rade skontrolujte ānedošlo k chybe v[jeho obsluhe, alebo k prćine, ktorá nepramení z chyby zariadenia.
- AkPokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu, v každom pripe d k nemu priložte aj nasledujuce dokumenty:
- Este pred tym nezPokazené zariadenie prinesiete alebo poslete na opravu odstrahte z neho vsetky dodatočne nainstalované doplnky, ktoré zariadenie v originarnom stave neobsahovalo. Ak by pri navratení zariadenia takýto doplnok chýbal, nepreberáme za neho zodpovednost'.
10. Objednanie nahradnych dielov
Najednoduchsie, najrchychejsie a najlacnejsie je nahradne diely objednat' ce internet. Naša stránka www-tip-pumpen.de disponuje kompletné predajnou nahradnych dielov, kde si možete objednavku niedkymi kliknutiami vybavit'. Okrem toho na stranke najdete aj informácie a typy tykajuce sa našich vyrobkov a ich doplnkov, predstavujeme tu nové modely a informujeme aj o aktuálnych trendoch a inováciach v oblasti Čerpadlovej technologie.
11. Servis
V pripe uplatnovania zaruchnych narokov alebo pri poruchach sa obratte, prosim, na vasho predajcu.
Aktuálny námod na obsluhu akosubstor PDF si možete v pripline potreby vyžiadat na e-mailovej adrese: service@tip-pumpen.de.

Len pre krajina EU
V sulade s ustanoveniami smernice 2012/19/EU europiskeho parlamentu a rady o opdade z elektrickych a elektronickych zariadeni a na zaklade ich transponovani do narochnych predpisov, je potrebne stare elektrické zariadenia odovzdat do zbernych miest pre pouzite elektrické a elektronické zariadenia, kde bude zabezpečena ich recyklácia v sulade s predpismi na ochranuŽivotného prostredia. Pre podrobnejšie informácie o recykláci virobku sa obratte na miestnu organizaciu zabezpečujúc likvidáciu domaceho oppadu.
E Spoštovani kupec,
Cestitamo Vam za nakup nova naprave T.I.P.!.
Elementy pompy / szcęgóly
10 Prlpojny kus do otvoru na vytlacnej strane
C Zapinacia uroven
5 Drzadlo
11 Prevlecná matica
D Vypinacia uroven
6 Nasavacie otvory
12 Spájaci kus
- Príslušné hodnoty su uvedene v odseku „Technické udaje".
SLO
Deli / Detajli
1 Tlačni prikrjucek
7 Priklučni kabel
13 Plavajco stikalo drzalo
2 Plavajoce stikalo
8 Noga crpalke
3 Kabel plavojcega stikala