PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Ponorné čerpadlo

PETPS 1100 A1 - Ponorné čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PETPS 1100 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 166 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PETPS 1100 A1 - page 108
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k PETPS 1100 A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Ponorné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PETPS 1100 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PETPS 1100 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PETPS 1100 A1 PARKSIDE

Preklad originálneho návodu na obsluhu

PL

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

HU

Vybalte prístroj a zkontrolujte rozsah dodávky.

Používanie na určený účel......108

Rozsah dodávky/Príslušenstvo.... 109

Prehlíad.... 109

Bezpečné uvedenie čerpadla do prevádzky....110

Príprava.... 113

Pripojenie tlakového vedenia.... 114

Likvidácia/ochrana životného prostredia.... 117

Servis.... 118

Garancija.... 118

Opravný servis......119

Service-Center 120

Importér....120

Náhradné diely a príslušenstvo....120

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EU.... 121

Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vášho nového ponorného čerpadla na špinavú vodu (v nasledujúcej časti nazývanej prístroj alebo elektrické náradie).

Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prístroj. Tento prístroj bol počas výroby skontrolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobený výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť prístroja.

Nedá sa vylúčit, že sa v jednotlivých prípadoch na alebo v prístroji, resp. v hadicových vedeniach nenachádzajú zvyškové množstvá vody. Nejde o nedostatok alebo poruchu a nie je dôvod k znepokojeniu.

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - HU - 1

Návod na obsluhu je súčastou tohto prístroja. Obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnosť, používanie a likvidáciu. Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími dielmi a správnym používaním prístroja. Prístroj používajte iba ako je opísané a na uvedené oblasti použitia. Návod na obsluhu si dobre uschovajte a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe dodajte tiež všetky podklady.

Používanie na určený účel

Prístroj je určený výlučne na nasledujúce používanie:

- Čerpanie a odčerpanie nasledujúcich kvapalín: znečistená voda s maximálnou veľkostou častíc 35 mm

- Typické použitie:

Každé iné používanie, ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené, môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používatel’a a viest’ k škodám na prístroji. Obslu-hujúca osoba alebo používatel’ je zod-povedný za zranenia iných lúdí ale-bo poškodenia ich majetku. Prístroj je určený na použitie pre domácich majstrov. Nie je koncipovaný na trva-lé komerčné nasadenie. Pri komerč-nom používaní záruka zaniká. Výrob-ca neručí za škody, ktoré vzniknú v dôsledku používania v rozpore s urče-ním alebo nesprávnej obsluhy.

Vybalte prístroj a skontrolujte rozsah dodávky.

  • Ponorné čerpadlo na znečistenú vodu
  • Pripojovací uholník
  • Adaptér Quick-Connect
  • Redukcia
  • Lanko (8 m)
  • preklad pôvodného návodu na použitie

Prehlád

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Prehlád - 1

Obrázky prístroja nájde- te na prednej vyklápacej strane.

1 Rukovat' na prenášanie
2 sietový pripojovací kábel
3 Vedenie (Plavákový spínač)
4 Držiak (Plavákový spínač)

Prístroj má teleso z ušlachtilej ocele, stabilnú nasávaciu hlavu a nehrdzavejúci hriadel' motora. Čerpadlo je vybavené plavákovým spínaním, ktoré automaticky zapína alebo vypína prístroj v závislosti od hladiny vody.

Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich opisoch.

Technické údaje

Ponorné čerpadlo na znečistenú vodu ...... PETPS 1100 A1

Menovité napätie U ..... 230 V\~, 50 Hz

Menovitý výkon P .....1100 W

Trieda ochrany ....I

Druh ochrany IPX8

Minimálna hladina vody, Uvedenie do prevádzky 90 mm

Zvyšková hladina vody .....43 mm

Teplota vody ....≤35 °C

Výpust vody ...... G1 ^1/2 "

Údaje o výkone

Meranie maximálnych údajov sa vykoná pri optimálnych podmienkach (napr. rovný, priamy výstup).

Užšie hadice môžu znížit výkon.

Bezpečnostné pokyny

Tento odsek sa zaoberá základnými bezpečnostnými pokynmi pri používaní prístroja.

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom je tažké telesné poranenie alebo smrt.

⚠ VAROVANIE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, môže nastat' úraz. Následkom je možné telesné poranenie alebo smrt'.

⚠ OPATRNE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následok je možné l'ahké alebo stredne t'ažké telesné poranenie. UPOZORNENIE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom sú možnéi vecné škody.

Piktogramy a symbol

Piktogramy na prístroji

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Piktogramy na prístroji - 1

Pozor!

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Piktogramy na prístroji - 2

maximálna prevádzková híbka ponoru

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Piktogramy na prístroji - 3

Pozor, horúce povrchy, nebezpečenstvo popálenia!

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Piktogramy na prístroji - 4

Pred údržbárskymi prácami a v prípade poškodenia sietového kábla vytiahnite sietovú zástrčku

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Piktogramy na prístroji - 5

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.

Bezpečné uvedenie čerpadla do prevádzky

Všeobecné upozornenia

  • Pozorne si prečítajte ná- vod na obsluhu. Obo- známte sa s nastavovací- mi dielmi a správnym po- užívaním prístroja.
  • Prístroj nesmú používať deti. Na deti treba dohlia-dať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrat’s prístrojom.

Prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzic-

kými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami, alebo nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohládom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli súvisiacim nebezpečenstvám.

Čistenie a používatelskú údržbu nesmú vykonávať deti.

  • Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na používanie, nesmú prístroj používať.
  • Prístroj nepoužívajte v polohách vyšších ako 2000 m.
  • Nepoužívajte pre vodu s abrazivnymi čiastočka-mi ako piesok. Čerpanie agresívnych, abrazívnych (s brúsnym efektom), žieravých, horľavých (na-pr. motorové palivá) alebo výbušných kvapalín, slanej vody, čistiacich prostriedkov a potravín nie je dovolené. Teplota čerpanej kvapaliny nesmie pre-kročit 35 °C.

  • S prístrojom nikdy nepracujte, ked' sa vo vode nachádzajú lúdia.

  • Ak vytečie mazivo, môže znečistiť kvapalinu.
  • Nikdy nepracujte s poškodeným alebo neúplným prístrojom ani s prístrojom, ktorý bol upravený bez súhlasu výrobcu. Pred uvedením do prevádzky požiadajte odborníka, aby skontroloval, či sú k dispozícii potrebné elektrické ochranné opatrenia.

Príprava

  • Dávajte pozor na to, aby sa sietové napätie a sie-tová frekvencia zhodovali s údajmi na typovom štít-ku.
  • Pred použitím vždy skontrolujte pripojovací a predlžovací kábel, či sa na ňom nevyskytujú známky poškodenia alebo starnutia. Ak sa kábel počas používania poškodí, musíte ho ihned' odpojit' od napájacej siete, NE-DOTÝKAJTE SA KÁBLA PRED JEHO ODPOJE-NÍM OD SIETE. Prístroj nepoužívajte, keď je kábel

poškodený alebo opotre- bovaný.

  • Prístroj zapojte do zásuvky len s prúdovým chráničom (RCD) s menovitým chybovým prúdom nie väčším ako 30 mA.
  • Prístroj zapojte do zásuvky, ktorá je istená minimálne na 6 A.
  • Nikdy nepracujte s poškodeným alebo neúplným prístrojom ani s prístrojom, ktorý bol upravený bez súhlasu výrobcu.
  • Pred prevádzkou skontrolujte, či je zabezpečená elektrická bezpečnost. Ak nemáte istotu, spýtajte sa odborníka.

  • Uzemnenie, vynulovanie a prúdový chránič zodpovedá bezpečnostným predpisom podnikov na distribúciu energie a funguje bezchybne.

  • Elektrické zásuvné spojenia sú chránené pred vlhkostou.
  • Zásuvné spojenia sa nachádzajú v oblasti bezpečnej proti zaplaveniu.

  • Ak sa sietový pripojovací kábel tohto prístroja poškodí, musí sa vymenit výrobcom, jeho zákazníckym servisom alebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby sa zabráni-lo ohrozeniam. Obrátte sa na servisné centrum.

  • Pri prevádzke prístroja musí byť sietová zástrčka volne prístupná.
  • Sietový pripojovací kábel nepoužívajte na vytiahnu-tie sietovej zástrčky zo zásuvky. Sietový pripojovací kábel chráňte pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
  • Pred všetkými prácami na prístroji, pri prestávkach v práci a pri nepoužívaní vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
  • Používajte iba schválený predlžovací kábel konštrukčného typu H07RN-F, ktorý má maximálnu dĺžku 75 m a je určený na používanie vonku. Prierez vodiča predlžovacieho kábla musí byť minimálne 2,5 mm². Kábel pred použitím vždy úplne odviňte z káblového bubna.

- Prístroj nenoste ani ne- upevňujte za sietový pri- pojovací kábel alebo ha- dicu.

Prevádzka

  • Prístroj nepoužívajte v blízkosti zápalných kva-palín alebo plynov. V prí-pade nedodržania hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
  • Na ochranu proti úrazu elektrickým prúdom nos-te pevnú obuv.
  • V prípade mrazu nesmie zostat čerpadlo vonku. Prístroj uskladnite chránený pred mrazom.
  • Kontrolujte prístroj počas prevádzky, aby ste včas zistili, či čerpadlo nebeží nasucho.

- Dbajte na všetky upozornenia v tejto kapi-tole: Čistenie, údržba a skladovanie, S. 116 Všetky opatrenia, ktoré z toho vyplývajú, hlavne otvorenie prístroja, má

vykonať elektrikár. V prípade potreby opravy sa vždy obrátte na naše servisné centrum.

  • Vypnite pohon, odpojte prístroj od elektrického napájania a nechajte prístroj vychladnúť, ak bol prístroj zastavený v záujme čistenia, nastavenia, uskladnenia alebo výmeny dielu príslušenstva.
  • Z bezpečnostných dô- vodov vymeňte všetky opotrebované alebo po- škodené diely. Používajte výhradne originálne náh- radné diely a originálne príslušenstvo. Pri použití iných dielov sa okamžite stráca nárok na záručné plnenie.
  • Prístroj uchovávajte na suchom mieste a mimo dosahu detí.

Príprava

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Pripojovaciu zástrčku zastrčte do zásuvky až vtedy, keď je prístroj úplne pripravený na použitie.

Pripojenie tlakového vedenia

Upozornenia

  • Opísané pripojenie je len návrhom použitia s dodaným príslušenstvom.
  • Ako tlakové vedenie môžete použit' bud'hadicu, alebo pevnú rúru.
  • Pri pevnej inštalácii použite spätný ventil.
  • Pomocou adaptéra Quick-Connect môžete čerpadlo l'ahko rozmontovať bez toho, aby ste museli odo-brať tlakové vedenie.
  • UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo upchatia! Najužšia časť tlakového vedenia stanovuje maximálnu vel'kost častíc.

Postup

  1. Pripevnite pripojovací uholník (11) na výpust vody (8; G1½").
  2. Pripevnite hadicu k adaptéru Quick-Connect (12), prípadne k redukcii (13).

- Adaptér Quick-Connect: napr. Hadicová priechodka s vnútorným závitom G1 ^1/2 "

- Redukcia ①: Hadica 1" (25,4 mm) s vhodnou hadico- vou sponou

- Redukcia ②: napr. Hadicová priechodka s vnútorným závitom G1"; odpojte prípoj ①

- Redukcia ③: Hadica 1¼" (31,8 mm) s vhodnou hadicovou sponou; odpojte prípoje ② a ①

  1. Upevnené tlakové vedenie na redukcii: Pripevnite redukciu (13) na adaptér Quick-Connect (12).

  2. Pripevnite adaptér Quick-Connect (12) na pripojovací uholník (11).

  • Plavákový spínač je pri dodaní nastavený tak, aby bolo možné okamžité uvedenie do prevádzky.
  • Trvalo inštalované čerpadlo: Pravidelne kontrolujte funkciu plavákového spínača, minimálne každé 3 mesiace.
  • Dbajte na to, aby bola vzdialenost medzi plavákovým spínačom a nastavením výšky dostatočne velká. Pri malej vzdialenosti nemusí plavákový spínač fungovať tak, ako si prajete.
  • Pri nastavovaní plavákového spínača majte rukovat na prenášanie vytiahnutú, a to najmä vtedy, ked'necháte čerpadlo visieť na lanku.
  • Nastavte plavákový spínač tak, aby sa čerpadlo vyplo skôr, ako sa spínač dotkne dna.

Postup

Pri normálnej prevádzke musí byť plavákový spínač (6) zavesený v držiaku (4).

  1. Nastavenie strednej hladiny: Stlačte držiak (4).
  2. Posuňte držiak (4) do požadovanej polohy na nastavení výšky (5).

  3. Nastavenie rozdielu medzi najvyš- šou a najnižšou hladinou:

  4. Zväčšenie rozdielu hladiny: Predížte časť vedenia (3) medzi držiakom (4) a plavákovým spínačom (6).

  5. Zmenšenie rozdielu hladiny: Skrátte časť vedenia (3) medzi držiakom (4) a plavákovým spínačom (6).

  6. Skontrolujte funkciu plavákového spínača (6).

Manuálna prevádzka (Obr A)

Plavákový spínač je možné nastaviť tak, aby bolo čerpadlo po pripojení k elektrickej energii vždy zapnuté.

- Plavákový spínač (6) pripevnite priamo k držiaku (4) zvislo nahor do nastavenia výšky (5).

  1. Vložte čerpadlo so vzdialeným pri- pojovacím uholníkom (11) do ná- doby s vodou. Pri čerpaní sa musí voda vrátit do nádoby.
  2. Sieťovú zástrčku zapojte do zásuvky.
  3. Plavákový spínač (6) ručne zdvih-nite a ponorte. Sledujte pritom po-lohu, pri ktorej sa čerpadlo zapne, prípadne vypne.

- Dbajte na to, aby sa mohol pla- vákový spínač volne pohybovať.

- Šachta čerpadla musí mat' minimálne tieto rozmery: 40 cm × 40 cm × 50 cm

- Pri ponáraní čerpadla sa pokúste z hlavy čerpadla odstránit čo najviac vzduchu. Držte preto čerpadlo našikmo.

- Zohl'adnite maximálnu híbku pono- ru (≤7 m) a maximálnu dopravnú výšku (≤9 m).

- Pri ponáraní čerpadla sa pokúste z hlavy čerpadla odstránit čo najviac vzduchu. Držte preto čerpadlo našikmo. - Zohl'adnite maximálnu híbku pono- ru (≤7 m) a maximálnu dopravnú výšku (≤9 m).

- Prístroj nekladte priamo na blatistý podklad. Prístroj zaveste alebo položte napríklad na tehlu.

- Dodané lanko môžete použit takto:

- Prístroj nekladte priamo na blatistý podklad. Prístroj zaveste alebo položte napríklad na tehlu. - Dodané lanko môžete použit takto:

- na spustenie čerpadla do šachty a jeho vytiahnutie

- na ponechanie volne visiaceho prístroja vo vode

Upevnenie lanka (Obr B)

  1. Pripevnite lanko (10) so slučkou a uzlíkom na rukovat' na prenášanie (1).

  2. Skôr ako prístroj spustíte do šachty: Uistite sa, že je lanko pevne pripevnené k rukoväti na prenášanie.

  3. Pripevnite lanko (10) so slučkou a uzlíkom na rukováť na prenášanie (1).

  4. Skôr ako prístroj spustíte do šachty: Uistite sa, že je lanko pevne pripevnené k rukoväti na prenášanie.

Prevádzka

Pracovné pokyny

  • Dávajte pozor na to, aby sa sietové napätie a sietová frekvencia zhodovali s údajmi na typovom štítku.
  • Prístroj zapojte do zásuvky, ktorá je istená minimálne na 6 A.
  • Prístroj zapojte do zásuvky len s prúdovým chráničom (RCD) s menovitým chybovým prúdom nie väčším ako 30 mA.

- NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Zabezpečte, aby sa na sieťovú prípojku nemohla dostať vlhkost ani voda.

- Prístroj nie je vhodný na pripojenie na systém napájania pitnou vodou.

- Aby ste mohli prečerpat nánosy s maximálnou velkostou (∅35 mm), potrebujete hadicu tejto velkosti: 38 mm (1½"). Skutočná maximálna velkost čerpatelných nánosov musí byť menšia, ako je najtenšie miesto tlakového vedenia.

Manuálna prevádzka

  • Minimálna hladina vody, Uvedenie do prevádzky: 90 mm
    • Zvyšková hladina vody: 43 mm

Zapnutie a vypnutie

Upozornenia

  • UPOZORNENIE! Nevhodné pre trvalú prevádzku! Optimálny interval využitia je 30 minút čerpanie, 5 minút prestávka.
  • Ochrana pred preťažením: Zabudovaný snímač teploty automaticky vypne prístroj pri preťažení. Po ochladení sa prístroj automaticky znovu spustí.

Zapnutie

- Prístroj odpojte od elektrického napájania.

Preprava

Upozornenia

• Vytiahnite sietovú zástrčku.
- Prístroj noste vždy za vytiahnutú rukováť na prenášanie (1).

⚠️ VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Chráňte sa pri údržbárskych a čistiacich prácach. Prístroj vypnite a vytiahnite pripojovaciu zástrčku zo zásuvky.

Údržbárske a opravárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nechajte vykonať nášmu servisnému centru. Používajte len originálne náhradné diely.

Čistenie

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia. Chemické látky môžu pôsobit na plastové diely prístroja. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, resp. rozpúšťadlá.

  • Prístroje inštalované nestacionárne: Po každom použití čerpadlo vyčistite čistou vodou.
  • Prístroje inštalované stacionárne: Pravidelne kontrolujte funkciu plavákového spínača (6) (najneskôr každé tri mesiace).
  • Prúdom vody odstráňte chlpy a vláknité častice, ktoré sa prípadne usadili v telese čerpadla.
  • Prúdom vody odstráňte znečistenia na spodnej strane čerpadla.
  • Nánosy na plavákovom spínači odstráňte čistou vodou.
  • Dno šachty pravidelne zbavujte kalu a vyčistite tiež steny šachty.
  • Ked'ste čerpadlo dlhší čas nepouživali: Čerpadlo po poslednom použití a pred opätovným použitím dôkladne vyčistite. Usadeniny a zvyšky nečistôt môžu zapríčinitť tažkosti pri spustení.

Údržba

Prístroj si nevyžaduje údržbu.

Skladovanie

Prístroj a príslušenstvo skladujte vždy:

• v čistote
• v suchu
• chránené pred prachom
- bezpečne pred mrazom
- mimo dosahu detí
- Usadeniny a zvyšky nečistôt môžu zapríčinit tažkosti pri spus-

tení. Pred dlhším skladovaním (napr.prezimovanie)

Nasledujúca tabulka vám pomôže odstrániť malé poruchy:

Príznak Možná príčina Opatrenie
čerpací výkon je ne-dostatočnývýkon čerpadla je zníže-ný v dôsledku sílne zne-čistených a šmirglujúci-ch prímesí vodyčerpadlo vyčistite a príp. vy-meňte opotrebované diely
zablokované čerpadlo alebo potrubievyčistite čerpadlo a potrubie
čerpadlo sa nevypí-naplavákový spínač nemô-že klesnuťumiestnite plavákový spínač tak, aby sa mohol volné pohy-bovať
kom čase prevádz-ky vypneochrana motora vypína čerpadlo kvôli príliš sil-nému znečisteniu vodyvyčistite čerpadlo ako i šachtučerpadlo
teplota vody je príliš vy-soká, ochrana motora prístroj vypínadbajte na to, aby teplota vody bola max. 35 °C!
Prístroj sa nespustíChýba sieťové napätie Skkontrolujte zásuvku, sieťový pripojovací kábel, pripojova-ciu zástrčku, poistku, v prípa-de potreby oprava prostred-níctvom odborného elektrikára.
plavákový spínač nespí-naNastavenie plavákového spínača, S. 114

Likvidácia/ochrana životného prostredia

Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte na ekologické opätovné zhodnotenie.

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Likvidácia/ochrana životného prostredia - 1

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.

Symbol preškrtnutého kontajnera na kolieskach znamená, že tento výrobok sa po skončení jeho životnosti nesmie likvidovať ako netriedený komunálny odpad.

Spotrebitelia sú zo zákona povinní elektrické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdať na eko-

logickú recykláciu. Týmto spôsobom je zabezpečené zhodnotenie šetrné k životnému prostrediu a zdrojom.

V závislosti od národných zákonom, máte tieto možnosti:

  • vrátenie na predajnom mieste,
  • odovzdanie na oficiálnom zbernom mieste,
  • zaslanie spät výrobcovi/distribútorovi.

Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elektrických komponentov, pripojených k starým prístrojom.

Servis

Garancija

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok dostávate záruku 3 rokov od dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku vám voči predajcovi výrobku prináležia zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou opísanou v nasledujúcej časti.

Záručné podmienky

Záručná doba začína s dátumom kúpy. Originálny pokladničný doklad dobre uschovajte. Tento podklad bu-de potrebný ako doklad o kúpe. Ak sa v rámci tri rokov od dátumu kúpy toh-to výrobku vyskytne chyba materiá-lu alebo výroby, výrobok – podľa na-šej volby – pre vás bezplatne opraví-me alebo vymeníme. Toto poskytnutie záruky predpokladá, že v rámci troj-ročnej lehoty sa predloží chybný vý-robok a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a krátko sa písomne opíše, v čom existuje nedostatok a kedy sa vyskytol.

Ak je chyba pokrytá našou zárukou, dostanete späť opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačína žiadne nové záručné obdobie.

Záručná doba sa poskytnutím záru- ky nepredíži. To platí aj pre vymene- né a opravené diely. Škody a nedos- tatky existujúce prípadne už pri kú- pe sa musia ihned' pri vybalení ohlásit'. Opravy pripadajúce po uplynutí zá- ručnej doby sú s povinnostou úhrady.

Rozsah záruky

Výrobok bol starostlivo vyrobený podla prísnych kvalitatívnych smerníc a pred dodávkou bol svedomito skontrolovaný.

Poskytnutie záruky platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto je možné na ne prihliadať (napr. Predradený filter, Tesniaci krúžok) ako na rýchlo opotrebitelné diely alebo na poškodenia na rozbitných dieloch.

Táto záruka prepadá, ked'je výrobok poškodený, neodborne používaný alebo nebola na čom vykonávaná údržba. Pre odborné používanie výrobku je nutné presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a manipuláciám, od których sa v návode na obsluhu odrádza alebo pred ktorými sa varuje, je možné bezpodmienečne zabrániť.

Výrobok je určený iba na súkromné a nekomerčné použitie. Pri nesprávnej alebo neodbornej manipulácii, aplikácii násilia a pri zásahoch, ktoré nebo-li uskutočnené našou autorizovanou servisnou pobočkou, záruka zaniká.

Vybavenie v záručnom prípade

Aby bolo možné zaručit rýchle vybavenie vašej žiadosti, postupujte podla nasledujúcich pokynov:

  • V prípade akýchkolívek otázok si pripravte pokladničný doklad a čís-lo výrobku (IAN 466613_2404) ako doklad o nákupe.
  • Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (vl'avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
  • Ak by sa mali vyskytnúť funkčné chyby alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv telefonicky alebo použite náš kontaktný formulár, ktorý nájdete na parkside-diy.com v kategórii Servis nasledovne uvedené servisné centrum.
  • Výrobok zaznamenaný ako chyb-ný môžete po konzultácii s naším servisným centrom zaslať pre vás s oslobodením od poštovného na vám oznámenú servisnú adresu za pripojenia dokladu o kúpe (poklad-ničný doklad) a informácie, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vy-skytol. Aby bolo možné zabrániť problémom s prevzatím a prídav-ným nákladom, použite bezpod-mienečne iba adresu, ktorá sa vám oznámi. Zabezpečte, aby sa odos-lanie uskutočnilo bez vyplatenia, ako neskladný tovar, expresne ale-bo ako iná zvláštna zásielka. Výro-bok pošlite, prosím, vrát. všetkých súčasne dodaných dielov príslu-šenstva a postarajte sa o dostatoč-ne bezpečné prepravné balenie.

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Vybavenie v záručnom prípade - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Na parkside-diy.com si môžete pozriet a stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky. Týmto QR kódom sa do-stanete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a cez vyhládávanie si nájdite návody na obsluhu. Po zadaní čísla výrobku (IAN) 466613_2404 si budete môčť otvorit návod na obsluhu.

Opravný servis

Ohľadom opráv, ktoré nepodliehajú záruke, sa obrátte na Servisné centrum. Tam dostanete s ochotou predbežný návrh nákladov.

- Môžeme spracovať iba prístroje, ktoré boli zaslané dostatočne za-balené a ofrankované.

Upozornenie: Váš prístroj pošlite, prosím, vyčistený a s upozornením na chybu na adresu uvedenú Servisným centrom.

  • Prístroje zaslané bez úhrady prepravného, ako aj prístroje, ktoré boli zaslané ako velkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym prepravným nebudú prevzaté.
  • Vaše zaslané chybné prístroje zlik-vidujeme bezplatne.

Service-Center

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Service-Center - 1

Servis Slovensko

Tel.: 0800 003409

Zohl'adnite, prosím, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa. Najprv kontaktujte hore uvedené servisné centrum.

Náhradné diely a príslušenstvo

Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop. Ak by sa pri objednávaní vyskytli problémy, kontaktujte nás cez náš internetový obchod. V prípade dalsích otazok sa obrátte na: Service-Center, S. 120

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ

Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC

• 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Na zabezpečenie zhody sa použili tieto harmonizované normy a vnútroštátne normy a predpisy:

EN 60335-1:2012/A16:2023 • EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021

EN 62233:2008 • EN ISO 12100:2010

EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013/A2:2021 • EN IEC 63000:2018

Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu:

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ - 1

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ - 2

Splnomocnený zástupca dokumentácie

Tartalomjegyzék

Bevezető....122

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PETPS 1100 A1

Kategória : Ponorné čerpadlo