PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Pompa sommergibile

PETPS 1100 A1 - Pompa sommergibile PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PETPS 1100 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 166 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PETPS 1100 A1 - page 80
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PETPS 1100 A1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa sommergibile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PETPS 1100 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PETPS 1100 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PETPS 1100 A1 PARKSIDE

Pompa ad immersione per acque scure

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

SK

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

CZ

Materiale in dotazione/accessori.... 81

Panoramica.... 81

Descrizione del funzionamento....81

Dati tecnici....81

Dati prestazionali....82

Avvertenze di sicurezza...... 82

Significato delle avvertenze di sicurezza.... 82

Pittogrammi e simboli......82

Messa in funzione sicura della pompa.... 83

Preparazione....86

Collegamento della condotta di mandata.... 86

Impostare l'interruttore a galleggiante....87

Controllare l'interruttore a galleggiante....87

Collocare la pompa.... 87

Funzionamento...... 88

Avvertenze per l'utilizzo....88

Accensione e spegnimento......88

Trasporto...... 89

Pulizia, manutenzione e conservazione....89

Pulizia....89

Manutenzione....89

Conservazione....89

Ricerca degli errori....90

Smaltimento/rispetto dell'ambiente....90

Assistenza.... 91

Garanzia.... 91

Servizio di riparazione.... 92

Service-Center 93

Importatore....93

Ricambi e accessori....93

Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale....94

Vista esplosa....165

Introduzione

Complimenti per l'acquisto di questa nuova pompa a immersione per acqua di scarico (di seguito apparecchio o elettroutensile).

Avete optato per un apparecchio di alta qualità. La qualità di questo apparecchio è stata verificata durante la produzione, in seguito l'apparecchio è stato sottoposto ad un controllo finale. Pertanto, la funzionalità dell'apparecchio è garantita.

Non si può escludere che in singoli casi l'apparecchio, il suo interno o i tubi flessibili presentino quantitativi residui di acqua. Non si tratta di un vizio o difetto e non è un motivo di preoccupazione.

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Introduzione - 1

Il manuale d'uso è parte integrante del presente apparecchio. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Leggere attentamente il manuale d'uso. Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i settori d'impiego previsti. Conservare il manuale d'uso e, in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche tutti i documenti correlati.

Uso conforme

L'apparecchio è destinato esclusivamente al seguente uso:

- Drenaggio e pompaggio dei seguenti liquidi:

Acqua di scarico con particelle di dimensione massima pari a 35 mm

- Utilizzi tipici:

  • Trasferimento o estrazione da bacini o serbatoi
  • Estrazione dell'acqua da cantine allagate
  • Estrazione dell'acqua da fontane o pozzi

- Temperatura dell'acqua ≤35 °C Qualsiasi altro impiego non espres- samente consentito nel presen- te manuale d'uso può causa- re danni all'apparecchio e rap- presentare un serio pericolo per l'utilizzatore. L'utilizzatore od op- ratore dell'apparecchio è responsa- bile di eventuali incidenti o danni ad altre persone o alla loro proprietà. L'apparecchio è adatto all'uso per piccoli lavori domestici. Non è sta- to concepito per l'impiego azienda- le prolungato. Un eventuale utilizzo aziendale comporta l'estinzione della garanzia. Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un azionamento erra- to.

Materiale in dotazione/accessori

Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare il materiale fornito. Smaltire il materiale di imballaggio ai sensi della normativa vigente.

  • Pompa ad immersione per acque scure
  • Angolo di raccordo
  • Adattatore Quick-Connect
  • Riduttore
  • Fune (8 m)
  • Traduzione delle istruzioni originali

Panoramica

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Panoramica - 1

Le figure dell'apparecchio si trovano nella pagina apribile anteriore.

1 Manico
2 Cavo di alimentazione
3 Conduttura (Interruttore a galleggiante)
4 Sostegno (Interruttore a galleggiante)
5 Regolazione dell'altezza (Interruttore a galleggiante)
6 Interruttore a galleggiante
7 Zoccolo della pompa
8 Uscita acqua
9 Alloggiamento
10 Fune (Nylon, 8 m)
11 Angolo di raccordo
12 Adattatore Quick-Connect
13 Riduttore

Descrizione del funzionamento

L'apparecchio dispone di una base stabile di aspirazione, di un contenitore e di un albero motore in acciaio inossidabile. La pompa è provvista di un circuito galleggiante che spegne e accende automaticamente l'apparecchio in base al livello dell'acqua.

La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.

Dati tecnici

Pompa ad immersione per acque scure ....PETPS 1100 A1

Tensione nominale U ... 230 V\~, 50 Hz Potenza nominale di ingresso P

1100 W

Classe di protezione ....I

Grado di protezione ...... IPX8

Lunghezza Cavo di alimentazione ....10 m

Peso 5,0 kg

Dimensione particelle in sospensione ∅ .... ≤35 mm

Profondità di immersione di esercizio .... ≤7 m

Portata Q ....≤20000 l/h

Distanza minima dall'acqua, Messa in funzione ....90 mm

Altezza acqua rimanente ..... 43 mm

Temperatura dell'acqua ......≤35 °C

Uscita acqua ...... G1 ^1/2 "

Dati prestazionali

↑Prevalenza; →Portata

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Dati prestazionali - 1

line | Q [m³/h] | h [m] | | -------- | ----- | | 0 | 9 | | 3 | 9 | | 6 | 8 | | 9 | 7 | | 12 | 6 | | 15 | 4 | | 18 | 2 | | 21 | 0 |

I dati prestazionali massimi vengono rilevati a condizioni ottimali (ad es.uscita dritta, diretta).

Tubi stretti potrebbero ridurre la prestazione.

Avvertenze di sicurezza

Questa sezione contiene le avvertenze di sicurezza fondamentali per l'uso dell'apparecchio.

Significato delle avvertenze di sicurezza

⚠ PERICOLO! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza è una grave lesione o la morte.

AVVERTIMENTO! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si può verificare un incidente. La conseguenza può essere una grave lesione o la morte.

ATTENZIONE! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere una lieve o media lesione. NOTA! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere un danno materiale.

Pittogrammi e simboli

Pittogrammi sull'apparecchio

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Pittogrammi sull'apparecchio - 1

Attenzione!

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Pittogrammi sull'apparecchio - 2

Leggere le istruzioni per l'uso

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Pittogrammi sull'apparecchio - 3

Massima profondità di immersione di esercizio

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Pittogrammi sull'apparecchio - 4

Attenzione superfici surriscal- date, pericolo di ustione!

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Pittogrammi sull'apparecchio - 5

Prima dei lavori di manutenzione e quando il cavo di allacciamento è danneggiato, staccare la spina di alimentazione

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Pittogrammi sull'apparecchio - 6

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Simboli nelle istruzioni per l'uso

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 1

Attenzione!

Messa in funzione sicura della pompa Indicazioni generali

  • Leggere attentamente il manuale d'uso. Prendere dimestichezza con gli elementi di regolazione e con l'uso corretto dell'apparecchio.
  • L'apparecchio non può essere utilizzato da bambini. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi no con l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza è consentito solo sotto vigilanza oppure a condizione che tali persone siano state istruite in merito a un uso sicuro dello stesso e siano in grado di comprenderne i pericoli. La pulizia e la manutenzione non possono essere effettuate da bambini.

• L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone che non sono a co-

noscenza delle istruzioni per l'uso.

• L'apparecchio non può essere utilizzato in luogo con altitudini superiori a 2000 m.

- Non utilizzare per acqua con particelle abrasive, come sabbia. Non è consentito l'uso di sostanze liquide aggressive, abrasive (raschianti), corrosive, infiammabili (ad es. carburante per motori) o esplosive, acqua salata, detergenti e generi alimentari. La temperatura del liquido trasportato non deve superare i 35 °C.

• Non utilizzare mai l'apparecchio se nell'acqua vi sono persone.

- Il lubrificante che fuorie-sce potrebbe imbrattare il liquido.

- Non lavorare se l'apparecchio è dan-neggiato, non integro o modificato senza l'approvazione del produttore. Prima della messa in funzione, fate controllare a un esperto se

siano presenti i dispositivi di protezione elettrici necessari.

Preparazione

  • Assicurarsi che la tensione e la frequenza di rete coincidano con i dati riportati sulla targhetta.
  • Prima dell'utilizzo, verificare la presenza di danni o usura della conduttura di collegamento e del supporto. Se il cavo si danneggia durante l'utilizzo, scollegarlo immediatamente dalla re-te di alimentazione. NON TOCCARE IL CAVO PRI-MA DI AVERLA SCOLLEGATO DALLA RETE ELETTRICA. Non utilizza-re l'apparecchio se il cavo è danneggiato o usu-rato.
  • Collegare l'apparecchio solo a una presa dotata di dispositivo differenziale (RCD) con corrente di guasto nominale non superiore a 30 mA.
  • Collegare l'apparecchio a una presa che sia messa al sicuro con almeno 6°A.

- Non lavorare se l'apparecchio è dan-neggiato, non integro o modificato senza l'approvazione del produttore.

- Prima del funzionamento controllare la sicurezza elettrica. Rivolgersi ad un esperto, se non si è sicuri delle operazioni da effettuare.

- Messa a terra, azzeramento e dispositivo differenziale sono conformi alle norme di sicurezza delle aziende di approvvigionamento energetico e funziona-no correttamente.

- I connettori elettrici sono protetti dall'umidità.

- I connettori sono applicati in zone non soggette a inondazioni.

- Se il cavo di collegamento di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona qualificata per evitare pericoli. rivolgersi al centro di assistenza.

- Durante il funzionamento dell'apparecchio, il cavo di rete deve essere accessibile liberamente.

- Non utilizzare il cavo di alimentazione per estrarre la spina dalla presa. Proteggere il cavo di alimentazione da calore, olio e spigoli appuntiti.

- Estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente prima di qualunque intervento sull'apparecchio durante le pause di lavoro e in caso di so-spensione dell'utilizzo dell'apparecchio.

- Utilizzare solo prolunghe omologate della serie H07RN-F, di lunghezza al massimo pari a 75 m e previste per l'uso all'aperto. La sezione della prolunga deve essere di almeno 2,5 mm². Srotolare sempre completamente il tamburo avvolgi-cavo prima dell'uso. Verificare che il cavo di prolunga non presenti eventuali danni.

• Non trasportare o fissare l'apparecchio dal cavo di alimentazione o dal tubo.

Funzionamento

- Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di liquidi o gas infiammabili. L'inosservanza di quanto sopra provoca un pericolo di incendio o esplosione.

- Indossare calzature adequate come protezione contro le scosse elettriche.

- In caso di gelo la pom- pa non può rimanere all'aperto. Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.

- È necessario controllare l'apparecchio durante il suo funzionamento per rilevare tempestivamente un eventuale esercizio a secco della pompa.

Pulizia, manutenzione e conservazione

- Si prega di rispet- tare tutte le note ri- portate nel capitolo: Pulizia, manutenzione e conservazione, p. 89

Tutte le azioni necessarie, in particolare l'apertura dell'apparecchio, devo-no essere eseguite da una persona qualificata. In caso di riparazione, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza.

  • Spegnere il motore, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica e lasciarlo raffreddare quando è fermo per le operazioni di pulizia, regolazione, conservazione, oppure per sostituire un elemento accessorio.
  • Per motivi di sicurezza, sostituire gli elementi usurati o danneggiati. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali. L'uso di componenti non originali comporta l'immediata decadenza dei diritti di garanzia.
  • Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.

Preparazione

⚠ AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo quando l'apparecchio è completamente pronto per l'uso.

Collegamento della condotta di mandata

Avvertenze

  • Il collegamento descritto è una proposta con l'accessorio in dotazione.
  • Come collegamento della condotta di mandata si può utilizzare anche un tubo flessibile o una tubatura rigida.
  • In caso di installazione permanente, utilizzare una valvola di non ritorno.
  • Grazie all'adattatore Quick-Connect, si può smontare facilmente la pompa senza rimuovere il collegamento della condotta di mandata.
  • NOTA! Pericolo di intasamento! La dimensione massima delle particelle dipende dal punto più stretto del collegamento della condotta di mandata.

Procedura

  1. Fissare l'angolo di raccordo (11) all'uscita dell'acqua (8; G1½").
  2. Fissare un tubo flessibile all'adattatore Quick-Connect (12) o al riduttore (13).

- Adattatore Quick-Connect: ad es. Raccordo di estremità con fi-lettatura interna G1½"

- Riduttore ①: Tubo flessibile 1" (25,4 mm) con fascetta idonea

- Riduttore ②: ad es. Raccordo di estremità con filettatura interna G1"; staccare il raccordo (①

- Riduttore ③: Tubo flessibile 1¼" (31,8 mm) con fascetta idonea; staccare i raccordi ② e ①

  1. Fissare la condotta di mandata sul riduttore: fissare il riduttore (13) all'adattatore Quick-Connect (12).

  2. Fissare l'adattatore Quick-Connect (12) all'angolo di raccordo (11).

  3. Premere e mantenere premuto il tasto rosso sull'adattatore Quick-Connect (12).

  4. Spingere l'adattatore Quick-Connect (12) sull'angolo di rac-cordo (11).
  5. Rilasciare il tasto.

Impostare l'interruttore a galleggiante

Avvertenze

  • Alla consegna l'interruttore a galleggiante è impostato in maniera tale che la messa in funzione possa essere immediata.
  • Pompa installata in continuo: Verificare regolarmente il funzionamento dell'interruttore a galleggiante, almeno una volta a trimestre.
  • Assicurarsi che vi sia distanza sufficiente fra interruttore a galleggiante e regolazione dell'altezza. In caso di distanza insufficiente, non è possibile garantire il corretto funzionamento dell'interruttore a galleggiante.
  • Regolare l'interruttore a galleggian-te con l'impugnatura estratta, so-prattutto se si sospende la pompa dalla fune.
  • Regolare l'interruttore a galleggian-te in modo che la pompa si spenga prima che tocchi il fondo.

Procedura

Nel uso normale l'interruttore a galleggiante (6) deve essere appeso al sostegno (4).

  1. Regolare lo stato del livello: Premere il sostegno (4).

  2. Spostare il sostegno (4) fino alla posizione desiderata entro regolazione dell'altezza (5).

  3. Regolare la differenza fra livello massimo e minimo:

  4. Aumentare la differenza di livello: Estendere la parte della condotta (3) tra il sostegno (4) e l'interruttore a galleggiante (6).

  5. Diminuire la differenza di livello: Accorciare la parte della condotta (3) tra il sostegno (4) e l'interruttore a galleggiante (6).

  6. Verificare il funzionamento dell'interruttore a galleggiante (6).

Funzionamento manuale (Fig. A)

L'interruttore a galleggiante può essere regolato in modo che la pompa sia sempre accesa se è allacciata alla corrente.

- Fissare l'interruttore a galleggiante (6) direttamente al sostegno (4) verticalmente verso l'alto sulla regolazione dell'altezza (5).

Controllare l'interruttore a galleggiante

  1. Posizionare la pompa in un recipiente con acqua dopo aver rimosso l'angolo di raccordo (11). Al pompaggio, l'acqua dovrebbe ritornare nel recipiente.
  2. Inserire la spina di alimentazione in una presa.
  3. Sollevare e abbassare a mano l'interruttore a galleggiante (6). Nel farlo prendere nota della posizione in cui la pompa si accende o spe-gne.

Regolare la pompa qualora non si sia soddisfatti del risultato.

Collocare la pompa

Avvertenze

- Non utilizzare mai il cavo di alimentazione o il flessibile di man-

data per reggere o agganciare l'apparecchio.

- Se si utilizza l'interruttore a galleggiante:

  • Verificare che l'interruttore a galleggiante si possa muovere senza intoppi.
  • Le dimensioni minime del pozzetto della pompa devono essere pari a: 40 cm × 40 cm × 50 cm

  • Quando si immerge la pompa, sfia-tare più aria possibile dallo zoccolo della pompa. A tal scopo, tenere la pompa inclinata.

  • Rispettare la profondità di immersione (≤7 m) e l'altezza di pompaggio (≤9 m) massime.
  • Non appoggiare l'apparecchio direttamente a contatto su fondo fangoso. Agganciare l'apparecchio oppure utilizzare, ad esempio, un mattone come base.
  • Utilizzare la fune in dotazione per i seguenti scopi:

- far scendere o tirare in alto l'apparecchio in un pozzo

- Lasciare l'apparecchio agganciato libero nell'acqua

Fissare la fune (Fig. B)

  1. Fissare la fune (10) con cinghia e nodo all'impugnatura (1).
  2. Prima di far scendere l'apparecchio in un pozzo: Assicurarsi che la fune sia ben fissata all'impugnatura.

Funzionamento

Avvertenze per l'utilizzo

- Assicurarsi che la tensione e la frequenza di rete coincidano con i dati riportati sulla targhetta.

  • Collegare l'apparecchio a una presa che sia messa al sicuro con almeno 6°A.
  • Collegare l'apparecchio solo a una presa dotata di dispositivo differenziale (RCD) con corrente di guasto nominale non superiore a 30 mA.
  • AERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Accertarsi che all'interno dell'alimentazione non sia consentito l'accesso di umidità o acqua.
  • L'apparecchio non è adatto per l'allacciamento all'impianto di alimentazione di acqua potabile.
  • Per trasportare la dimensione massima di sostanze sospese (∅35 mm), è necessario un tubo flessibile di questa grandezza: 38 mm (1½"). La dimensione massima effettiva delle sostanze sospese deve essere inferiore al punto più stretto della condotta.

Funzionamento manuale

  • È necessario sorvegliare la pompa per evitare un esercizio a secco.
  • Distanza minima dall'acqua, Messa in funzione: 90 mm
  • Altezza acqua rimanente: 43 mm

Accensione e spegnimento

Avvertenze

  • NOTA! Non idoneo per il funzionamento continuo! L'intervallo di utilizzo ottimale è: 30 minuti di pompaggio, 5 minuti di pausa.
  • Protezione sovraccarico: In caso di sovraccarico, un regolatore di temperatura integrato spegne automaticamente l'apparecchio. Dopo il raffreddamento, l'apparecchio si riaccende automaticamente.

Accensione

  1. Collegare l'attacco di rete (2) a una alimentazione di corrente.

Il motore si avvia. Dopo un periodo di aspirazione la pompa inizia a scaricare.

Spegnimento

- Staccare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente.

Trasporto

Avvertenze

  • Estrarre la spina di alimentazione.
  • Trasportare l'apparecchio sempre reggendolo dall'impugnatura estratta (1).

Pulizia, manutenzione e conservazione

AVVERTIMENTO! Scossa elettrica! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Proteggersi durante i lavori di manutenzione e pulizia. Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione dalla presa. Per i lavori di riparazione e manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni chiedere l'intervento del nostro Centro Assistenza. Usare solo componenti originali.

Pulizia

NOTA! Pericolo di danneggiamento. Le sostanze chimiche possono aggredire i componenti in materiale sintetico dell'apparecchio. Non utilizzare detergenti o solventi.

  • Installazione dell'apparecchio non stazionaria: Dopo ogni utilizzo, pulire la pompa con acqua pulita.
  • Installazione dell'apparecchio stazionaria: Occorre verificare

regolarmente il funzionamento dell'interruttore a galleggiante (6) (almeno trimestralmente).

  • Rimuovere con un getto d'acqua particelle fibrose e pelucchi che si sono eventualmente depositati nel corpo della pompa.
  • Rimuovere lo sporco sul lato inferiore della pompa con un getto d'acqua.
  • Rimuovere depositi sull'interruttore a galleggiante sciacquandolo con acqua pulita.
  • Liberare il fondo del pozzo regolarmente dal fango e pulire anche le pareti del pozzo.
  • Se la pompa non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo: deve essere pulita a fondo dopo l'ultimo utilizzo e prima di un nuovo utilizzo. Depositi e residui possono causare difficoltà all'avvio.

Manutenzione

L'apparecchio non richiede manuten- zione.

Conservazione

L'apparecchio e gli accessori vanno conservati sempre:

  • puliti
  • asciutti
  • protetti dalla polvere
  • protetti dal gelo
  • fuori dalla portata dei bambini
  • Depositi e residui possono causare difficoltà all'avvio. Prima di una conservazione prolungata (ad es. Per la conservazione invernale)

- Pulire la pompa.

- Svuotare la pompa.

Ricerca degli errori

La tabella che segue aiuta a risolvere piccoli guasti:

Problema Causa possibile Misura
Erogazione insufficiente.Prestazioni della pompa ridotte da miscele con acqua molto sporca e abrasiva.Pulire la pompa ed eventualmente sostituire parti soggette a usura.
Pompa o tubazione bloccataPulire la pompa e la tubazione
gne dopo un breve periodo di tempo.La protezione del moto-re spegne la pompa a causa dell'acqua eccessivamente sporca.Pulire la pompa e il pozzo.La pompa si spe-
Temperatura dell'acqua eccessivamente alta, la protezione del motore spegne l'apparecchio.Prestare attenzione alla tem- peratura massima dell'acqua consentita fino a 35 °C!
L'apparecchio non si accendeManca la tensione di re-teIspezionare la presa, il cavo di alimentazione, la spina di collegamento, il fusibile ed eventualmente farli riparare dall'elettricista.
Interruttore a galleggian-te non si accende.Impostare l'interruttore a galleggiante, p. 87
Pompa non si spe-gne.Non è possibile abbas-sare l'interruttore a gal-leggiante.Posizionare l'interruttore a gal-leggiante in modo che possa muoversi liberamente

Smaltimento/rispetto dell'ambiente

Smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Smaltimento/rispetto dell'ambiente - 1

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Il simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato indica che questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano non differenziato al termine della sua vita utile.

Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

Il consumatore è tenuto per legge al corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente degli apparecchi elettrici ed elettronici al termine della lo-

ro vita utile. In questo modo si garantisce che vengano riciclati nel rispetto dell'ambiente e delle risorse.

A seconda del recepimento nel diritto nazionale, le possibilità sono le seguenti:

• restituzione a un punto vendita
- conferimento a un centro di raccolta ufficiale,
- restituzione al produttore/commerciante.

Tali disposizioni non contemplano gli accessori e i dispositivi ausiliari privi di componenti elettrici a corredo dell'apparecchio da smaltire.

Assistenza

Garanzia

Gentile cliente,

Il prodotto gode di una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto, al cliente spettano diritti legali verso il venditore del prodotto. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia descritta di seguito.

Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino originale in buono stato. Tale documento è necessario come prova d'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto dovessero emergere difetti di fabbricazione o del materiale, il prodotto viene a nostra discrezione riparto o sostituito a titolo gratuito. Questa garanzia presuppone che il prodotto difettoso venga presentato entro il termine di tre anni unitamente allo scontrino d'acquisto (scontrino) con una breve descrizione del difetto e di quando si è riscontrato.

Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, si riceverà l'apparecchio riparato o un prodotto nuovo. Il periodo di garanzia non si rinnova con la riparazione o la sostituzione del prodotto.

Periodo di garanzia e diritti legali di reclamo per vizi

Il periodo di garanzia non viene pro- lungato dalla prestazione della garan- zia. Ciò si applica anche ai pezzi so- stituiti e riparati. Danni e difetti even- tualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere segna- ti subito dopo il disimballaggio. Le ri- parazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a paga- mento.

Copertura della garanzia

Il prodotto è stato prodotto con cura sulla base di rigorose direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosa-mente prima della consegna.

La garanzia viene prestata esclusivamente per difetti del materiale o di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e che pertanto vengono considerate pezzi soggetti a usura (ad es. Prefiltro, Anello di tenuta) oppure a danni a parti fragili. La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non è stato utilizzato adeguatamente o non è stato sottoposto a manutenzione. Per un impiego adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le istruzioni riportate nel manuale di istruzioni. Evitare assolutamente impieghi e azioni che nelle istruzioni per l'uso vengono espressamente sconsigliati o dai quali viene messo in guardia.

Il prodotto è concepito esclusivamente per l'uso privato e non è destinato a quello commerciale. La garanzia in caso di trattamento scorretto, uso di

violenza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Procedimento in caso di intervento in garanzia

Per assicurare un rapido disbrigo del caso, si prega di attenersi alle seguenti indicazioni:

  • Per tutte le richieste tenere pronti lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN 466613_2404) come prova d'acquisto.
  • Il codice articolo è riportato sulla targhetta applicata sul prodotto, inciso sul prodotto, riportato sulla pagina iniziale delle Istruzioni per l'uso (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul retro o il fondo del prodotto.
  • Se dovessero presentarsi errori di funzionamento o altri difetti, per prima cosa mettersi in contatto telefonicamenteoppure utilizzare il modulo di contatto disponibile su parkside-diy.com alla voce Assistenza con il Centro di assistenza indicato di seguito.
  • D'intesa con il nostro Centro di assistenza, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in cosa consiste il difetto e quando si è presentato, si potrà spedire franco di porto il prodotto registrato come difettoso all'indirizzo del servizio di assistenza che verrà comunicato. Per evitare problemi di accettazione e spese aggiuntive, utilizzare esclusivamente l'indirizzo comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga non affrancata, come merce ingombrante, per espresso o come altra spedizione speciale. Si prega di inviare il prodotto insieme a tutti gli accessori consegnati all'acquisto e di assicurarsi che l'imballaggio per

il trasporto sia sufficientemente sicuro.

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Procedimento in caso di intervento in garanzia - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Su parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare questo e tanti altri manuali. Scansionando questo codice QR si apre direttamente parkside-diy.com. Selezionare il proprio Paese e con la funzione di ricerca cercare le istruzioni per l'uso. Inserendo il codice articolo (IAN) 466613_2404 si aprono le istruzioni per l'uso.

Servizio di riparazione

Per le riparazioni non coperte dalla garanzia rivolgersi al centro di assistenza, dove potrete ottenere un preventivo.

  • Accettiamo solo apparecchi imballati sufficientemente e inviati a spese del cliente.
    Nota: inviare l'apparecchio pulito e indicando il difetto all'indirizzo del centro di assistenza indicato.
  • Non si accettano apparecchi inviati a carico del destinatario, tramite contrassegno, corriere espresso o altri invii speciali.
  • Ci occuperemo di smaltire gratuitamente gli apparecchi difettosi che ci vengono spediti.

Service-Center

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Service-Center - 1

Assistenza Italia

Tel.: 800 172663

Modulo di contatto su

parkside-diy.com

IAN 466613_2404

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Service-Center - 2

Assistenza Malta

Tel.: 800 65168

Modulo di contatto su

parkside-diy.com

IAN 466613_2404

Importatore

Si tenga presente che l'indirizzo indicato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza. Per prima cosa contattare il centro di assistenza summenzionato.

Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili qui www.grizzlytools.shop.

Qualora sorgessero problemi durante l'ordinazione, si prega di contattarci tramite il nostro negozio online. Per ulteriori domande, rivolgersi al: Service-Center, p. 93

Pos. nr.1Designazione No.d'ordine
10 — Fune (Nylon, 8 m) 79300311
11, 12, 13 42–49 Set angolo di raccordo (Angolo di rac-cordo, Adattatore Quick-Connect, Ri-duttore)91110114

^1 Vista esplosa, p. 165

Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale

Prodotto: Pompa ad immersione per acque scure

Modello: PETPS 1100 A1

Numero di serie: 000001-080000

L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC

• 2011/65/EU & (EU) 2015/863

L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/EU del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Per garantire la conformità, sono state applicate le seguenti norme armonizzate e le norme e i regolamenti nazionali:

EN 60335-1:2012/A16:2023 • EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021

EN 62233:2008 • EN ISO 12100:2010

EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013/A2:2021 • EN IEC 63000:2018

La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante:

PARKSIDE PETPS 1100 A1 - Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale - 1

Mandatario della documentazione

Obsah

Úvod....95

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PETPS 1100 A1

Categoria : Pompa sommergibile