IAN 446354 - Gril Grillmeister - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 446354 Grillmeister vo formáte PDF.
| Typ produktu | Keramický gril na drevené uhlie |
| Značka | Grillmeister |
| Model | IAN 446354 |
| Čistá hmotnosť | Približne 23 kg |
| Rozmery (D x V x H) | Približne 43 x 56,5 x 49 cm |
| Priemer roštu | Približne 26,5 cm |
| Palivo | Drevené uhlie a brikety podľa NF EN 1860-2 |
| Maximálne množstvo paliva | 0,6 kg |
| Teplotný rozsah | 50 °C až 450 °C (podľa nastavenia) |
| Funkcie | Grilovanie, pomalé varenie, údenie, dehydratácia |
| Materiál | Keramika (telo), oceľ (rošty, nohy) |
| Počet nôh | 3 nohy s prípojnou doskou |
| Vstavaný teplomer | Áno, na veku |
| Nastavenie vzduchu | Nastaviteľný prívod vzduchu a odsávač dymu |
| Použitie | Len vonku, nepoužívajte v uzavretom priestore |
| Bezpečnosť | Horúci povrch, riziko popálenia, používajte tepelne odolné rukavice |
| Čistenie | Rošt umyte mydlovou vodou, neponárajte keramické telo, vyhýbajte sa abrazívnym prostriedkom |
| Záruka | 3 roky (okrem opotrebiteľných častí) |
| Obsah balenia | Základná jednotka, grilovací rošt, rošt na uhlie, ohnisko, 3 nohy, prípojná doska, skrutky, nástroj, návod |
Často kladené otázky - IAN 446354 Grillmeister
Otázky používateľov k IAN 446354 Grillmeister
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Gril vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 446354 - Grillmeister a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 446354 značky Grillmeister.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 446354 Grillmeister
zoznam dielov (obr. A) 56
Technické údaje 56
Používanie podľa určenia .....56
Použité symboly a signálne slová .....56
Nebezpečenstvo požiaru! .....57
Zabránenie vecným škodám! .....57
Montáž 57
Používanie 57
Zapálenie paliva ....58
Regulácia teploty ....58
Grilovanie ....58
Pomalé pečenie ....59
Údenie 59
Sušenie 59
Skladovanie, čistenie ....60
Prehl'ad dôb pečenia 62
Závady a odstránenie ....63
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte.

Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady.
Obsah balenia/zoznam dielov (obr. A)
1 x rukoväf' (1)
1 x základná jednotka (2)
1 x teplomer (2a)
1 x dymovod (2b)
1 x prívod vzduchu (2c)
1 x grilovací ražeň (3)
1 x rošt na uhlie (4)
1 x ohnisko (5)
3 x zaťažená noha (6)
1 x spájacia podložka (7)
6 x skrutka (8)
8 x klobúková matica (9)
8 x podložka (10)
1 x náradie (11)
1 x návod na používanie
Technické údaje
Palivo: Drevené uhlie/brikety z dreveného uhlia podľa STN EN 1860-2
Množstvo paliva: max. 0,6 kg

Dátum výroby
(mesiac/rok): 12/2023
Používanie podl’a určenia
Tento výrobok je určený na prípravu grilovaných jedál v exteriéri pre súkromné používanie. Nie je vhodný pre komerčné účely alebo pre používanie ako ohnisko.
Použité symboly a signálne slová

Všeobecná výstražná značka, slúži na označenie nebezpečenstiev a ohrození (napr. nebezpečenstvá života, poranenia alebo pomliaždenia).
VAROVANIE! Toto signálne slovo označuje ohrozenie s vysokým stupňom rizika. Ak sa tomuto ohrozeniu nevyhnete, môže to mať za následok smrt' alebo t'ažké poranenie.
UPOZORNENIE! Toto signálne slovo označuje ohrozenie s nízkym stupňom rizika. Ak sa tomuto ohrozeniu nevyhnete, môže to mať za následok vecnú škodu na výrobku alebo inom majetku.

Nebezpečenstvo poranenia detí!
- Deti sa s výrobkom nesmú hrat. Upozornite hlavne deti na to, že výrobok nie je hračka.
- Dbajte hlavne na prirodzený hrací pud a radost' detí z experimentovania. Zabráňte situáciám a spôsobom správania, ktoré nie sú určené pre tento výrobok.
- Ak výrobok nepoužívate, uskladnite ho mimo dosahu detí.

Nebezpečenstvo poranenia!
- Naplňte výrobok palivom max do 0,6 kg.
- Pred každým používaním skontrolujte, či výrobok nie je poškodený alebo opotrebovaný. Výrobok sa smie používať len v bezchybnom stave!
- Pri grilovaní nenoste privel'mi široké oblečenie, dlhé vlasy si vzadu zviažte.
- UPOZORNENIE! Na zapálenie alebo znovu zapálenie nepoužívajte lieh alebo benzín!
- UPOZORNENIE! Tento gril je počas prevádzky vel'mi horúci a nesmie sa ním pohybovat!
- Nepoužívajte v uzavretých priestoroch!
- UPOZORNENIE! Deti a domáce zvieratá držte mimo dosahu!
- K horúcim častiam udržujte dostatočnú vzdialenost', pretože v opačnom prípade každý kontakt môže viest' k najťažším popáleninám.
• Vždy noste rukavice na grilovanie alebo kuchynské rukavice. Používajte rukavice podľa usmernení OOPP (ochrana pred teplom kategória II, napr. STN EN 407) -
Používajte vždy grilovacie náradie s dlhými rukovátami, odolnými voči teplu.
-
Bud'te vždy pozorní a vždy dávajte pozor na to, čo robíte. Nepoužívajte výrobok, ak ste neskoncentrovaní alebo unavení príp. ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Už aj krátky okamih nepozornosti pri používaní výrobku môže viest' k vážnym poraneniam.
- Počas používania môže z ohniska kvapkat' horúci tuk. Udržujte dostatočný odstup, pretože v opačnom prípade hrozia popáleniny najťažšieho stupňa.
- VAROVANIE! Nebezpečenstvo otravy kysličníkom uhol'natým. Gril nepoužívajte z uzavretých priestoroch, ale len v exteriéri!

Nepoužívajte gril v uzavretých a/alebo obývatelných priestoroch, napr. budovách, stanoch, obytných prívesoch, karavanoch, člnoch. Hrozí nebezpečenstvo otravy kysličníkom uhol'natým.

Nebezpečenstvo požiaru!
- Majte pripravený hasiaci prístroj a lekárničku, aby ste v prípade náhody alebo požiaru boli pripravení.
- Výrobok pred používaním položte na bezpečný, rovný podklad.
- Použivajte len palivo podl'a STN EN 1860-2.
- UPOZORNENIE! Na zapálenie alebo znovu zapálenie nepoužívajte lieh alebo benzín! Používajte len podpal'ovače podl'a STN EN 1830-3.
-
Palivo zapal'ujte len v priestoroch chránených pred vetrom.
-
Výrobok postavte tak, aby bol vzdialený od l'ahko zápalných materiálov minimálne 1 m.
- Výrobok nenechávajte bez dozoru. Zaistite, aby bolo palivo úplne vypálené a vychladené skôr, než odstránite popol.
- Zápalné tekutiny, ktoré sa nalejú do žiary, vytvoria ostré plamene alebo vzplanutia. Nikdy nepoužívajte tekutiny na zapal'ovanie ako benzín alebo lieh. Na žiar nedávajte palivo napustené tekutinou na zapal'ovanie.

Zabránenie vecným škodám!
- Počas používania sa môžu skrutkové spoje postupne uvol'nit' a stabilita výrobku sa môže zhoršit'. Pred každým používaním skontrolujte pevnosť skrutiek. V prípade potreby všetky skrutky ešte raz dotiahnite, aby ste zabezpečili pevnosť skrutiek.
- Nikdy si nesadajte a ani nestúpajte na výrobok.
- Výrobok nepoužívajte, ked' chýbajú diely, sú poškodené alebo opotrebené.
- Na uhasenie paliva nepoužívajte vodu.
- Pred každým používaním skontrolujte, či výrobok nie je poškodený alebo opotrebovaný. Výrobok sa smie používať len v bezchybnom stave!
Montáž

VAROVANIE! Nebezpečenstvo života!
Výrobok a obalový materiál nie sú detskou hračkou!
- Nenechávajte deti hraf' sa bez dohl'adu s obalovým materiálom alebo malými dielmi výrobku. Hrozí nebezpečenstvo udusenia!
Poznámka: Na montáž potrebujete krížový skrutkovač (nie je súčasťou balenia) ako aj náradie (11).
- Výrobok zmontujte podľa obr. B - E. Všetky skrutky pevne utiahnite až po ukončení montáže, aby ste tak zabránili neželaným napätiam materiálu.
Používanie

VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Neodborná manipulácia s výrobkom môže viest' k poraneniam osôb ako aj poškodeniam výrobku.
- Výrobok postavte na dobre prístupnú, rovnú, suchú, tepluvzdornú, nehorľavú a dostatočne stabilnú plochu (napr. betónová podlaha, zem).
- Výrobok sa nesmie nikdy používať na drevenej podlahe alebo inom horľavom stojisku.
- Výrobok nepoužívajte na stole alebo inej podobnej pracovnej ploche.
- K výrobku udržujte minimálny odstup 1 m vo všetkých smeroch.
- Výrobok nikdy nenoste za záves, pretože ten by sa mohol zlomit.
-
Výrobok je veľmi ťažký. Nosit' ho musia vždy dve osoby.
-
Podstavec postavte na želané miesto.
Poznámka: Zvol'te pevný, nehorľavý podklad. Ak chcete postaviť podstavec na trávnik, položte najskôr na vybrané miesto dlaždice. Tieto zabezpečia bezpečnú pozíciu.
- Vo dvojici nadvihnite základnú jednotku do podstavca.
- Vstup vzduchu regulujte pomo-cou perforovanej mriežky na prívode vzduchu (2c).
Zapálenie paliva

VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Neodborná manipulácia s výrobkom môže viest' k poraneniam osôb.
- Výrobok bude vel'mi horúci. Počas prevádzky sa ho nikdy nedotýkajte holými rukami. Používajte vhodné rukavice na grilovanie.
Poznámka: Pred prvým používaním umyte grilovací ražeň (3) teplou vodou a jemným prostriedkom na umývanie.
Poznámka: Pred prvým používaním výrobok vyhrejte. Palivo sa musí žeravit najmenej 40 minút.
- Otvorte veko základnej jednotky (2) a zložte grilovací ražeň (3).
- Rozvrstvite max 0,6 kg paliva na palivovom rošte (4) v ohnisku (5).
- Položte jeden alebo dva tuhé podpal'ovače na existujúcu vrstvu paliva. Túto zapál'te zhora.
-
Zatvorte veko základnej jednotky a otvorte dymovod (2b) ako aj prívod vzduchu (2c).
-
Ked' sa dosiahne želaná teplo-ta, nastavte dymovod a prívod vzduchu podl'a popisu v kapi- tole „Regulácia teploty“.
- Vložte grilovací ražen a začnite s grilovaním.
UPOZORNENIE! Zabránenie vecným škodám!
Neodborná manipulácia s výrobkom môže viest' k poškodeniam výrobku.
- Pri dusení potravín pri nízkej teplote dávajte pozor na to, aby výrobok zachoval želanú teplotu. Môže to trvať niekol’ko hodín, kým sa výrobok schladí.
Regulácia teploty sa realizuje pomocou dymovodu (2b) a prívodu vzduchu (2c) (vid' tabul'ku „Regulácia teploty“). Čím sú otvory nastavené na väčšie a čím viac vzduchu môže prúdiť do výrobku, o to vyššia je teplota vo vnútri.
Pre reguláciu teploty grilovania sa musí redukovat' prietok vzduchu. K tomu zatvorte dymovod a prívod vzduchu.
Ked' úplne zatvoríte dymovod a prívod vzduchu, nedostane sa do vnútra kyslík a palivo zhasne.
Vnútornú teplotu kontrolujte pomocou teplomeru (2a).
Grilovanie

VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Neodborná manipulácia s výrob- kom môže viest' k poraneniam osób.
- Kvôli možnému ostrému plameňu vzniká nebezpečenstvo poranenia. Veko základnej jednotky neotvárajte príliš rýchlo. Veko najskôr nadvihnite len o cca 25 mm a počkajte niekol'ko sekúnd, kým ho celkom otvoríte.
- Výrobok bude vel'mi horúci. Počas prevádzky sa ho nikdy nedotýkajte holými rukami. Používajte vhodné rukavice na grilovanie.

UPOZORNENIE! Zabránenie vecným škodám!
Neodborná manipulácia s výrobkom môže viest' k poškodeniam výrobku.
- Výrobok je priamo pripravený k používaniu. Vyhnite sa pred-príprave, ako napr. vypálenie alebo nanesenie oleja.
- Časom môže výrobok stmavnúť. Je to spôsobené dymom a spáleninami.
- Jedlo na grilovanie nedávajte priskoro. Na palive musí byť vytvorená vrstva popola.
Pre priame grilovanie, pod čím rozumieme pečenie jedla na grilovanie priamo nad zdrojom tepla, postupujte nasledovne:
Poznámka: Táto metóda je vhodná pre jedlá, ktoré potrebujú na pečenie menej ako 25 minút (napr. steaky, kotlety, zelenina).
- Otvorte dymovod a prívod vzduchu.
- Rozžeravte palivo a vložte grilovací ražeň (3).
- Jedlo na grilovanie položte na grilovací ražeň.
-
Zatvorte veko základnej jednotky (2) a otvorte ho len na obracanie alebo na kontrolu stavu pečenia. Pre rovnomerne prepečenie obrářte grilované jedlo po polovici doby pečenia.
-
Vstup vzduchu regulujte pomocou dymovodu a prívodu vzduchu.
Poznámka: Pozrite si tabul'ku „Grilovanie“, aby ste z nej zistili príklady a doby pečenia. Tieto uvedené doby pečenia sú však len orientačné hodnoty. Podl'a chute a kvality jedla na grilovanie sa doby môžu lišit'.
Pomalé pečenie

VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Neodborná manipulácia s výrobkom môže viest' k poraneniam osôb.
- Kvôli možnému ostrému plameňu hrozí nebezpečenstvo poranenia. Veko základnej jednotky neotvárajte príliš rýchlo. Veko najskôr nadvihnite len o cca 25 mm a počkajte niekol'ko sekúnd, kým ho celkom otvoríte.
- Výrobok bude veľmi horúci. Počas prevádzky sa ho nikdy nedotýkajte holými rukami. Používajte vhodné rukavice na grilovanie.
S výrobkom môžete určité potraviny pieť pomaly. Pozrite si tabul’ku „Pomalé pečenie“, aby ste z nej zistili príklady a doby pečenia. Tieto uvedené doby pečenia sú však len orientačné hodnoty. Podľa chute a kvality jedla na grilovanie sa doby môžu líšit’.
-
Zapál'te palivo podl'a kapitoly „Používanie“, odsek „Zapálenie paliva“.
-
Prívod vzduchu (2c) úplne otvorte a veko základnej jednotky (2) nechajte na cca 10 minút otvorené. Dymovod (2b) by mal byť pritom otvorený len minimálne.
-
Rozžeravte palivo a vložte grilovací ražen (3).
-
Ked' sa dosiahne želaná teplota, prívod vzduchu úplne zatvorte.
Poznámka: Vnútornú teplotu odčítajte pomocou teplomeru (2a).
Neodborná manipulácia s výrobkom môže viest' k poraneniam osôb.
- Kvôli možnému ostrému plameňu hrozí nebezpečenstvo poranenia. Veko základnej jednotky neotvárajte príliš rýchlo. Veko najskôr nadvihnite len o cca 25 mm a počkajte niekol'ko sekúnd, kým ho celkom otvoríte.
- Výrobok bude veľmi horúci. Počas prevádzky sa ho nikdy nedotýkajte holými rukami. Používajte vhodné rukavice na grilovanie.
Na údenie potrebujete stružliny na údenie (nie sú súčasťou balenia). Tieto pred používaním navlhčite na cca 15 minút čistou vodou. Pozrite si tabul’ku „Údenie“, aby ste z nej zistili príklady a doby pečenia. Tieto uvedené doby pečenia sú však len orientačné hodnoty. Podľa chute a kvality jedla na grilovanie sa doby môžu líšit’.
- Zapál'te palivo podľa kapitoly „Používanie“, odsek „Zapálenie paliva“.
-
Prívod vzduchu (2c) úplne otvorte a veko základnej jednotky (2) nechajte na cca 10 minút otvorené. Dymovod (2b) by mal byť pritom otvorený len minimálne.
-
Rozžeravte palivo a vložte grilovací ražeň (3).
- Ked' sa dosiahne želaná tep- lota, zatvorte prívod vzduchu natol'ko, aby bol otvorený len minimálne a zatvorte dymovod.
Poznámka: Vnútornú teplotu odčítajte pomocou teplome- ru (2a).
Neodborná manipulácia s výrobkom môže viest' k poraneniam osôb.
- Kvôli možnému ostrému plameňu hrozí nebezpečenstvo poranenia. Veko základnej jednotky neotvárajte príliš rýchlo. Veko najskôr nadvihnite len o cca 25 mm a počkajte niekol'ko sekúnd, kým ho celkom otvoríte.
- Výrobok bude veľmi horúci. Nikdy sa ho nedotýkajte holými rukami. Používajte vhodné rukavice na grilovanie.
S výrobkom môžete určité potraviny pomaly sušit'. Pozrite si tabul'ku „Sušenie“, aby ste z nej zistili príklady a doby pečenia. Tieto uvedené doby pečenia sú však len orientačné hodnoty. Podl'a chute a kvality jedla na grilovanie sa doby môžu líšit'.
-
Zapál'te palivo podľa kapitoly „Používanie“, odsek „Zapálenie paliva“.
-
Prívod vzduchu (2c) úplne otvorte a veko základnej jednotky (2) nechajte na cca 10 minút otvorené. Dymovod (2b) by mal byť pritom otvorený len minimálne.
- Rozžeravte palivo a vložte grilovací ražeň (3).
- Ked' sa dosiahne želaná teplota, zatvorte prívod vzduchu natol'ko, aby bol otvorený len minimálne.
Poznámka: Vnútornú teplotu odčítajte pomocou teplome- ru (2a).
- Jedlo na grilovanie položte na kus papiera na pečenie (nie je súčasťou balenia) na grilovací ražeň (3) a začnite so sušením.
Skladovanie, čistenie

VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Neodborná manipulácia s výrobkom môže viestí k poraneniam osôb.
VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru!
Neodborná manipulácia s výrobkom a jeho palivom môže viesť k poraneniam osôb ako aj k nebezpečenstvu požiaru.
- Nikdy neodstraňujte horúci popol alebo zvyšky uhlíkov. Počkajte, kým úplne nevychladne.

UPOZORNENIE! Zabránenie vecným škodám!
Neodborná manipulácia s výrobkom môže viest' k poškodeniam výrobku.
- Výrobok nikdy neponárajte do vody. Keramika sa môže rozbit.
- Nepoužívajte agresívne čistia-ce prostriedky, kefy s kovovými alebo nylonovými štetinami, kovové alebo ostré predmety na čistenie ako nôž, kovové špongie a. i. Mohli by ste nimi poškodíť povrch.
- Po grilovaní nikdy nelejte studenú vodu priamo na palivo, aby ste ho uhasili. V opačnom prípade by ste mohli poškodit' výrobok.
- Zlikvidujte studený popol a výrobok po každom používaní vyčistite.
- Odstráňte rošt na uhlie (4) a zvyšky popola vytraste z ohniska (5).
- Odstráňte vol'né usadeniny na výrobku zvonku mokrou špongiou. Vzdajte sa vlhkého čistenia vo vnútri, pretože keramika nasaje každú tekutinu.
- Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a čistý pri izbovej teplote.
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte podľa aktuálnych miestnych predpisov. Obalový materiál (ako napr. fóliové vrecká) uschovajte mimo dosahu detí. Ďalšie informácie o možnostiach likvidácie zastaraného úrobku dostanete na svojej obecnej alebo mestskej správe. Výrobok a obal zlikvidujte ekologicky.

Recyklačný kód slúži na označenie rôznych materiálov za účelom vrátenia do kolobehu opätovného používania (recyklácia). Kód pozostáva z recyklačného symbolu pre zobra- zenie kolobehu opätovného používania a čísla, ktoré označu- je materiál.
Pokyny k záruke a priebehu servisu
Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súkromným koncovým užívatel’om trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasledovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania. Záruka sa netýka dielov, ktoré podliehajú bežnému opotrebeniu a preto ich možno považovať za opotrebitel’né diely (napr. batérie), ako aj krehkých dielov, napr. vypínače, akumulátory alebo diely, ktoré sú vyrobené zo skla.
Nároky z tejto záruky zanikajú, ked' sa výrobok používal neodborne alebo nesprávne, mimo určenia na používanie alebo určeného rozsahu používania alebo neboli dodržané pokyny návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový užívatel' preukáže, že ide o chybu materiálu alebo spracovania, ktorá nebola spôsobená niektorou z hore uvedených okolností.
Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného dokladu. Originál pokladničného dokladu preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli prípadným záručným opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené diely.
Pri reklamáciách sa prosím najskôr obrátte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok - podl’a našej vol’by - bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplývajú. Vaše zákonné práva, hlavne nároky na záručné plnenie voči príslušnému predajcovi, nie sú touto zárukou obmedzené.
IAN: 446354_2307
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
Prehl'ad dôb pečenia
| Tabul'ka: Regulácia teploty | |||
| Spôsob prípravy Teplota Prívod vzduchu Dymovod | |||
| Opečenie cca 300 - 450 °C | ![]() | ![]() | |
| Grilovanie/smaženie cca 125 - 300°C | ![]() | ![]() | |
| Pomalé grilovanie cca 100 - 135 °C | ![]() | ![]() | |
| Údenie cca 75 - 125 °C | ![]() | ![]() | |
| Sušenie cca 50 - 60 °C | ![]() | ![]() | |
| Tabul'ka: Grilovanie/pečenie/smaženie (125 – 300 °C) | |
| Morské plody (homár, krevety) kým nie sú nepriehl'adné a tuhé | |
| Morské plody (mušle, ustrice) kým sa mušle neotvoria | |
| Ryba cca 15 - 20 min. | |
| Bravčová sviečkovica cca 15 - 30 min. | |
| Kurča (celé) | cca 1 - 1,5 h |
| Jahňacie stehno | cca 3 - 4 h |
| Šunka | cca 2 - 5 h |
| Tabul’ka: Pomalé pečenie (100 – 135 °C) | |
| Vysoké rebro (Prime Rib) | cca 2,5 - 3 h |
| Pulled Pork | cca 9+ h |
| Kurča (celé) | cca 1 - 2 h |
| Bravčové rebierka (Spareribs) | cca 3 - 5 h |
| Pečienka | cca 2 - 4 h |
Závady a odstránenie
| Závada Príčina Riešenie | ||
| Výrobok stále vypadáva. Oheň vo vnútri | výrobku nedostáva kyslík. | Uistite sa, že dymovod (2b) a prívod vzduchu (2c) nie sú úplne zatvorené. Regulujte prívod kyslíka podľa popisu v kapitole „Používanie“ odsek „Regulácia teploty“. |
| Výrobok nestojí pevne. Výrobok nebol správne postavený do podstavca. | Základnú jednotku (2) výrobku nasadťte do podstavca podľa obrázka D. | |
| Vo výrobku sa vytvorila plesen. Pri dlhšom | nepoužívaní kvôli napr. vlhkosti vzduchu alebo neodstráneným zvyškom jedla môže dôjsť k tvorbe plesne. | Výrobok vyčistite podľa popisu v kapitole „Skladovanie, čistenie“. |
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • 22397 Hamburg
GERMANY

12/2023









