PHILIPS 5000 Series XC5242 - Metla

5000 Series XC5242 - Metla PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 5000 Series XC5242 PHILIPS vo formáte PDF.

📄 999 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PHILIPS 5000 Series XC5242 - page 590
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k 5000 Series XC5242 PHILIPS

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Metla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 5000 Series XC5242 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 5000 Series XC5242 značky PHILIPS.

NÁVOD NA OBSLUHU 5000 Series XC5242 PHILIPS

i5 Motor je zablokovaný nebo poškozený.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - 1

text_image 8

Pred prvým použitím 590

Montáž nástenného držiaka 590

Príprava na použitie 591

Používanie zariadenia 592

Zostavenie prístroja 592

Používanie trubice FlexIT 593

Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh 594

Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh (iba model XC5244) 595

Univerzálne použitie a príslušenstvo 598

Používanie hubice 598

Používanie malej turbokefy (iba modely XC5243, XC5244) 598

Používanie štrbinového nadstavca 599

Používanie kombinovaného nadstavca 599

Riešenie problémov 612

Suché čistenie 612

Pri používaní hubice na vysávanie a mopovanie 615

Úvod

Đakujeme za zakúpenie tohto produktu. Ak chcete využit všetky výhody našej zákazníckej podpory, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/support.

Opis zariadenia

1 Ovládací panel

a Percento úrovne nabitia batérie

c Tlačidlo nastavenia výkonu

2 Ručný vysávač
3 Nádoba na prach
4 Batéria
5 Filter
6 Tlačidlo na uvolnenie nádoby na prach
7 Súprava skrutiek
8 Nástenný držiak
9 Adaptér
10 Trubica
11 Hubica
12 Nádoba na vodu (iba model XC5244)
13 Mopovacia poduška z mikrovlákna (iba model XC5244)
14 Malá turbokefa (len modely XC5243 a XC5244)
15 Kombinovaný nadstavec
16 Štrbinový nadstavec

Pred prvým použitím

Montáž nástenného držiaka

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Montáž nástenného držiaka - 1

1 Nástenný držiak obrátte a odistite páku. Vložte nabíjací port. Skontrolujte, či je viditelná kovová časť a či ukazuje hore na prednú stranu nástenného držiaka.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Montáž nástenného držiaka - 2

2 Zatvorte páku. Podla počutelného cvaknutia sa uistite, že páka je na svojom mieste.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Montáž nástenného držiaka - 3

3 Pevne pripevnite nástenný držiak do zvolenej pozície na stene. Najnižšie montážne otvory pre skrutky by mali byt približne 125 cm nad zemou.

i Poznámka: Skontrolujte, že umiestnenie nástenného držiaka je zvolené tak, že môže celý prístroj visieť na stene bez toho, aby sa hubicou dotýkal podlahy.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Montáž nástenného držiaka - 4

4 Ked' určíte optimálne umiestnenie a výšku pre skladovanie a nabíjanie prístroja, pevne skrutky utiahnite, aby bol nástenný držiak riadne upevnený.

Príprava na použitie

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Príprava na použitie - 1

Zariadenie je vybavené lítium-iónovou batériou. Nabíjanie vybitej batérie na plné nabitie trvá asi 4 hodín.

1 Pripojte batériu do tela prístroja. Podl'a počutelného cvaknutia sa uistite, že je riadne pripojená.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Príprava na použitie - 2

text_image MAX 40°C MIN 5°C

2 Prístroj nabíjajte tak, že ho umiestnite do namontovaného nástenného držiaka.

⚠ Varovanie: Prístroj nabíjajte pri teplote vyššej než 5 °C a nižšej než 40 °C.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Príprava na použitie - 3

i Poznámka: Tiež môžete položit ručný vysávač na rovný a stabilný povrch a zapojiť nabíjací kábel priamo do prístroja.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Príprava na použitie - 4

3 Prístroj je navrhnutý tak, aby dosiahol úplné nabitie do 4 hodín. Priebeh nabíjania môžete sledovať na obrazovke. Len čo sa zariadenie plne nabije, na displeji sa rozsvieti hodnota 100 %. Po pár sekundách sa displej automaticky vypne.

Používanie zariadenia

Zostavenie prístroja

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Zostavenie prístroja - 1

1 Pripojte ručný vysávač k trubici. Pripojenie overte podl'a počutelného cvaknutia.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Zostavenie prístroja - 2

Používanie trubice FlexIT

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Používanie trubice FlexIT - 1

Tento spotrebič je vybavený trubicou FlexIT, ktorá umožňuje ohýbať trubicu až o 95 stupňov.

3 Ak chcete trubicu uviesť do zvislej polohy, zdvihnite ručný ovládač nahor a umiestnite spodnú časť trubice spät na miesto.

Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh - 1

i Poznámka: Ak chcete prístroj vypnút, znova stlačte tlačidlo zap./vyp.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh - 2

2 Pomocou tlačidla nastavenia výkonu môžete prepínať medzi troma rôznymi nastaveniami výkonu: režim Eco, normálny režim, režim Turbo.

Eco Normálna Turbo
PHILIPS 5000 Series XC5242 - Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh - 3

3 Vysávačom môžete čistit tvrdé alebo mäkké podlahy.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh - 4

Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh (iba model XC5244)

Výstraha: Nádobu na vodu používajte len na čistenie tvrdých podláh s vodoodolným povrchom (ako napr. linoleum, dlažba s emailovou vrstvou alebo lakované parkety) a kamenných podláh (ako napr. mramor). Ak vaša podlaha nie je upravená tak, aby bola odolná voči vode, obrátte sa na výrobcu a zistite, či môžete na jej čistenie používať vodu. Nádobu na vodu nepoužívajte na čistenie tvrdých podláh, których vodoodolný povrch je poškodený.
i Poznámka: Nepoužívajte nádobu na vodu na čistenie kobercov.
i Poznámka: Zariadením s nasadenou nádobu na vodu nepohybujte do strán, pretože to zanecháva stopy vody. Pohybujte ňou len dopredu a dozadu.
1 Mopovaciu podušku z mikrovlákna pred použitím navlhčite vodou.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh (iba model XC5244) - 1

3 Otvorte gumený uzáver na vrchu nádoby. Naplňte nádobu vodou. Teplota vody nesmie presiahnut 50 °C.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh (iba model XC5244) - 2

text_image 10 ml

4 (Volitelné) Ak chcete do nádoby na vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy, zvolte taký prostriedok, ktorý pení málo alebo vôbec a možno ho rozriedit. Odporúčame prostriedok na čistenie podláh Philips XV1792. Do vody pridajte iba niekolko kvapiek tekutého čistiaceho prostriedku.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh (iba model XC5244) - 3

6 Pripravenú nádobu na vodu pripevnite k vodnej hubici a môžete začat. Pre správne používanie je nevyhnutné pevne pripevnit nádobu ku kolesám hubice, keď je v správnej polohe.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh (iba model XC5244) - 4

7 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. Po pripevnení vodného modulu k hubici môžete účinne čistiť tvrdé podlahy.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh (iba model XC5244) - 5

i Poznámka: Vodný modul nie je vhodný pre mäkké podlahy, ako je koberec.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh (iba model XC5244) - 6

Výstraha: Vodný modul sa nesmie používať na odsávanie kaluží vody.

Tipy a iné dôležité informácie

  • Pred mopovaním nie je nutné podlahu vysávať, pretože zostava vysávača a mopu aktívne namokro čistí tvrdú podlahu a zachytáva všetky druhy nečistôt, vrátane tekutín a škvín. Na koberce a rohože používajte zostavu samotného vysávača.
  • Po vypnutí zariadenia môže na podlahe zostat mláčka vody, ak zariadením pri jeho vypnutí nepohybujete. Velkost tejto mláčky môžete zmenšit tak, že pri vypínání budete zariadením pohybovať. V prípade potreby môžete posledné kvapky odstránit handričkou.

Obmedzenia použitia

  • Táto zostava vysávača a mopu je vhodná na súčasné vysávanie a mokré čistenie všetkých typov tvrdých podláh s výnimkou drevených podláh bez povrchovej úpravy.
  • Zostava vysávača a mopu je určená na pravidelné čistenie tvrdých podláh. Pri používaní tohto zariadenia vždy postupujte podľa pokynov na čistenie pre vašu tvrdú podlahu.
  • Ak chcete do vody v nádobe na čistú vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy iný než Philips XV1792, používajte výhradne taký prostriedok, ktorý pení málo alebo vôbec a možno ho rozriediť vo vode, rovnako ako čistiaci prostriedok na podlahy Philips XV1792.
  • Nádoba na čistú vodu má kapacitu 300 ml, preto do vody pridajte len niekolko kvapiek (max. 10 ml) tekutého čistiaceho prostriedku na podlahy.
  • Ak použijete zostavu vysávača a mopu na podlahy z linolea, uistite sa, že sú tieto podlahy správne upevnené, aby nedochádzalo k nasávaniu linolea do hubice.
  • Ak s vypnutým zariadením pohybujete alebo ho prenášate ponad koberec alebo rohožku, na koberci alebo rohožke môžu skončit kvapky odpadovej vody.
  • Zariadením neprechádzajte po podlahových mriežkach konvektorových ohrievačov. Ked' zariadením prechádzate cez mriežku, zariadenie nedokáže nasať vodu vychádzajúcu z hubice a voda sa dostane do otvoru ohrievača.
  • Pri čistení nedvíhajte hubicu z podlahy, nepohybujte s ňou do strán a nevykonávajte prudké zmeny smeru, pretože by za sebou zanechávala vodu. Pohybujte ňou len dopredu a dozadu.

i Poznámka: Čas prevádzky závisí od úrovne výkonu použitého pri čistení.

Univerzálne použitie a príslušenstvo

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Univerzálne použitie a príslušenstvo - 1

2 Táto kombinácia je vhodná na čistenie dynamických výšok povrchu, napríklad na schodisku.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Univerzálne použitie a príslušenstvo - 2

2 Malú turbokefu môžete používať napríklad na bežné čistenie mäkkých plôch, ako sú postele a pohovky. Nastavenie výkonu môžete upravit podľa svojich požiadaviek.

3 Malú turbokefu môžete používať na mimoriadne dôkladné čistenie, napríklad pri vysávaní chlpov domácich maznáčikov alebo pri čistení malých nečistôt, ako sú rozsypané omrvinky. Nastavenie výkonu môžete upraviť podľa svojich požiadaviek.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Univerzálne použitie a príslušenstvo - 3

Používanie štrbinového nadstavca

1 Ak chcete upevnit štrbinový nadstavec, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do štrbinového nadstavca.

2 Dlhý štrbinový nadstavec môžete použit na vysávanie úzkych rohov alebo tažko dostupných miest. Nastavenie výkonu môžete upravit podla svojich požiadaviek.

Používanie kombinovaného nadstavca

1 Ak chcete upevnit kombinovaný nadstavec, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do kombinovaného nadstavca.

2 Kombinovaný nadstavec je navrhnutý na čistenie okenných rámov, záclon alebo pavučín s prispôsobitel'nými nastaveniami uvol'nenia kefy a osvetlenia.

Po použití – údržba

2 Prístroj držte pod uhlom 45 stupňov, ako je uvedené na obrázku. Nádobu na prach odstráňte stlačením uvolňovacieho tlačidla, ktoré sa nachádza na spodnej strane nádoby.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 1

i Poznámka: Nádobu na prach vyberajte z prístroja vo zvislej polohe, aby ste predišli rozliatiu nečistôt.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 2

3 Chytte ju za dva prehíbené kruhy na bočných stranách cyklónu. Vytiahnutím vyberte cyklón z nádoby na prach.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 3

5 Cyklón umiestnite spät do nádoby na prach. Skontrolujte, že sú tieto dva diely zarovnané: dva polkruhy musia byt navzájom spojené.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 4

3 Všetku zostávajúcu vodu z nádoby na vodu vylejte.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 5

text_image MAX 50 °C

5 Pevne nádobu na vodu uzavrite a zatraste s ňou, aby ste odstránili zvyšky čistiaceho prostriedku.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 6

i Poznámka: Mopovaciu podušku z mikrovlákna odporúčame vymieňat každých 6 mesiacov (príslušenstvo XV1630).

Na zaistenie optimálneho výkonu odporúčame čistiť filter vášho vysávača raz za mesiac a vymieňat filter každých šest mesiacov (príslušenstvo XV1651).

3 Puzdro filtra aj penový filter odklepte do odpadkového koša.

i Poznámka: Uistite sa, že ste puzdro filtra dôkladne vyčistili tak, že ním budete silno klepať o odpadkový kôš, kým sa z puzdra filtra neprestane uvolňovať prach.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 7

5 Penový filter stláčajte tak dlho, kým z neho nepotečie čistá voda.

i Poznámka: Na dosiahnutie najlepších výsledkov čistenia nechajte vodu prúdiť filtrom so špinavšou stranou smerujúcou nadol. Týmto spôsobom vymyjete hlboko usadený prach.

7 V rámci dôkladnej údržby vyčistite nádobu na prach a cyklón pod tečúcou vodou alebo v teplej mydlovej vode.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 8

Výstraha: Než všetko opätovne zostavíte, skontrolujte, či sú všetky súčasti dokonale suché.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 9

i Poznámka: žiadne súčasti nemožno čistiť v umývačke riadu.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 10

i Poznámka: Pred použitím po vykonanej údržbe vždy skontrolujte, že je filter namontovaný v prístroji.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Po použití – údržba - 11

text_image OFF

Údržba trysky

1 Pred čistením kefy hubice prístroj vždy vypnite.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Údržba trysky - 1

3 Opatrne z kefy odstráňte všetky zamotané vlasy. Pri odstránení znečistenia si pomôžte nožnicami.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Údržba trysky - 2

4 Vyberte bočný uzáver.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Údržba trysky - 3

5 Odstráňte všetky vlasy zamotané v kefe.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Údržba trysky - 4

7 Pri opätovnom zostavení skontrolujte, že je kefa správne zarovnaná nasadením najskôr jednej strany na miesto a potom zacvaknutím druhej strany.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Údržba trysky - 5

8 Uzamknite kefu hubice utahovaním, kým nebudete počut cvaknutie.

2 Rukami alebo pomocou nožníc z kefy odstráňte všetko znečistenie.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Údržba trysky - 6

3 Pri opätovnom zostavení kefu jednoducho zarovnajte spät do pôvodnej polohy. Uistite sa, že vnútorný koniec je zarovnaný. Otočením v smere hodinových ručičiek kefu zaistite. Ak kefu správne zostavíte, budete počut' cvaknutie.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Údržba trysky - 7

Údržba nádoby na vodu (iba model XC5244)

Raz za mesiac nádobu na vodu odvápnite, aby ste predišli hromadeniu vodného kameňa.

2 Do odmerky pridajte správne množstvo vody.

3 Zmiešanú tekutinu pridajte do nádoby na vodu.

4 Pevne nádobu na vodu uzavrite a potom s ňou zatraste, aby sa odvápňovacia tekutina rovnomerne rozprestrela.

5 Nádobu na vodu (bez mopovacej podušky z mikrovlákna) nechajte stát vo zvislej polohe najmenej 12 hodín. Predpokladá sa, že voda bude postupne unikať dnom nádoby na vodu. Odporúčame preto nádobu na vodu vložit do drezu alebo na handričku.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Údržba nádoby na vodu (iba model XC5244) - 1

6 Nádobu na vodu vypláchnite a odstráňte z nej všetku zostávajúcu tekutinu.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Údržba nádoby na vodu (iba model XC5244) - 2

i Poznámka: Vždy sa uistite, že tri zvlhčovacie pásiky sú na svojom mieste. Nádoba na vodu funguje správne len vtedy, ked'sú všetky tri zvlhčovacie pásiky na svojom mieste.

Výmena

Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obrátte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete sa obrátit aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine.

Náhradné diely a typové označenia:

Náhradný filter XV1651/01

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Výmena - 1

E2 Prístroj je prevádzkovaný pri vyššej alebo nižšej teplote, než je

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Výmena - 2

text_image 8

prevádzková teplota. Zariadenie používajte a skladujte v miestnosti s teplotou od 0 °C do 40 °C. Zariadenie, resp. batériu, nabíjajte pri teplote od 5 °C do 40 °C.

E5 Batéria nie je dostatočne nabitá, aby sa dalo zariadenie zapnút.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Výmena - 3

text_image 86

Zariadenie znova pripojte k nabíjačke. Ak sa zariadenie nenabije, odneste ho do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.

Zariadenie odneste do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.

i4 Kefa sa zasekla alebo v kanáli na prúdenie vzduchu uviazli predmety.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Výmena - 4

text_image 18

Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice alebo trubice a zariadenie znova spustite. Pri použití na určitých kobercoch sa kefa môže zaseknúť. Ak k tomu dôjde, upravte smer čistenia podlahy a režim výkonu, aby ste mohli pokračovat v čistení.

i5 Motor sa zadrhol alebo je poškodený.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Výmena - 5

text_image 8

Vyberte batériu, počkajte 10 sekúnd a potom ju vložte spät. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.

Úroveň nabitia batérie je nízka a je nutné batériu nabit. Nabite prístroj alebo batériu pomocou odporúčaných spôsobov nabíjania.

Riešenie problémov

Táto kapitola obsahuje prehlad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešít pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránku

www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.

Suché čistenie

Problém Možná príčina Riešenie

Po stlačení tlačidla zap./vyp. zariadenie nefunguje.Na displeji sa zobrazí symbol vybitej batérie.Ak chcete batériu nabit, pripojte zariadenie k nabíjacej stanici alebo pripojte ručný vysávač (s nainštalovanou batériou) priamo do zástrčky adaptéra.
Nabíjacia stanica nie je na stene stabilná.Skrutky držiace nabíjaciu stanicu sú uvolnené.Utiahnite skrutky.
Skrutky nemajú správnu velkost.Nabíjaciu stanicu namontujte pomocou dodaných skrutiek.
Nabíjacia stanica nie je upevnená na stabilnej stene.Skontrolujte, či je stena, na ktorú sa bude nabíjacia stanica upevňovať, stabilná.

Problém Možná príčina Riešenie

Zariadenie náhle prestane fungovať.Ak má zariadenie vnútornú poruchu, tlačidlá nebudú reagovať a obrazovka zostane prázdna.Pripojte zariadenie k nabíjacej stanici alebo pripojte ručný vysávač priamo k adaptéru. Skontrolujte displej. Ak sa zobrazí chybový kód, jeho význam nájdete v predchádzajúcej kapitole o signáloch v používatelškom rozhraní.
(kód: E2) Zariadenie sa nepoužíva pri vhodnej teplote.Zariadenie používajte a skladujte pri teplote od 0 °C do 40 °C. Zariadenie, resp. batériu, nabíjajte pri teplote od 5 °C do 40 °C.
(kód: i4, i5) Kefa sa zasekla alebo v kanáli na prúdenie vzduchu uviazli predmety.Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa pokynov a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice alebo trubice a zariadenie znova spustite.
(kód: E9) Motorická hubica skratovala.Zariadenie odneste do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.
Zariadenie má nižší sací výkon ako zvyčajne.Filter a cyklónová komora sú znečistené.Vyprázdnite nádobu na prach. Vyčistite filter a cyklón podľa pokynov. Pri pravidelnom používaní zariadenia nezabudnite filter aspoň raz mesačne umyť. Uistite sa, že sú odstránené všetky vlasy a nečistoty zachytené v cyklónovej komore.
Nádoba na prach nie je k zariadeniu správne pripevnená.Uistite sa, že je nádoba na prach k zariadeniu správne pripevnená.
Životnosť filtra vypršala a je potrebné ho vymeniť.Ak už nie je možné vyčistiť filter podľa pokynov, nové filtre si môžete zakúpiť v e-shope spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips.

Zo zariadenia uniká prach. Filter je znečistený. Filter čistite v súlade s pokynmi.

V zariadení sa filter nenachádza.Uistite sa, že je filter v zariadení a je správne zostavený.
Cyklónovú komoru niečo blokuje.Skontrolujte, či v cyklónovej komore nie sú zaseknuté predmety, a odstráňte všetky predmety, ktoré by ju mohli blokovať. Rovnako sa uistite, že sú odstránené všetky vlasy a nečistoty zachytené v cyklónovej komore.
Nádoba na prach nie je k zariadeniu správne pripevnená.Nádobu na prach vyprázdnite a správne ju pripojte k zariadeniu.

Problém Možná príčina Riešenie

Overte, či je filter správne zostavený a vložený do zariadenia.Vypnuté zariadenie majte vo zvislej polohe.
Zariadenie sa pri čistení koberca po podlahe nepohybuje plynule.Vybratý sací výkon je príliš vysoký.Vyskúšajte všetky tri nastavenia výkonu a nájdite to, ktoré najlepšie vyhovuje vašim potrebám v oblasti manévrovania.
Smer vysávania nie je v súlade so smerom vlasu koberca.Skontrolujte smer vlasu koberca a upravte smer vysávania tak, aby boli v súlade.
Kefa sa už neotáča. Kefa je zablokovaná vlasmi alebo nečistotami.Očistite kefu rukou alebo nožnicami.
(kód: i4) Ak vlákna koberca s dlhým vlasom kladú príliš velký odpor, môže sa kefka prestať otáčať.Ak chcete pokračovať v čistení, upravte smer čistenia koberca a režimy výkonu.
Rotačnú kefu sa po čistení nepodarilo správne vložiť do hubice.Podľa pokynov v kapitole o čistení v návode na použitie správne zasuňte valcovú kefu do hubice. Montáž overte podľa počutelného cvaknutia.
(kód: E9) Motorická hubica skratovala.Zariadenie odneste do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.
Indikátory LED v hubici sa nerozsvietia.Hubica nie je správne pripojená k trubici alebo zariadeniu.Hubicu správne pripojte k vysávaču alebo ručnému vysávaču.
Vysávač sa nenabíja. Napájacia zástrčka nie je správne zapojená do zariadenia alebo adaptér nie je správne zapojený do zásuvky.Uistite sa, že je napájacia zástrčka správne zapojená do zariadenia a že adaptér je správne zapojený do zásuvky.
Zástrčka nie je v nabíjacej stanici správne umiestnená.Skontrolujte, či je zástrčka správne upevnená v nabíjacej stanici. Skontrolujte, či je zástrčka naklonená a či nabíjacia stanica drží zástrčku na mieste.
(kód: i7) používa sa iný než dodaný adaptér.Nepripojili ste dodávaný adaptér.
(kód: E5) Batéria nefunguje správne.Batéria zlyhala. Vymeňte batériu.
Ak ste si overili uvedené skutočnosti a vysávač sa stále nenabíja, odovzdajte ho v servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo sa obrátte na Stredisko starostlivosti o zákazníka.
Zariadenie sa nabíja veľmi pomaly.Je použitý externý adaptér alebo adaptér z iných zariadení.Nabíjajte zariadenie pomocou dodávaného adaptéra.

Problém Možná príčina Riešenie

Batéria je nabitá a pripojená, zariadenie však nie je možné zapnút.Zariadenie je stále pripojené k adaptéru.Pred reštartovaním odpojte zariadenie od adaptéra.
So zariadením nie je niečo v poriadku.Zariadenie odneste do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.
Malá turbokefa nefunguje správne.Valcová kefa je upchatá. Nožnicami odstráňte z kefy vlasy. Postupujte podľa pokynov v návode na použitie.
Valcová kefa sa počas čistenia upchá tkaninou alebo povrchom.Malú turbokefu držte zarovno s povrchom a netlačte ju do mäkkých povrchov.
Valcová kefa nie je správne vložená do malej turbokey.Uistite sa, že je valcová kefa správne pripojená k malej turbokefe a že medzi jednotlivými dielmi nie je medzera. Postupujte podľa pokynov v príručke.
Zariadenie spôsobuje statické výboje.V zariadení vzniká statická elektrina. Čím je vlhkosť vzduchu nižšia, tým viac statickej elektriny vzniká.Statickú elektrinu zo zariadenia vybite priblížením trubice k inému kovovému predmetu v miestnosti (napríklad k nohám stola alebo kresla a pod.). Alebo zvýšte vlhkosť vzduchu v miestnosti.
Vysávaný prach a nečistoty sú statické.Vyprázdnite nádobu na prach a vyčistite filter podľa pokynov v predchádzajúcej kapitole.

Pri používaní hubice na vysávanie a mopovanie

Problém Možná príčina Riešenie

Prietok vody z nádoby na vodu je menší.Ked' mopovacia poduška z mikrovlákien nie je nasadená správne, blokuje zvlhčovací pásik.Uistite sa, že je mopovacia poduška nasadená správne. Správne umiestnenie skontrolujte podl'a pokynov v predchádzajúcich kapitolách.
Nádoba na vodu je prázdna alebo takmer prázdna.Doplňte nádobu na vodu.
Používate mopovaciu podušku z mikrovlákien, ktorá nie je dodávaná spoločnosťou Philips.Používajte len originálnu mopovaciu podušku z mikrovlákien od spoločnosti Philips. Mopovacie podušky si možno kúpiť v e-shope Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips.
Vo zvlhčovacom pásiku sa vytvoril vodný kameň.Kúpte si nový zvlhčovací pásik v e-shope Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips.

Problém Možná príčina Riešenie

Z nádoby na vodu vyteká príliš veľa vody príliš vysokou rýchlostou.Nie je správne nasadené veko nádoby na vodu.Skontrolujte uzáver a uistite sa, že je úplne a správne uzatvorený.
Na dne nádoby na vodu chýba jeden alebo viac zvlhčovacích pásikov.Skontrolujte, či sú pod nádobou všetky tri zvlhčovacie pásiky a či sú umiestnené v správnej polohe. Pri správnom zostavení by mali byť tri zvlhčovacie pásiky v jednej rovine s povrchmi okolo nich.
Po uschnutí sú na podlahe pruhy.Do vody ste pridali príliš veľa tekutého čistiaceho prostriedku.Použite iba niekol’ko kvapiek tekutého čistiaceho prostriedku alebo použite čistiaci prostriedok, ktorý menej pení.
Mopovacia poduška z mikrovlákien nie je nasadená správne.Uistite sa, že mopovacia poduška je na správnom mieste. Správne umiestnenie skontrolujte podľa pokynov v predchádzajúcich kapitolách.
Používa sa nesprávna mopovacia poduška.Používajte len mopovaciu podušku z mikrovlákien XV1630/01 od spoločnosti Philips. Mopovacie podušky si možno kúpiť v e-shope Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips.

Sadržaj

Uvod 617

Opšti opis 617

5 Pravilno zatvorite rezervoar za vodu.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Sadržaj - 1

4 Napunite vodom rezervoar za vodu.

PHILIPS 5000 Series XC5242 - Sadržaj - 2

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PHILIPS

Model : 5000 Series XC5242

Kategória : Metla