5000 Series XC5242 - ไม้กวาด PHILIPS - คู่มือผู้ใช้ฟรี
ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี 5000 Series XC5242 PHILIPS ในรูปแบบ PDF.
คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ 5000 Series XC5242 PHILIPS
0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง
ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้
ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ ไม้กวาด ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ 5000 Series XC5242 - PHILIPS และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ 5000 Series XC5242 ของแบรนด์ PHILIPS.
คู่มือผู้ใช้ 5000 Series XC5242 PHILIPS
ก่อนใช้งานครั้งแรก 928
การติดตั้งที่ตัวยืดติดผนัง 928
การเตรียมตัวก่อนใช้งาน 929
การใช้งานเครื่อง 930
การประกอบชั้นส่วน____ 930
การใช้ท่อ FlexIT 931
การดูดผ่านพื้นที่อ่อนผู้มและแข็จ ____ 931
การดูดผู้นขธนะลูพื้นที่แข็ง (XC5244 เท่านั้น) 933
การใช้งานและอุปกรณ์เสริมที่หลากหลาย ____ 936
การใช้งานหัวดูด ____ 936
การใช้งานแปรงพลังเทอร์โบขนาดเล็ก (XC5243, XC5244 เท่านั้น) 936
การใช้งานหัวดูดซอกซอน 937
การใช้งานหัวดูดแบบผสม ____ 937
หลังการใช้งาน – การบํารุงรักษา 938
การบรุษรักษาเป็นประจําหลังการทําความสะอาดแต่ละครั้ง ____ 938
การบรุษรักษาลังเก็บผ่าน ____ 938
การบํารุงรักษาแท้งก์น้ำ (XC5244 เท่านั้น) ____ 939
การบรุษรักษาเป็นระยะฯ ____ 941
การบํารุงรักษาระบบการจัดการผ่าน____ 941
การบรุษรักษาหัวดูด ____ 943
การบํารุจรักษาแปรพลังเทอร์โบขนาดเล็ก (XC5243, XC5244 เท่านั้น) ____ 945
การบํารุงรักษาแท้งก์น้ำ (XC5244 เท่านั้น) 946
การเปลี่ยนอะไรหล่า 947
สัญญาณของอินเทอร์เพชรผู้ใช้และความหมาย 948
การแก้ปัญหา 950
การความสะอาดแบบแห่ง 950
เมื่อใช้หัวดูดผุ่นและถูพื้น 954
ข้อมูลเบื้องต้น
ขอบคุณสฯหรับการเลือกซื้อผลิตภัณฑ์
โปรด progressesเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/support
เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ rerามอบให้
ค่าอธิบายทั่วไป
1 Il WNDCUQUN
a เปอร์เซ็นต์ของระดับแบตเตอรี่
bไฟแสดงระดับพลังงาน
c ปุ่มเลือกระดับพลังงาน
d ปุ่มเป๊า/ป๊า
2 แบบมือถือ
3 ถังเก็บฝน
4 11 10 13 15
5 ไผ่นกรอง
6 ปุ่มถอดถังเก็บฟุ่น
7 ขุตสกรุ
8 ตัวยืดติดผนัง
Sequilize 6
10náo guòu
11หัวถุด
12 Teungก์น้ํา (XC5244 เท่านั้น)
13แผ่นมือปโมโครโฟbeitอร์ (XC5244 เท่านั้น)
14แปรงพลังเทอร์โบขนาดเล็ก (เฉพาะ XC5243, XC5244)
15หัวถูกแบบผสม
16หัวถุดของสอน
ก่อนใช้งานครั้งแรก
การติดตั้งที่ตัวยืดติดผนัง

1 กลับด้านตัวยืดติดผนังแล้วปลดก้าน ใส่พอร์ตชาร์จ โดยต้องสามารถมองเห็นส่วนที่เป็นโลหะใต้ และซี้ตั้งตรงที่ด้านหน่ายองตัวยืดติดผนัง

2 ปิดกำหนดprodูให้แน่ใจว่าก้านล้อคเข้าที่ดีแล้วและมีเสียงตัว "คลัก"

3 ติดตัวยืดติดผนังเข้ากับตําแหน่งที่คุณต้องการบนผนังอย่างแน่นหน่า โดยที่รูของสกรุยืดที่อยู่ต่ําสุดต้องอยู่ห่างจากพื้นประมาณ 125 ซม.

โปรดใช้ความระมัดระวังเมื่อเจาะรูบนผนังเพื่อติดตัวย์ลดติดผนัง เพื่อหลักเลี่ยงการเกิดไฟฟ้าช็อต
i หมายเหตุ: ตรวจสอบให้ตําแหน่งของตัวชัดติดผนังอยู่ในระดับที่พอดีตัวเครื่องใช่ไฟฟ้าจะต้องแขวนอยู่บนผนังใดกั้งหมดโดยที่ส่วนปลายของหัวดูดไม่สัมผัสกับพื้น

4 เมื่อคุณกําหนดตําแหน่งและความสูงที่เหมาะสมที่สุดในการจัดเก็บและชาร์เจครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณแล้ว ให้ขันสกรูให้แน่นเพื่อยัดตัวยืดติดผนังให้เข้าที่
การเตรียมตัวก่อนใช้งาน

ตัวเครื่องมีแบตเตอรี่ Li-Ion
การชาร์จแบตเตอรี่ที่หมดให้เติมนั้นใช้วลาประมาณ 4 ชั่วโมง
1 แนบท้อนแบตเตอรี่เข้ากับตัวเครื่องใช้ไฟฟ้าจนมีการเชื่อมต่อที่แน่นดี แล้วและมีเสียงดัง "คลิก"

text_image
MAX 40°C MIN 5°C2 ชาร์จเครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณ ldยวางไว้บนตัวยืดตัดผนังที่ประกอบไว้
A ค่าเตือน: ชาร์จเครื่องใช้ไฟฟ้าที่ฉุณหภูมิมากกว่า 5 °C และต่ํากว่า 40 °C

i หมายเหตุ: นอกจากนี้ คุณสามารถวางเครื่องดูดผุ่นแบบมือถือบนพื้นผิวที่เรียบและมั่นคง แล้วต่อสายซาร์เจ้ากับเครื่องดูดผุ่นโดยตรง

i หมายเหตุ: อีกทางเสื้อกหนึ่งคือวางแบตเตอรี่บนพื้นผิวที่เรียบและมั่นคง แล้วต่อสายชาร์เจ้ากับแบตเตอรี่โดยตรง
3 เครื่องใช้ไฟฟ้าได้รับการออกแบบมาให้ชาร์จจนเต็มภายใน 4 ชั่วโมงคุณสามารถตรวจสอบความคืบหน้าของการชาร์จได้บนหน้าจอแสดงผล เมื่อแบตเตอรี่ชาร์ไฟเต็มแล้ว ค่า 100% จะสว่างยื้นบนหน้าจอหลังจากนั้นไม่ที่วินาที จอแสดงผลจะปิดลง
การใช้งานเครื่อง
การประกอบชิ้นส่วน

1 ประกอบด้ํามจับเข้ากับท่อ ติดให้เข้าที่จนมีเสียงดัง "คลัก"
2 ประกอบท่อเข้ากับหวัดด ติดให้เข้าที่จนมีเสียงดัง "คลัก"
การใช้ท่อ FlexIT

อุปกรณ์นี้มาพร้อมกับท่อ FlexIT ชั่งทฯให้คุณสามารถงอท่อได้ถึง 95 องศา
1 กลุ่มปลดบนท่อเพื่อปลดล็อกการงอ

2 นาหัวฉีดพร้อมท่อที่จะไปข้างไต้โซฟ่า

3 สำหรับการดัดท่อให้ตรง 如果你ก็จับขึ้นด้านบนแล้วดัดส่วนล่างของท่อให้กลับเข้าที่
การดูดผ่านพื้นที่อ่อนผุ่มและแข็ง

1 กลุ่มเปิด/ปิด เพื่อเปิดเครื่อง
i หมายเหตุ: ในการปิดเครื่อง กลบุ่มเปิด/ปิดอีกครั้ง

2 ใช้ปุ่มเลือกพลังงานเพื่อสลับโปรแกรมระหว่างการตั้งค่าโหมดพลังงานทั้งสามแบบ: โหมด Eco, โหมดปกติ, โหมดเทอร์โบ


3 คุณสามารถทําความสะอาดบนพื้นแบบแข็งหรือพื้นแบบอ่อนได้ด้วย- ครื่องดูดผ่าน

คําเตือน: ห้ามดูดน้ําหรือของเหลวอื่นๆ

ข้อควรระวัง: อย่ามองที่ไฟ LED เรื่องแสงโดยตรง หรือชี้ไฟ LED ใบที่ดวงตาของผู้อื่น ไฟ LED นั้นสว่างมาก
การดูดผู้นขณะถูพื้นที่แข็ง (XC5244 เท่านั้น)
ข้อควรระวัง: ใช้งานแท้งก์น้ำเนื้อเพาะบนพื้นแข็งที่มีเคลื่อบผิวกันน้ำ (เช่น พื้นมั่น กระเบื้องเคลื่อบ และปาร์เกี้ขัดเจ้า) และพื้นหิน (เช่น หินอ่อน) เท่านั้น หากพื้นของคุณไม่ได้ผลิตมาให้กันน้ำ ให้ตรวจสอบกับผู้ผลิตว่าคุณสามารถใช้นำทตาความสะอาดได้หรือไม่ ห้ามใช้แท้งก์น้ำเนื้อเพ็นแข็งที่สารเคลื่อบกันน้ำชฯกรุด
i หมายเหตุ: ห้ามใช้แท้งก์น้ำในการทําความสะอาดพรม
i หมายเหตุ: ห้ามเคลื่อนตัวเครื่องที่ประกอบเท่งก์น้ำแล้วไปด้านข้าง เนื่องจากจะทําให้เกิดรอยครบน้ำ ให้เคลื่อนไปข้างหน้าและคอยหลังเท่านั้น
1 ทําให้แผ่นเมืองโมโครไฟเบอร์เปียกน้ําก่อนใช้งาน

2 ยีดแผ่นเมืองโมโครไฟเบอร์ไว้ข้างไต้เทั่งก์น้ำ จัดวางสายรัตตีนตุ๊กแกใต้เทั่งก์น้ำกับบริเวณล้านหลังผ้า
3 เปิด所需要ที่ด้านบนของแท้งก์ เติมน้ำ providesแห่งก์ โดยที่น้ำต้องมีอุณหภูมิไม่เกิน 50 °C

text_image
10 ml4 (ไม่บังคับ)
หากคุณต้องการใส่สารทําความสะอาดพื้นชนิดหลวงในแท้งก์น้ำควรเลื่อกใช้สารทําความสะอาดชนิดหลวงแบบฟองน้อยหรือไรฟองที่-สามารถละลายน้ำได้ เราชอแนะน่าน้ายาทําความสะอาดพื้นของ Philips รุ่น XV1792
เติมน้ำยาก部分内容สะอาดเพียงสองสามหยุดเท่านั้น

5 ปิดแท้งก์น้ำให้สนิท

6 ประกอบแท้งก์น้ำที่เตรียมไว้เข้ากับหวัดฉน้ำ
เท่านี้คุณฑ์พร้อมเริ่มต้นใช้งานแล้ว เพื่อการใช้งานที่เหมาะสม จะเป็นต้องติดแท้งก์เข้ากับล้อเสือนที่อยู่ภายในหัวดูดให้แน่นเมื่อยู่- นักศทางที่ดูกต้อง

7 กลุ่มเปิด/ปิด เพื่อเปิดเครื่อง
คุณสามารถทําความสะอาดพื้นแบบแข็งได้อย่างมีประสิทธิภาพด้วยโมดูล Aquas ที่ติดตั้งอยู่บนหวังฉิต

i หมายเหตุ: โมดล Aqua ไม่เหมาะสมกับพื้นที่นุ่มอย่างพรม

ข้อควรระวัง: ไม่ควรใช้โมดูล Aqua ทําความสะอาดพื้นที่ที่น้ำเจ่งของ
เคล็ดลับและข้อมูลสําคัญอื่นๆ
-ไม่จําเป็นต้องดูดผุ่นพื้นก่อนถูพื้น
เนื่องจากชุดอุปกรณ์ดูดผุ่นและถูพื้นจะทําความสะอาดพื้นที่แข็งของคุ-
ณเพื่อดักจับส่งสก protตกหุกประเภท รวมถึงของเหลวและครบสกปร
บนพรมและพรมเช็ดเท้า ให้ใช้ชุดอุปกรณ์เฉพาะดูดผุ่น
-เครื่องอาจทั้งแอ่งน้ําเล็กๆ ไว้บนพื้น
หากคุณไม่ษยับเครื่องขณะปิดเครื่อง
คุณสามารถลดขนาดของแอ่งน้ําโตโดยการษยับเครื่องขณะปิดเครื่อง
หากจําเป็น คุณสามารถใช้ผ้าเช็ดหยุดน้ําออกใด
ข้อจากัดการใช้งาน
- ชุดอุปกรณ์ดูดฟุ่นและถุพื้นเหมาะสมาหรับการดูดฟุ่นและถุพื้นที่แข็งทุกประเภท ยกเว้นฟื้นไม่ที่ไม่เคลื่อบผิว
- ชุดอุปกรณ์ดูดฝุ่นและถูพื้นมีไวัสสําหรับทําความสะอาดพื้นที่แข็งเป็นประจํา ปฏิบัติตามคําแนะนําในการทําความสะอาดสําหรับพื้นที่แข็งของคุณเสมอเมื่อคุณใช้เครื่องนี้
- หาคุณต้องการใส่สารทําความสะอาดพื้นชนิดหลวงนอกเหนือจากน้ําย- ทําความสะอาดพื้น Philips รุ่น XV1792 ลงในน้ําในแท้งก์นน้ําสะอาด ให้ตรวจสอบว่าคุณใช้สารทําความสะอาดชนิดหลวงแบบฟองน้อยหรือไร- ฟองที่สามารถละลายน้ําได้เหมือนกับน้ํายาทําความสะอาดพื้น Philips รุ่น XV1792
- เนื่อจากแท้งก์น้ำสะอาดมีความจุ 300 มล. คุณจึงต้องใส่สารทําความสะอาดพื้นชนิดหลวงในน้ำเพียงสองสามหยุด (สูงสุด 10 มล.) เท่านั้น
- หากคุณใช้ชุดอุปกรณ์ดูดฟ่นและถูพื้นบนเสื่อนบ้าน ให้ใช้เจพาะกับเสื่อนบ้านที่ตัดพื้นอย่างเหมาะสมเท่านั้นเพื่อป้องกันไม่ให้นํามันถูกดูดเข้าไปในหัวดูด
- หากคุณย้าย/ยกเครื่องขั้นเหนือพรมหรือพรมเช็ดเท้าเมื่อปิดสวิตช์ หยดน้ำเสียอาจตกลงโปบนพรมหรือพรมเช็ดเท้าของคุณ
- อย่าดันเครื่องโปบนพื้นตะเกรงของจีตเตอร์แบบเป้าลมร้อน น้ำอาจหยุดลงในรูเป้าลมร้อน เนื่องจากเครื่องนี้ไม่สามารถดูตน้ำที่ otอกมาจากหัวดูดยนะที่คุณเคลื่อน เครื่องเหนือตะเกรง
- ขอนะทําความสะอาด ห้ามยกหวัดดูดขึ้นจากพื้นหรือยับหวัดดูดไปล้านข้าง และอย่าเสี่ยวเครื่องอย่างแรง เนื่องจากจะทําให้เกิดรอยคราบนถ้า ให้เคลื่อนไปข้างหน้าและคอยหลังเท่านั้น
i หมายเหตุ:
ระยะเวลาในการใช้งานขึ้นอยู่กับระดับกําลังไฟในขณะตําความสะอาด
การใช้งานและอุปกรณ์เสริมที่หลากหลาย

ค่าเตือน: เวลาที่อุปกรณ์เสริม ห้ามดูตน้ำหรือของเหลวอื่นๆ
การใช้งานหัวดูด
1 ประกอบหัวดูดเข้ากับเครื่องดูดผ่านแบบมือถือโดยตรง

2 เครื่องดูดผุ่นที่ต่อหัวดูดแบบนี้มไวัสฯหรับทฯความสะอาดพื้นผิวที่มีความสูงต่างระดับกัน เช่น ขั้นบันใด

การใช้งานแปรพลังเทอร์โบขนาดเล็ก (XC5243, XC5244 เท่านั้น)
1 หากต้องการติดแปรงพลังเทอร์โบขนาดเล็ก ให้สอดท่อดูดผุ่นของที่จับเข้ากับแปรงพลังเทอร์โบขนาดเล็ก

2 คุณสามารถใช้แปรพลังเทอร์โบขนาดเล็กสฯหรับการทฯความสะอาดแบบมาตรฐานในบริเวณที่อ่อนนุ่ม เช่น เดียงและโชฟ่า คุณสามารถปรับการตั้งค่าพลังงานเพื่อให้เหมาะสมกับความต้องการในการทฯความสะอาดของคุณ
3 คุณสามารถใช้แปรงพลังเทอร์โบขนาดเล็กเพื่อการทําความสะอาดอย่างทั่วถึงเป็นพิเศษ ตัวอย่างเช่น ดูดขนสัตว์เลี้ยง หรือทําความสะอาดคราบเล็กๆ เช่น เกล็ดชนมปังที่หก คุณสามารถปรับการตั้งค่าพลังงานเพื่อให้เหมาะสมกับความต้องการในการทําความสะอาดของคุณ

การใช้งานหัวดูดซอกซอน
1 หากต้องการติดหัวดูดซอกซอน ให้สอดท่อดูดฝุ่นหรือที่จับเข้าไปในหัวดูดซอกซอน
2 คุณสามารถใช้หัวดูดซอกซอนขนาดยาวเพื่อทําความสะอาดมุมแคบ-หรือบริเวณที่เข้าถึงยากใด คุณสามารถปรับการตั้งค่าพลังงานเพื่อให้เหมาะสมกับความต้องการในการทําความสะอาดของคุณ
การใช้งานหัวดูดแบบผสม
1 หากต้องการติดหัวดูดแบบผสม ให้สอดท่อดูดผุ่นหรือที่จับเข้าไปในหัวดูดแบบผสม
2 หัวดูดแบบผสมนี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อทําความสะอาดของหน้าต่าง ฝ้าม่าน หรือโยแมงมุม พร้อมที่ปลดแปรงและการตั้งค่าไฟส่องสว่างที่ปรับใด
หลังการใช้งาน – การบารุจรักษา
การบรุษรักษาเป็นประจําหลังการทําความสะอาดแต่ละครั้ง
การบํารุจรักษาดังเก็บผ่าน
teenthเก็บผุ่นที่งหลังการใช้งานแต่ละครั้งหรือเมื่อผุ่นถึงระดับ MAX เล้ว

text_image
MAX1 ปิดเครื่อง

text_image
OFF ①2 ถือเครื่องในมุม 45 องศาตามที่แสดงในภาพประกอบ ถอดถังเก็บผ่านออกโดยกดปุ่มปลดล้อค ซึ่งอยู่ที่ด้านล่างของถังเก็บผ่าน

i หมายเหตุ: ถอดถังเก็บผ่านออกโดยให้เครื่องใช้ไฟฟ้าอยู่ในต Apparelแหน่งตั้งตรงเพื่อไม่ให้- ลี่งสกแปรกร่วงหล่นออกมา

3 จับวงกลมที่มีรอยเว้าสองวงที่อยู่ด้านข้างของตัวหมุน ถอดตัวหมุน otอกจากถังเก็บผ่นโดยยก otอกจากถัง

4 เกฟุ่นที่สะสมไว้ในถังเก็บฟุ่NLงในถังขยะ

5 ใส่ตัวหมุนกลับเข้าใบในถังเก็บผ่านตามเติม ตรวจสอบให้แน่ใจว่าทั้งสองส่วนอยู่ในแนวเดียวกัน: ครึ่งวงกลมทั้งสองจะต้องเชื่อมต่อกัน

6 ใส่ถังที่ประกอบแล้วกลับที่เติม ขึ้นแรก จัดตําแหน่งด้านตัวกรุงของถังเก็บผุ่นก่อนที่จะใส่บานพับเข้าที่

การบารุจรักษาแท้งก์น้ำ (XC5244 เท่านั้น)
ทําความสะอาดแท้งก์น้ำทุกครั้งหลังใช้
1 _blockแผ่นมือปโมโครโพเบอร์

2 ล้างแผ่นมือปผ่านน้ำและทําความสะอาดด้วยมือหรือซักในเครื่องซักผ้า

3 เทน้ำที่เหลืออยู่ในแท้งก์น pistonออก

text_image
MAX 50 °C4 เติมน้ำลงในแท้งก์

5 ปิดแท้งก์น้ำให้สนิทแล้วเขย่ำแท้งก์น้ำเพื่อจัดคราบผงซักฟอกที่ตก- ค้าง

6 เทน้ำออกจากแท็งค์น้ำแล้วเปิดที่งไว้ให้แห้ง

7 เก็บฝากด์น้ําให้ดี อย่าให้หายไปในระหว่างการเก็บ แขวนและตากแผ่นมือปโมโครไฟเบอร์ให้แห้ง
i หมายเหตุ: เราแนะนําให้เปลี่ยนแพ่นเมืองโมโครโฟเบอร์ทุก 6 เดือน (อุปกรณ์เสริม XV1630)
การบํารุงรักษาเป็นระยะฯ
การบํารุงรักษาระบบการจัดการผ่าน
เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด
เราขอแน่นฯให้ที่ความสะอาดแผ่นกรองของเครื่องดูดผ่านทุกเตือนและป- ลี่ยนแผ่นกรองทุกหกเตือน (อุปกรณ์เสริม XV1651)
1 ยกแผ่นกรองเพื่อถอด blockbusterจากถังเก็บผ่าน

2 コードแผ่นกรองโพมแบบล้างทําความสะอาดได้อจากตลับตัวกรอง- พลาสติก

3 เคาะเอาลี่ยงสกปรกจากตุ้นตัวกรองและตัวกรองโพมที่งในถังขยะ
i หมายเหตุ: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ทําความสะอาดลับใส่ companionกรองอย่างละเอียดโดย- icallyแรงฯ เหนือถังขยะจนไม่มีผุ่นหลุดออกจากตลับใส่ companionกรองอีกต่อไป

4 ล้างแผ่นกรองแบบโพมโดยเปิดน้ําให้ไหลผ่าน
5 ขับแผ่นกรองแบบโพ姆จนน้ำที่ออกมาเป็นสีใสสะอาด
i หมายเหตุ: เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุดในการทําความสะอาด ให้ใช้นำไหลผ่านตัวกรองโดยให้น้านที่สกประกว่าคว่าลง เพื่อระล้างผุ่นที่เกาะอยู่อย่างลําลึก
i หมายเหตุ: อย่าล้างตลับใส่ companionกรอง
6 ตากตัวกรองที่ล้างแล้วให้แห้งเป็นเวลา 24 ชั่วโมง แล้วประกอบตัวกรองโพมกลับเข้าไปในตลับตัวกรอง
i หมายเหตุ: ห้ามน口罩แผ่นกรุงฟองน้ำไปตากแตด วางไว้บนเครื่องทําความร้อน หรือวางไว้ในเครื่องอบผ้า
7 เพื่อการบรุจรักษาอย่างละเอียด ให้ทําความสะอาดถึงเก็บผ่านและตัวหมุนโดยล้างผ่านน้ำไหลหรือล้างในน้ำสนุ่งอุ่นๆ
8 เข็ดถังเก็บผุ่นที่部分内容สะอาดแล้วและตัวหมุนให้แห้ง
ข้อควรระวัง: ควรเช็ดเซ็นส่วนทุกเซ็นให้แห้งก่อนประกอบ

i หมายเหตุ: ห้ามทําความสะอาดขึ้นส่วนทั้งหมดด้วยเครื่องล้างจาน

9 ใส่แผ่นกรองแบบโพมลงโปในตลับใส่แผ่นกรอง

10ใส่แผ่นกรองกลับเข้าโปในถังเก็บผุ่น

11 ไส่ถังที่ประกอบแล้วกลับที่เติม ขั้นแรก จัดตําแหน่งด้านตัวกรอจของถังเก็บผุ่นก่อนที่จะใส่บานพับเข้าที่
i หมายเหตุ: หลังจากบํารงรักษาแล้ว ตรวจสอบให้แน่ใจเสมอว่าได่ประกอบตัวกรองเข้ากับเครื่องดูดฝุ่นท่อนใช้งาน

text_image
OFF ①การบํารุงรักษาหัวดูด
1 ปิดเครื่องท่อนทําความสะอาดแปรงตรงหัวถุด

2 全校ปุ่มที่ด้านข้างของหัวฉีดค้างไว้ด้วยมือข้างหนึ่ง UPSที่มืออีกข้างถอดแปรงออก

3 ค่อยๆ ดึงเส้นผมที่พันกันออกจากแปรงใช้กรรมกระช่วยตัดเอาเส้นผมออกมา

4 นาฬาครอบด้านข้าจออก

5 ดังเส้นผมที่พันกันออกจากแปรง

6 การประกอบฝากรอบกลับเข้าไปใหม่

7 เวลาที่ประกอบแปรกลับเข้าที่ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้จัดตําแหน่งอย่างเหมาะสมโดยวางด้านหนึ่งให้- เข้าที่ก่อน ท่อนที่จะกดอีกด้านหนึ่งลง

8 ล้อคแปรงตรงหัวดูดให้แน่นจนกระทั่งได้ยินเสียง "คลิก"
i หมายเหตุ: ตรวจสอบและกําจัดสิ่งสกปกที่อยู่รอบๆ ล้อสื่อนของหวัดดู

การบุตรุงรักษาแปรพลังเทอร์โบขนาดเล็ก (XC5243, XC5244 เท่านั้น)
1 หมุนล้อคล้านข้าง Conventionเข็มนาฝึกเพื่อปลดแปรงออกจากตําแหน่ง

2 ใช้มือหรือกรรไกรเพื่อยจัดสิ่งสกประกอบจากแปรง

3 เมื่อประกอบแปรกลับเข้าไปใหม่ เพียงจัดตําแหน่งแปรกลับในตําแหน่งเฉิม ตรวจสอบให้แน่ใจว่าปลายด้านในอยู่ในแนวเดี่ยวกัน หมุนตามเข็มนาผึกาเพื่อล้อคแปรง เมื่อประกอบแปรของย่างถูกต้อง คุณจะได้ยินเสียง "คลิก"

การบํารุงรักษาแท้งก์น้ำ (XC5244 เท่านั้น)
ขจัดตะกรันในแท้งค์น้ำเตือนละครั้งเพื่อหลักเลี่ยงการสะสมของครบหินปุ่น
1 เติมน้ํายาจัดตะกรันลงในถ้วยตวง
2 เดิมน้ำในปริมาณที่ถูกต้องลงในถ้วยดวง
3 เดิมของเหลวที่ผสมแล้วลงในแท้งก์น้ำ
4 ปิดแท้งก์น้ำให้เรียบร้อยก่อนเขย่าถังเพื่อให้ของหลายจัดตะกรันกระจายให้ทั่วถึง

text_image
12 hrs5 ปล่อยแท้งก์น้ำ (โดยไม่ใช้ companionมือปโมโครไฟเบอร์) ให้ตั้งตรงนานกว่า 12 ชั่วโมง น้ำจะค่อยๆ ไหลอกมาจากด้านล่างของแท้งก์น้ำขอแนะน้ำให้วางแท้งก์น้ำไว้ในอ่างล้างจานหรือบนผ้า

6 ล้างและกําจัดของเหลวที่เหลืออยู่ในแท้งก์น้ำ

i หมายเหตุ: ตรวจสอบให้แน่ใจเสมอว่าเกบน้ำสาม加倍อยู่ในตําแหน่งที่ถูกต้อง แท้งก์น้ำจะ什么地方นได้อย่างถูกต้องเมื่อเกบน้ำทั้งสาม加倍เข้าที่ดีแล้วเท่านั้น
การเปลี่ยนอะไรหล่
หากต้องการชื่ออุปกรณ์เสริมหรือจะไหล่โปรดไปที่ www.philips.com/parts-and-accessories หรือติดต่อตัวแทนจําหน่าย Philips นอกจากนี้ คุณยังสามารถติดต่อศูนย์บริการลูกค้าของ Philips ในประเทศของคุณ ชั้นส่วนอะไรหล่และหมายเลขรุ่น:
แผ่นกรองสารอง XV1651/01

แผ่นมือปโมโครโพเบอร์ XV1630/01

i หมายเหตุ:เปลี่ยนแพ่นกรองและแพ่นมือปโมโครไฟเบอร์ทุก 6 เดือน เพื่อให้เครื่องมีประสิทธิภาพการทางงานสูงสุด
สัญญาณของอินเทอร์เพชรผู้ใช้และความหมาย
สัญญาณ ความหมายของสัญญาณ
E2 เครื่องทํางานสูงหรือต่ํากว่าอนหภูมิในการทํางาน

text_image
82โปรดใช้งานและจัดเก็บเครื่องในห้องที่มีอุณหภูมิระหว่าง 0 °C ถึง 40 °C ชาร์จเครื่องหรือแบตเตอรี่ไว้ที่อุณหภูมิระหว่าง 5°C ถึง 40°C
E5 แบตเตอร์มีไฟไม่เพียงพอ substanceหรับเปิดเครื่อง

text_image
86เซื่อมต่อตัวเครื่องเข้ากับแท่นซาร์จอีกครั้ง หากเครื่องยังคงไม่ชาร์จไฟ โปรดนาเครื่องเข้าศูนย์บริการของ Philips หรือติดต่อศูนย์บริการลูกค้า
สัญญาณ ความหมายของสัญญาณ
E9 หากมีปัญหาเกี่ยวกับหัวฉิต

text_image
68น้ําเครื่องเข้าศูนย์บริการขุ้ง Philips หรือติดต่อศูนย์บริการลูกค้า
i4 แปรงติดอยู่หรือมีวัตถุดติดอยู่ในช่องทางการไหลของอากาศ

text_image
8ตรวจสอบทอโดยทอดต่อจากเครื่องหลัก นิวิตถุดอกจากหัวดูตรีอื่นและรัสตาร์เครื่อง เมื่อใช้กับพรมบางชนิด แปรงอาจติดได้ หากเกิดเหตุการณ์เซ่นนี้ ให้ปรับที่ศทางการทําความสะอาดพื้นและโหมดพลังงานเพื่อหมายความสะอาดต่อไป
i5 monotอร์ติดขัดหรือข่ารุด

text_image
6navigationเตอร์ออก ๐ 10 วินาที่ แล้วใส่แบตเตอร์กลับเข้าไปใหม่ หากวิธนี้ไม่ได้ผล โปรดนาบครื่องไปที่คูนย์บริการของ Philips หรือติดต่อคูนย์บริการลูกค้า
i6 หน้างจะเสดง i6

(มองเห็นแบบกลับหัวพร้อมโ pocket connแบตเตอร์ใต้ i6) ไม่ได้可通过ADEปเตอร์ 可通过ADEปเตอร์ออกก่อนใช้งานเครื่อง
สัญญาณ ความหมายของสัญญาณ
i7 หน้างจะแสดง i7

text_image
Boseli i7 %(มองเห็นแบบกลับหัวพร้อมโอดอนแบตเตอร์ใต้ i7) ใช้อะ adeปเตอร์ไม่ถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้อะ adeปเตอร์ที่ให้มา

text_image
% 0ระดับแบตเตอรี่ต่ําและต้องซาร์จไฟ ซาร์จอุปกรณ์หรือแบตเตอรี่ด้วยวิธีการซาร์จที่แน่นฯ
การแก้ปัญหา
บทนี้ได้รวบรวมบัญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบใต้
หากยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาตามข้อมูลด้านล่างใด
โปรดโครงการคิดามที่พบบ่อยที่ www.philips.com/support
หรือติดต่อศูนย์บริการลูกค้าในประเทศไทย
การความสะอาดแบบแห้ง
ปัญหา สาเหตุที่เป็นโปได้ การแก้ปัญหา
เครื่องไม่ตอบสนองเมื่อก- ดปุ่มเปิด/ปิด
หน้างจะแสดง到底очныйตอร์หมด
ในการชาร์จแบตเตอรี่ ให้เสียบเครื่องเข้ากับแก่นชาร์จ หรือติดดํามจับ (ที่ติดตั้งแบตเตอรี่แล้ว) เข้ากับปลีกไฟของจะ adeปเตอร์โดยตรง
แก่นซาร์จบนผนังไม่มั่นคง สกรุที่ยืดแท่นซาร์จหลวง หมุนสกรุไห้แน่น
สกรุมียนาดไม่เหมาะสม ติดตั้งแท่นซาร์จด้วยลกรูที่ให้มา
แก่นซาร์จะไม่ได้ติดเข้ากับผนังที่มั่นคง ตรวจสอบว่าผนังที่จะติดตั้งแก่นซาร์จนี้-นมั่นคง
ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหา
| เครื่องหยุดทำงานประกันห์-น | เมื่อการทำงานภายในเครื่อง-พืดปกติ ปุ่มต่างๆจะไม่ตอบสนองและหน้าจอง-ว่างเปล่า | เสียบเครื่องเข้ากับแก่นซาร์จหรือติดเครื่องดูดฝุ่นแบบมือถือเข้ากับอ- Wasteปเตอร์โดยตรงตรวจสอบจจแสดงผลหากรหัสข้อผิดพลาดปรากฏขึ้นคุณสามารถดูความหมายใดในบทท่อน-หน้าเกี่ยวกับสัญญาณอินเตอร์เพชผู้ใช้ |
| (รหัส: E2)เครื่องไม่ได้ทำงานในฉุณหภู-มีที่เหมาะสม | ใช้และจัดเก็บเครื่องไว้ที่ฉุณหภูระหว่าง0°C และ 40°Cชายรัจเครื่องหรือแบตเตอร์ไว้ที่ฉุณหภูิระ-หว่าง 5°C ถึง 40°C | |
| (รหัส: i4, i5)แปรงติดอยู่หรือมีวัตถุดต่อ-ยูในช่องทางการไหลของOA-ภาศ | ตรวจสอบให้แน่ใจว่าปิดสวิตช์เครื่องแล้วทําความสะอาดหัวดูดตามคําแน่นําและตรวจสอบท่อโดยถอดท่อ outrอกจาก-ครื่องหลักนําวัตถุออกจากหัวดูดหรือท่อและรัสตา-รักเครื่อง | |
| (รหัส: E9)หัวดูดแบบมอบเตอร์เกิดไฟฟ้า-ลัดวงจร | นําเครื่องเข้าศูนย์บริการของ Philipsหรือติดต่อศูนย์บริการลูกค้า | |
| เครื่องมีพลังการดูดตํากว์-ปปกติ | ตัวกรุงและระบบหมุนเวียน-อากาศสกปรก | เทฝุ่นออกจากถังเก็บฝุ่นทําความสะอาดแผ่นกรุงและตัวหมุนต-ามคําแนะนําอย่าสืมล้างตัวกรุงอย่างน้อยเตือนละ-ครั้งเมื่อใช้เครื่องเป็นประจําตรวจสอบว่ากําจัดเล่นผมและส่งสกปรกที่-ติดอยู่ในตัวหมุนแล้ว |
| ไม่ได้ติดถังเก็บฝุ่นเข้ากับเค-รื่องอย่างถูกต้อง | ตรวจสอบว่าติดถังเก็บฝุ่นเข้ากับเครื่องอยู่-างถูกต้องแล้ว | |
| แผ่นกรุงหมดอายุและจำเป-นต้องเปลี่ยนใหม่ | หากไม่สามารถทําความสะอาดแผ่นกรุง-จตามคําแนะนําได้อีกต่อไปคุณสามารถซื้อตัวกรุงใหม่ได้ที่ร้านคํา-ออนไลน์ของ Philips ทีwww.philips.com/supportหรือที่ตัวแทนเจ้าหน่ายของ Philips | |
| พบผุ่นผงหลุด在内的มาจา-กเครื่อง | ตัวกรุงสกปรก ทําความสะอาดแผ่นกรุงตามคําแนะนํา | |
| ตัวกรุงไม่อยู่ในตัวเครื่อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตัวกรุงอยู่ในเครื่อ-งและได้รับการประกอบอย่างถูกต้อง | ||
บัญหา สาเหตุที่เป็นไปใต้ การแก้ปัญหา
| มีบางอย่างอุดตันตัวหมุน ตรวจสอบตัวหมุนเพื่อหาวัตถุที่ติดอยู่ก- ายใน และนําวัตถุโตฯที่อุดตันตัวหมุนออก นอกจากนี้ให้ตรวจสอบว่ากําจัดเส้นผมและสิ่งสกปรก-ที่ติดอยู่ในตัวหมุนแล้ว | ||
| ไม่ได้ติดถังเก็บผ่านเข้ากับเครื่องอย่างถูกต้อง | เทผ่านออกจากถังเก็บผ่านแล้วติดเข้ากับเครื่องให้ถูกต้อง | |
| เครื่องจะหมุนหรือพลิกเมื่อบ-ดเครื่อง | วางเครื่องตั้งตรงเมื่อบิดเครื่อง | |
| เครื่องเลื่อนตัวไม่ราบสิ้นบนพื้นเมื่อทำความสะอาดพ-รม | พลังถูกที่เลือกสูงเกินไป ลองใช้การตั้งค่าพลังงานทั้งสามแบบแล้วค้นหาการตั้งค่าที่เหมาะสมต-องการด้านความคล่องตัวของคุณมาก-ที่สุด | |
| ทิศทางการดูดผ่านไม่ตรงกับ-ทิศทางของพรม | ตรวจสอบตุทิศทางของพรมและปรับทิศทาง-การดูดผ่านให้สอดคล่องกับทิศทางของ-พรม | |
| แปรงโม่หมุน แปรงอุดตันด้วยผมหรือสิ่ง-สกปรก | ทำความสะอาดแปรงด้วยมือหรือกรรมโก-ร | |
| (รหัส i4)แปรงอาจหยุดหมุนเมื่อมีแรง-ต้านทานมากเกินใจจากพร-บที่มีความหนamaก | ปรับทิศทางการทำความสะอาดพรมแล-ะโหมดพลังงานเพื่อทำความสะอาดต่อไป | |
| ไม่ได้ประกอบแปรงลูกกลิ่งเข้า-ากับหัวถุดอย่างถูกต้องหลังจากทำความสะอาด | ทำตามคําแนะนําในบทการทำความสะอาดในคู่มือผู้ใช้เพื่อให้สามารถเลื่อนแปรง-ลูกกลิ่งเข้าไปในหัวถุดได้อย่างถูกต้องติดส่วนประกอบให้เข้าที่จนมีเสียงดัง"คลิก" | |
| (รหัส: E9)หัวถุดแบบมอบเตอร์เกิดไฟฟ้า-ลัดวงจร | นําเครื่องเข้าศูนย์บริการของ Philipsหรือติดต่อศูนย์บริการลูกค้า | |
| Flow LED ในหัวถุดไม่วสว่าง ไม่ได้ติดหัวถุดเข้ากับท่อหรือ-เครื่องอย่างถูกต้อง | ติดหัวถุดเข้ากับเครื่องหรือที่จับอย่างถูกต้อง | |
| เครื่องไม่char่จไฟ เสียบปลีกไฟเข้ากับเครื่องไม่-ถูกต้องหรือไม่ได้เสียบอะแตปเตอร์เข้ากับเตารับขนผนังอย่างถูก-ต้อง | ตรวจสอบว่าเสียบปลีกไฟเข้ากับเครื่องอย่างถูกต้องและเสียบอะแตปเตอร์เข้ากับเตารับขนผ-นังอย่างถูกต้องแล้ว | |
บัญหา สาเหตุที่เป็นไปใต้ การแก้ปัญหา
| ว่างปลูกไฟลงบนแทนชาร์จ-ปถูกต้อง | ตรวจสอบว่าได้เสียบปลีกเข้ากับแทนชาร์จ-อย่างถูกต้องแล้วตรวจสอบว่าปลีกทํามุมถูกต้องและเสีย-บบนแทนชาร์จแล้ว |
| (รัส 17)กําลังใช้จะ adeปเตอร์อื่นนอก-หนือจากจะ adeปเตอร์ที่ให้มา | ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้จะ adeปเตอร์-ที่ให้มา |
| (รัส E5)แบตเตอร์ทํางานผิดปกติ | แบตเตอร์ล้มเหลวเปลี่ยนแบตเตอร์ก่อนใหม่ |
| หากคุณได้ตรวจสอบตามที่ระบุด้านบน-แล้วและเครื่องยังไม่ชาร์จไฟprodนําเครื่องไปที่ศูนย์บริการของPhilips หรือติดต่อที่ศูนย์บริการลูกค้า | |
| เครื่องชาร์จไฟได้ข้ามากๆ ใช้จะ adeปเตอร์ภายนอกหรือ-อะ adeปเตอร์จากอุปกรณ์อื่นๆ | ชาร์จเครื่องนี้โดยใช้จะ adeปเตอร์ที่ให้มา |
| ชาร์จและติดแบตเตอร์แล้วแต่ไม่สามารถเปิดเครื่องได้ | ตัวเครื่องยังคงไม่มีการเชื่อ-มต่อกับอะ adeปเตอร์ |
| เกิดความผิดปกติบางอย่าง-กับเครื่อง | |
| แปรงพลังเทอร์โบขนาดเล็-กทํางานผิดปกติ | มีสิ่งฉุดตันที่แปรงลูกกลิ่ง นําเส้นผมออกจากแปรงโดยใช้กรรมกรกําตามคําแนะนําในคู่มือผู้ใช้ |
| ผ้าหรือพื้นผิวฉุดตันแปรงลู-กกลิ่งขอนะกําลังทําความสะ-อาจ | |
| ไม่ได้ใส่แปรงลูกกลิ่งเข้าโปใน-แปรงพลังเทอร์โบขนาดเล็ก-อย่างถูกต้อง | |
| ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแปรงลูกกลิ่งและแปร-รงพลังเทอร์โบขนาดเล็กเชื่อมต่อกันอย-างถูกต้องและไม่มีช่องว่างระหว่างชั้นส่วนกําตามคําแนะนําในคู่มือ |
บัญหา สาเหตุที่เป็นไปใต้ การแก้ปัญหา
| เครื่องเกิดไฟฟ้าสถิต เครื่องสร้างกระแสไฟฟ้าสถิตยี่งอากาศภายในห้องมีความชั้นน้อยกระแสไฟฟ้าสถิตก็จะสะสมมา ketี่ย่งขึ้น | เราสามารถกายประจุของเครื่องโดยการพึงท่อดูดผ่านกับวัตถุอื่นที่เป็นโลหะภายในห้องบ่อยๆ (เช่น ข่าโต๊ะหรือเท่าอีเป็นต้น)หรือเพิ่มระดับความชั้นภายในห้อง |
| ผุ่นและสิ่งสกปกที่ดูดขึ้นมา-เกิดไฟฟ้าสถิต | เทพุนออกจากถังเก็บผุ่นและทําความสะอาด companionกรองตามคําแน- zenําในบทกว์หน้า |
เมื่อใช้หวัดดูดผุ่นและถูพื้น
ปัญหา สาเหตุที่เป็นโปได้ การแก้ปัญหา
| การไหลของน้ําจากแท้งค์-น้ําลดลง | วางแผ่นมือบโมโครไฟเบอร์'-ม่ถูกต้องและทําให้ปีดกิ้น加倍โลหะเบีย-ก | ตรวจสอบคําแน่นําในบทก่อนหน้าเพื่อ-ดูตําแหน่งที่เหมาะสม |
| น้ําในแท้งค์หมดหรือใกล้หมดเติมน้ําในแท้งค์ | ||
| ใช้แผ่นมือบโมโครไฟเบอร์ที่'-ม์ได้จัดจาหน่าย iodย Philips | ใช้แผ่นมือบโมโครไฟเบอร์ของแท้ของ Philips เท่าน้นสามารถซื้อแผ่นมือบโต้ในร้านค้าออนโล-น์ของ Philips ที่www.philips.com/supportหรือที่ตัวแทนจะหน่ายของ Philips | |
| คราบหินปุ่นสะสมใน加倍โลห-ะเบียก | ซื้อ加倍โลหะเบียกใหม่ได้ในร้านค้าออนโ-ลน์ของ Philips ที่www.philips.com/supportหรือที่ตัวแทนจะหน่ายของ Philips | |
| น้ําไหลออกจากแท้งค์น้ํา'-นปริมาณมากและเร็วเกิน'-ป | ติดฟ้าปีดแท้งค์น้ําไม่ถูกต้อง | โปรดตรวจสอบฟ้าปีดและดูให้แน่ใจว่าได้-ปีดสนิทดีแล้ว |
| adeบน้ําอย่างน้อยหนึ่ง加倍ห-ายไปจากด้านล่างของแท้งก์-น้ํา | ตรวจสอบว่า adeบน้ําทั้งสาม加倍อยู่ได้ถ-งและวางอยู่ในทิศทางที่ถูกต้องหรือไม่หากประกอบอย่างถูกต้อง adeบน้ําทั้งสาม加倍ควรเรียบเสมอกับพื-นผีวรอบฯ | |
ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหา
| พื้นแห่งพร้อมมี一块บลายนทาง | เติมน้ํายาทําความสะอาดลง-ในน้ํามากเกินไป | ใช้น้ํายาทําความสะอาดเพียงสองสาบท-ยดหรือใช้น้ํายาทําความสะอาดที่มีฟ่องน้อย |
| ใส่แผ่นเมืองโมโครไฟเบอร์ไม่-ถูกต้อง | ตรวจสอบห้แก่นใจว่าคุณวาง companionเมืองอย่า-งถูกต้องแล้วตรวจสอบคําแนะนําในบทก่อนหน้าเพื่อ-ถูกตาแหน่งที่เหมาะสม | |
| ใช้แผ่นเมืองไม่ถูกต้อง ใช้แผ่นเมืองโมโครไฟเบอร์ XV1630/01ของ Philips เท่านั้นสามารถซื้อ companionเมืองไต้ในร้านค้าออนโล-น์ของ Philips ที่www.philips.com/supportหรือที่ตัวแทนจะหน่ายของ Philips | ||
目录
说明 956
基本说明 957
首次使用之前 957
安装壁挂架 957
使用准备 958
使用本产品 960
组装产品。____ 960
使用 FlexIT 管 960
对软地板和硬地板吸尘 961