7000 Series XC7067 - Metla PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 7000 Series XC7067 PHILIPS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k 7000 Series XC7067 PHILIPS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Metla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 7000 Series XC7067 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 7000 Series XC7067 značky PHILIPS.
NÁVOD NA OBSLUHU 7000 Series XC7067 PHILIPS
Pred prvým použitím 664
Montáž nástenného držiaka 664
Uloženie príslušenstva na nástenný držiak 665
Príprava na použitie 666
Používanie zariadenia 667
Zostavenie prístroja 667
Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh 667
Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh 668
Univerzálne použitie a príslušenstvo 671
Prispôsobenie a dodatočné informácie 675
Riešenie problémov 691
Suché čistenie 691
Mokré čistenie 695
Úvod
Đakujeme za zakúpenie tohto produktu. Ak chcete plne využívať výhody zákazníčkej podpory, ktoré ponúkame, zaregistrujte si produkt na adrese www.philips.com/mycordlessvacuum-7000s.
Opis zariadenia
1 Digitálny displej
11 Tlačidlo na uvol'nenie nádoby na prach
12 Adaptér
13 Skrutky
14 Nástenný držiak
15 Trubica
16 Inteligentný LED nástavec TriActive
17 Kefa na citlivé podlahy (len XC7067)
18 Nádoba na vodu a mopovacia poduška z mikrovlákna (iba XC7163, XC7167)
19 Hubica PetPro
20 Kombinovaný nadstavec
21 Mäkká kefa (len XC7065, XC7067, XC7167)
22 Hubica na čalúnenie (iba XC7065, XC7067, XC6167)
23 Štrbinový nadstavec
Pred prvým použitím
Montáž nástenného držiaka

1 Nástenný držiak obrátte a odistite sivú páku. Vložte nabíjací port. Skontrolujte, či je viditelná kovová časť a či ukazuje hore na prednú stranu nástenného držiaka.

4 Pevne pripevnite nástenný držiak do zvolenej pozície na stene. Montážne otvory pre skrutky by mali byt približne 110 cm nad zemou.
Výstraha: Počas výtania dier na upevnenie držiaka na stenu budte opatrní, aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom.
i Poznámka: Skontrolujte, že umiestnenie nástenného držiaka je zvolené tak, že môže celý prístroj visieť na stene bez toho, aby sa hubicou dotýkal podlahy.
5 Ked'určíte optimálne umiestnenie a výšku pre skladovanie a nabíjanie prístroja, pevne skrutky utiahnite, aby bol nástenný držiak riadne upevnený.
Uloženie príslušenstva na nástenný držiak

Všetko príslušenstvo je možné uložit na nástenný držiak s výnimkou kombinácie hubice PetPro a hubice na čalúnenie.

i Poznámka: Upozorňujeme, že hubica PetPro a hubica na čalúnenie sa nedajú na nástenný držiak uložit spolu.
666 Slovensky
Príprava na použitie

Zariadenie je vybavené lítium-iónovou batériou. Nabíjanie vybitej batérie na plné nabitie trvá asi 6 hodín.
1 Pripojte batériu do tela prístroja. Podla počutelného cvaknutia sa uistite, že je riadne pripojená.

text_image
MAX 40°C MIN 5°C2 Prístroj nabíjajte tak, že ho umiestnite do namontovaného nástenného držiaka.
Varovanie: Prístroj skladujte a nabíjajte pri teplote vyššej než 5 °C a nižšej než 40 °C.

i Poznámka: Tiež môžete položit ručný vysávač na rovný a stabilný povrch a zapojit nabíjací kábel priamo do prístroja.

text_image
6 hr 100°3 Prístroj je navrhnutý tak, aby dosiahol úplné nabitie do 6 hodín. Priebeh nabíjania môžete sledovať na obrazovke. Len čo sa zariadenie plne nabije, na displeji sa rozsvieti hodnota 100 %. Po pár minútach sa displej automaticky vypne.
Používanie zariadenia
Zostavenie prístroja

1 Pripojte ručný vysávač k trubici. Pripojenie overte podla počutelného cvaknutia.

Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh

i Poznámka: Ak chcete prístroj vypnút, znova stlačte tlačidlo zap./vyp.

2 Pomocou tlačidiel + a – môžete prepínat medzi troma rôznymi nastaveniami výkonu.
T – režim Turbo
N - normálny režim
E – režim Eco
668 Slovensky

3 Vysávačom môžete čistit tvrdé alebo mäkké podlahy.

i Ak je zapnutá funkcia rozpoznania typu podlahy, prístroj rozpozná typ podlahy a automaticky optimalizuje svoj výkon v rámci zvolených nastavení výkonu. Ak chcete túto funkciu vypnút, prečitajte si nižšie, ako môžete zmenit nastavenia.

Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh
Výstraha: Nádobu na vodu používajte len na čistenie tvrdých podláh s vodoodolným povrchom (ako napr. linoleum, dlažba s emailovou vrstvou alebo lakované parkety) a kamenných podláh (ako napr. mramor). Ak vaša podlaha nie je upravená tak, aby bola odolná voči vode, obrátte sa na výrobcu a zistite, či môžete na jej čistenie používať vodu. Nádobu na vodu nepoužívajte na čistenie tvrdých podláh, ktorých vodoodolný povrch je poškodený.
i Poznámka: Nepoužívajte nádobu na vodu na čistenie kobercov.

2 Naplňte nádobu vodou. Teplota vody nesmie presiahnuť 50 °C.

text_image
10 ml3 (Volitelné) Ak chcete do nádoby na vodu pridat' tekutý čistiaci prostriedok na podlahy, zvolte taký prostriedok, ktorý pení málo alebo vôbec a možno ho rozriedit. Odporúčame prostriedok na čistenie podláh Philips XV1792. Do vody pridajte iba niekolko kvapiek tekutého čistiaceho prostriedku.

5 Pripravenú nádobu na vodu pripevnite k vodnej hubici a môžete začat.
670 Slovensky

6 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. Po pripevnení vodného modulu k hubici môžete účinne čistiť tvrdé podlahy.

i Poznámka: Vodný modul nie je vhodný pre mäkké podlahy, ako je koberec.

Výstraha: Vodný modul sa nesmie používať na odsávanie kaluží vody.
Tipy a iné dôležité informácie
- Pred mopovaním nie je nutné podlahu vysávať, pretože zostava vysávača a mopu aktívne namokro čistí tvrdú podlahu a zachytáva všetky druhy nečistôt, vrátane tekutín a škvín. Na koberce a rohože používajte zostavu samotného vysávača.
- Po vypnutí zariadenia môže na podlahe zostat mláčka vody, ak zariadením pri jeho vypnutí nepohybujete. Velkost tejto mláčky môžete zmenšit tak, že pri vypínaní budete zariadením pohybovat. V prípade potreby môžete posledné kvapky odstránit handričkou.
Obmedzenia použitia
- Táto zostava vysávača a mopu je vhodná na súčasné vysávanie a mokré čistenie všetkých typov tvrdých podláh s výnimkou drevených podláh bez povrchovej úpravy.
- Zostava vysávača a mopu je určená na pravidelné čistenie tvrdých podláh. Pri používaní tohto zariadenia vždy postupujte podľa pokynov na čistenie pre vašu tvrdú podlahu.
-
Ak chcete do vody v nádobe na čistú vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy iný než Philips XV1792, používajte výhradne taký prostriedok, ktorý pení málo alebo vôbec a možno ho rozriediť vo vode, rovnako ako čistiaci prostriedok na podlahy Philips XV1792.
-
Nádoba na čistú vodu má kapacitu 250 ml, preto do vody pridajte len niekolko kvapiek (max. 10 ml) tekutého čistiaceho prostriedku na podlahy.
- Ak použijete zostavu vysávača a mopu na podlahy z linolea, uistite sa, že sú tieto podlahy správne upevnené, aby nedochádzalo k nasávaniu linolea do hubice.
- Ak s vypnutým zariadením pohybujete alebo ho prenášate ponad koberec alebo rohožku, na koberci alebo rohožke môžu skončit kvapky odpadovej vody.
- Zariadením neprechádzajte po podlahových mriežkach konvektorových ohrievačov. Ked' zariadením prechádzate cez mriežku, zariadenie nedokáže nasat' vodu vychádzajúcu z hubice a voda sa dostane do otvoru ohrievača.
- Pri čistení nedvíhajte hubicu z podlahy, nepohybujte s ňou do strán a nevykonávajte prudké zmeny smeru, pretože by za sebou zanechávala vodu. Pohybujte ňou len dopredu a dozadu.
i Poznámka: Čas prevádzky závisí od úrovne výkonu použitého pri čistení.
Univerzálné použitie a príslušenstvo
Varovanie: Nech použijete akékolvek príslušenstvo, nevysávajte vodu ani iné tekutiny.
Používanie ručného vysávača
Ručný vysávač môžete použit na vysávanie prachu priamo bez akéhokol'vek čistiaceho nadstavca.

2 Táto kombinácia je vhodná na čistenie dynamických výšok povrchu, napríklad na schodisku.

Používanie hubice PetPro
Hubica PetPro účinne odstraňuje chlpy domácich zvierat a drobné nečistoty, ako sú omrvinky, a je ideálna na mäkké povrchy, napríklad postele a pohovky.

Ak chcete pripojiť hubicu PetPro, zasuňte trubicu ručného vysávača do hubice PetPro. Nastavte výkon podľa svojich požiadaviek na čistenie.

Používanie štrbinového nadstavca
Štrbinový nadstavec možno použit na čistenie tesných a úzkych priestorov, napríklad medzi sedákmi pohovky, pozdlíž soklových dosiek alebo v interiéroch áut.

Ak chcete upevnit štrbinový nadstavec, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do štrbinového nadstavca.

Používanie kombinovaného nadstavca
Kombinovaný nástroj má mäkkú kefu na očistenie od pavučiny alebo čistenie jemných povrchov, ako sú záclony, a úzku hubicu na tesné alebo tažko dostupné miesta, napríklad okenné rámy.
Ak chcete upevnit kombinovaný nadstavec, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do kombinovaného nadstavca.
Použitie jemnej kefky
Mäkká kefa jemne čistí krehké alebo citlivé povrchy, ako sú tienidlá, žalúzie a obrazovky. Je súčastou modelov XC7065, XC7067 a XC7167.

Ak chcete pripevnit jemnú kefku, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do jemnej kefky.

Používanie nadstavca na čalúnenie
Hubica na čalúnenie čistí nábytok z mäkkej látky, ako sú pohovky, sedáky a stoličky. Je súčastou modelov XC7065, XC7067 a XC7167.

Ak chcete pripevnit nadstavec na čalúnenie, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do nadstavca na čalúnenie.
Kefa na citlivé podlahy je mäkká kefa so sivým a oranžovým materiálom, ktorú možno použit na jemné čistenie citlivých druhov tvrdých podláh, ako je korok, tvrdé drevo a prírodný kameň. Je súčastou modelu XC7067.
Ak chcete kefu vymenit, postupujte podla nasledujúcich krokov:

2 Silou vytiahnite kefu z bočného krytu. Odstráňte bočné veko z valca pôvodnej kefy a nasadťe ho na kefu na citlivé podlahy.
3 Vložte kefu na citlivé podlahy spät do bočného krytu silou a uistite sa, že kefa je pevne nainštalovaná. Pri opätovnom zostavení skontrolujte správne zarovnanie kefy.

4 Uzamknite kefu zaistením, pri ktorom budete počuť zvuk cvaknutia.
Prispôsobenie a dodatočné informácie

text_image
100° ≡ ≡ ≡Prístroj je vybavený rôznymi možnostami nastavenia a sledovania v ponuke.
1 Do nastavení ponuky sa dostanete stlačením tlačidla ponuky.
2 Medzi možnostami prepínajte pomocou tlačidiel + a –. Tieto možnosti zahrňajú úpravu osvetlenia, zapnutie alebo vypnutie rozpoznania typu podlahy, prístup k dodatočným informáciám o prístroji a návrat na predchádzajúcu obrazovku.
3 Ked'sa zvýrazní požadovaná možnosť, potvrd'te svoju volbu opätovným stlačením tlačidla ponuky.

Ak chcete zmenit jas osvetlenia, prepínajte medzi dostupnými úrovňami a svoju volbu potvrdte stlačením tlačidla ponuky.

Na obrazovke rozpoznania typu podlahy prepnite aktiváciu tejto funkcie a svoju volbu potvrdte stlačením tlačidla ponuky. Po úspešnom zapnutí sa po návrate na hlavnú obrazovku zobrazí v ľavom hornom rohu displeja zelená ikona.

i Poznámka: Rozpoznanie typu podlahy je možné zapnút alebo vypnút, iba ak je k ručnému vysávaču pripojená motorická hubica. Ked'teda k hlavnému spotrebiču nie je pripojená žiadna motorická hubica v kombinácii s hlavnou kefou, vo vašej ponuke bude o jednu položku menej. Ak chcete vidiet' položku rozpoznania typu podlahy v ponuke, pripevnite motorickú hubicu.
i Poznámka: V okamihu dodania prístroja je rozpoznanie typu podlahy zapnuté.
i Poznámka: Funkcia rozpoznania typu podlahy bude aktívna, pokial'bude hubica v pohybe a identifikuje rôzne povrchy na čistenie.
i Rozpoznávanie typu podlahy nefunguje v kombinácii s kefou na citlivé podlahy (súčasť modelu XC7067).
Đalšie informácie
Stlačte tlačidlo ponuky a prepnite na možnosť „Dodatočné informácie“. Potvrdte opakovaným stlačením tlačidla ponuky.
Na obrazovke „Dodatočné informácie“ môžete zistiť stav filtra, stav batérie, celkovú dobu používania, model svojho prístroja a QR kód k prístupu k dodatočným informáciám online.

Ak chcete z ponuky odíst a vrátiť sa na predchádzajúcu obrazovku, vyberte možnosť „Návrat”.

3 Všetku zostávajúcu vodu z nádoby na vodu vylejte.

text_image
MAX 50 °C5 Pevne nádobu na vodu uzavrite a zatraste s ňou, aby ste odstránili zvyšky čistiaceho prostriedku.

Filter čistite najmenej raz za mesiac, alebo ak sa zobrazí upozornenie na čistenie filtra (i8).

2 Kým je znečistený filter (A) stále v spotrebiči, uistite sa, že máte pripravený náhradný filter (B).

5 Z plastového puzdra filtra vyberte penový filter (A).

text_image
B XV1686 Rozbalte náhradný filter (B).

i Poznámka: Filter (A) je teraz dôkladne vyčistený a je možné ho uložit na budúce použitie, keď bude potrebné vyčistiť aktuálny filter (B).

text_image
OFF ①Čistenie nádoby a cyklónovej komory
1 Vypnite spotrebič.

3 Uchopte čiernu rukovát. Vytiahnutím vyberte cyklónovú komoru z nádoby na prach.

5 V rámci dôkladnej údržby vyčistite nádobu na prach a cyklón pod tečúcou vodou alebo v teplej mydlovej vode.

Výstraha: Než všetko opätovne zostavíte, skontrolujte, či sú všetky súčasti dokonale suché.
Poznámka: žiadne súčasti nemožno čistiť v umývačke riadu.

7 Cyklónovú komoru znova namontujte do nádoby na prach.
684
Slovensky

Poznámka: Pred použitím po vykonanej údržbe vždy skontrolujte, že je filter namontovaný v prístroji.

text_image
OFF IÚdržba inteligentnej hubice PrecisionPower
1 Pred čistením valčeka kefy hubice prístroj vždy vypnite.

4 Opatrne z valčeka kefy odstráňte všetky zamotané vlasy. Pri odstránení znečistenia si pomôžte nožnicami.
Slovensky 685

5 Pri opätovnom zostavení skontrolujte, že je valček kefy správne zarovnaný.
6 Uzamknite valček kefy hubice utahovaním, kým nebudete počut cvaknutie.
1 Obrátte kefu hore nohami, aby ste sa dostali k oblasti, ktorú treba vyčistit.

3 Rukami alebo pomocou nožníc z kefy odstráňte všetko znečistenie.

4 Pri opätovnom zostavovaní kefy začnite nasadením jednej strany na miesto a potom pripojte druhú stranu. Ak kefu správne zostavíte, budete počut cvaknutie.
2 Silou vytiahnite kefu z bočného krytu.
3 Opatrne z valčeka kefy odstráňte všetky zamotané vlasy. Pri odstránení znečistenia si pomôžte nožnicami.
4 Vložte kefu spät do bočného krytu silou a uistite sa, že je pevne nainštalovaná. Pri opätovnom zostavení skontrolujte správne zarovnanie kefy.

5 Uzamknite kefu zaistením, pri ktorom budete počut zvuk cvaknutia.
Raz za mesiac nádobu na vodu odvápnite, aby ste predišli hromadeniu vodného kameňa.

2 Do odmerky pridajte správne množstvo vody.

text_image
MAX 50 °C3 Zmiešanú tekutinu pridajte do nádoby na vodu.

4 Pevne nádobu na vodu uzavrite a potom s ňou zatraste, aby sa odvápňovacia tekutina rovnomerne rozprestrela.
688 Slovensky

5 Nádobu na vodu (bez mopovacej podušky z mikrovlákna) nechajte stát vo zvislej polohe najmenej 12 hodín. Predpokladá sa, že voda bude postupne unikať dnom nádoby na vodu. Odporúčame preto nádobu na vodu vložit do drezu alebo na handričku.

6 Nádobu na vodu vypláchnite a odstráňte z nej všetku zostávajúcu tekutinu.

1 Odoberte zvlhčovací pásik zo spodnej časti nádoby na vodu a dôkladne ho očistite.

Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obrátte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete sa obrátit aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine. Náhradné diely a typové označenia:
Náhradný filter XV1681/01

XV1681/01
Valček kefy CP0667/01

| E1 Poruc | ![]() | Vyberte batériu, počkajte 10 sekúnd a potom ju vložte spät. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov. |
| E2 Prístří | ![]() | aný pri nižšej teplote, než je prevádzková teplota.Zariadenie preneste do teplejšej miestnosti. Prístroj neskladujte, nenabíjajte ani nepoužívajte pri teplotách nižších ako 5 °C alebo vyšších ako 40 °C. |
| E3 Prístří | ![]() | aný pri vyššej teplote, než je prevádzková teplota.Premiestnite prístroj do chladnejšej miestnosti. Prístroj neskladujte, nenabíjajte ani nepoužívajte pri teplotách nižších ako 5 °C alebo vyšších ako 40 °C. |
| E5 Batér | ![]() | Odneste prístroj do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov. |
| E9 Tryská | ![]() | aná pri vyššej teplote, než je prevádzková teplota.Vypnite zariadenie a počkajte približne 15 minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, d'alej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnút. |
| i4 Tryska | ![]() | Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice alebo trubice a zariadenie znova spustite. |
| i5 Vo vzć | ![]() | šti je zaseknutý cudzí predmet.Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice, trubice alebo ručného vysávača a zariadenie znova spustite. |
| i6 Adapt | ![]() | aný.Pred použitím prístroja odoberte adaptér. |
| i7 Je pot | ![]() | adaptér.Na nabíjanie prístroja používajte iba originálny adaptér. |
| i8 Filter | ![]() | Vyčistite filter. Postupujte podľa pokynov na obrazovke alebo v návode na použitie. Nové filtre si môžete kúpiť v e-shope spoločnosti Philips na adresewww.philips.com/supportalebo u predajcu Philips.Ak sa vám aj po vyčistení filtra zobrazuje informačný kód i8, pozrite si tabul’ku Riešenie problémov nižšie. |
| i10 Baté | ![]() | zasunutá.Vyberte batériu a potom ju vložte späť. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov. |
![]() | Úroveň nabitia batérie je nízka a je nutné batériu nabíť. Nabite prístroj alebo batériu pomocou odporúčaného spôsobu nabíjania. |
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehlad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnút pri používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešít pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
Suché čistenie
Problém Možná príčina Riešenie
Problém Možná príčina Riešenie
| Nabíjacia stanica nie je na stene stabilná. | Skrutky držiace nabíjaciu stanicu sú uvoľnené. | Utiahnite skrutky. |
| Skrutky nemajú správnu velkost. | Nabíjaciu stanicu namontujte pomocou dodaných skrutiek. | |
| Nabíjacia stanica nie je upevnená na stabilnej stene. | Skontrolujte, či je stena, na ktorú sa bude nabíjacia stanica upevňovať, stabilná. | |
| Zariadenie náhle prestane fungovať. | Ak má zariadenie vnútornú poruchu, tlačidlá nebudú reagovať a obrazovka zostane prázdna. | Pripojte zariadenie k nabíjacej stanici alebo pripojte ručný vysávač priamo k adaptéru. Skontrolujte displej. Ak sa zobrazí chybový kód, jeho význam nájdete v návode na použitie. |
| (kód: E2, E3) Zariadenie sa nepoužíva pri vhodnej teplote. | Dbajte na to, aby sa zariadenie použivalo pri teplote 5 až 40 °C. | |
| (kód: i4, i5) Valček kefy sa zasekol alebo v kanáli na prúdenie vzduchu uviazli predmety. | Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice alebo trubice a zariadenie znova spustite. | |
| (kód: E9) Motorická hubica sa prehrieva. | Vypnite zariadenie a počkajte približne 15 minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, d'alej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnút. | |
| Zariadenie má nižší sací výkon ako zvyčajne. | Filter a cyklónová komora sú znečistené. | Vyprázdnite nádobu na prach. Vyčistite filter a cyklónovú komoru. Pri pravidelnom používaní zariadenia nezabudnite filter aspoň raz mesačne umyť. Uistite sa, že sú odstránené všetky vlasy a nečistoty zachytené v cyklónovej komore. |
| Nádoba na prach nie je k zariadeniu správne pripevnená. | Uistite sa, že je nádoba na prach k zariadeniu správne pripevnená. | |
| Zo zariadenia uniká prach. Filter je znečistený. Vyčistite filter. Tiež si pozrite návod na použitie. | ||
| V zariadení sa filter nenachádza. | Uistite sa, že je filter v zariadení a je správne zostavený. | |
| Cyklónovú komoru niečo blokuje. | Skontrolujte, či v cyklónovej komore nie sú zaseknuté predmety, a odstráňte všetky predmety, ktoré by ju mohli blokovať. Rovnako sa uistite, že sú odstránené všetky vlasy a nečistoty zachytené v cyklónovej komore. | |
Problém Možná príčina Riešenie
| Zásobník na prach nie je k zariadeniu správne pripevnený. | Zásobník na prach vyprázdnite a správne ho pripojte k zariadeniu. | |
| Overte, či je filter správne zostavený a vložený do zariadenia. | Vypnuté zariadenie majte vo zvislej polohe. | |
| Zariadenie sa pri čistení koberca po podlahe nepohybuje plynule. | Funkcia rozpoznania typu podlahy nie je zapnutá. | V digitálnej ponuke zapnite funkciu rozpoznania typu podlahy. |
| Vybratý sací výkon je príliš vysoký. | Znížte sací výkon. Tiež si pozrite návod na použitie. | |
| Kefa sa už neotáča. Kefa je zablokovaná vlasmi alebo nečistotami. | Očistite kefu rukou alebo nožnicami. | |
| (kód: i4) Ak vlákna koberca s dlhým vlasom kladú príliš velký odpor, môže sa kefka prestat otáčat. | Zariadenie vypnite a potom ho znova zapnite. | |
| Rotačnú kefu sa po čistení nepodarilo správne vložit do hubice. | Podl’a pokynov v kapitole o čistení v návode na použitie správne zasuňte valcovú kefu do hubice. Zvnútra hubice zabezpečte valcovú kefu zacvaknutím zaistovacej páčky na miesto. | |
| (kód: E9) Motorická hubica sa prehrieva. | Vypnite zariadenie a počkajte približne 15 minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, d’alej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnút. | |
| Indikátory LED v hubici sa nerozsvietia. | Hubica nie je správne pripojená k trubici alebo zariadeniu. | Hubicu správne pripojte k vysávaču alebo ručnému vysávaču. |
| Funkcia osvetlenia je vypnutá. Povolte túto funkciu v ponuke. Jas LED diód hubice upravte v ponuke. | ||
| LED diódy na ručnom vysávači nesvietia. | Funkcia osvetlenia je vypnutá. Povolte túto funkciu v ponuke. Jas LED diód na ručnom vysávači upravte v ponuke. | |
| Indikátor na príslušenstve nesvieti. | Príslušenstvo je upevnené k trubici. | Odpojte trubicu a pripojte príslušenstvo priamo k ručnému vysávaču. |
| Príslušenstvo nie je správne upevnené k zariadeniu. | Upevnite príslušenstvo k zariadeniu správne. | |
| Indikátor na hubici, ručnom vysávači a príslušenstve nesvieti dostatočne jasne. | Jas je stlmený. Upravte jas indikátora v ponuke. | |
Problém Možná príčina Riešenie
| Vysávač sa nenabíja. Napájacia zástrčka nie je správne zapojená do zariadenia alebo adaptér nie je správne zapojený do zásuvky. | Uistite sa, že je napájacia zástrčka správne zapojená do zariadenia a že adaptér je správne zapojený do zásuvky. | |
| Zástrčka nie je v nabíjacej stanici správne umiestnená. | Skontrolujte, či je zástrčka správne upevnená v nabíjacej stanici. Skontrolujte, či je zástrčka naklonená a či nabíjacia stanica drží zástrčku na mieste. | |
| (kód: i7) používa sa iný než dodaný adaptér. | Nepripojili ste dodávaný adaptér. | |
| (kód: i10) Batéria nie je správne vložená. | Presvedčte sa, či je batéria úplne zasunutá na miesto a správne inštalovaná. | |
| (kód: E5) Batéria nefunguje správne. | Batéria zlyhala. Vymeňte batériu. | |
| Ak ste si overili uvedené skutočnosti a vysávač sa stále nenabíja, odovzdajte ho v servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo sa obrátte na Stredisko starostlivosti o zákazníka. | ||
| Zariadenie sa nabíja veľmi pomaly. | Je použitý externý adaptér alebo adaptér z iných zariadení. | Nabíjajte zariadenie pomocou dodávaného adaptéra. |
| Batéria je nabitá a pripojená, zariadenie však nie je možné zapnúť. | Zariadenie je stále pripojené k adaptéru. | Pred reštartovaním odpojte zariadenie od adaptéra. |
| (kód: E1) S prístrojom nie je niečo v poriadku. | Vyberte batériu, počkajte 10 sekúnd a potom ju vložte spät. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov. | |
| Na displeji sa zobrazí symbol filtra (kód: i8). | Filter je znečistený. Vyčistite filter. | Postupujte podľa pokynov na obrazovke alebo v návode na použitie. |
| Ak sa vám aj po vyčistení filtra zobrazuje informačný kód i8, môžete zvážiť nasledujúce riešenia:- Ak máte náhradný čistý filter, môžete ním nahradiť starý filter. Potom použite ručný vysávač na dôkladné vyčistenie starého penového filtra a puzdra filtra.- Prípadne, ak máte prístup k inému vysávaču alebo mini vysávaču, môžete ho použiť na vyčistenie penového filtra aj puzdra filtra.Poznámka: Pred zapnutím zariadenia sa vždy uistite, že je prítomný filter. | ||
Problém Možná príčina Riešenie
| Filter je starý. Nové filtre si môžete kúpiť v e-shopespoločnosti Philips na adresewww.philips.com/support alebou predajcu Philips. | ||
| Ak ste si overili uvedené skutočnostia zariadenie stále zobrazuje chybu, odnesteho do servisného strediska Philips alebo saobráťte na centrum starostlivostio zákazníkov. | ||
| Malá Turbo kefa nefungujesprávne. | Valcová kefa je upchatá. Nožnicami odstráňte z kefy vlasy.Postupujte podľa pokynov v návode napoužitie. | |
| Valcová kefa sa počas čisteniaupchá tkaninou alebopovrchom. | Malú Turbo kefu držte zarovno s povrchom a netlačte ju do mäkkých povrchov. | |
| Valcová kefa nie je správnevložená do malej Turbo kefy. | Uistite sa, že je valcová kefa správnepripojená k malej Turbo kefe a že medzijednotlivými dielmi nie je medzera.Postupujte podľa pokynov v príručke. | |
| Sací výkon nie je stabilný. Nejde o chybu. Ide o spusteniefunkcie „Rozpoznanie typupodlahy“. Zariadenie zistuje typpodlahy a čistís optimalizovaným výkonompre danú podlahu. | Nie je potrebné nič robiť. Ak dávateprednosť čisteniu s konštantným výkonom,ktorý si sami vyberiete, vypnite tútointeligentnú funkciu v ponuke zariadenia. | |
| Rozpoznávanie typu podlahynereaguje logicky. | Kefa je zablokovaná vlasmialebo nečistotami. | Očistite kefu nožnicami alebo rukou.Pozrite si pokyny v návode na použitie. |
| Zariadenie spôsobujestatické výboje. | V zariadení vzniká statickáelektrina. Čím je vlhkosťvzduchu nižšia, tým viacstatickej elektriny vzniká. | Statickú elektrinu zo zariadenia vybitepriblížením trubice k inému kovovémupredmetu v miestnosti (napríklad k nohámstola alebo kresla a pod.). Alebo zvýštevlhkosť vzduchu v miestnosti. |
| Vysávaný prach a nečistoty sústatické. | Vyprázdnite zásobník na prach a vyčistitefilter podľa pokynov v návodena používanie. | |
Mokré čistenie
Problém Možná príčina Riešenie
Problém Možná príčina Riešenie
| Ked' mopovacia poduška z mikrovlákien nie je nasadená správne, blokuje zvlhčovací pásik. | Uistite sa, že je mopovacia poduška nasadená správne. Skontrolujte návod na použitie pre správne umiestnenie. | |
| Nádoba na vodu je prázdna alebo takmer prázdna. | Doplňte nádobu na vodu. | |
| Používate mopovaciu podušku z mikrovlákien, ktorá nie je dodávaná spoločnosťou Philips. | Používajte len originálnu mopovaciu podušku z mikrovlákien od spoločnosti Philips. Mopovacie podušky si možno kúpiť v e-shope Philips na adresewww.philips.com/support alebo u predajcu Philips. | |
| Vo zvlhčovacom pásiku sa vytvoril vodný kameň. | Kúpte si nový zvlhčovací pásik v e-shope Philips na adresewww.philips.com/support alebo u predajcu Philips. | |
| Z nádoby na vodu vyteká príliš veľa vody príliš vysokou rýchlostou. | Nie je správne nasadené veko nádoby na vodu. | Skontrolujte uzáver a uistite sa, že je úplne a správne uzatvorený. |
| Pásik nie je na dne nádoby na vodu umiestnený správne. | Skontrolujte pásik a uistite sa, že je správne upevnený na spodnej platni nádoby na vodu. | |
| Po uschnutí sú na podlahe pruhy. | Do vody ste pridali príliš veľa tekutého čistiaceho prostriedku. | Použite iba niekol’ko kvapiek tekutého čistiaceho prostriedku alebo použite čistiaci prostriedok, ktorý menej pení. |
| Mopovacia poduška z mikrovlákien nie je nasadená správne. | Uistite sa, že mopovacia poduška je na správnom mieste. Skontrolujte návod na použitie pre správne umiestnenie. | |
| Používa sa nesprávna mopovacia poduška. | Používajte len mopovaciu podušku z mikrovláken Philips XV1670/02 radu 7000. Mopovacie podušky si možno kúpiť v e-shope Philips na adresewww.philips.com/support alebo u predajcu Philips. |
Sadržaj
Uvod 697
Opšti opis 697
Pre prve upotrebe 698
4 Napunite vodom rezervoar za vodu.












