MT 42.2 - Multifunkčné náradie SOLO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MT 42.2 SOLO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k MT 42.2 SOLO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Multifunkčné náradie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MT 42.2 - SOLO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MT 42.2 značky SOLO.
NÁVOD NA OBSLUHU MT 42.2 SOLO
2.1 Používanie v súlade s určením .....131
2.2 Možné predvídatel'né chybné použitie131
2.3 Symboly na základnom prístroji ..... 131
2.4 Zvyškové riziká.... 131
2.5 Bezpečnostné a ochranné zariadenia 132
2.6 Prehl'ad výrobku (01).... 132
2.7 Obsah dodávky 132
3.1.2 Bezpečnost' elektrických súčastí . 132
3.1.3 Bezpečnost'osôb.... 133
3.1.4 Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím ...... 133
3.1.5 Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím ..... 134
3.1.6 Servis.... 134
4.1 Montáž rukoväte "Loop" (02).... 136
4.2 Pripevnenie popruhu na základný prístroj (03) 136
4.3 Spojenie/rozpojenie nástavca a zák-
ladného prístroja (04) 136
5 Uvedenie do prevádzky 136
5.1 Nabíjanie akumulátora .....136
5.2 Vloženie a vybratie akumulátora (05) .137
6 Obsluha....137
6.1 Zapnutie a vypnutie prístroja (06, 07).137
6.2 Kontrola stavu nabitia akumulátora ....137
7 Údržba a starostlivosť ......137
8 Pomoc pri poruchách ....137
9 Preprava....138
10 Skladovanie....138
10.1 Skladovanie prístroja ....138
10.2 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky139
11 Likvidácia....139
12 Zákaznícky servis....140
13 Záruka 140
1 O TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU
U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat, keď budete potrebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.
1.1 Symboly na titulnej strane
Symbol Význam

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.

Návod na použitie

Lítium-iónové batérie likvidujte opatrne! Dodržiavajte najmä pokyny pre dopravu, skladovanie a likvidáciu v tejto príručke!
1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová
⚠ NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.
⚠️ VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t’ažké zranenie.
⚠ POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.
POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.
UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.
2 POPIS VÝROBKU
Zariadenie smie byť používané len s lítiovo-iónovými akumulátormi a nabíjačkami uvedenými v technických údajoch. Ďalšie informácie o akumulátoroch a nabíjačkách nájdete v samostatných návodoch:
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja a akumulátora. Ak sa prístroj prevádzkuje s nevhodnými akumulátormi, môže dojsť k poškodeniu prístroja a akumulátora.
Prístroj prevádzkujte len s predpísanými akumulátormi.
2.1 Používanie v súlade s určením
Na základnom prístroji Multitool MT 42.2 je možné prevádzkovat' nasledujúce nadstavce:
Motorový krovinorez: Kosenie hustých porastov zelene a podobnej vegetácie
Strunová kosačka: Kosenie jemnej trávy a podobného porastu
Nadstavce odvetvovacej píly CSA 4220 a CSA 4220.2*: Odvetvovanie pevných stromov a iných drevín zo zeme.
Nadstavce krovinorezov HTA 4245 a HTA 4245.2*: Odstraňovanie tenkých vetvičiek a čerstvých výhonkov zo živých plotov a kríkov zo zeme.
Predlženia rúrky hriadel'a MTA 42 a MTA 42.2* pre CSA 4220, CSA 4220.2, HTA 4245 a HTA 4245.2
*: Možno zakúpit' separátne.
Základné zariadenie a jeho príslušenstvo sú určené výhradne na použitie v súkromných priestoroch a vonku: Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené nadstavby a prestavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za následok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (značka CE) a odmietnutie akejkol'vek zodpovednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.
2.2 Možné predvídateľné chybné použitie
Prístroj nie je koncipovaný na komerčné používanie vo verejných parkoch a športových areáloch, ako ani na používanie v polnohospodárstve a lesníctve.
Nepoužívajte žiadna iné ako povolené nadstavce!
2.3 Symboly na základnom prístroji
Symbol Význam
![]() | Bud'te mimoriadne opatrní pri manipulácii! |
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie! |
![]() | Chráňte pred dažďom a vlhkost’ou! |
2.4 Zvyškové riziká
Aj pri správnom používaní prístroja vždy zostáva určité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčit'. Z druhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôsobu použitia vyplývat' nasledujúce potenciálne nebezpečenstvá:
Na základnom prístroji: Poškodenia zdravia, ktoré vyplývajú z vibrácií rúk a paží, ak sa prístroj
používa počas dlhšej doby alebo ak sa nevedie správne a nevykonáva sa správne jeho údržba.
2.5 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia.
Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viest' k vážnym zraneniam.
- Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit'.
Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.
Ochrana proti pret'aženiu
Pri rezaní príliš hrubého materiálu alebo tvrdého predmetu sa náradie zablokuje na nástavci a motor sa automaticky vypne.
- Prístroj vypnite a vyberte akumulátor.
Varovanie! Pred prácami na nástroji odstráňte z prístroja akumulátor. - Odstráňte príčinu zablokovania.
- Počkajte približne 5 sekúnd.
- Opät' vložte batériu a zapnite prístroj.
Rukovät' "Loop" s dištančným prvkom
Rukovát' "Loop" zabezpečuje, aby sa nohy používateľa nedostali do blízkosti rotujúcej rezacej struny alebo listu noža.
2.6 Prehl'ad výrobku (01)
Č. Konštrukčný prvok
| 1 Spojka pre predlženie rúrky hriadel'a,resp. nástavec |
| 2 Dištančný prvok |
| 3 Rukovät' "Loop" |
| 4 Oko pre popruh |
| 5 Vypínač |
| 6 Odblokovacie tlačidlo plynovej páky |
| 7 Plynová páka |
| 8 Držiak |
| 9 Otvor pre akumulátor |
| 10* Akumulátor* |
| 11* Nabíjačka* |
| 12** Predlženie rúrky hriadel'a MTA 42.2** |
| 13** Popruh** |
Č. Konštrukčný prvok
*: Nie je obsahom dodávky, zakúpte samostatne.
**: V obsahu dodávky nástavca.
2.7 Obsah dodávky
Č. Konštrukčný prvok
| 1 Základný prístroj |
| 2 Rukovät "Loop" s dištančným prvkom a upevňovacími dielmi |
| 3 Návod na obsluhu a použitie |
3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
⚠️ VAROVANIE! Preštuđujte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je toto elektrické náradie vybavené. Zanedbanie dodržiavania nasledujúcich pokynov môže zapríčinit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre budúcnost'.
Pojem „Elektrické náradie“ používaný v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie poháňané zo siete (so sietovým káb-lom) alebo na elektrické náradie poháňané aku-mulátorom (bez sietového kábla).
Udržiavajte vaše pracovné prostredie čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k nehodám.
■ S elektrickým náradím nepracujte prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prachy. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapálit' prach alebo pary.
Počas používania elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenost' detí a iných osôb. Pri rozptýlení môžete stratit' kontrolu nad elektrickým náradím.
3.1.2 Bezpečnost' elektrických súčastí
Zástrčka elektrického zariadenia musí byt' vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom menit'. Nepoužívajte zástrčkové adaptéry spolu s elektric-
kým náradím s ochranným uzemnením.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, kúrenia, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom, keď je vaše telo uzemnené.
■ S elektrickým náradím sa vyhýbajte dažďu a vlhku. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Prípojné vedenie nepoužívajte na iné účely, napr. na prenášanie či zavesenie elektrického náradia alebo na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Prípojné vedenie nevystavujte teplu, oleju, ostrým hranám alebo pohybujúcim sa predmetom. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú vhodné na použitie v nekrytých priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla vhodného do nekrytých priestorov znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá zabránit' prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný vypínač proti chybnému prúdu. Použitie ochranného vypínača proti chybnému prúdu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bud'te opatrný, dávajte pozor na to,čo robíte, a pracujte s elektrickým náradím s rozumom. Nepoužívajte elektrické náradie, ked' ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k vážnym poraneniam.
Noste osobné ochranné prostriedky a vždy noste ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako prachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením elektrického náradia k elektrickej sieti a/alebo k akumulátoru, resp. pred jeho zdvihnutím alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je vypnuté. Ak máte pri prenášaní
elektrického náradia prst na spínači alebo ak elektrické náradie pripájate k elektrickému napájaniu v zapnutom stave, môže to viest' k nehodám.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače. Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v točiacej sa časti elektrického náradia, môže spôsobit' zranenia.
Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržiavajte vždy rovnováhu. Tým môžete elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Noste vhodný odev. Nenoste príliš široký odev alebo ozdoby. Vlasy a odev držte mimo pohyblivých dielov. Vol'ný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohyblivými dielmi.
Ked' môžu byt' namontované zariadenia na odsávanie prachu a zachytenie odpadu, tieto musia byt' pripojené a správne používané. Používanie odsávania prachu môže znížit' ohrozenie spôsobené prachom.
Vyhýbajte sa mylnému dojmu o bezpečnosti a zanedbávaniu bezpečnostných pravidiel pre elektrické náradia, a to aj v prípade, ak ste sa po mnohonásobnom použití oboznámili s elektrickým náradím. Nepozorné používanie môže viest za zlomok sekundy k vážnym zraneniam.
3.1.4 Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím
Elektrické náradie nepret'ažujte. Na svoju prácu používajte elektrické náradie na to určené. S vhodným elektrickým náradím bu-dete pracovat' lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu.
Nepoužívajte elektrické náradie, ktorého spínač je pokazený. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odstráňte odoberatel'ný akumulátor, predtým než vykonáte nastavenia zariadenia, vymeníte vložené nástroje alebo elektrické náradie odložíte. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňujte neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Nenechajte elektrické náradie obsluhovať osobami, ktoré
s ním nie sú oboznámené a nečítali tento návod. Elektrické náradie je nebezpečné, ked' ho používajú neskúsené osoby.
Elektrické náradie a nasadzovaný nástroj ošetrujte starostlivo. Kontrolujte, či pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú niektoré diely zlomené alebo poškodené tak, že by to negativne ovplyvnilo funkčnosť elektrického náradia. Nechajte poškodené diely pred použitím elektrického náradia opravit’. Mnoho úrazov má príčinu v nesprávne vykonanej údržbe elektrického náradia.
■ Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a dajú sa l'ahšie viest'.
Používajte elektrické náradie, vložený nástroj, vložené nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pri tom pracovné podmienka a činnost', ktorá sa má vykonat'. Použitie elektrického náradia na iné použitie ako je určené, môže viest' k nebezpečným situáciám.
Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Šmykl'avé rukoväte a plochy ru- koväte nedovoľujú bezpečnú obsluhu a kon- trolu elektrického náradia v nepredvídatel' ných situáciách.
3.1.5 Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím
Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami, ktoré sú odporúčané výrobcom. Nabíjačke, ktorá je vhodná pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa bude používať s inými akumulátormi.
Do elektrických náradí používajte len akumulátory, ktoré sú na to určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k zraneniam a nebezpečenstvu vzniku požiaru.
Nepoužívaný akumulátor uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych spiniek, mincí, kl'účov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môžu mať za následok popáleniny alebo požiar.
- Pri nesprávnom použití môže z akumulá-tora vytekat' kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhl'adajte aj lekársku pomoc. Vytekajúca
kvapalina akumulátora môže viest' k podráždeniu kože alebo popáleninám.
Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viest’ k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu zranenia.
Akumulátor nevystavujte požiaru alebo príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teplo-ty nad 130 °C môžu vyvolat' výbuch.
Dodržiavajte pokyny pre nabíjanie a nikdy nenabíjajte akumulátor alebo akumulátorové náradie mimo rozsahu teploty uvedenom v návode na prevádzku. Chybné nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teploty môže zničit' akumulátor a zvýšit' nebezpečenstvo vzniku požiaru.
3.1.6 Servis
Elektrické náradie si pre svoju bezpečnost' nechajte opravit' len od kvalifikovaného odborníka a s originálnymi náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí, že bezpečnost' elektrického náradia zostane zachovaná.
Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Každú údržbu akumulátora by mal vykonat' len výrobca alebo splnomocnený zákaznícky servis.
Uvedomte si, že používatel' je zodpovedný za úrazy a škody, ktoré sa môžu stat' iným osobám alebo ich majetku.
Zariadenie používajte len na tie práce, na ktoré je určené. Používanie nezodpovedajúce účelu určenia môže viest' k zraneniam a vecným škodám.
Zariadenie zapnite len vtedy, ak sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne osoby a zvieratá.
■ Dodržiavajte bezpečnú vzdialenost' od osôb a zvierat, resp. zariadenie vypnite, ak sú v blízkosti osoby alebo zvieratá.
3.2.1 Vibračné zat'aženie
Celkové hodnoty emisií vibrácií a hluku
Uvedené celkové hodnoty emisií vibrácií a hluku boli namerané podľa štandardizovanej skúšobnej metódy a možno ich použit na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým.
Uvedené celkové hodnoty emisií vibrácií a hluku sa môžu použit' aj na predbežné posúdenie vystavenia vibráciám.
Celkové hodnoty emisií vibrácií a hluku sa môžu líšit' od uvedených hodnôt pri skutočnom používaní elektrického náradia v závislosti od spôsobu, akým sa elektrické náradie používa.
Dodržiavajte bezpečnostné opatrenia podľa kapitoly o bezpečnosti. Pokúste sa udržať zaťaženie vibráciami čo možno najmenšie. Príklad opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní náradia a obmedzenie pracovného času. Pritom nie je potrebné zohl’adnit’ všetky časti cyklu prevádzky (napríklad časy, počas których je elektrické náradie vypnuté a také, počas których je síce zapnuté, ale nie je zaťažené).
Nebezpečenstvo kvôli vibráciám
Skutočná hodnota vibračnej emisie pri použití prístroja sa môže líšit' od výrobcom uvedenej hodnoty. Pred použitím, resp. počas používania zohl'adnite nasledujúce ovplyvňujúce faktory:
Je prístroj použitý v súlade s jeho určením?
Je materiál rezaný, resp. opracovaný správnym spôsobom?
Je prístroj v riadnom prevádzkovom stave?
Je rezný nástroj riadne naostrený, resp. je namontovaný správny rezný nástroj?
Sú držiaky a prípadné protivibračné držiaky namontované a sú pevne spojené s prístrojom?
Zariadenie používajte len pri otáčkach motora, ktoré sú potrebné na vykonanie danej práce. Vyhýbajte sa používaniu maximálneho počtu otáčok, aby ste znížili hluk a vibrácie.
V prípade nesprávneho použitia a údržby sa môže zvýšit' hlučnosť a vibrácia zariadenia. To vedie k poškodeniu zdravia. V tomto prípade zariadenie okamžite vypnite a nechajte ho opravit' v autorizovanom servise.
Stupeň vibračného zaťaženia závisí od vykonávanej práce, resp. použitia zariadenia. Odhadnite toto zaťaženie a zaradťte dostatočné pracovné prestávky. Týmto sa podstatne zníži vibračné zaťaženie počas celej pracovnej doby.
- Pri dlhšom používaní je používatel' vystavený vibráciám, čo môže spôsobit' obehové problémy („biele prsty“). Za účelom zníženia tohto
rizika noste pracovné rukavice a udržiavajte ruky teplé. Ak zbadáte symptómy „bielych prstov“, okamžite vyhl’adajte lekársku pomoc. K týmto symptómom patria: necitlivost, strata citlivosti, mravčenie, svrbenie, bolest, strata sily, zmena farby alebo stavu pokožky. Týmito symptómami sú spravidla postihnuté prsty, dlane alebo tep. Pri nízkych teplotách je nebezpečenstvo väčšie.
Počas pracovného dňa zaradťe dlhšie pre-
stávky, aby ste si odpočinuli od hluku a vibrá-
cíí. Prácu naplánujte tak, aby použitie zari-
dení so silnými vibráciami bolo rozdelené na
viac dní.
Ak sa počas používania zariadenia necítite dobre alebo zbadáte zmenu farby pokožky na rukách, okamžite prerušte prácu. Zaradte dostatočné pracovné prestávky. Bez dosta- točných pracovných prestávok môže dôjst' k vibračnému syndrómu dlaní a paží.
Minimalizujte riziko vystavenia vibráciám. Zariadenie ošetrujte podľa pokynov návodu na použitie.
V prípade častého používania zariadenia kontaktujte obchodného zástupcu ohľadom zabezpečenia protivibračného príslušenstva (napr. držiaky).
Vyhýbajte sa používaniu prístroja pri teplo-tách do 10 °C. V pracovnom pláne určite, ako sa má obmedzit' vibračné zaťaženie.
3.2.2 Zat'aženie hlukom
Pri práci s týmto zariadením sa nedá vyhnúť určitému zaťaženiu hlukom. Hlučné práce vykonávajte v povolených a na to určených obdobiach. Dodržiavajte aj prípadné oddychové časy a vykonávanie prác obmedzte na nevyhnutnú dobu. V záujme Vašej osobnej ochrany a ochrany osôb, ktoré sa zdržiavajú v blízkosti, sa musí nosit' vhodná ochrana sluchu.
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo elektromagnetického žiarenia. Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností negativne ovplyvnit’ aktívne alebo pasívne medicínske implantáty.
Aby sa zmenšilo nebezpečenstvo vážnych alebo smrtelných zranení, odporúčame osobám s medicínskymi implantátmi konzultáciu s lekárom alebo výrobcom implantát skôr, než budú obsluhovať elektrické náradie.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny k akumulátoru a nabíjačke v samostatných návodoch na prevádzku.
Pozri:
návod na obsluhu 441630: lítiovo-iónový akumulátor B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre nadstavce v samostatných návodoch na obsluhu.
Pozri:
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nekompletnej montáže! Používanie nekompletne zmontovaného zariadenia môže viest' k vážnym zraneniam.
Zariadenie používajte iba v prípade, že je kompletne zmontované!
Akumulátor vkladajte do zariadenie iba vtedy, ak je zariadenie kompletne zmontované!
Pred zapnutím skontrolujte všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia, či sú k dispozícii a či sú funkčné!
4.1 Montáž rukoväte "Loop" (02)
- Príchytku (02/1) nasad'te na držiak (02/2) na rúrke hriadel'a (02/3).
- Rukovät' "Loop" (02/4) nasad'te na príchytku (02/a). Šípka (02/5) musí ukazovat' v smere spojky.
- Dištančný prvok (02/6) pod rukováťou "Loop" nasuňte (02/b) na držiak (02/2).
- Rukovät "Loop" a dištančný prvok upevnite skrutkou (02/7) a maticou (02/8).
4.2 Pripevnenie popruhu na základný prístroj (03)
Popruh nástavca prenáša zaťaženie z nástavca, predlíženia rúrky hriadel’a a základného prístroja na hornú časť vášho tela.
- Popruh (03/1) zaveste cez rameno.
- Karabínu (03/2) popruhu zaveste do oka (03/3) na základnom prístroji.
- Posunutím spony (03/4) na popruhu prispô- sobte dížku popruhu tak, aby ste mohli celý prístroj pohodlné prenášat'.
- Pre nastavenie dížky popruhu vykonajte nie- kol'ko pracovných pohybov s vypnutým prí- strojom. V prípade potreby prispôsobte dížku popruhu.
4.3 Spojenie/rozpojenie nástavca a základného prístroja (04)
Použite maximálne jedno predíženie rúrky hriadel'a.
Nástavec a príp. predíženie rúrky hriadel'a zasuňte dohromady
- Spojku (04/1) a protikus spojky (04/2) priložte k sebe tak, aby čap (04/3) zapadol do otvoru (04/4).
- Spojku (04/1) a protikus spojky (04/2) zatlačte do seba až na doraz (04/a).
- Rukovät' (04/5) nasuňte na protikus spojky (04/2) na doraz.
- Rukoväť otáčajte (04/c) až na doraz do smeru uzamknutého zámku (04/6).
Rozpojenie prístrojov a príp. predlžovacej rúry
Dodržujte rozsah teploty pre nabíjanie, pozri technické údaje.
i UPOZORNENIE Podrobné informácie nájdete v samostatnom návode na obsluhu akumulátora a nabíjačky:
Návod na obsluhu 441630: Lítiovo-iónový akumulátor B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
Návod na obsluhu 441633: Nabíjačka C130 Li (C05-4230)
5.2 Vloženie a vybratie akumulátora (05)
Vloženie akumulátora (05/a)
- Akumulátor (05/1) zasuňte do otvoru pre akumulátor (05/2) tak, aby sa zachytil.
Vybratie akumulátora (05/b)
-
Stlačte a držte stlačené odblokovacie tlačidlo (05/3) na akumulátore.
-
Vyberte akumulátor.
6 OBSLUHA
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nekompletnej montáže! Používanie nekompletne zmontovaného zariadenia môže viest' k vážnym zraneniam.
Zariadenie používajte iba v prípade, že je kompletne zmontované!
Akumulátor vkladajte do zariadenie iba vtedy, ak je zariadenie kompletne zmontované!
6.1 Zapnutie a vypnutie prístroja (06, 07)
Zapnutie prístroja
-
Zariadenie uvedte do pracovnej pozície.
-
Odblokovacie tlačidlo (06/2) stlačte palcom a držte ho stlačené.
-
Zatlačte plynovú páku (06/1) a držte ju zatlačenú.
-
Uvolnite odblokovacie tlačidlo (06/2). Po spustení prístroja Multitool nie je nutné držat' odblokovacie tlačidlo stlačené. Odblokovacie tlačidlo má zabránit' neúmyselnému naštartovaniu prístroja Multitool.
-
Vypínač (06/3) posuňte do požadovaného režimu:
■ POWER (vysoké otáčky): Vypínač posuňte smerom dopredu (07/a).
- Uvoľnite plynovú páku (06/1).
6.2 Kontrola stavu nabitia akumulátora
Ukazovatel' stavu nabitia sa nachádza na akumulátore.
i UPOZORNENIE Podrobné informácie nájdete v samostatnom návode na obsluhu akumulátora a nabíjačky:
Návod na obsluhu 441630: Lítiovo-iónový akumulátor B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
Návod na obsluhu 441633: Nabíjačka C130 Li (C05-4230)
7 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia porezaním. Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do priestoru s ostrými a pohy-bujúcimi sa dielmi prístroja, ako aj do priestoru rezného nástroja.
Pred údržbárskymi, ošetrovacími a čistiacimi prácami prístroj vždy vypnite. Vyberte akumulátor!
■ Prístroj nevystavujte mokru alebo vlhkosti.
■ Plastové diely vyčist'te utierkou a pritom nepoužívajte žiadny čistiaci prostriedok, resp. rozpúšťadlo.
■ Skontrolujte, či elektrické kontakty prístroja nie sú skorodované, v prípade potreby ich očistite drôteným štetcom a nastriekate ich kontaktným sprejom.
8 POMOC PRI PORUCHÁCH
i UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Motor nástavca nefunguje. | Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor. | |
| Akumulátor chýba alebo ne-dosadá správne. | Akumulátor nasad'te správne. | |
Porucha Príčina Odstránenie
| Elektrické napájanie je prerušené. | 1. Vyberte akumulátor.2. Očistite kontakty základného prístroja, predlženia rúrky hriadel’a, ako aj nástavca.3. Akumulátor vložte spät’. | |
| Motor nástavca beží s prerušeniami. | Plynová páka je vadná. Vyhľadajte servisné miesto výrobcu. | |
| Prevádzková doba akumulátora sa výrazne znížila. | Životnosť akumulátora uplynula. | Vymeňte akumulátor. Používajte len originálne príslušenstvo výrobcu. |
| Akumulátor sa nedá na-bit’. | Kontakty akumulátora sú znečistené. | Vyhľadajte servisné miesto výrobcu. |
| Akumulátor alebo nabíjačka sú chybné. | Vyhľadajte servisné miesto výrobcu. | |
| Akumulátor je príliš horúci. Nechajte akumulátor vychladnút’. | ||
9 PREPRAVA
Pred prepravou vykonajte nasledujúce opatrenia:
- Zariadenie vypnite.
- Akumulátor vyberte zo základného prístroja.
- Základný prístroj, predlženie rúrky hriadel'a (ak je k dispozícii) a nástavec odpojte od seba.
UPOZORNENIE Menovitá energia akumulá-tora je viac ako 100 Wh! Preto dodržiavajte nasledovné prepravné pokyny!
Použitý akumulátor Li-Ion podlieha právnym predpisom o nebezpečnom materiáli, môže sa ale pri zjednodušených podmienkach prepravovat:
Súkromný používatel' môže akumulátor prepravovat' po verejných komunikáciách bez nutnosti d'alších opatrení, pokial' je správne samostatne zabalený a preprava slúži súkromným účelom.
Komerční používatelia, ktorí vykonávajú prepravu v spojení s ich hlavnou činnost'ou (napr. dodávky zo stavenísk a na staveniská alebo predvádzania), môžu toto zjednodušenie tiež uplatnit'.
V oboch vyššie uvedených prípadoch je potrebné nutne uskutočnit' opatrenia, aby sa zabránilo uvoľneniu obsahu. V iných prípadoch je potrebné nevyhnutne dodržiavať predpisy o nebezpečnom materiáli! V prípade nedodržania hrozia odosielatel'ovi a príp. dopravcovi značné pokuty.
Đalšie pokyny pre dopravu a odoslanie
Lítium-iónové akumulátory prepravujte, resp. odosielajte len v nepoškodenom stave!
Na prepravu akumulátora používajte výlučne originálny kartón alebo vhodný kartón pre nebezpečný materiál (nie je potrebný u akumulátorov s menšou menovitou energiou ako 100 Wh).
- Otvorené kontakty akumulátora zalepte, aby sa zabránilo skratu.
Akumulátor v rámci balenia zaistite pred pošmyknutím, aby sa zabránilo poškodeniu akumulátora.
V priebehu prepravy, resp. odoslania zabezpečte správne označenie a dokumentáciu zásielky (napr. balíkovou službou alebo špedíciou).
Dopredu sa informujte, či je možná preprava zvoleným poskytovatel'om a informujte o zásielke.
Odporúčame vám privolat' odborníka na nebezpečný materiál pre prípravu zásielky. Dodržiavajte a prípadné d'alšie národné predpisy.
10 SKLADOVANIE
10.1 Skladovanie prístroja
■ Po každom použití vyberte akumulátor z prístroja.
Prístroj dôkladne vyčistite a namontujte všetky ochranné kryty – pokiaľ sú k dispozícii.
- Prístroj skladujte na suchom, uzamykatel'nom mieste, mimo dosahu detí.
Pred prerušením prevádzky, ktoré trvá viac ako 30 dní, vykonajte nasledujúce práce:
- Prístroj dôkladne vyčistite a skladujte na su-chom mieste.
10.2 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky
i UPOZORNENIE Podrobné informácie nájdete v samostatných návodoch na prevádzku akumulátora a nabíjačky.
11 LIKVIDÁCIA
Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia pred odovzdaním na likvidáciu vybrat! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických prístrojov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu.
Koncový používatel' je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidovaného starého prístroja!
Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvidovat do domového odpadu.
Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
predajné miesta elektrických prístrojov (statické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziat' prístroj alebo ho z vlastnej vôle ponúknut'.
Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platit' odlišné predpisy.
Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
■ Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumulátorov z elektrického prístroja a za informácie o ich type, resp. chemickom systéme, dodržujte, prosím, d'alšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.
Majitelia, resp. používatelia batérií a akumulátorov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domácnost'.
Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky alebo t'ažké kovy, ktoré by mohli spôsobit' škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov prispieva k ochrane týchto oboch dôležitých materiálov.
Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovat do domového odpadu.
Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledovné:
■ Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortu-te
Cd: Batéria obsahuje viac ako 0,002 % kad-mia
■ Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
■ Miesta likvidácie batérií a akumulátorov
Zberné miesta tzv. spoločného systému spätného odberu starých spotrebičov a batérií.
Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru).
Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a batérie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platit' odlišné predpisy.
12 ZÁKAZNÍCKY SERVIS
V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší ser-
vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:
■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
■ používaní originálnych náhradných dielov
Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:
■ sa svojvolne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením
Zo záruky sú vylúčené:
■ poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom
xxxxxx (x)
Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu-júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla-dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.


