MT 42.2 - Многофункциональные инструменты SOLO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MT 42.2 SOLO в формате PDF.
Вопросы пользователей о MT 42.2 SOLO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Многофункциональные инструменты в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MT 42.2 - SOLO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MT 42.2 бренда SOLO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MT 42.2 SOLO
ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА РАД
Садржај
1 ИНФОРМАЦИЈЕ О УПУТСТВИМА ЗА УПОТРЕБУ
12 СЛУЖБА ЗА КОРИСНИКЕ/СЕРВИС
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оглавление
1 Информация о руководстве по эксплуатации 214
1.1 Символы на титульной странице.... 215
1.2 Условные обозначения и сигналь-
ные слова.... 215
2 Описание продукта ...... 215
2.1 Использование по назначению ..... 215
2.2 Случаи предусмотренного применения 215
2.3 Символы на базовом приборе .....216
2.4 Остаточные риски.... 216
2.5 Предохранительные и защитные у-
стройства .....216
2.6 Обзор продукта (01) ......216
2.7 Комплект поставки.... 216
3 Указания по технике безопасности..... 217
3.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 217
3.1.1 Безопасность на рабочем месте 217
3.1.2 Электрическая безопасность.... 217
3.1.3 Личная безопасность...... 217
3.1.4 Использование электроинстру-
мента и работа с ним.... 218
3.1.5 Использование инструмента с аккумулятором .... 219
3.1.6 Сервис 219
3.2 Безопасность людей, животных и имущества......219
3.2.1 Вибрационная нагрузка...... 219
3.2.2 Акустическая нагрузка...... 220
3.3 Указания по технике безопасности
во время эксплуатации ...... 220
3.4 Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства ....221
3.5 Указания по технике безопасности
для насадок.....221
4 Установка.... 221
4.1 Монтаж ручки с петлей (02) ...... 221
4.2 Установка плечевого ремня на основное устройство (03)......221
4.3 Сборка/разборка насадки и основ-
ного устройства (04) ......221
5 Ввод в эксплуатацию.....221
5.1 Зарядка аккумулятора......221
5.2 Вставка и извлечение аккумулятора (05) ......222
6 Управление .....222
6.1 Включение и выключение устройства (06, 07)......222
6.2 Проверка состояния заряда акку-
мулятора....222
7 Техобслуживание и уход.....222
8 Устранение неисправностей .....222
9 Транспортировка ......223
10 Хранение....224
10.1 Хранение устройства......224
10.2 Хранение аккумулятора и зарядно-
го устройства....224
11 Утилизация....224
12 Сервисное обслуживание......225
13 Гарантия....225
1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
1.1 Символы на титульной странице
Символ Значение
Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.
Руководство по эксплуатации
Осторожно обращайтесь с литий-ионными аккумуляторами! В частности, соблюдайте указания по транспортировке, хранению и утилизации в данном руководстве по эксплуатации!
1.2 Условные обозначения и сигнальные слова
ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.
ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.
ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.
2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Устройство разрешается использовать только вместе с литий-ионными аккумуляторами и зарядными устройствами, указанными в технических характеристиках. Дополнительные сведения об аккумуляторах и зарядных устройствах см. в отдельных инструкциях:
руководство по эксплуатации 441630: Литий-ионный аккумулятор B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
■ руководство по эксплуатации 441633: за-
рядное устройство C130 Li (C05-4230)
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения устройства и аккумулятора. Если устройство работает с неподходящими аккумуляторами, то устройство и аккумуляторы могут быть повреждены.
Устройство работает только с предназначенными для этого аккумуляторами.
2.1 Использование по назначению
На основном устройстве Multitool MT 42.2 можно использовать следующие насадки:
Насадка-коса для травы или триммерная насадка ВСА 4235 и ВСА 4235.2*, которые используются в качестве:
Мотокосы: для стрижки густых зеленых растений и другого подобного растительного покрова
- Триммерной насадки: для стрижки мягкой травы и другого подобного растительного покрова
■ Высоторезная насадка CSA 4220 и CSA 4220.2*: обрезка твердых деревьев и другой древесины, предназначенной для использования с земли.
Кусторезная насадка НТА 4245 и НТА 4245.2*: удаление тонких веток и свежих побегов с живых изгородей и кустов, предназначенных для использования с земли.
Удлинители стойки МТА 42 и МТА 42.2* для CSA 4220, CSA 4220.2, HTA 4245 и HTA 4245.2
*: приобретается отдельно.
Базовый прибор, а также насадки предназначены исключительно для использования в частном секторе и вне помещений: Любое другое использование или несанкционированные изменения и дополнения считаются использованием не по назначению и приводят к аннулированию гарантии, а также потери соответствия (знак СЕ) и отказ от какой-либо ответственности за ущерб, нанесенный пользователю или третьей стороне изготовителя.
2.2 Случаи предусмотренного применения
Устройство не предназначено для коммерческого использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лесном хозяйствах.
разрешается использовать только одобренные приспособления!
2.3 Символы на базовом приборе
Символ Значение
Соблюдать особую осторожность при использовании устройства!
Перед вводом в эксплуатацию прочитать руководство по эксплуатации!
Беречь от дождя и воздействия влаги!
2.4 Остаточные риски
Даже если устройство используется надлежащим образом, всегда существует определенный остаточный риск, который не может быть исключен. Возможны следующие потенциальные опасности на основе типа и конструкции устройства в зависимости от использования: На основном устройстве: Вред для здоровья, вызванный колебаниями рук и кистей, если устройство используется длительное время или управляется и обслуживается ненадлежащим образом.
2.5 Предохранительные и защитные устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования. Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств могут стать причиной травм.
■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.
Защита от перегрузки
В случае слишком толстых обрезков или жестких предметов насадка инструмента блокируется, а двигатель автоматически отключается.
-
Выключить устройство и извлечь аккумулятор.
Предупреждение! Перед началом любых работ с инструментом извлеките аккумулятор устройства. -
Устраните блокировку.
-
Подождите примерно 5 секунд.
-
Вставьте снова аккумулятор и включите устройство.
Ручка с петлей с проставкой
Ручка с петлей защищает ноги оператора от вращающейся катушки с режущей леской или режущего полотна.
2.6 Обзор продукта (01)
Но- компонента мер
1 Муфта для удлинителя стойки или насадка
2 Проставка
3 Ручка с петлей
4 Петля плечевого ремня
5 Переключатель
6 Кнопка деблокировки рыгача газа
7 Рычаг газа
8 Ручка
9 Аккумуляторный отсек
10* Аккумулятор*
11* Зарядное устройство*
12** Удлинитель стойки МТА 42.2**
13** Плечевой ремень**
14 Руководство по эксплуатации
*: не входит в комплект, приобретается отдельно.
**: входит в комплекте поставки насадок.
2.7 Комплект поставки
Но- компонента мер
1 Основное устройство
2 Ручка с петлей с проставкой и кре-
пежными деталями
3 Руководство по эксплуатации
Дата производства
Дата производства изделия указана на заводской табличке. Дата производства соответствует первым четырем цифрам серийного номера X Y ZZ - АААААА.
X: год производства
Y: месяц производства (A = январь)
ZZ: день производства
3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристиками, которые входят в комплект поставки этого электроинструмента. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, пожару и (или) серьезным травмам.
Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования.
Используемое в указаниях по технике безопасности обозначение «электроинструмент» относится и к электроинструментам, работающим от сети (с сетевым кабелем), и к электроинструментам, работающим от аккумулятора (без сетевого кабеля).
3.1.1 Безопасность на рабочем месте
Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок на рабочем месте или неосвещенные участки могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной среде, в которой имеются горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты производят искру, от которой может воспламениться пыль или пары.
Во время использования электроин-струмента не подпускайте к себе детей и других людей. Если вы отвлечетесь, можете потерять контроль над электроин-струментом.
3.1.2 Электрическая безопасность
Штепсель электроинструмента должен подходить к розетке. Штепсель нельзя модифицировать. В электроинструментах с защитным заземлением нельзя использовать штепсельные адаптеры. Немодифицированные штепселя и подхо-
дящие розетки уменьшают риск удара электрическим током.
Избегайте физического контакта с за-
земленными поверхностями труб, си-
стем отопления, плит и холодильников.
Если Ваше тело заземлено, существует
повышенный риск удара электрическим
током.
■ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск удара электрическим током.
Не используйте соединительные кабели не по назначению, чтобы нести, вешать электроинструмент или чтобы вытянуть штепсель из розетки. Держите соединительный кабель подальше от источников жары, масла, острых краев или двигающихся частей устройства. Поврежденные или запутанные соединительные кабеля повышают риск удара электрическим током.
■ Если вы работаете с электроинструментом под открытым небом, используйте только такие удлинительные кабеля, которые подходят также для использования на улице. Использование удлинительного кабеля, который предназначен для улицы, уменьшает риск удара электрическим током.
Если электроинструмент все же необходимо использовать во влажной среде, используйте устройство дифференциальной защиты. Использование устройства дифференциальной защиты уменьшает риск удара электрическим током.
3.1.3 Личная безопасность
При работе с электроинструментом следует проявлять внимательность и подходить к выполнению работ с четким пониманием целесообразности действий. Не допускается использование электроинструмента в состоянии усталости, под действием алкоголя, наркотических или лекарственных препаратов. Кратковременное отсутствие внимательности при использовании электроинструмента может стать причиной серьезных травм.
Используйте средства индивидуальной защиты и обязательно носите защитные очки. В зависимости от типа и условий
применения электроинструмента использование таких средств индивидуальной защиты, как респиратор, несколькощая защитная обувь, защитная каска или средства защиты органов слуха, существенно снижает риск получения травмы.
Избегайте случайного включения. Необходимо убедиться в том, что электроприбор выключен, прежде чем подключать его к источнику питания и (или) аккумулятору, брать в руки или переносить. Если при ношении электроинструмента или его подключении к источнику питания вы держите палец на выключателе, это может привести к несчастным случаям.
■ Прежде чем включить электроинструмент, удалите установочные инструменты или гаечные ключи. Попадание инструмента или ключа в движущуюся часть электроинструмента может привести к повреждениям.
Избегайте неудобного положения тела. Необходимо выбрать устойчивое положение, которое в любой момент позволит сохранить равновесие. Это поможет лучше контролировать положение электроинструмента в непредвиденных ситуациях.
Надевайте подходящую одежду. Не следует надевать просторную одежду или украшения. Держите волосы и одежду вдали от движущихся частей. Просторная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
Если предусмотрена установка у-стройств для отсасывания и удержания пыли, удостоверьтесь, что они подсоединены и правильно используются. Отсасывание пыли может уменьшать опасность воздействия пыли.
Не взвешивайте себя в неправильном направлении и не игнорируйте правила безопасности для электроинструментов, даже если вы знакомы с электроинструментом после его многократного использования. Небрежное обращение может привести к серьезным травмам в течение нескольких секунд.
3.1.4 Использование электроинструмента и работа с ним
■ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы подходящий
электроинструмент. С подходящим электроинструментом в предназначенной для работы среде вы сможете работать лучше и увереннее.
■ Не используйте электроинструмент, выключатель которого испорчен. Электроинструмент, который нельзя включить или выключить, опасен и требует ремонта.
■ Прежде чем настраивать устройство, менять запчасти или поместить устройство на хранение, вытяните штепсель из розетки и (или) извлеките аккумулятор. Эта мера предосторожности позволит не допустить случайного включения электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте. Не позволяйте использовать электроинструмент лицам, которые не знакомы с ним или не прочитали эти инструкции. Электроинструменты опасны, если их используют неопытные люди.
Тщательно заботьтесь об электроинструментах и насадках. Контролируйте, безупречно ли функционируют подвижные части, не прижаты, не сломаны и не повреждены ли они до такой степени, что электроинструмент хуже функционирует. Перед использованием электроинструмента поврежденные части должны быть отремонтированы. Много несчастных случаев происходит по вине электроинструментов, за которыми плохо ухаживали.
Сохраняйте режущие инструменты острыми и держите их в чистоте. Тщательно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше застревают и ими легче пользоваться.
Используйте электроинструмент, насадки и т. д. в соответствии с данными инструкциями. Учитывайте условия труда и специфику работы. Использование электроинструментов для целей, для которых они не предусмотрены, может привести к опасным ситуациям.
Следите, чтобы ручки и ладонная часть перчатки были сухими и чистыми, без малейших следов масла или смазки.
Скользкие ручки и ладонная часть перчатки не позволяют обеспечить безопасную эксплуатацию и контроль мощности в непредвиденных ситуациях.
3.1.5 Использование инструмента с аккумулятором
Заряжайте аккумуляторы только в за-
рядных устройствах, которые рекомен-
дованы производителем. Если зарядное
устройство, которое подходит для опреде-
ленного вида аккумуляторов, использует-
ся с другими аккумуляторами, существует
опасность пожара.
Используйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и опасности пожара.
Держите неиспользуемые аккумуляторы подальше от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызывать замыкание контактов. Короткое замыкание между аккумуляторными контактами может вызвать возгорания или пожар.
При неправильном использовании из аккумулятора может вытекать жидкость. Избегайте контакта с ними. При случайном контакте смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи или ожоги.
Не используйте поврежденный или модифицированный аккумулятор. Поврежденный или модифицированный аккумулятор могут вести себя непредсказуемо и вызывать пожар, взрыв или опасность травмирования.
■ Держите аккумулятор вдали от огня и-
ли высоких температур. Огонь или тем-
пература выше 130 °C могут вызвать
взрыв.
Следуйте инструкциям по зарядке и ни в коем случае не заряжайте аккумулятор или аккумуляторный инструмент вне диапазона температур, указанного в руководстве по эксплуатации. Неправильная зарядка или зарядка вне утвержденного диапазона температур могут привести к разрушению аккумулятора и повышению пожароопасности.
3.1.6 Сервис
Ремонтировать электроинструмент должен только квалифицированный специалист, используя оригинальные
запчасти. Таким образом обеспечивается сохранение надежности электроинструмента.
Ни в коем случае не выполняйте обслуживание разрушенных аккумуляторов. Обслуживание аккумуляторов должно осуществляться только производителем или его сервисной службой.
3.2 Безопасность людей, животных и имущества
Помните, что оператор несет ответственность за несчастные случаи и ущерб, который может быть нанесен людям или их имуществу.
Используйте устройство только для тех работ, для которых оно предусмотрено. Нецелевое использование может привести к травмам и материальному ущербу.
■ Не включайте устройство, если в рабочей зоне находятся люди и животные.
Держите устройство на безопасном расстоянии от людей и животных или выключите его в случае приближения людей или животных.
3.2.1 Вибрационная нагрузка
Общие величины вибрации и шума
■ Указанные общие величины вибрации и шума измеряются в соответствии со стандартизированным методом испытания и могут использоваться для сравнения одного электроинструмента с другим.
■ Указанные общие величины вибрации и шума также можно использовать для предварительной оценки воздействия.
Общие величины вибрации и шума могут отличаться от значений при фактическом использовании мощности, в зависимости от способа использования электроинструмента.
Соблюдайте меры безопасности в соответствии с главой по технике безопасности. Старайтесь держать вибрационную нагрузку в пределах минимума. Примерные меры по снижению вибрационной нагрузки включают использование перчаток при использовании инструмента и ограничение рабочего времени. В этом случае необходимо учитывать все части рабочего цикла (например, время выключения электроинструмента и время включения без нагрузки).
Опасность вибрации
Фактическое значение вибрационной эмиссии при использовании устройства может отличаться от заявленного производителем значения. Наблюдайте следующие факторы воздействия до или во время использования:
Используется ли устройство по назначению?
- Материал разрезан или обработан правильно?
- Находится ли устройство в хорошем рабочем состоянии?
Правильно ли заострен или установлен режущий инструмент?
Установлены ли ручки и, если требуется, дополнительные вибрационными ручки, и плотно ли они соединены с устройством?
Эксплуатируйте устройство только с частотой вращения двигателя, необходимой для отдельной работы. Избегайте максимальной частоты вращения, чтобы снизить уровень шума и вибрации.
Из-за неправильного использования и технического обслуживания шум и вибрация устройства могут повыситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выключайте устройство и обратитесь за его ремонтом в авторизованный сервисный центр.
Степень вибрационного напряжения зависит от выполняемой работы или использования устройства. Оцените и установите соответствующие перерывы в работе. В результате вибрационная нагрузка в течение всего рабочего времени будет значительно снижена.
Длительная эксплуатация устройства подвергает оператора вибрации и может вызвать проблемы с кровообращением (симптом «белого пальца»). Чтобы уменьшить этот риск, носите перчатки и держите руки в тепле. В случае обнаружения симптома «белого пальца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы включают в себя: онемение, потерю чувствительности, покалывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти симптомы влияют на пальцы, руки или пульс. При низких температурах риск возрастает.
Делайте во время рабочего дня длительные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, чтобы разделить эксплуатация устройств, которые создают сильные вибрации, на несколько дней.
Если вы почувствуете дискомфорт или дисхромию кожи при использовании устройства в руках, немедленно прекратите работу. Установите достаточные перерывы в работе. Работа без достаточных перерывов может привести к местной вибрационной болезни.
■ Минимизируйте риск воздействия вибрации. Выполняйте обслуживание прибора в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации.
■ Если оборудование используется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессуары (например, ручки).
Избегайте работы с прибором при температуре ниже 10 °C. В плане работы определите, как можно ограничить вибрационную нагрузку.
3.2.2 Акустическая нагрузка
Некоторая акустическая нагрузка, вызванная этим устройством, неизбежна. Выполняйте шумные работы в установленные и определенные сроки. При необходимости следует учитывать указания относительно «тихих часов» и ограничивать продолжительность работы наиболее необходимым. Для обеспечения личной защиты и защиты лиц, находящихся поблизости, необходимо носить беруши.
3.3 Указания по технике безопасности во время эксплуатации
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за электромагнитного поля. Во время работы электроинструмента вокруг него образуется электромагнитное поле. При определенных обстоятельствах это поле может вредить работе активных или пассивных медицинских импланатов.
Чтобы уменьшить опасность получения серьезных или смертельных травм, перед использованием электроинструмента лицам с медицинскими имплантатами мы рекомендуем проконсультироваться с врачом или производителем медицинского имплантата.
3.4 Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства
Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в отдельных руководствах по эксплуатации к аккумулятору и зарядному устройству.
CM.
руководство по эксплуатации 441630: Литий-ионный аккумулятор B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
руководство по эксплуатации 441633: за-
рядное устройство C130 Li (C05-4230)
3.5 Указания по технике безопасности для насадок
Соблюдайте указания по технике безопасности для насадок, содержащиеся в отдельных руководствах по эксплуатации.
CM.
руководство по эксплуатации 443447: Насадка-коса для травы или триммерная насадка ВСА 4235.2
■ руководство по эксплуатации 443448: Вы-
соторезная насадка CSA 4220.2
■ руководство по эксплуатации 443451: Кусторезная насадка НТА 4245.2
4 УСТАНОВКА
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполной установки! Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным травмам.
Используйте устройство только в полностью собранном состоянии!
Вставляйте аккумулятор только в полностью собранное устройство!
■ Перед включением проверьте наличие и исправность всех предохранительных и защитных устройств!
4.1 Монтаж ручки с петлей (02)
- Установите хомут (02/1) на креплении (02/2) трубы (02/3).
- Установите (02/a) ручку с петлей (02/4) на хомут. Стрелка (02/5) должна указывать в направлении муфты.
- Наденьте (02/b) проставку (02/6) под ручку с петлей на креплении (02/2).
- Закрепите ручку с петлей и проставку вин- том (02/7) и гайкой (02/8).
4.2 Установка плечевого ремня на основное устройство (03)
Плечевой ремень насадки передает нагрузку от насадки, удлинителя стойки и основного устройства на верхнюю часть тела.
- Перекиньте плечевой ремень (03/1) через плечо.
- Вставьте крюк-карабин (03/2) в петлю (03/3) плечевого ремня на основном устройстве.
- Отрегулируйте длину плечевого ремня, перемещая пряжку (03/4) на плечевом ремне для переноски, чтобы вам было удобно носить все устройство.
- Выполните несколько пробных движений с выключенным прибором, чтобы проверить удобство плечевого ремня. При необходимости скорректируйте длину плечевого ремня.
4.3 Сборка/разборка насадки и основного устройства (04)
Используйте только один удлинитель стойки.
Соберите насадку и удлинитель стойки
- Совместите муфту (04/1) и деталь муфты (04/2) таким образом, чтобы выемка (04/4) и штырь (04/3) были обращены друг к другу.
- Вставьте муфту (04/1) и деталь муфты (04/2) друг в друга до упора (04/a).
- Прижмите ручку (04/5) над деталью муфты (04/2) до упора.
- Поверните (04/с) ручку в направлении закрытого замка (04/6) до упора.
Отсоедините устройства и удлинительную трубу друг от друга
- Поверните (04/d) ручку (04/5) в направлении открытого замка (04/7) до упора, а затем вытолкните.
- Вытяните (04/b) муфту (04/1) и деталь муфты (04/2) друг из друга.
5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
5.1 Зарядка аккумулятора
Обратите внимание на диапазон температур для зарядки, см. Технические данные.
ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию см. в отдельных руководствах по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства:
руководство по эксплуатации 441630: Литий-ионный аккумулятор B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
руководство по эксплуатации 441633: за-
рядное устройство C130 Li (C05-4230)
5.2 Вставка и извлечение аккумулятора (05)
Установка аккумулятора (05/a)
- Вставить аккумулятор (05/1) в аккумуляторный отсек (05/2) до зацепления.
Извлечение аккумулятора (05/b)
- Нажмите и удерживайте кнопку фиксации (05/3) на аккумуляторе.
- Достаньте аккумулятор.
6 УПРАВЛЕНИЕ
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполного монтажа! Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным травмам.
Используйте устройство только в полностью собранном состоянии!
Вставляйте аккумулятор только в полностью собранное устройство!
6.1 Включение и выключение устройства (06, 07)
Включение устройства
- Установить устройство в рабочее положение.
- Большим пальцем нажмите и удерживайте кнопку деблокировки (06/2).
- Нажмите и удерживайте кнопку рычага газа (06/1).
- Отпустить кнопку деблокировки (06/2). После запуска устройства Multitool не нужно удерживать кнопку деблокировки. Кнопка деблокировки должна препятствовать случайному запуску устройства Multitool.
- Переведите переключатель (06/3) в нужный режим:
■ POWER (высокая скорость): Переместите (07/a) переключатель вперед.
■ ECO (низкая скорость): Переместите (07/b) переключатель назад.
Выключение устройства
- Отпустите рычаг газа (06/1).
6.2 Проверка состояния заряда аккумулятора
Индикатор уровня заряда находится на аккумуляторе.
ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию см. в отдельных руководствах по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства:
руководство по эксплуатации 441630: Литий-ионный аккумулятор B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
руководство по эксплуатации 441633: за-
рядное устройство C130 Li (C05-4230)
7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность порезов. Опасность порезов при контакте с острыми движущимися деталями устройства и режущим инструментом.
Всегда выключайте устройство до технического и сервисного обслуживания и очистки. Извлеките аккумулятор!
Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки!
Следует беречь устройство от воздействия воды или влаги.
Очистите пластиковые детали тканью и не используйте моющие средства или растворители.
Проверьте электрические контакты на наличие коррозии и при необходимости очистите с помощью кисти из тонкой проволоки, а затем опрысните жидкостью для обработки электрических контактных соединений.
8 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.
| Неисправность Причина | Способы устранения | |
| Двигатель насадки не запускается. | Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. | |
| Аккумулятор не установлен или установлен неправильно. | Вставьте аккумулятор правильно. | |
| Отсутствует подача электроэнергии. | 1. Снимите аккумулятор.2. Очистите штепсельные контакты основного устройства, удлинителя стойки и насадки.3. Снова вставить аккумулятор. | |
| Двигатель насадки работает с перерывами. | Рычаг газа неисправен. Обратиться в сервисный центр изготовителя. | |
| Срок эксплуатации аккумулятора значительно снизился. | Срок службы аккумулятора истек. | Замените аккумулятор. Используйте только оригинальные аксессуары от производителя. |
| Аккумулятор не заряжается. | Загрязнены контакты. Обратиться в сервисный центр изготовителя. | |
| Неисправность аккумулятора или зарядного устройства. | Обратиться в сервисный центр изготовителя. | |
| Перегрев аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть. | ||
9 ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед транспортировкой выполните следующие действия:
- Выключить устройство.
- Вынуть аккумулятор из основного устройства.
- Отсоединить друг от друга основное устройство, удлинитель стойки (при наличии) и насадку.
i ПРИМЕЧАНИЕ Номинальная мощность аккумулятора составляет более 100 Втч! Поэтому соблюдайте следующие правила транспортировки!
Литий-ионный аккумулятор подлежит закону про перевозку опасных грузов, но может быть транспортирован в упрощенных условиях:
Частные пользователи могут перевозить аккумуляторы автотранспортом без каких-либо дополнительных требований, при условии их перевозки в заводской упаковке и для личных целей.
Коммерческие пользователи, которые выполняют перевозки в связи со своей основной деятельностью (например, постав-
ки на строительные площадки или места погрузки и из них), могут также воспользоваться данным упрощением.
В обоих вышеуказанных случаях принудительные меры должны быть приняты, чтобы предотвратить утечку содержимого. В других случаях правила об опасных грузах должны строго соблюдаться! Несоблюдение грозит отправителю и, возможно, перевозчику суровым наказанием.
Прочие указания о транспортировке и отправке
Транспортировка и пересылка литий-ионных аккумуляторов разрешается только при условии отсутствия повреждений!
Для транспортировки аккумуляторов разрешается использовать только оригинальные коробки или подходящую тару для опасных грузов (требование не распространяется на аккумуляторы номинальной мощностью менее 100 Втч).
Открытые контакты аккумуляторов подлежат заклеиванию во избежание короткого замыкания.
Внутри упаковки аккумуляторы должны быть защищены от смещения, в противном случае возможно их повреждение.
При транспортировке или пересылке проверяйте правильность маркировки и документации (курьерской или экспедиторской служб).
■ Предварительно выясните, возможна ли перевозка выбранным поставщиком услуг и оформите заказ.
При подготовке к пересылке рекомендуем обратиться к специалисту по опасным грузам. Также примите во внимание возможные дополнительные национальные правила.
10 ХРАНЕНИЕ
10.1 Хранение устройства
■ После каждого применения вынимайте аккумулятор из устройства.
■ После каждого использования тщательно очищайте устройство и устанавливайте все защитные крышки (при их наличии).
- Храните устройство в сухом, запираемом месте, недоступном для детей.
При перерывах в использовании, длящихся более 30 дней, необходимо выполнить следующие действия:
■ Тщательно очистить устройство, хранить в сухом помещении.
10.2 Хранение аккумулятора и зарядного устройства
ПРИМЕЧАНИЕ См. подробную информацию в отдельных инструкциях по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства.
11 УТИЛИЗАЦИЯ
Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Использованные батарейки или аккумуляторы следует вынимать из старого устройства перед сдачей! Их утилизация регулируется законом о батареях.
■ Владельцы или пользователи электрического и электронного оборудования обязу-
ются вернуть устройство после использования согласно закону.
Конечный пользователь несет ответственность за удаление своих личных данных с использованного оборудования, которое подлежит утилизации!
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:
■ Государственная служба по утилизации или пункт сбора (например, муниципальные склады)
■ Магазины электрооборудования (стационарные и интернет-магазины), при условии, что продавцы обязаны принимать оборудование или предлагать возврат на добровольной основе.
Эти заявления действительны только для у- стройств, установленных и проданных в стра- нах Европейского Союза, в соответствии с Ди- рективой ЕС 2012/19/ЕС. В странах за преде- лами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации элек- трических и электронных устройств.
Указания согласно закону о батарейках

Использованные батарейки и аккумуляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
- Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устройства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.
Владельцы или пользователи батареек или аккумуляторов обязуются вернуть устройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допустимым количеством приобретенных или утилизированных товаров для домашнего хозяйства.
Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, которые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование
ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов.
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Кроме того, под символом мусорного контейнера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:
■ Hg: батарея содержит более 0,0005 % рту-
ти
Cd: батарея содержит более 0,002 % кадмия
■ Pb: батарея содержит более 0,004 % свинца
Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:
■ Государственная служба по утилизации и-
ли пункт сбора (например, муниципальные
склады)
■ Магазины батареек и аккумуляторов
■ Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств
■ Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы возврата)
Эти заявления действительны только для аккумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации батарей и аккумуляторов.
12 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обрати-
тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу:
Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.
Наше гарантийное обязательство действитель- Гарантия аннулируется при:
НО только при:
Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
использовании оригинальных запасных частей.
Гарантия не распространяется на:
самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
использовании не по назначению.
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.
Импортер в Российской Федерации
ООО «АЛ-КО КОБЕР», 107553, г.Москва, ул.Большая Черкизовская, д.24а, стр.1, пом.76, тел.
8-800-550-1931, info@al-ko.msk.ru
Ukraine
ТОВ АЛ-КО КОБЕР