SOLO MT 42.2 - Multifunktionswerkzeuge

MT 42.2 - Multifunktionswerkzeuge SOLO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MT 42.2 SOLO als PDF.

📄 240 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SOLO MT 42.2 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MT 42.2 SOLO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MT 42.2 - SOLO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MT 42.2 von der Marke SOLO.

BEDIENUNGSANLEITUNG MT 42.2 SOLO

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG

Inhaltsverzeichnis

1 Zu dieser Betriebsanleitung 6

1.1 Symbole auf der Titelseite...... 6
1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter 7

2 Produktbeschreibung.... 7

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 7
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch 7
2.3 Symbole am Basisgerät 7
2.4 Restrisiken 8
2.5 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen 8
2.6 Produktübersicht (01)...... 8
2.7 Lieferumfang 8

3 Sicherheitshinweise 8

3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge.... 8

3.1.1 Arbeitsplatzsicherheit ...... 9
3.1.2 Elektrische Sicherheit ...... 9
3.1.3 Sicherheit von Personen ...... 9
3.1.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ...... 10
3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs.... 10
3.1.6 Service.... 11

3.2 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten 11

3.2.1 Vibrationsbelastung 11
3.2.2 Lärmbelastung.... 12

3.3 Sicherheitshinweise zur Bedienung ... 12
3.4 Sicherheitshinweise zu Akku und La- degerät 12
3.5 Sicherheitshinweise zu den Aufsätzen 12

4 Montage.... 12

4.1 "Loop"-Griff montieren (02) 13
4.2 Tragegurt am Basisgerät anbringen (03).... 13
4.3 Aufsatz und Basisgerät zusammen- stecken/trennen (04) 13

5 Inbetriebnahme 13

5.1 Akku laden.... 13
5.2 Akku einsetzen und herausziehen (05) 13

6 Bedienung 13

6.1 Gerät ein- und ausschalten (06, 07) ... 13
6.2 Ladezustand des Akkus prüfen ..... 14

7 Wartung und Pflege.... 14
8 Hilfe bei Störungen.... 14
9 Transport.... 15
10 Lagerung 15

10.1 Gerät lagern.... 15
10.2 Akku und Ladegerät lagern ..... 15

11 Entsorgung.... 15
12 Kundendienst/Service 16
13 Garantie.... 16

1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG

Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weiteren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benötigen.
■ Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.

1.1 Symbole auf der Titelseite

Symbol Bedeutung

SOLO MT 42.2 - Symbol Bedeutung - 1

Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.

Symbol Bedeutung

SOLO MT 42.2 - Symbol Bedeutung - 1

Betriebsanleitung

SOLO MT 42.2 - Symbol Bedeutung - 2

Li-Ion Akkus vorsichtig handhaben! Insbesondere die Hinweise zu Transport, Lagerung und Entsorgung in dieser Betriebsanleitung beachten!

1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter

⚠️ GEFAHR! Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

⚠️ WARNING! Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.

⚠ VORSICHT! Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.

ACHTUNG! Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.

i HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.

2 PRODUKTBESCHREIBUNG

Das Gerät darf nur zusammen mit den in den technischen Daten genannten Lithium-Ionen Akkus und Ladegeräten verwendet werden. Für weitere Informationen zu Akkus und Ladegeräten, siehe separate Anleitungen:

■ Betriebsanleitung 441630: Li-Ion Akku B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
■ Betriebsanleitung 441633: Ladegerät C130 Li (C05-4230)

ACHTUNG! Gefahr von Geräte- und Akku- schäden. Wird das Gerät mit ungeeigneten Ak- kus betrieben, können Gerät und Akkus beschädigt werden.

■ Betreiben Sie das Gerät nur mit den vorgeschriebenen Akkus.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Am Multitool-Basisgerät MT 42.2 sind folgende Aufsätze betreibbar:

■ Sensen-/Rasentrimmeraufsätze BCA 4235 und BCA 4235.2*, verwendbar als:
■ Motorsense: Mähen von stärkeren Grünpflanzen und ähnlichem Bewuchs
Rasentrimmer: Schneiden von weichem Gras und ähnlichem Bewuchs
Hochentasteraufsätze CSA 4220 und CSA 4220.2*: Entasten von feststehenden Bäumen und anderem Gehölz, vom Boden aus zu verwenden.
■ Heckenscherenaufsätze HTA 4245 und HTA 4245.2*: Entfernen von dünnen Zweigen und frischen Trieben von Hecken und Büschen, vom Boden aus zu verwenden.
■ Schaftrohrverlängerungen MTA 42 und MTA 42.2* für CSA 4220, CSA 4220.2, HTA 4245 und HTA 4245.2

*: Separat zu erwerben.

Das Basisgerät sowie die Aufsätze sind ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich und im Freien bestimmt: Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und haben den Verfall der Gewährleistung, sowie den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.

2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch

Das Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatz in öffentlichen Parks und Sportstätten noch für den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft konzipiert.

Keine anderen als die zugelassenen Aufsätze verwenden!

2.3 Symbole am Basisgerät

Symbol Bedeutung

SOLO MT 42.2 - Symbol Bedeutung - 1

Besondere Vorsicht bei der Handhabung!

SOLO MT 42.2 - Symbol Bedeutung - 2

Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen!

Symbol Bedeutung

SOLO MT 42.2 - Symbol Bedeutung - 1

Vor Regen und Nässe schützen!

2.4 Restrisiken

Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Konstruktion des Geräts können die folgenden potenziellen Gefährdungen je nach Verwendung abgeleitet werden:

Am Basisgerät: Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

2.5 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr. Defekte und außer Kraft gesetzte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen können zu schweren Verletzungen führen.

■ Lassen Sie defekte Sicherheits- und Schutz-einrichtungen reparieren.
■ Setzen Sie Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nie außer Kraft.

Überlastschutz

Bei zu dickem Schnittgut oder einem harten Gegenstand blockiert das Werkzeug am Aufsatz und der Motor schaltet automatisch ab.

  1. Gerät ausschalten und Akku entfernen. Warnung! Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Werkzeug den Akku des Geräts.
  2. Blockade entfernen.
  3. Ungefähr 5 Sekunden warten.
  4. Akku wieder einsetzen und Gerät einschalten.

"Loop"-Griff mit Abstandshalter

Der "Loop"-Griff gewährleistet, dass die Füße des Bedieners nicht in die Nähe des rotierenden Schneidfadens bzw. Messerblatts kommen.

2.6 Produktübersicht (01)

Nr. Bauteil

1 Kupplung für Schaftrohrverlängerung bzw. Aufsatz
2 Abstandshalter

Nr. Bauteil

3 "Loop"-Griff

4 Öse für Tragegurt

5 Schalter

6 Entsperrknopf für Gashebel

7 Gashebel

8 Haltegriff

9 Akkuschacht

10* Akku*

11* Ladegerät*

12** Schaftrohrverlängerung MTA 42.2**

13** Tragegurt**

14 Betriebsanleitung

*: Nicht im Lieferumfang enthalten, separat zu erwerben.
**: Im Lieferumfang des Aufsatzes.

2.7 Lieferumfang

Nr. Bauteil

1 Basisgerät

2 "Loop"-Griff mit Abstandshalter und Befestigungsteilen

3 Betriebsanleitung

3 SICHERHEITSHINWEISE

3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

⚠️ WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-hinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektro-werkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

■ Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

3.1.1 Arbeitsplatzsicherheit

■ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
■ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

3.1.2 Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
■ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
■ Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
■ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom-

schutzschalter. Der Einsatz eines Fehler- stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3.1.3 Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
■ Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
■ Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

■ Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

3.1.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
■ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
■ Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. ent-

sprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

■ Halten Sie Griffe und Grifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
■ Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädige oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
- Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden au-

ßerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.

3.1.6 Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.

Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

3.2 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten

- Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren können.

Das Gerät nur für diejenigen Arbeiten benutzen, für die es vorgesehen ist. Ein nicht-bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen sowie Sachwerte schädigen.

Das Gerät nur einschalten, wenn sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen und Tiere aufhalten.

■ Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Personen und Tieren ein, bzw. schalten Sie das Gerät aus, wenn sich Personen oder Tiere nähern.

3.2.1 Vibrationsbelastung

Schwingungsgesamt- und Geräuschemissionswerte

Die angegebenen Schwingungsgesamt- und Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

Die angegebenen Schwingungsgesamt- und Geräuschemissionswerte können auch zu einer einleitenden Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Die Schwingungsgesamt- und Geräuschemissionswerte können sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.

Halten Sie die Sicherheitsmaßnahmen entsprechend des Sicherheitskapitels ein. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).

Gefahr durch Vibration

Der tatsächliche Vibrationsemissionswert bei der Gerätebenutzung kann vom angegebenen Wert des Herstellers abweichen. Beachten Sie vor bzw. während der Benutzung folgende Einflussfaktoren:

Wird das Gerät bestimmungsgemäß verwendet?
Wird das Material auf die richtige Art und Weise geschnitten bzw. verarbeitet?
Befindet sich das Gerät in einem ordentlichen Gebrauchszustand?
Ist das Schneidwerkzeug ordentlich geschärft bzw. ist das richtige Schneidwerkzeug eingebaut?
Sind die Haltegriffe und ggf. optionale Vibrationsgriffe montiert, und sind diese fest mit dem Gerät verbunden?

■ Betreiben Sie das Gerät nur mit der für die jeweilige Arbeit erforderlichen Motordrehzahl. Vermeiden Sie die maximale Drehzahl, um Lärm und Vibrationen zu verringern.

Aufgrund unsachgemäßer Benutzung und Wartung können sich der Lärm und die Vibrationen des Geräts erhöhen. Dies führt zu Gesundheitsschäden. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus und lassen Sie es von einer autorisierten Service-Werkstätte reparieren.

Der Belastungsgrad durch Vibration ist von der durchzuführenden Arbeit bzw. der Verwendung des Geräts abhängig. Schätzen Sie ihn ab und legen Sie entsprechende Arbeitspausen ein. Dadurch verringert sich die Vibrationsbelastung über die gesamte Arbeitszeit wesentlich.

Der längere Gebrauch des Geräts setzt den Bediener Vibrationen aus und kann Kreislaufprobleme ("weißer Finger") verursachen. Um

dieses Risiko zu vermindern, Handschuhe tragen und die Hände warm halten. Falls ein Symptom des "weißen Fingers" erkannt wird, sofort einen Arzt aufsuchen. Zu diesen Symptomen gehören: Gefühllosigkeit, Verlust der Sensibilität, Kribbeln, Jucken, Schmerz, Nachlassen der Kraft, Änderung der Farbe oder des Zustands der Haut. Normalerweise betreffen diese Symptome die Finger, die Hände oder den Puls. Bei niedrigen Temperaturen erhöht sich die Gefahr.

■ Legen Sie während Ihres Arbeitstages längere Pausen ein, damit Sie sich vom Lärm und den Vibrationen erholen können. Planen Sie Ihre Arbeit so, dass der Einsatz von Geräten, die starke Vibrationen erzeugen, über mehrere Tage verteilt wird.
■ Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfärbung während der Benutzung des Geräts an Ihren Händen feststellen, unterbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Ohne ausreichende Arbeitspausen kann es zu einem Hand-Arm-Vibrationssyndrom kommen.
■ Minimieren Sie Ihr Risiko, sich Vibrationen auszusetzen. Pflegen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen in der Betriebsanleitung.
■ Falls das Gerät häufig verwendet wird, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler um Antivibrationszubehör (z. B. Griffe) zu erwerben.
■ Vermeiden Sie es, mit dem Gerät bei Temperaturen von unter 10 °C zu arbeiten. Legen Sie in einem Arbeitsplan fest, wie die Vibrationsbelastung begrenzt werden kann.

3.2.2 Lärmbelastung

Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist unvermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.

3.3 Sicherheitshinweise zur Bedienung

⚠️ WARNUNG! Gefahr durch elektromagnetisches Feld. Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen.

Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.

3.4 Sicherheitshinweise zu Akku und Ladegerät

Beachten Sie die Sicherheitshinweise zum Akku und zum Ladegerät in den separaten Betriebsanleitungen.

Siehe:

■ Betriebsanleitung 441630: Li-Ion Akku B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
■ Betriebsanleitung 441633: Ladegerät C130 Li (C05-4230)

3.5 Sicherheitshinweise zu den Aufsätzen Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu den Aufsätzen in den separaten Betriebsanleitungen. Siehe:

■ Betriebsanleitung 443447: Sensen-/Rasentrimmeraufsatz BCA 4235.2
■ Betriebsanleitung 443448: Hochentasteraufsatz CSA 4220.2
■ Betriebsanleitung 443451: Heckenscherenaufsatz HTA 4245.2

4 MONTAGE

⚠️ WARNUNG! Gefahren durch unvollständige Montage! Der Betrieb eines unvollständig montierten Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.

Das Gerät nur betreiben, wenn es vollständig montiert ist!
Den Akku erst in das Gerät einsetzen, wenn es vollständig montiert ist!
■ Vor dem Einschalten alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen prüfen, ob sie vorhanden und funktionsfähig sind!

4.1 "Loop"-Griff montieren (02)

  1. Schelle (02/1) auf die Halterung (02/2) am Schaffrohr (02/3) setzen.
  2. "Loop"-Griff (02/4) auf die Schelle setzen (02/a). Der Pfeil (02/5) muss in Richtung der Kupplung zeigen.
  3. Abstandshalter (02/6) unter dem "Loop"-Griff auf die Halterung (02/2) schieben (02/b).
  4. "Loop"-Griff und Abstandshalter mit Schraube (02/7) und Mutter (02/8) befestigen.

4.2 Tragegurt am Basisgerät anbringen (03)

Der Tragegurt Ihres Aufsatzes überträgt die Last von Aufsatz, Schaftrohrverlängerung und Basisgerät auf Ihren Oberkörper.

  1. Tragegurt (03/1) über die Schulter hängen.
  2. Karabinerhaken (03/2) des Tragegurts in die Öse (03/3) am Basisgerät einhängen.
  3. Durch Verschieben der Schnalle (03/4) am Tragegurt die Länge des Tragegurts so anpassen, dass Sie das Gesamtgerät bequem tragen können.
  4. Einige Arbeitsbewegungen mit ausgeschaltetem Gerät ausführen, um die Länge des Tragegurts zu testen. Länge des Tragegurts anpassen, falls nötig.

4.3 Aufsatz und Basisgerät zusammenstecken/trennen (04)

Verwenden Sie nur maximal eine Schaftrohrverlängerung.

Aufsatz und evtl. Schaftrohrverlängerung zusammenstecken

  1. Kupplung (04/1) und Kupplungsgegenstück (04/2) so zueinander ausrichten, dass sich Aussparung (04/4) und Zapfen (04/3) gegenüberstehen.
  2. Kupplung (04/1) und Kupplungsgegenstück (04/2) bis zum Anschlag ineinanderschieben (04/a).
  3. Griffstück (04/5) bis zum Anschlag über das Kupplungsgegenstück (04/2) schieben.
  4. Griffstück bis zum Anschlag in Richtung des geschlossenen Schlosses (04/6) drehen (04/c).

Geräte und evtl. Verlängerungsrohr voneinander trennen

  1. Griffstück (04/5) in Richtung des offenen Schlosses (04/7) bis zum Ende drehen (04/d) und dann wegschieben.
  2. Kupplung (04/1) und Kupplungsgegenstück (04/2) auseinanderziehen (04/b).

5 INBETRIEBNAHME

5.1 Akku laden

Beachten Sie den Temperaturbereich für den La-debetrieb, siehe technische Daten.

HINWEIS Beachten Sie für detaillierte Informationen die separaten Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät:

■ Betriebsanleitung 441630: Li-Ion Akku B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
■ Betriebsanleitung 441633: Ladegerät C130 Li (C05-4230)

5.2 Akku einsetzen und herausziehen (05)

Akku einsetzen (05/a)

  1. Akku (05/1) in den Akkuschacht (05/2) einschieben, bis er einrastet.

Akku herausziehen (05/b)

  1. Entriegelungstaste (05/3) am Akku drücken und gedrückt halten.
  2. Akku herausziehen.

6 BEDIENUNG

⚠️ WARNUNG! Gefahren durch unvollständige Montage! Der Betrieb eines unvollständig montierten Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.

Das Gerät nur betreiben, wenn es vollständig montiert ist!
Den Akku erst in das Gerät einsetzen, wenn es vollständig montiert ist!

6.1 Gerät ein- und ausschalten (06, 07)

Gerät einschalten

  1. Gerät in Arbeitsposition bringen.
  2. Entsperrknopf (06/2) mit dem Daumen drücken und gedrückt halten.
  3. Gashebel (06/1) drücken und gedrückt halten.
  4. Entsperrknopf (06/2) loslassen. Es ist nicht nötig, den Entsperrknopf nach dem Start des Multitools gedrückt zu halten. Der Entsperrknopf soll ein versehentliches Starten des Multitools verhindern.

  5. Schalter (06/3) in den gewünschten Modus schieben:

■ POWER (hohe Drehzahl): Schalter nach vorne schieben (07/a).
■ ECO (niedrige Drehzahl): Schalter nach hinten schieben (07/b).

Gerät ausschalten

  1. Gashebel (06/1) loslassen.

6.2 Ladezustand des Akkus prüfen

Die Ladezustandsanzeige befindet sich am Akku.

HINWEIS Beachten Sie für detaillierte Informationen die separaten Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät:

■ Betriebsanleitung 441630: Li-Ion Akku B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
■ Betriebsanleitung 441633: Ladegerät C130 Li (C05-4230)

7 WARTUNG UND PFLEGE

⚠️ WARNING! Gefahr von Schnittverletzungen. Gefahr von Schnittverletzungen beim Hineingreifen in scharfkantige und sich bewegende Geräteteile sowie in Schneidwerkzeuge.

■ Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus. Entfernen Sie den Akku!
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!

  • Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen.
    Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen und dabei keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel verwenden.
    Elektrische Kontakte auf Korrosion prüfen, ggf. mit einem feinen Drahtpinsel reinigen und dann mit einem Kontaktspray einsprühen.

8 HILFE BEI STÖRUNGEN

i HINWEIS Wenden Sie sich bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst.

Störung Ursache Beseitigung
Motor des Aufsatzes läuft nicht.Akku ist leer. Akku laden.
Akku fehlt oder Akku sitzt nicht richtig.Akku richtig einsetzen.
Stromversorgung ist unterbrochen.1. Akku entfernen.2. Steckkontakte des Basisgeräts, der Schaftrohrverlängerung sowie des Aufsatzes reinigen.3. Akku wieder einsetzen.
Motor des Aufsatzes läuft mit Unterbrechungen.Gashebel ist defekt. Servicestelle des Herstellers aufsuchen.
Akku-Betriebszeit fällt deutlich ab.Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen.Akku ersetzen. Nur Original-Zubehör des Herstellers verwenden.
Akku lässt sich nicht la-den.Akkukontakte sind ver-schmutzt.Servicestelle des Herstellers aufsuchen.
Akku oder Ladegerät sind defekt.Servicestelle des Herstellers aufsuchen.
Akku ist zu heiß. Akku abkühlen lassen.

9 TRANSPORT

Führen Sie vor dem Transport folgende Maßnahmen durch:

  1. Gerät ausschalten.
  2. Akku aus dem Basisgerät entfernen.
  3. Basisgerät, Schaftrohrverlängerung (falls vorhanden) und Aufsatz voneinander trennen.

i HINWEIS Die Nennenergie des Akkus beträgt mehr als 100 Wh! Deshalb die nachfolgenden Transporthinweise beachten!

Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Gefahrgutrecht, kann jedoch unter vereinfachten Bedingungen transportiert werden:

■ Durch den privaten Benutzer kann der Akku ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden, sofern dieser einzelhandelsgerecht verpackt ist und der Transport Privatzwecken dient.
Gewerbliche Nutzer, welche den Transport in Verbindung mit ihrer Haupttätigkeit durchführen (z. B. Lieferungen von und zu Baustellen oder Vorführungen), können diese Vereinfachung ebenfalls in Anspruch nehmen.

In beiden o. g. Fällen müssen zwingend Vorkehrungen getroffen werden, um ein Freiwerden des Inhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind die Vorschriften des Gefahrgutrechts zwingend einzuhalten! Bei Nichtbeachtung drohen dem Absender und ggf. dem Beförderer empfindliche Strafen.

Weitere Hinweise zu Beförderung und Versand

Lithium-Ionen-Akkus nur im unbeschädigtem Zustand transportieren bzw. versenden!
Zum Transport des Akkus ausschließlich den Original-Karton oder einen geeigneten Gefahrgutkarton (nicht erforderlich bei Akkus mit weniger als 100 Wh Nennenergie) verwenden.
■ Offene Akkukontakte abkleben, um einen Kurzschluss zu verhindern.
Den Akku innerhalb der Verpackung vor Verrutschen sichern, um Beschädigungen am Akku zu verhindern.
Die korrekte Kennzeichnung und Dokumentation der Sendung beim Transport bzw. Versand (z. B. durch Paketdienst oder Spedition) sicherstellen.
Sich vorab informieren, ob ein Transport mit dem gewählten Dienstleister möglich ist, und die Sendung anzeigen.

Wir empfehlen die Hinzuziehung eines Gefahrgut-Fachmanns zur Vorbereitung des Versands. Auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften beachten.

10 LAGERUNG

10.1 Gerät lagern

Nach jedem Gebrauch den Akku aus dem Gerät entfernen.
Gerät gründlich reinigen und – falls vorhanden – alle Schutzabdeckungen anbringen.
Gerät an einem trockenen, abschließbaren Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Vor Betriebspausen, die länger als 30 Tage dauern, folgende Arbeiten durchführen:

Gerät gründlich reinigen und in einem trockenen Raum aufbewahren.

10.2 Akku und Ladegerät lagern

i HINWEIS Beachten Sie für detaillierte Informationen die separaten Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät.

11 ENTSORGUNG

Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

SOLO MT 42.2 - ENTSORGUNG - 1

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!

  • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
    Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
    Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:

  • Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
    ■ Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.

Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.

Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

SOLO MT 42.2 - Hinweise zum Batteriegesetz (BattG) - 1

- Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!

Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung.
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.

Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.

12 KUNDENDIENST/SERVICE

Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgele-

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.

Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgendes:

■ Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 % Quecksilber
Cd: Batterie enthält mehr als 0,002 % Cadmium
■ Pb: Batterie enthält mehr als 0,004 % Blei

Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:

  • Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
    ■ Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
    Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
    Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)

Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.

gene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.al-ko.com/service-contacts

13 GARANTIE

Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.

Unsere Garantiezusage gilt nur bei:

■ Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
■ Verwenden von Original-Ersatzteilen

Die Garantie erlischt bei:

■ Eigenmächtigen Reparaturversuchen
■ Eigenmächtigen technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung

Von der Garantie ausgeschlossen sind:

Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
■ Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxxxx (x) gekennzeichnet sind

Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE

Contents

AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland

Telefon: (+49)8221/203-0 | E-Mail: gardentech@al-ko.de | www.al-ko.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SOLO

Modell : MT 42.2

Kategorie : Multifunktionswerkzeuge