SOLO MT 42.2 - Utensili multifunzione

MT 42.2 - Utensili multifunzione SOLO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MT 42.2 SOLO in formato PDF.

📄 240 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SOLO MT 42.2 - page 62
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MT 42.2 SOLO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MT 42.2 - SOLO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MT 42.2 del marchio SOLO.

MANUALE UTENTE MT 42.2 SOLO

2.4 Overige risico's

1 Istruzioni per l'uso.... 62

1.1 Simboli sulla copertina 62
1.2 Descrizione dei simboli e parole se-gnaletiche.... 63

2 Descrizione del prodotto 63

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione.... 63
2.2 Possibile uso errato prevedibile ..... 63
2.3 Simboli sull'apparecchio base...... 63
2.4 Rischi residui.... 64
2.5 Dispositivi di sicurezza e di protezione 64
2.6 Panoramica del prodotto (01)...... 64
2.7 Dotazione 64

3 Indicazioni di sicurezza.... 64

3.1 Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici 64

3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro...... 64
3.1.2 Sicurezza elettrica 65
3.1.3 Sicurezza di persone.... 65
3.1.4 Utilizzo e manipolazione di un at- trezzo elettrico .... 65
3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'at-trezzo a batteria.... 66
3.1.6 Service.... 66

3.2 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose 66

3.2.1 Carico delle vibrazioni ...... 67
3.2.2 Inquinamento acustico.... 68

3.3 Indicazioni di sicurezza per l'uso...... 68

3.4 Indicazioni di sicurezza su batteria e caricatore 68
3.5 Indicazioni di sicurezza per gli accessori 68

4 Montaggio 68

4.1 Montaggio dell'impugnatura "Loop" (02)....68
4.2 Montaggio della bretella sull'apparec- chio base (03) 68
4.3 Collegamento e separazione di accessorio e apparecchio base (04) ..... 68

5 Messa in funzione 69

5.1 Caricare la batteria 69
5.2 Inserimento e rimozione della batteria (05) 69

6 Utilizzo.... 69

6.1 Accendere e spegnere l'apparecchio (06, 07) 69
6.2 Verifica dello stato di carica della batteria.... 69

7 Manutenzione e cura.... 69
8 Supporto in caso di anomalie.... 70
9 Trasporto.... 70

10 Conservazione 71

10.1 Immagazzinaggio dell'apparecchio..... 71
10.2 Immagazzinare la batteria e il carica-batteria.... 71

11 Smaltimento 71
12 Servizio clienti/Assistenza.... 72
13 Garanzia....72

1 ISTRUZIONI PER L'USO

Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso per avere sempre a portata di mano, in caso di necessità, tutte le informazioni sull'apparecchio.
■ Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.

1.1 Simboli sulla copertina

Simbolo Significato

Prima della messa in funzione, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.

Simbolo Significato

SOLO MT 42.2 - Simbolo Significato - 1

Istruzioni per l'uso

SOLO MT 42.2 - Simbolo Significato - 2

Maneggiare con cura la batteria agli ioni di litio In particolare, osservare le avvertenze su trasporto, stoccag- gio e smaltimento delle presenti i- struzioni per l'uso!

1.2 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche

⚠ PERICOLO! Mostra una situazione pericolosa imminente che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una lesione grave.

ATTENZIONE! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza la morte o una lesione grave.

CAUTELA! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza una lesione leggera o di media gravità.

ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza dei danni materiali.

i AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

L'apparecchio può essere utilizzato solo con le batterie agli ioni di litio e i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Per ulteriori informazioni su batterie e caricabatterie vedere le istruzioni separate:

Istruzioni per l'uso 441630: Batteria Li-Ion B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
Istruzioni per l'uso 441633: Caricabatterie C130 Li (C05-4230)

ATTENZIONE! Pericolo di danni all'apparecchio e alla batteria. Se l'apparecchio viene utilizzato con batterie non idonee, l'apparecchio e le batterie potrebbero essere danneggiati.

Utilizzare l'apparecchio soltanto con le batterie prescritte.

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione

L'apparecchio base Multitool MT 42.2 può essere utilizzato con i seguenti accessori:

■ Accessori decespugliatore/trimmer BCA 4235 e BCA 4235.2*, utilizzabili come:

■ Decespugliatore: per il taglio di piante verdi più robuste e vegetazione simile
- Trimmer: per il taglio di erba soffice e vegetazione simile

  • Accessori tagliarami CSA 4220 e C-SA 4220.2*: per la sramatura di alberi fissi e altri legnami, da utilizzare da terra.
    ■ Accessori tagliasiepi HTA 4245 e HTA 4245.2*: per la rimozione di rami sottili e getti freschi di siepi e cespugli, da utilizzare da terra.
    ■ Tubi di prolunga dell'asta MTA 42 e MTA 42.2* per CSA 4220, CSA 4220.2, HTA 4245 e HTA 4245.2

*: da acquistare separatamente.

L'apparecchio di base e gli accessori sono destinati esclusivamente per uso privato e all'aperto: Ogni altro utilizzo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'u-tente o a terzi.

2.2 Possibile uso errato prevedibile

L'apparecchio non è progettato per uso commerciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.

Utilizzare esclusivamente gli accessori approvati!

2.3 Simboli sull'apparecchio base

Simbolo Significato

SOLO MT 42.2 - Simboli sull'apparecchio base - 1Maneggiare con estrema cautela!
SOLO MT 42.2 - Simboli sull'apparecchio base - 2Prima di mettere in funzione legge-re le istruzioni per l'uso!
SOLO MT 42.2 - Simboli sull'apparecchio base - 3Proteggere da pioggia e umidità!

2.4 Rischi residui

Anche se l'apparecchio viene usato correttamente, non è possibile escludere alcuni rischi residui. Data la natura e la struttura dell'apparecchio, in funzione dell'uso possono sussistere i seguenti rischi potenziali:

Per l'apparecchio base: danni alla salute causati da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato per un certo periodo di tempo o se non viene condotto o sottoposto a manutenzione in modo corretto.

2.5 Dispositivi di sicurezza e di protezione

SOLO MT 42.2 - Dispositivi di sicurezza e di protezione - 1

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Dispo- vi di sicurezza e di protezione difettosi o disat- ti possono avere come conseguenza lesioni vi.

Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.
■ Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.

Protezione da sovraccarico

In caso di materiale troppo spesso o di contatto con un oggetto duro, l'utensile sull'accessorio viene bloccato e il motore si spegne automaticamente.

  1. Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria.
    Attenzione! Prima di svolgere qualsiasi lavoro sull'utensile, rimuovere la batteria dall'apparecchio.

  2. Rimuovere il blocco.

  3. Attendere circa 5 secondi.

  4. Rimontare la batteria e accendere l'apparecchio.

Impugnatura "Loop" con distanziatore

L'impugnatura "Loop" assicura che i piedi dell'operatore non si avvicinino al filo o alla lama di taglio rotante.

2.6 Panoramica del prodotto (01)

N. Componente

1 Giunto per tubo di prolunga dell'asta / accessorio
2 Distanziatore
3 Impugnatura "Loop"
4 Occhiello per bretella
5 Interruttore

N. Componente

6 Pulsante di sblocco per leva del gas
7 Leva del gas
8 Impugnatura
9 Vano batteria
10* Batteria*
11* Caricabatterie*
12** Tubo di prolunga dell'asta MTA 42.2**
13** Bretella**
14 Istruzioni per l'uso

*: non in dotazione, da acquistare separatamente.
**: nella dotazione dell'accessorio.

2.7 Dotazione

N. Componente

1 Apparecchio base
2 Impugnatura "Loop" con distanziatore ed elementi di fissaggio
3 Istruzioni per l'uso

3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

3.1 Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici

SOLO MT 42.2 - Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici - 1

ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i tecnici con cui questo utensile è montato.

Omissioni nel rispetto delle indicazioni seguenti possono causare folgorazione, incendio e/o gravi infortuni.

■ Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per futuro riferimento.

Il termine utilizzato nelle indicazioni di sicurezza "Attrezzo elettrico" si riferisce ad attrezzi elettrici collegati alla rete di alimentazione (con cavo di rete) o ad attrezzi elettrici a batteria (senza cavo di rete).

3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro

■ Mantenere pulita e ben illuminata la propria zona di lavoro. La mancanza di ordine o zone di lavoro non illuminate possono causare incidenti.

Non utilizzare l'apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplosione in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono innescare la polvere o i vapori.
Durante l'uso tenere i bambini e le altre persone lontano dall'attrezzo elettrico. In caso di deviazione si può perdere il controllo sull'attrezzo elettrico.

3.1.2 Sicurezza elettrica

Il connettore dell'apparecchio elettrico deve essere adatto alla presa. Il connettore non deve essere modificato in alcun modo. Non utilizzare un adattatore con apparecchi elettrici dotati di protezione di terra. Connettori non modificati e prese adatte riducono il rischio di folgorazione.
- Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscaldamenti, fornelli o frigoriferi. Quando il proprio corpo è collegato alla terra esiste un elevato rischio di folgorazione.

Tenere gli apparecchi elettrici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di folgorazione.

Non utilizzare il cavo di alimentazione per portare l'apparecchio elettrico, per appenderlo oppure per sfilare il connettore dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli taglienti o parti mobili. Cavi di alimentazione danneggiati o annodati aumentano il rischio di folgorazione.

■ Quando si lavora all'aperto con un apparecchio elettrico utilizzare solo cavi di prolunga che siano adatti anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga adatto per l'esterno riduce il rischio di folgorazione.

Se l'utilizzo dell'apparecchio elettrico in ambiente umido non è evitabile, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazione.

3.1.3 Sicurezza di persone

■ Quando si lavora con un attrezzo elettrico si raccomanda di procedere con cautela, attenzione e giudizio. Non utilizzare un attrezzo elettrico se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso

dell'apparecchio elettrico può avere come conseguenza infortuni gravi.

- Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre degli occhiali protetti-vi. Indossare un equipaggiamento protettivo personale, come maschera antipolvere, scar-pe di sicurezza antiscivolo, caschetto o prote-zione per l'udito, a seconda dell'uso dell'apparecchio elettrico, riduce il rischio di lesioni.

- Evitare di mettere in funzione l'apparecchio involontariamente. Accertarsi che l'apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di imbracciarlo o di trasportarlo. Se trasportando l'apparecchio elettrico si tiene il dito sull'interruttore oppure si collega l'attrezzo elettrico acceso all'alimentazione di corrente possono verificarsi degli incidenti.

■ Prima di accendere l'attrezzo elettrico rimuovere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un attrezzo o una chiave che si trovino in una parte rotante dell'attrezzo elettrico possono portare a infortuni.

Evitare una postura anomala. Assicurarsi una posizione stabile e mantenere l'equilibrio in qualsiasi momento. In questo modo è possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.

- Indossare abiti adatti. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere capelli e abiti lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere catturati dalle parti in movimento.

Se possono essere montati dispositivi di aspirazione polveri e di raccolta, devono essere collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di un aspiratore può ridurre i rischi dovuti alla polvere.

Non pensare di essere nel giusto e non ignorare le norme di sicurezza per gli attrezzi elettrici, anche se avete familiarità con l'attrezzo elettrico dopo molti usi. Un'azione sconveniente può portare a gravi lesioni in pochi secondi.

3.1.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico

Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Per lavorare utilizzare l'attrezzo elettrico specificamente previsto. Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni specificato.

Non utilizzare un attrezzo elettrico che abbia l'interruttore guasto. Un attrezzo elettrico che non è più possibile accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuovere la batteria prima di effettuare impostazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori oppure di riporre l'attrezzo elettrico. Questa misura precauzionale previene l'avvio involontario dell'attrezzo elettrico.
Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'attrezzo elettrico a persone che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.
Tenere con cura gli attrezzi elettrici e gli accessori. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si bloccano, se ci sono parti rotte o danneggiate che compromettono il funzionamento dell'apparecchio elettrico. Prima di utilizzare l'attrezzo elettrico far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elettrici sottoposti a una scarsa manutenzione.
■ Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrezzi di taglio sottoposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si inceppano meno e sono più facili da guidare.
Utilizzare attrezzi elettrici, accessori ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di attrezzi elettrici per scopi diversi dalle applicazioni previste può portare a situazioni pericolose.
Mantenere asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le maniglie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consentono il funzionamento e il controllo sicuri dell'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.

3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a batteria

Caricare le batterie solo con caricatori che vengono consigliati dal costruttore. Con un caricatore indicato per un determinato tipo di batterie sussiste il pericolo di incendio quando viene utilizzato con altre batterie.
Sugli attrezzi elettrici utilizzare solo le batterie specificamente previste. L'uso di altre

batterie può causare il rischio di infortuni e di incendio.

Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fungere da ponte tra i contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può avere come conseguenza ustioni oppure un incendio.
In caso di utilizzo errato può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto casuale risciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, richiedere anche l'intervento di un medico. Il liquido fuoriuscito può causare irritazioni della pelle oppure ustioni.
Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modificate possono essere imprevedibili e causare incendi, esplosioni o lesioni personali.
Non esporre una batteria al fuoco o alle alte temperature. Fuoco o temperature superiori ai 130 °C possono causare un'esplosione.
Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria al di fuori del range di temperatura specificato nelle istruzioni per l'uso. La carica errata o la carica al di fuori del range di temperatura consentito possono danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.

3.1.6 Service

Far riparare l'apparecchio elettrico solo da personale tecnico qualificato e con ricambi originali. In questo modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio elettrico rimanga inalterata.
Non eseguire mai la manutenzione delle batterie danneggiate. Tutta la manutenzione della batteria deve essere eseguita solo dal produttore o dai centri di assistenza autorizzati.

3.2 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose

  • Ricordare che l'operatore o l'utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà.
    ■ Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può portare a lesioni e danni alle cose.

  • Azionare l'apparecchio solo se non sono presenti altre persone e animali nell'area di lavoro.
    ■ Mantenere una distanza di sicurezza dalle persone o dagli animali o spegnere l'alimentazione quando si avvicinano persone o animali.

3.2.1 Carico delle vibrazioni

Valori complessivi di vibrazione e valori di emissioni sonore

I valori complessivi di vibrazione e i valori di emissioni sonore indicati sono stati misurati secondo una procedura di prova standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare un apparecchio elettrico con un altro.
I valori complessivi di vibrazione e i valori di emissioni sonore indicati possono inoltre essere utilizzati per una stima iniziale del carico.
I valori complessivi di vibrazione e i valori di emissioni sonore possono differire dai valori indicati nel corso dell'effettivo utilizzo dell'apparecchio elettrico, in funzione delle modalità di tale utilizzo.
Adottare le misure di sicurezza indicate nel capitolo sulla sicurezza. Tentare di mantenere le sollecitazioni da vibrazioni il più ridotte possibile. Possibili misure per ridurre le sollecitazioni da vibrazioni sono, ad esempio, indossare guanti durante l'uso dell'utensile e ridurre i tempi di lavoro. A tal proposito occorre tenere in considerazione tutte le parti del ciclo di esercizio (ad esempio i tempi in cui l'apparecchio elettrico è spento e quelli in cui è acceso, ma funziona in assenza di carico).

Pericolo dovuto a vibrazioni

Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso dell'apparecchio può deviare dal valore dichiarato dal produttore. Tenere conto dei seguenti fattori di influenza prima dell'uso e durante l'uso:

L'apparecchio viene utilizzato in modo conforme a destinazione?
Il materiale viene tagliato e lavorato nel modo giusto?
L'apparecchio è nelle condizioni appropriate per l'utilizzo?
È installato l'utensile da taglio giusto, ed è affilato correttamente?
Le impugnature e le eventuali maniglie antivibranti opzionali sono montate e collegate saldamente all'apparecchio?

Utilizzare l'apparecchio solo con il regime del motore necessario per il lavoro specifico da svolgere. Evitare il regime massimo per limitare il rumore e le vibrazioni.
Un uso e una manutenzione impropri possono aumentare la rumorosità e le vibrazioni dell'apparecchio. Ciò provoca danni alla salute. In questo caso spegnere immediatamente l'apparecchio e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato.
Il livello di esposizione alle vibrazioni dipende dal lavoro da eseguire e dalla modalità di utilizzo dell'apparecchio. Stimare tale livello e prevedere di conseguenza delle pause di lavoro adeguate. Questo riduce considerevolmente l'esposizione alle vibrazioni sull'intero tempo di lavoro.
L'uso prolungato dell'apparecchio espone l'operatore a vibrazioni e può causare problemi di circolazione ("sindrome del dito bianco"). Per ridurre questo rischio, indossare dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del "dito bianco", consultare subito un medico. Tra questi sintomi figurano: intorpidimento, perdita della sensibilità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condizione della pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumenta alle basse temperature.
■ Prevedere nel corso della giornata lavorativa delle pause sufficientemente lunghe per riposarsi dal rumore e dalle vibrazioni. Pianificare il lavoro in modo da distribuire su più giorni l'uso di apparecchi che producono forti vibrazioni.
Se si avverte un qualche malessere o si nota la decolorazione della pelle della mano durante l'uso dell'apparecchio, smettere immediatamente di lavorare. Programmare delle pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di lavoro si può sviluppare una sindrome da vibrazioni mano-braccio.
- Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibrazioni. Attenersi alle raccomandazioni per la cura dell'apparecchio contenute nelle istruzioni per l'uso.
Se si utilizza spesso l'apparecchio, rivolgersi al proprio rivenditore locale per acquistare degli accessori antivibranti (ad es. maniglie).
- Evitare di lavorare con l'apparecchio a temperature inferiori a 10 °C. Stabilire in un piano di lavoro come può essere limitata l'esposizione alle vibrazioni.

3.2.2 Inquinamento acustico

Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza personale e per proteggere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.

3.3 Indicazioni di sicurezza per l'uso

ATTENZIONE! Pericolo a causa del campo elettromagnetico. Questo attrezzo elettrico durante l'uso genera un campo elettromagnetico. In determinate circostanze questo campo può compromettere impianti medicali attivi o passivi.

Per ridurre il pericolo di infortuni gravi o mortali consigliamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il costruttore dell'impianto medicale prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.

3.4 Indicazioni di sicurezza su batteria e caricatore

Seguire le istruzioni di sicurezza della batteria e il caricabatterie nelle istruzioni per l'uso separate.

Vedere:

■ Istruzioni per l'uso 441630: Batteria Li-Ion B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)

Istruzioni per l'uso 441633: Caricabatteria C130 Li (C05-4230)

3.5 Indicazioni di sicurezza per gli accessori

Osservare le indicazioni di sicurezza relative agli accessori contenute nelle istruzioni per l'uso separate.

Vedere:

■ Istruzioni per l'uso 443447: accessorio dece-spugliatore/trimmer BCA 4235.2
■ Istruzioni per l'uso 443448: accessorio tagliarami CSA 4220.2
Istruzioni per l'uso 443451: accessorio taglia-siepi HTA 4245.2

4 MONTAGGIO

ATTENZIONE! Pericolo dovuto a montaggio incompleto! L'utilizzo di un apparecchio non montato completamente può causare lesioni gravi.

Far funzionare l'apparecchio quando è completamente montato.
Inserire la batteria nell'apparecchio soltanto quando è completamente montato.
■ Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!

4.1 Montaggio dell'impugnatura "Loop" (02)

  1. Inserire il collare (02/1) sul supporto (02/2) sul tubo dell'asta (02/3).
  2. Posizionare (02/a) l'impugnatura "Loop" (02/4) sul collare. La freccia (02/5) deve essere rivolta in direzione del giunto.
  3. Inserire (02/b) il distanziatore (02/6) sotto l'impugnatura "Loop" sul supporto (02/2).
  4. Fissare l'impugnatura "Loop" e il distanziatore con la vite (02/7) e il dado (02/8).

4.2 Montaggio della bretella sull'apparecchio base (03)

La bretella dell'accessorio trasferisce il carico dall'accessorio, dal tubo di prolunga dell'asta e dall'apparecchio base al busto dell'operatore.

  1. Passare la bretella (03/1) sulla spalla.
  2. Agganciare il moschettone (03/2) della bretella nell'occhiello (03/3) sull'apparecchio base.
  3. Facendo scorrere la fibbia (03/4) lungo la bretella, regolare la lunghezza della bretella per indossare comodamente l'intero apparecchio.
  4. Eseguire alcuni movimenti di lavoro ad apparecchio spento per testare la lunghezza della bretella. Se necessario, correggere la lunghezza della bretella.

4.3 Collegamento e separazione di accessorio e apparecchio base (04)

Utilizzare al massimo un tubo di prolunga, mai più tubi.

Collegamento dell'accessorio e dell'eventuale tubo di prolunga dell'asta

  1. Allineare giunto (04/1) e controgiunto (04/2) in modo che l'incavo (04/4) e il dente (04/3) si trovino in corrispondenza l'uno dell'altro.

  2. Spingere (04/a) giunto (04/1) e controgiunto (04/2) l'uno nell'altro fino all'arresto.

  3. Spingere l'impugnatura (04/5) sul controgiunto (04/2) fino all'arresto.
  4. Girare (04/c) l'impugnatura fino all'arresto in direzione della serratura chiusa (04/6).

Separazione degli apparecchi e dell'eventuale tubo di prolunga

  1. Girare (04/d) fino in fondo l'impugnatura (04/5) in direzione della serratura aperta (04/7), quindi allontanarla.
  2. Separare (04/b) l'uno dall'altro giunto (04/1) e controgiunto (04/2).

5 MESSA IN FUNZIONE

5.1 Caricare la batteria

Rispettare il range di temperature per la modalità di ricarica, vedere le specifiche tecniche.

i AVVISO Per informazioni dettagliate, vedere le istruzioni per l'uso separate della batteria e del caricabatterie:

■ Istruzioni per l'uso 441630: batteria Li-Ion B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
Istruzioni per l'uso 441633: caricabatterie C130 Li (C05-4230)

5.2 Inserimento e rimozione della batteria (05)

Inserimento della batteria (05/a)

  1. Inserire la batteria (05/1) nel vano batteria (05/2) finché non si blocca in posizione.

Rimozione della batteria (05/b)

  1. Premere il tasto di sblocco (05/3) sulla batteria e tenerlo premuto.
  2. Estrarre la batteria.

6 UTILIZZO

ATTENZIONE! Pericolo dovuto a montaggio incompleto! L'utilizzo di un apparecchio non completamente montato può avere come conseguenza lesioni gravi.

Far funzionare l'apparecchio quando è completamente montato.
Inserire la batteria nell'apparecchio soltanto quando è completamente montato.

6.1 Accendere e spegnere l'apparecchio (06, 07)

Accensione dell'apparecchio

  1. Portare l'apparecchio in posizione di lavoro.
  2. Premere il pulsante di sblocco (06/2) con il pollice e tenerlo premuto.
  3. Premere la leva del gas (06/1) e tenerla pre- muta.
  4. Rilasciare il pulsante di sblocco (06/2). Non è necessario tenere premuto il pulsante di sblocco dopo l'avviamento del Multitool. Il pulsante di sblocco serve a prevenire un avviamento involontario del Multitool.
  5. Portare l'interruttore (06/3) nella posizione corrispondente alla modalità desiderata:

■ POWER (regime elevato): spingere l'interruttore in avanti (07/a).

■ ECO (regime ridotto): spingere l'interrut-tore indietro (07/b).

Spegnimento dell'apparecchio

  1. Rilasciare la leva del gas (06/1).

6.2 Verifica dello stato di carica della batteria

L'indicatore di carica si trova sulla batteria.

i AVVISO Per informazioni dettagliate, vedere le istruzioni per l'uso separate della batteria e del caricabatterie:

■ Istruzioni per l'uso 441630: batteria Li-Ion B150 Li (B05-3640G), B200 Li (B05-3650G)
Istruzioni per l'uso 441633: caricabatterie C130 Li (C05-4230)

7 MANUTENZIONE E CURA

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da taglio. Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e utensili da taglio.

■ Prima di eseguire lavori di manutenzione, cura e pulizia spegnere l'apparecchio. Rimuovere la batteria.
Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi.
■ Non esporre l'apparecchio a umidità o bagnato.
Pulire le parti in plastica con un panno, non utilizzare detergenti o solventi.
- Verificare la presenza di corrosione nei contatti elettrici e pulire, se necessario, con una spazzola metallica fine e poi spruzzare con uno spray per contatti.

8 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

AVVISO In caso di guasti non elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.

Guasto Causa Rimedio
Il motore dell'accessorio non funziona.La batteria è scarica. Caricarela batteria.
Batteria assente o batteria non correttamente montata.Montare correttamente la batteria.
Alimentazione interrotta. 1. Rimuovere la batteria.2. Pulire i contatti dell'apparecchio base, del tubo di prolunga dell'asta e dell'accessorio.3. Rimontare la batteria.
Interruzioni nel funzionamento del motore dell'accessorio.Leva del gas difettosa. Rivolgersi al centro di assistenza del produttore.
La durata utile della batteria cala in modo evidente.La vita operativa della batteria è terminata.Sostituire la batteria. Utilizzare soltanto accessori originali del costruttore.
Non si riesce a caricare la batteria.I contatti della batteria sono sporchi.Rivolgersi al centro di assistenza del produttore.
Batteria o caricabatterie difettosi.Rivolgersi al centro di assistenza del produttore.
La batteria è surriscaldata. Lasciare raffreddare la batteria.

9 TRASPORTO

Prima del trasporto adottare le misure seguenti:

  1. Spegnere l'apparecchio.
  2. Rimuovere la batteria dall'apparecchio base.
  3. Separare l'uno dall'altro apparecchio base, tubo di prolunga dell'asta (se presente) e accessorio.

i AVVISO L'energia nominale della batteria è superiore a 100 Wh! Attenersi quindi alle direttive di trasporto che seguono!

La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportate in condizioni semplificate:

La batteria può essere trasportata sulla strada dall'utente privato senza ulteriori requisiti se imballata per la vendita al dettaglio e il trasporto è utilizzato per scopi privati.
Anche gli utenti aziendali che eseguono il trasporto in relazione alla propria attività principale (ad es. forniture da e per cantieri o ma-

nifestazioni) possono trarre beneficio da questa semplificazione.

Nei due casi suddetti si devono prendere le misure obbligatorie per prevenire la fuoriuscita del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigorosamente rispettati i regolamenti in materia di trasporto di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed eventualmente per il vettore.

Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni

Le batterie agli ioni di litio devono essere trasportate o spedite solo se non sono danneggiate!
Per il trasporto della batteria utilizzare solo la scatola originale o un cartone per merci pericolose (non richiesto per batterie con potenza nominale interiore a 100 Wh).
■ Incollare i terminali aperti della batteria per e-vitare un corto circuito.

Fissare la batteria all'interno del pacchetto per evitare lo scivolamento e danni alla batteria.
■ Apporre la corretta etichettatura e la documentazione della spedizione per il trasporto e la spedizione (ad es., per corriere o spedizione).
Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio scelto e mostrare la spedizione.

Si consiglia di consultare un esperto per preparare la spedizione. Osservare anche eventuali ulteriori direttive nazionali.

10 CONSERVAZIONE

10.1 Immagazzinaggio dell'apparecchio

Dopo ogni utilizzo, rimuovere la batteria dall'apparecchio.
Pulire a fondo l'apparecchio e, se presenti, montare tutti i ripari.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto dotato di lucchetto e al di fuori della portata dei bambini.

Prima delle pause che superano 30 giorni eseguire i lavori seguenti:

Pulire a fondo l'apparecchio e conservarlo in un locale asciutto.

10.2 Immagazzinare la batteria e il caricabatteria

i AVVISO Tenere presente le informazioni dettagliate contenute nei manuali separati sulla batteria e sul caricabatterie.

11 SMALTIMENTO

Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

SOLO MT 42.2 - Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG) - 1

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

■ Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.

È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire!

Il simbolo del cestino barrato significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio.

Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.

Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)

SOLO MT 42.2 - Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG) - 1

Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Per la rimozione sicura delle batterie dal dispositivo elettrico e per informazioni sul tipo o sul sistema chimici, tenere presenti le informazioni supplementari contenute nelle istruzioni d'uso o di installazione.
I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di piccole quantità.

Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggiare l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute contribuisce alla protezione di questi due beni importanti.

Il simbolo del cestino barrato significa che le batterie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.

Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:

■ Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio
Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002 % di cadmio

■ Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004 % di piombo

Le batterie possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
■ rivenditori di batterie
■ punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparecchi

■ punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione)

Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.

12 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA

Per eventuali domande su garanzia, riparazione o pezzi di ricambio si prega di rivolgersi al centro

di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all'indirizzo:

Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.

I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:

■ Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
Utilizzare parti di ricambio originali

La garanzia decade nei casi seguenti:

■ Tentativi di riparazione in proprio
■ Modifiche tecniche eseguite in proprio
■ Uso non conforme alla destinazione

Sono esclusi dalla garanzia:

■ danni della vernice da ricondurre alla normale usura
■ Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con un riquadro

Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

Kazalo vsebine

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SOLO

Modello : MT 42.2

Categoria : Utensili multifunzione