YC-MC422A - Mikrovlnná rúra SHARP - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma YC-MC422A SHARP vo formáte PDF.
Otázky používateľov k YC-MC422A SHARP
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod YC-MC422A - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. YC-MC422A značky SHARP.
NÁVOD NA OBSLUHU YC-MC422A SHARP
Stupeň mikrovlnného výkonu....16
Ruční provoz 17
Váš výrobok je označený týmto symbolom. Znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nemôžu vhadzovať do domového odpadu. Musia sa vrátit’ v súlade so systémom oddeleného zberu.

A. Informácie o likvidácii pre používatelov (súkromné domácností)
1. V Európskej únii
Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového odpadu!
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaduje správne zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení. Po zavedení smernice v členských štátoch EÚ môžu súkromné domácnosti vracat’ svoje použité elektrické a elektronické zariadenia zadarmo v zberných miestach na to určených*.
V niektorých krajinách* môžete staré spotrebiče zdarma vrátiť aj u predajcu, ked' si kúpite porovnatelné nové zariadenie.
*) O d'alších podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom úrade. Ak vaše použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú batérie alebo akumulátory, mali by byť vopred vybraté a likvidované oddelene podľa miestne platných nariadení. Riadnou likvidáciou prispejete k náležitému zberu, spracovaniu, opätovnému využitiu a recyklácii odpadových zariadení. Zabraňuje sa tak možným škodlivým vplyvom na životné prostredie a zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
Pre Švajčiarsko: použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo vrátiť obchodníkovi, i ked'nekupujete nový produkt. Zoznam dálších zberných miest nájdete na internetových stránkach www.swico.ch alebo www.sens.ch.
B. Informácie o likvidácii pre podnikatel'ov
1. V Európskej únii
Ak ste tento produkt používali na podnikatel'ské účely a teraz ho chcete zlikvidovat:
Obráťte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás informuje o vrátení produktu. Možno budete musieť niest náklady za vrátenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť možno odovzdané vo vašom miestnom zbernom mieste.
Pre Španielsko: ohľadom vrátenia vašich použitých výrobkov sa informujte na zavedený systém zberu u svojej obecnej správy.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
OBSAH
Rúra a príslušenstvo 13
Pred prevádzkou....15
Nastavenie hodín 15
Stupeň mikrovlnného výkonu....16
Ručná prevádzka 17
Varenie v mikrovlnke....18
Varenie s grilom 19
Kombinované varenie mikrovlnou a grilom....19
Predhrievanie/konvekčné varenie 20
Kombinované varenie mikrovlnou a konvekciou....20
Iné praktické funkcie....21
Odstraňovanie mrazu podľa času....22
Varenie pomocou automatického menu gril 23
Vhodné pečiace nádoby....28
Čistenie a starostlivost 29
Rady pre varenie v mikrovlnnej rúre 30
Rady na rozmrazovanie....32
Rady pri opätovnom ohreve 33
Riešenie problémov....34
Predtým, ako zavoláte o pomoc ....36
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZABRÁNENIE MOŽNÉMU VYSTAVENIU MIKROVLNNEJ ENERGII
- Nepokúšajte sa používať túto rúru s otvorenými dvierkami, pretože by to mohlo spôsobit škodlivé vystavenie mikrovnnej energii. Je dôležité neporušovať alebo nemanipulovať s bezpečnostnými blokovaniami.
- Nevkladajte nič medzi prednú časť rúry a dvierka, ani nedovol’te, aby sa na tesniacich povrchoch hromadili nečistoty alebo zvyšky čistiaceho prostriedku.
- Rúru nepoužívajte, ak je poškodená. Je veľmi dôležité, aby sa dvierka rúry správne zatvárali a aby nedošlo k poškodeniu dvierok, pántov, západiek alebo tesnení dvierok a tesniacich plôch.
- Nepokúšajte sa rúru opravovat alebo nastavovat.
Na vyvarovanie sa požiaru. Mikrovlnná rúra by nemala byť počas prevádzky ponechaná bez dohl’adu. Príliš vysoké stupne výkonu alebo príliš dlhá doba úpravy môžu zapríčinit’ prehriatie potravín a požiar.
Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky. Nie je určená na zabudovanie do kuchynskej linky. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky. Zásuvka musí byť neustále prístupná, aby mohla byť sietová zástrčka v prípade núdze l'ahko vytiahnutá.
Napájanie AC musí byť 230 V, 50 Hz pre YC-MC422AE-SB, alebo 230-240 V, 50 Hz pre YC-MC422AU-SB, s minimom 20 A poistky distribučnej linky, alebo minimom 20 A distribučného ističa.
Pre tento spotrebič by mal byť poskytnutý samostatný obvod.
Rúru neinštalujte na miestach, kde sa vytvára teplo, napr. v blízkosti klasického sporáka. Rúru neinštalujte na miestach, kde je vysoká vlhkost' vzduchu alebo kde sa môže tvorit' kondenzácia. Rúru neskladujte ani neinštalujte vonku.
Ak spozorujete dym, je nutné vypnút zariadenie alebo vytiahnut sietovú zástrčku a ponechat zatvorené dvierka, aby sa uhasili prípadné plamene.
Metalickej nádoby na jedlo a nápoje nie sú povolené počas mikrovlnných režimov.
Používajte iba nádoby a príbory vhodné pre mikrovlnné
rúry pri použití mikrovlnných režimov. Príbory by sa mali skontrolovať, či sú vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Ked’pri varení alebo ohreve potravín používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst’ k vznieteniu.
Vyčistite ochranu proti postriekaniu vlnovodu a vnútorný priestor. Tieto diely by mali byt' suché a zbavené mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat', začat' dymit' alebo sa vznitet'.
V blízkosti rúry a pri jej vetracích otvoroch neuchovávajte žiadne horľavé materiály.
Vetracie otvory nikdy neprekrývajte.
Z potravín a balení odstráňte všetky kovové uzávery, drôtiky a pod.. Iskrenie na kovových častiach môže viest' k požiaru.
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrev oleja na fritovanie.
Teploty nemôžu byť sledované a tuk by sa mohol vznietit.
Na výrobu pukancov by sa mal v mikrovlnných rúrach používať len špeciálne balené pukance.
V rúre neuchovávajte žiadne potraviny ani iné predmety.
Po spustení rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa, že zariadenie pracuje tak, ako si želáte.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať velmi obozretne najmä vtedy, keď sa varia alebo ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. párky, koláče alebo vianočné pečivo. Pozrite si príslušné rady v návode na používanie.
Na vyvarovanie sa zranení. VÝSTRAHA:
Zariadenie neprevádzkujte, ak je poškodené alebo ak nefunguje správne. Pred prevádzkou skontrolujte nasledujúce body:
a) Dvierka sa musia dokonale zatvárat, musia byt' presne
vyrovnané a nesmú byť zdeformované.
b) Skontrolujte, či závesy a bezpečnostné západky dverí nie sú zlomené alebo uvolnené.
c) Skontrolujte, či tesnenie dvierok a tesniace plochy nie sú poškodené.
d) Uistite sa, že vo vnútornom priestore a na dvierkach nie sú žiadne deformácie (napr. jamky).
e) Uistite sa, že sietový kábel a sietová zástrčka nie sú poškodené.
Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmiete rúru prevádzkovat, kým ju neopraví kompetentná osoba.
Za žiadnych okolností nevykonávajte opravy ani zmeny mikrovlnnej rúry sami. Opravy, najmä také, pri ktorých sa musí odstránit' kryt zariadenia, smú vykonávat' výhradne technici s príslušnou kvalifi káciou.
Rúru neprevádzkujte, ak sú otvorené dvierka alebo ak je akýmkol'vek spôsobom zmenené bezpečnostné blokovanie dvierok. Rúru nikdy neprevádzkujte, ked'sa medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nachádzajú nejaké predmety.
Dodržiavajte pokyny pre "Starostlivosť a čistenie" v plnej verzii používatel'skej príručky. Nedodržiavanie čistoty rúry môže viest' k poškodeniu povrchu, čo by mohlo negatívne ovplyvnit' životnosť spotrebiča a možno by mohlo viest' k nebezpečnej situácii.
Na čistenie skla dverí rúry nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože môžu poškriabať povrch, čo môže viest’ k rozbitiu skla.
Spotrebič by sa nemal čistiť parným čističom.
Osoby s KARDIOSTIMULÁTORMI by sa mali informovat' na
bezpečnostné opatrenia pri zaobchádzaní s mikrovlnnými rúrami u svojho lekára alebo výrobcu kardiostimulátorov.
Na vyvarovanie sa úrazu elektrickým prúdom
- Za žiadnych okolností by sa nemal odstraňovať vonkajší kryt.
- Nikdy nenechajte natiect' tekutiny do otvorov bezpečnostného blokovania dvierok alebo vetracích otvorov. Ked'dôjde k vyliatiu tekutín, musíte rúru ihned' vypnút', vytiahnuť sietovú zástrčku a vyžiadať si zákaznícky servis SHARP.
- Nikdy nekladte sietový kábel alebo sietovú zástrčku do vody alebo iných tekutín.
- Sietový kábel nesmie byť vedený cez ostré hrany stola alebo pracovnej dosky.
- Udržujte sietový kábel mimo dosah zahriatych plôch vrátane zadnej strany rúry.
- V žiadnom prípade neskúšajte sami vymenit žiarovku v rúre, nechajte ju vždy vymenit autorizovaným elektrikárom produktov SHARP. Ak by žiarovka v rúre prestala svietit, obrátte sa na predajcu elektrospotrebičov alebo autorizovaný zákaznícky servis SHARP.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit'autorizovaný servisný technik spoločnosti SHARP.
UPOZORNENIE: Tekutiny a iné potraviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože existuje riziko ich výbuchu. Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže spôsobit’ oneskorené výbuchové varenie; preto je potrebné pri manipulácii s nádobou postupovať opatrne.
nepoužívajte uzatvorené nádoby. Pred ich použitím odstráňte z nich tesnenia a veká. Uzatvorené nádoby môžu vybuchnúť v dôsledku nahromadeného tlaku aj po vypnutí rúry. Pri ohrievaní nápojov mikrovlnami dávajte pozor. Používajte
nádobu so širokým hrdlom, aby mohli bubliny unikať.
Nikdy neohrievajte tekutiny v úzkych, vysokých nádobách (napr. detských flašiach), pretože by obsah mohol vystreknút a spôsobit popáleniny.
Aby ste sa vyvarovali popálenín v dôsledku náhleho vykypenia (tzv. utajeného varu):
- Nenastavujte žiadne extrémne dlhé časy.
- Tekutiny pred varením/ohrievaním zamiešajte.
- Odporúča sa vložit do tekutiny sklenenú tyčinku alebo podobný nástroj (nie kovový) počas opätovného ohrevu.
- Po ohreve ponechajte tekutiny ešte aspoň 20 sekúnd stát v zariadení, aby ste sa vyvarovali oneskorenému vzkypeniu.
Nevarte vajcia v škrupine. Celé vajcia natvrdo sa v mikrovlnných rúrach nesmú ohrievať, pretože môžu vybuchnút, dokonca aj ked'sú už uvarené. Pred varením alebo ohrievaním vajec, ktoré neboli ušľahané alebo zamiešané, žÍtky a bielky poprepichujte, aby nevybuchli. Z uvarených vajec pred ohrevom v mikrovlnnej rúre odstráňte škrupinu a nakrájajte ich na plátky.
Pred tepelnou úpravou potravín so šupkou, napr. zemiakov, párkov alebo ovocia, ich poprepichujte, aby mohla unikať para.
UPOZORNENIE: Počas používania sa prístroj a jeho dostupné časti zohrievajú. Mali by ste sa vyhnút dotyku s ohrievacími prvkami. Deti mladšie ako 8 rokov by mali byt na bezpečnom mieste, pokial'nie sú neustále dohliadané. Obsah flaštičiek na křmenie a pohárov s detskou výživou musí byt pred konzumáciou premiešaný alebo pretrepaný a musí sa skontrolovať jeho teplota, aby sa predišlo popáleninám. Pri vyberaní jedla z rúry používajte podložky pod hrnce alebo rukavice na rúru, aby ste predišli popáleninám.
- Počas používania sa spotrebič zohrieva. Mali by ste sa vyhnúť dotyku s ohrievacími prvkami vo vnútri rúry.
- nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod. otvárajte vždy d'alej od rúk a tváre, aby ste sa vyvarovali popálenín parou alebo utajeným varom. Aby ste sa vyvarovali popáleninám, vždy skontrolujte teplotu potraviny a pred podávaním zamiešajte. Zvláštnu opatrnost vyžaduje podávanie pokrmov alebo nápojov malým detom, detom alebo starším osobám. Niektoré časti sa počas používania môžu zahrievať. Udržujte z dosahu detí.
- Teplota nádoby nie je tým pravým ukazovatel'om teploty potraviny alebo nápoja; teplotu vždy skontrolujte.
- Pri otváraní dvierok zariadenia udržujte dostatočný odstup, aby ste sa vyvarovali popálenín vplyvom vystupujúcej pary alebo tepla.
- Nakrájajte plnené pokrmy po tepelnej úprave na plátky, aby mohla unikať para a aby sa zabránilo popáleninám.
- Udržujte zariadenie z dosahu detí, aby sa nemohli popálit.
Aby ste predišli zneužitiu detmi:
VÝSTRAHA: Deti smú zariadenie používať bez dohladu až od 8 rokov a ked’dostali dostatočné pokyny na bezpečné použitie, a ked’rozumejú nebezpečenstvám vznikajúcim v dôsledku nesprávneho použitia.
Ked'je spotrebič prevádzkovaný v AKOMKOL'VEK režime, ktorý generuje priamy teplo (režim platný pre model), deti by mali rúru používať len pod dohl'adom dospelých kvôli vytváranému teplu.
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial'na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba nedala pokyny ohľadom používania.
Na deti je potreba dohliadať, aby sa zaručilo, že sa so zariadením nebudú hrat. Deti môžu rúru čistiť iba pod dohl’adom.
Modely s elektronickou dotykovou obrazovkou sú vybavené režimom detského zámku.
Neopierajte sa o dvierka zariadenia ani sa za ne nevešajte. nehrajte sa s rúrou, ani ju nepoužívajte ako hračku.
Deti by mali byť oboznámené so všetkými dôležitými bezpečnostnými pokynmi: napr. používanie chňapiek a opatrné snímanie prikrývok jedál. Dávajte pozor najmä na obaly, ktoré zaistújú chrumkavosť potravín (napr. špeciálne materiály na zhnednutie pokrmu), pretože sa vel'mi zahrievajú.
Iné upozornenia
Nikdy zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepohybujte zariadením počas prevádzky.
Táto rúra je určená na použitie len v domácnostiach a smie sa používať len na úpravu potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo oblečenia a ohrev otepl’ovacích vankúšov, papúč, špongií, vlhkej handričky a podobne môže viest’ k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru. Nie je vhodná na komerčné účely ani na používanie v laboratóriu.
Na zaručenie bezproblémového fungovania a zabráneniu poškodenia rúry
Nikdy neuvádzajte do prevádzky prázdnu rúru. Pri používaní špeciálneho riadu na zhnednutie alebo samoohrievacích materiálov musí byť medzi tento riad a otočný tanier umiestnená teplovzdorná izolácia (napr. porcelánový tanier).
Nepoužívajte kovový riad, pretože sa potom odrážajú mikrovlny a dochádza k iskreniu. Do rúry nedávajte žiadne konzervy.
Aby ste zabránili rozbitiu otočného taniera alebo základne rúry:
a) rúru pred čistením vodou nechajte vychladnút.
b) Na studený otáčací podnos/rúru nekladte horúce jedlá ani horúce náradie.
c) Na horúcu otočnú plochu/rúru nekladte studené potraviny ani studené náradie.
Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nič nepokladajte.
POZNÁMKA:
Nepoužívajte plastové nádoby na mikrovlnné varenie, ak je rúra stále horúca z použitia grilu, konvekcie alebo kombinovaného režimu (závisí od modelu rúry), pretože sa môžu roztopiť.
Pri vyššie uvedených režimoch nesmiete používať umelohmotné nádoby, pokiaľ výrobca nádoby neuvádza, že je na také účely vhodná.
Ak máte otázky k pripojeniu zariadenia, obrátte sa na autorizovaného elektrikára.
Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziat žiadnu zodpovednosť za poškodenia zariadenia alebo zranenia osób, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho elektrického pripojenia.
Na stenách vo vnútornom priestore, príp. okolo tesnenia dvierok a tesniacich plôch sa môže tvorit' vodná para a kvapky. To je normálne a nie je to žiadnym príznakom výstupu mikrovín alebo inej chybnej funkcie.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako napríklad kuchynské priestory vyhradené pre pracovníkov v obchodoch, kanceláriách a iných profesionálnych prostrediach/na farmách/používanie klientmi v hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovacích prostredí/prostredí lôžkového a raňajkového typu.

Tento symbol znamená, že sa povrchy môžu počas používania zahrievať.
Inštalácia
- Z vnútorného priestoru rúry vyberte všetky obalové materiály a odstráňte všetky ochranné fólie nachádzajúce sa na povrchu kabinetu mikrovlnnej rúry.
- Pozorne skontrolujte rúru, či nemá známky poškodenia.
- Mikrovlnnú rúru nainštalujte na bezpečnú rovnú plochu, ktorá je dostatočne pevná, aby uniesla hmotnost zariadenia vrátane pripravovaných potravín. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky.
- Vyberte rovný povrch, ktorý poskytuje dostatočný otvorený priestor pre prívodné a/alebo výfukové otvory. Zadná strana spotrebiča môže byť umiestnená proti stene.
- Spotrebič nesmie byť inštalovaný za dekoratívnymi dverami, aby sa predišlo prehriatiu.
- Minimálna inštalačná výška je 85 cm.
- Medzi bokmi mikrovnnej rúry a l'ubovoľnou susednou stenou alebo predmetom je potrebný minimálny priestor 20 cm.
- Nad rúrou nechajte priestor aspoň 30 cm.
- Zo spodnej časti rúry neodstraňujte nožičky.
- Zablokovaním otvorov prívodu a/alebo odvodu vzduchu môžete poškodit rúru.
- Umiestnite rúru čo najd'alej od rádií a televízorov. Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobit' rušenie rádiového alebo televízneho príjmu.

text_image
30 cm 10 cm 20 cm 20 cm 85 cm- Zasuňte sietovú zástrčku mikrovlnnej rúry do štandardnej, uzemnenej zásuvky.
VÝSTRAHA:
Nedávajte rúru na miesta, kde sa tvorí teplo alebo vlhkost (napríklad do blízkosti alebo nad klasickou rúrou) alebo do blízkosti horlavých materiálov (napríklad záclon).
Neblokujte vzduchové ventilačné otvory.
Na rúru nič neumiestňujte.
Počas prevádzky alebo krátko po nej sa nedotýkajte vonkajšej strany mikrovlnnej rúry, pretože bude horúca.
Technickéúdaje
| Názov modelu YC-MC422AE-SB YC-MC4 | 22AU-SB | ||
| Zástrčka AC EU dvojpólová zástrčka UK trojpinovy | |||
| Sietové napätie 230 V/50 Hz 230 V~240V/50 Hz | |||
| Poistka/istič 20 A 20 A | |||
| Príkon 2700 W 2800 W | |||
| Výkon: | Vhodné do 1000 W 1000 W | ||
| Poznámky 1300 W 1400 W | |||
| Konvekcia | 2700 W 2800 W | ||
| Mikrovlnná frekvencia | 2450 MHz* | 2450 MHz* | |
| Vonkajšie rozmery (Š) x (V) x (H) mm | 553 x 326 x 505 | 553 x 326 x 505 | |
| Rozmery vnútorného priestoru (Š) x (V) x (H)** mm | 395 x 272 x 387 | 395 x 272 x 387 | |
| Objem vnútorného priestoru | 42 litrov** | 42 litrov** | |
| Vysoký stojan (Priemer x Výška v mm) | 243 x 90 | 243 x 90 | |
| Nízky stojan (Priemer x Výška v mm) | 266 x 30 | 266 x 30 | |
| Plech na pečenie (Priemer v mm) 283 | 283 | ||
| Otočný tanier (priemer v mm) | 345 | 345 | |
| Hmotnosť (kg) | 20 | 20 | |
| Žiarovka v rúre (typ LED) | 1,5 W | 1,5 W | |
* - Tento produkt splňa požiadavky európskeho štandardu EN55011.
V súlade s týmto štandardom je tento výrobok zaradený do skupiny 2, triedy B.
Skupina 2 znamená, že zariadenie úmyselne generuje rádiofrekvenčnú energiu vo forme elektromagnetického žiarenia na tepelné spracovanie potravín.
Zariadenie triedy B znamená, že zariadenie je vhodné na použitie v domácnostiach.
** - Vnútorný priestor sa vypočítava na základe max. nameranej šírky, híbky a výšky. Skutočná kapacita pre potraviny je však menšia. TECHNICKÉ ÚDAJE MÔŽU BYŤ KEDYKOLVEK ZMENENÉ BEZ UVEDENIA DÔVODOV, ABY MOHOL BYŤ ZOHLADŇOVANÝ TECHNICKÝ POKROK.
Rúra a príslušenstvo
Rúra
Dodané príslušenstvo:
- Sklenený otáčací tanier
- Podpora prenosky
- Spojenie
- Nízky stojan
- Vysoký stojan
- Plech na pečenie
- Mriežky na grilovanie a pekáč sú určené na použitie iba pri grilovaní a v konvekčných režimoch. NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové príslušenstvo pri použití funkcie mikrovlnnej rúry.
POZNÁMKA: Ked' objednávate príslušenstvo, uvedte dve položky: názov dielu a názov modelu.

- Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je krehká. Pri čistení vnútra rúry by ste mali byť opatrní, aby ste nepoškodili rúru.
- Po príprave mastných jedál bez pokrývky vždy dôkladne vyčistite vnútro rúry, najmä ohrevné teleso grilu, a to tak, aby boli suché a bez mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, začat dymit alebo sa vznietit.
- Rúru vždy obsluhujte so správne osadeným otočným tanierom a nosičom otočného taniera. To platí vždy, dokonca aj pri varení. Zle osadený otočný tanier môže hrkotať, nemusí sa otáčať správne a môže spôsobit’ poškodenie rúry.
• Všetko jedlo a nádoby s jedlom sa pri varení vždy pokladajú na otočný tanier. - Otočný tanier sa otáča v smere hodinových ručičiek a proti smeru hodinových ručičiek. Smer otáčania sa môže po každom spustení rúry zmenit. Výkon pri varení sa tým neovplyvní.
⚠ UPOZORNENIE: Dvere, vonkajší kabinet, vnútorný priestor rúry, príslušenstvo a riady sa počas prevádzky veľmi zahrievaju. Aby ste predišli popáleninám, vždy používajte hrubé rukavice na rúru.
Ovládacípanel

text_image
8:8:88 °C g 1 2 3 TIME DEFROST WEIGHT DEFROST PRE HEAT 4 5 MUCROWAVE SENSOR MENU GRILL AUTO MENU CONVECTION AUTO MENU 7 6 8 MICROWAVE GRILL CONVECTION 10 9 11 UW MICROWAVE GRILL MICROWAVE CONVECTION 12 13 10 min 1 min 10 s 14 kg/+ 15 KITCHEN TIMER SET CLOCK 16 17 STOP START/+30S 18- DIGITÁLNE ZOBRAZENIE – zobrazí sa doba prípravy jedla, výkon, indikátory a čas hodín.

Segmenty sa postupne rozsvietia, aby ukázali dosiahnutú teplotu v režime CONVECTION. Každý segment predstavuje 10°C nastavenej teploty (napríklad prvý indikuje 140°C a posledný 230°C). Ked' nastavíte teplotu, príslušný segment sa rozsvieti, zatial' čo príslušné segmenty vlavo od neho sa postupne rozsvietia počas procesu predhrievania.
-
ROZMRAZENIE PODL'A HMOTNOSTI –Stlačte raz pre rozmrazenie podl'a hmotnosti.
-
TIME DEFROST –Stlačením vyberte rozmrazovanie podľa času.
-
ROZOHRIAŤ – Stlačením predhrejte rúru v konvekčnom režime.
-
MENU MIKROVLNÉHO SENZORA –Stlačením vyberte menu senzorového varenia.
-
AUTOMATICKÉ MENU GRILL –Stlačením vyberte menu automatického varenia na grile.
-
CONVECTION AUTO MENU – Stlačením vyberte menu automatického varenia s konvekciou.
-
MICROWAVE POWER –Stlačením vyberte stupeň mikrovlnného výkonu.
-
GRIL –Stlačením nastavte režim grilovania.
-
KONVEKCIA –Stlačením nastavte režim varenia konvekciou.
-
MIKROVLNÁ + GRIL –Stlačením nastavte kombinované režimy varenia mikrovlnou a grilom.
-
MIKROVLNÁ+KONVEKCIA –Stlačením nastavte kombinované režimy varenia mikrovlnou a konvekciou.
-
TIME –Nastavte hodiny a časovač.
-
WEIGHT/PORTION –Použite tieto tlačidlá na výber hmotnosti alebo porcií.
-
KUCHYNSKÝ ČASOVAČ – Stlačte pre použitie ako minútový časovač, alebo na naprogramovanie doby státia.
-
NASTAVIŠ HODINY – Použite na nastavenie času hodín.
-
ZASTAVTE – Stlačte raz pre pozastavenie varenia alebo dvakrát pre zrušenie operácie.
-
START/+30s – Tlačidlo Štart. Stlačte raz, aby ste varili 30 sekúnd na plný výkon.
Predprevádzkou
- Zapojte rúru. Na rúre sa objaví: „0:00“ a raz zaznie zvukový signál.
- Tento model má funkciu hodín a rúry, ktorá v pohotovostnom režime spotrebuje menej ako 1,0 W. [Ako nastavit hodiny, pozrite nižšie.]
Nastaveniehodín
- Ak sú hodiny nastavené, po dokončení varenia sa na displeji zobrazí správny čas. Ak hodiny nie sú nastavené, na displeji sa po dokončení varenia zobrazí len „0:00“.
- Ak chcete počas varenia skontrolovať aktuálny čas, stlačte tlačidlo [SET CLOCK] a LED zobrazí aktuálny čas na 2-3 sekundy. Toto neovplyvní proces varenia.
- Kým je rúra v režime nastavovania hodín, ak je stlačené tlačidlo [STOP] alebo ak sa nevykoná žiadna operácia do 1 minúty, rúra sa vráti späť k predchádzajúcemu nastaveniu.
- Ak sa preruší prívod prúdu do mikrovlnnej rúry, po opätovnom spustení prívodu prúdu na displeji zabliká nápis „0:00“. Ak sa to stane počas varenia, program sa zruší. Zruší sa aj čas na hodinách.
• Vaša rúra má 11 stupňov výkonu.
- Ak chcete zmenit úroveň výkonu pre varenie, stlačte tlačidlo [MICROWAVE POWER] až kým displej neukáže požadovanú úroveň. Nastavte požadovaný čas varenia stlačením tlačidiel času. Stlačte tlačidlo [START] na spustenie rúry.
- Ak chcete počas varenia skontrolovať stupeň výkonu, stlačte tlačidlo [MICROWAVE POWER]. Pokial’ stlačíte tlačidlo [MICROWAVE POWER], zobrazí sa stupeň výkonu. Rúra pokračuje v odpočítavaní, aj keď displej ukazuje stupeň výkonu.
- Ak vyberiete „0P“, rúra spustí ventilátor bez mikrovlnného výkonu. Tento stupeň môžete použit na odstránenie pachov.
Všeobecne platia nasledujúce odporúčania:
P100/P90 - (VYSOKÁ) používa sa na rýchle varenie alebo opätovný ohrev, napríklad pre dusené mäso, horúce nápoje, zeleninu atd'.
P80/P7080P/70P – (STREDNE VYSOKÝ výkon) pre dlhšiu tepelnú úpravu kompaktnejších pokrmov, ako sú pečené mäso, fašírka a hotové jedlá, tiež pre citlivé pokrmy, ako napríklad koláče z treného cesta. S týmto nižším nastavením sa pokrmy varia rovnomerne bez toho, aby sa na okrajoch prevarili.
P60/P50 - (STREDNÝ) pre husté potraviny, ktoré vyžadujú dlhú dobu varenia pri klasickom varení, napr. hovädzí guláš, je vhodné použit toto nastavenie výkonu, aby bol mäso mäkké.
P40/P30 - (STREDNE NÍZKY) na rozmrazenie, vyberte toto nastavenie výkonu, aby ste zabezpečili rovnomerné rozmrazenie jedla. Toto nastavenie je tiež ideálne na pomalé varenie ryže, cestovín, knedlíkov a varenie vaječného krému.
P20/P10 - (NÍZKY) Na jemné rozmrazenie, napr. smotany, torty alebo pečiva.
Ručná prevádzka
Otvorenie dvierok:
Na otvorenie dvierok rúry stlačte tlačidlo otvorenia dvierok.
Spustenie rúry:
Pripravte jedlo a umiestnite ho do vhodnej nádoby na otáčaciu plošinu alebo ho umiestnite priamo na otáčaciu plošinu. Zatvorte dvere a po výbere požadovaného režimu varenia a nastavení času stlačte tlačidlo [START/+30s]. Požadovaný čas varenia môžete počas manuálneho varenia predlížit stlačením tlačidiel [TIME] alebo tlačidla [START/+30s].

Ak je nastavený program varenia a tlačidlo [START/+30s] nie je stlačené do 1 minúty, nastavenie sa zruší. Tlačidlo [START/+30s] musí byť stlačené na pokračovanie varenia, ak sú dvere otvorené počas varenia. Ak je tlačidlo stlačené správnym spôsobom, ozve sa zvukový signál.
- Zmazanie chybného zadania pri programovaní.
- Dočasné prerušenie bežiacej prevádzky.
- Ak chcete zrušit program počas varenia, stlačte tlačidlo [STOP] dvakrát.
- Na nastavenie a zrušenie detského zámku.

STOP
POZNÁMKA:
- Ak sa mikrovlnka nepoužíva po dobu 5 minút (a dvere sú zatvorené), bezpečnostná poistka sa automaticky aktivuje. Všetky tlačidlá už nebudú fungovať v režime bezpečnostnej poistky. Ak chcete bezpečnostnú poistku vypnút, jednoducho otvorte dvere mikrovlnky a tlačidlo sa znova aktivuje.
Varenie v mikrovlnke
Rúru môžete naprogramovať na maximálnu dobu úpravy 99 minút 50 sekúnd (99,50).
MANUÁLNE VARENIE/MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
- Zadajte čas varenia a na varenie alebo rozmrazenie použite stupne mikrovlnného výkonu P100 až P10.
- Ak je to možné, premiešajte alebo otočte pokrm 2 až 3-krát počas varenia.
- Po varení prikryte jedlo a v prípade, že sa to odporúča, nechajte ho odstát.
- Po rozmrazovaní prikryte jedlo fóliou a nechajte až do úplného rozmrazenia odstát.
Príklad:
Varenie po dobu 2 minúty a 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom 70 %.
- Po spustení rúry sa rozsvieti svetlo v rúre a otočný tanier sa bude otáčat' v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek.
- Ak sú dvere otvorené počas prípravy jedla/rozmrazovania na premiešanie alebo obrátenie jedla, čas varenia na displeji sa automaticky zastaví. Čas prípravy jedla/rozmrazovania začne znova odpočítavať, ked'sú dvere zatvorené a stlačíte tlačidlo [START].
- Ked'je varenie/rozmrazovanie dokončené, otvorte dvere alebo stlačte tlačidlo [STOP] a na displeji sa znovu zobrazí aktuálny čas, ak boli hodiny nastavené.
- Ak chcete počas varenia vedieť stupeň výkonu, stlačte tlačidlo [MICROWAVE POWER]. Pokial'bude váš prst stlačit' tlačidlo [MICROWAVE POWER], stupeň výkonu sa zobrazí.
DÔLEŽITÉ
- Po varení/rozmrazovaní zatvorte dvierka. Pamätajte si, že ak necháte dvierka otvorené, svetlo zostane svietiť. To je z bezpečnostných príčin na to, aby ste vedeli, že máte zatvoriť dvierka.
- Ak jedlo varíte dlhšie ako je štandardná doba prípravy (pozrite si tabul'ku nižšie) pomocou rovnakého režimu varenia, automaticky sa aktivuje bezpečnostný mechanizmus rúry. Zníži sa mikrovlnný výkon alebo sa zapne a vypne ohrevné teleso grilu.
| Režim varenia Maximálny čas prevádzky | |
| Mikrovlnný výkon 100 P 30 minút | |
| Varenie s grilom 99 min 50 sek, prerušovaná prevádzka, teplotne riadená | |
| Varenie mikrovnou + gril | 99 min 50 sek, Alternatíva mikrovlny a grilu funguje podľa času |
| Konvekčné varenie 99 min 50 sek, prerušovaná prevádzka, teplotne riadená | |
| Varenie v mikrovlnnej rúre + konvekcii | 99 min 50 sek, alternatíva Mikrovlna a Konvekcia funguje podľa času |
Varenie s grilom
Gril nachádzajúci sa v hornej časti rúry má len jedno nastavenie výkonu. Grilu pomáha otočný tanier, ktorý sa otáča a zaistuje tak rovnomerné prepečenie. Na grilovanie malých jedál (ako napríklad slaniny, šunky a čajového pečiva) použite rošt. Jedlo môžete umiestniť bud priamo na rošt, alebo do taniera odolného voči teplu a ten dať na rošt.
Príklad:
Na grilovanie po dobu 20 minút použite tlačidlo [GRILL].
Kombinované varenie mikrovlnou a grilom
Použitie mikrovlnky a grilu spolu kombinuje mikrovlnný výkon s grilom. To znamená, že sa varenie strieda medzi mikrovlnným výkonom a výkonom grilu. Stupeň mikrovlnného výkonu pre túto funkciu je P100.
Kombináciou mikrovlnného výkonu s grilom môžete znížit dobu prípravy a získat chrumkavý a hnedý povrch jedla. Môžete si vybrat z 2 kombinácii:
KOMBINÁCIA 1 (Displej: C-3)
Rúra bude pracovať v 33-sekundovom cykle. Počas prvých 18 sekúnd bude mikrovlnná rúra zapnutá na 100 %, nasledujúcich 15 sekúnd sa zapne gril. Tento cyklus sa opakuje až do konca nastaveného času varenia. Použite na ryby a au gratin.
KOMBINÁCIA 2 (Displej: C-4)
Rúra bude pracovať v 33-sekundovom cykle. Počas prvých 12 sekúnd bude mikrovlnná rúra zapnutá na 100 %, nasledujúcich 21 sekúnd bude zapnutý gril. Tento cyklus sa opakuje až do konca nastaveného času varenia. Použite na pudingové omelety a hydinu.
Príklad:
Na varenie po dobu 15 minút, použite [MICROWAVE+GRILL] s 55% výkonom mikrovlny a 45% výkonom grilu (C-1).
- Pred varením nie je potrebné predhriat' gril.
- Pri zapekaní jedál v hlbokých nádobách ich dajte na otočný tanier.
- Pri prvom používaní grilu môžete spozorovať dym alebo pach spáleniny. To je normálne a neznamená to, že je rúra pokazená. Aby ste tomuto problému zabránili, ohrejte rúru pri jej prvom používaní pomocou grilu bez jedla, a to na dobu 20 minút.
DÔLEŽITÉ Počas prevádzky, pre rozptýlenie dymu alebo zápachu otvorte okno alebo zapnite kuchynskú ventiláciu.
POZNÁMKA: Pri používaní funkcie grilu sa gril zapne a vypne v pravidelných intervaloch, aby sa zabránilo prehriatiu.

VÝSTRAHA: Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry a príslušenstvo velmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
Predhrievanie/konvekčnévarenie
Konvekčné varenie umožňuje varit jedlo ako v tradičnej rúre. Teplotu je možné vybrať od 140°C do 230°C. Odporúča sa predhriat’ rúru na príslušnú teplotu pred vložením jedla do rúry.
1. KONVEKCIA S FUNKCIOU PREDHRIEVANIA
Príklad:
Na varenie po dobu 20 minút pri 200°C použite tlačidlo [PREHEAT] a tlačidlo [CONVECTION].
1. Stlačte[PREHEAT]stlačte tlačidlo7 krát. x7 | 2. Stlačte tlačidlo[START/+30s] na spustenie. Ked'je dosiahnutápredhrievacia teplota,bzučiak zaznie dvakrát. | 3. Vložte jedlo do rúry a zatvorte dvere.Požadovaný čas ohrevu zadajte stlačením tlačidla [10 min]dvakrát. | 4. Stlačte tlačidlo[START/+30s] na spustenie varenia.(Displej bude odpočítavať nastavený čas varenia.) |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
2. KONVEKCIA BEZ FUNKCIE PREDHRIEVANIA
Príklad:
Variť 20 minút pri 200°C, použitím tlačidla [CONVECTION].
Použitie mikrovlnného a konvekčného režimu spolu kombinuje výkon mikrovlnnej rúry s konvekciou. To znamená, že sa varenie striedavo uskutočňuje pomocou mikrovlnnej energie a konvekčnej energie. Úroveň výkonu mikrovlnnej rúry pre túto funkciu je P100 a teplota konvekcie je prednastavená na 165°C. Tento režim ulahčuje a urýchluje varenie, pretože využíva rýchle mikrovlnné varenie a konvekciu na opečenie jedla. Pre kombináciu sú k dispozícii 2 možnosti:
Rúra bude pracovať v 29-sekundovom cykle. Počas prvých 14 sekúnd bude mikrovlnná rúra zapnutá na 100 %, nasledujúcich 15 sekúnd sa zapne konvekčný ohrievač. Tento cyklus sa opakuje až do konca nastaveného času varenia. Použite na hrubé mäso alebo celé kurča.
Rúra bude pracovať v 29-sekundovom cykle. Počas prvých 12 sekúnd bude mikrovlnná rúra zapnutá na 100 %, nasledujúcich 17 sekúnd sa zapne konvekčný ohrievač. Tento cyklus sa opakuje až do konca nastaveného času varenia. Použite na tenké mäso alebo kus kurčaťa.
Príklad:
Na varenie po dobu 15 minút, použite [MICROWAVE+CONVECTION] s 18% časom mikrovlnného výkonu a 52% výkonom grilu (C-1).
- Môžete zaznamenať dym alebo pach horiaceho pri prvom použití konvekcie. To je normálne a nie je to znakom, že rúra je chybná. Aby ste sa tomuto problému vyhli, pri prvom použití rúry, predhrejte rúru bez jedla 20 minút v konvekčnom režime pri 230°C.
DÔLEŽITÉ Počas prevádzky, pre rozptýlenie dymu alebo zápachu otvorte okno alebo zapnite kuchynskú ventiláciu.

VÝSTRAHA: Počas prevádzky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry a príslušenstvo velmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
Iné praktické funkcie
1. SEKVENČNÁ TEPELNÁ ÚPRAVA
Táto funkcia vám umožňuje varit pomocou 2 rôznych postupov. Môžete použit manuálne varenie a/alebo rozmrazovanie, ako aj funkciu rozmrazovania podľa hmotnosti. Po naprogramovaní nemusíte zasahovať do obsluhy varenia, rúra automaticky prejde na dálší postup. Po prvej fáze zaznie zvukový signál.
Poznámka: Auto menu nemôže byť nastavené ako jedna z viacerých sekvencíí.
Príklad: Ak chcete rozmraziť jedlo na 5 minút, potom variť s mikrovlnným výkonom P80 na 7 minút. Postup je nasledovný:
Tlačidlo [+30s] vám umožnuje ovládat nasledujúce dve funkcie:
a. Priamy štart
Môžete priamo začat' variť na úrovni mikrovlnného výkonu 100 P na dobu 30 sekúnd stlačením tlačidla [+30s].
b. Predížte dobu prípravy jedla
Môžete predlížit dobu varenia počas manuálneho varenia, časového rozmrazenia a automatickej prevádzky menu o násobky 30 sekúnd, ak je tlačidlo [+30s] stlačené, zatial'čo je rúra v prevádzke. Počas rozmrazenia podľa hmotnosti sa doba varenia nemôže zvýšit.
POZNÁMKA: Doba varenia môže byť predlžená až na maximálne 99 minút 50 sekúnd.
3. KUCHYNSKÝ ČASOVAČ
Časovač môžete napríklad použit na načasovanie vtedy, keď v programe nie je zahrnuté varenie s mikrovlnnou rúrou, alebo na načasovanie varených vajec varených na konvenčnom variči alebo na sledovanie doby odstátia vareného/ rozmrazeného jedla.
Príklad:
Načasovanie časovača na 5 minút

Ked' nastane čas nastavený na časovači, zariadenie zapípe 2-krát a na LED displeji sa zobrazí aktuálny čas. Môžete zadať akýkol'vek čas až do 99 minút, 50 sekúnd. Ak chcete zrušit KITCHEN TIMER počas odpočítavania, jednoducho stlačte tlačidlo [STOP]tlačidlo.
POZNÁMKA: Funkciu KITCHEN TIMER nie je možné používať počas varenia.
4. DETSKÝ ZÁMOK
Túto funkciu použite na zabránenie prevádzky rúry detmi bez dohl'adu.
a. Na nastavenie Detského zámku:
b. Ako zrušit Detskú poistku:
Stlačte a držte tlačidlo [STOP] po dobu 3 sekúnd, kým nezaznie dlhý pípnutie.
Poznámka: Ak tlačidlo nefunguje, otvorte/zatvorte dvere a skúste to znova.
5. PAMÄT LOKALITY
Toto je funkcia, pri ktorej sa poloha jedla vráti na pôvodné miesto varenia po dokončení varenia.
Stlačte tlačidlo [KITCHEN TIMER] na 3 sekundy na nastavenie alebo zrušenie tejto funkcie. Predvolené nastavenie je ON.
Ked'je funkcia LOKÁCIA PAMÄTE aktivovaná, [ - - ] sa objaví na konci varenia.
Táto funkcia nebude fungovať, ak sa dvierka otvoria alebo ak sa prevádzka zastaví počas varenia.
Odstraňovanie mrazu podl’a času
Pomocou tejto funkcie môžete rýchlo rozmraziť jedlo, môžete vybrať vhodnú dobu rozmrazovania v závislosti od typ jedla. Postupujte podľa príkladu nižšie pre detaily o obsluhe tejto funkcie. Časový rozsah je 0:01 – 99:50.
Príklad: Na rozmrazenie jedla na 10 minút.
Poznámky pre časové rozmrazenie:
- Po varení sa zvukový signál ozve pätkrát a LED zobrazí aktuálny čas, ak bol nastavený hodiny. Ak hodiny neboli nastavené, displej po skončení varenia zobrazí iba "0:00".
- Prednastavený stupeň mikrovlnného výkonu je P30 a nemôže byť zmenený.
Mikrovlnná rúra je prednastavená s časovačom a stupňom mikrovlnného výkonu, także potraviny ako mäso alebo morské plody môžu byť lahko rozmrazené. Rozsah hmotnosti pre toto je od 0,1 kg – 2,0 kg.
d-1: Rozmrazenie podľa hmotnosti (všeobecné)
Nasledujte nižšie uvedený príklad pre dePodrobnosti o tom, ako tieto funkcie ovládat.
Príklad: Na rozmrazenie kusu mäsa vážiaceho 1,2 kg použite.
Jedlo umiestnite na plochý tanier alebo alternatívne na mriežku na rozmrazovanie mikrovlnnej rúry na otáčacom podnose.
Zmrazené jedlá sa rozmrazujú z teploty -18 °C.
Poznámky k rozmrazeniu podľa hmotnosti:
- Pred zmrazením jedla sa uistite, či je čerstvé a kvalitné.
- Hmotnost jedla by ste mali zaokrúhliť k najbližšej hodnote s odchýlkou do 0,1 kg, napríklad 0,65 kg na 0,7 kg.
- V prípade potreby prekryte malé oblasti mäsa alebo hydiny malými plochými kúskami alobalu. Tak zabránite zohriatiu oblastí počas rozmrazovania. Uistite sa, či sa alobal nedotýka stien rúry.
Varenie pomocou mikrovlnného senzora
Znak [Tlačidlo [MICROWAVE SENSOR MENU] automaticky určí správny režim varenia a čas varenia jedál. Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu, aby ste zistili, ako túto funkciu ovládat.
Príklad: Na upečenie dvoch pečených zemiakov (0,46 kg) pomocou funkcie menu mikrovlnného senzora.
1. Vyberte požadované menu stlačením [Stlačte tlačidlo [MICROWAVE SENSOR MENU] raz.![]() | 2. Stlačte tlačidlo [START/+30s] na spustenie varenia. |
![]() | ![]() |
POZNÁMKY:
- Pre potraviny vážiace viac alebo menej ako hmotnosti/množstvá uvedené v tabulke varenia mikrovlnného senzora, varte manuálne.
Varenie pomocou automatického menu gril
Tlačidlo [GRILL AUTO MENU] automaticky vypočita správny režim varenia a čas varenia jedál. Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu, aby ste zistili, ako túto funkciu ovládat.
Príklad: Na varenie 500g grilovaných kúskov kurčaťa použite funkciu automatického menu gril.
- Hmotnosť alebo množstvo jedla môžete zadať stlačením tlačidiel HMOTNOST/PORCIA, až kým sa nezobrazí
požadovaná hmotnosť/množstvo. Zadajte iba hmotnosť jedla. Nehrajte do úvahy hmotnosť nádoby.
- Pre potraviny s hmotnosťou väčšou alebo menšou ako hmotnosti/množstvá uvedené v tabulke pre varenie v automatickom režime grilovacieho menu, varte manuálne.
Tlačidlo [CONVECTION AUTO MENU] automaticky vypočita správny režim varenia a čas varenia jedál. Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu, aby ste zistili, ako túto funkciu ovládat.
Príklad: Na varenie 250g mrazených cibulových krúžkov pomocou funkcie automatického menu konvekcie.
- Hmotnosť alebo množstvo jedla môžete zadať stlačením tlačidiel HMOTNOST/PORCIA, až kým sa nezobrazí požadovaná hmotnosť/množstvo. Zadajte iba hmotnosť jedla. Nevztahujte sa na hmotnosť nádoby.
- Pre jedlo, ktoré váži viac alebo menej ako hmotnosti/množstvá uvedené v tabulke pre varenie v automatickom režime CONVECTION MENU, varte manuálne.
Tabulka varenia s mikrovlnným senzorom
| Displej Menu HMOTNOST/ | PORCIA / RIAD Technika varenia | |
| SC-1 Pečený zemiak 1 - 3 zemiaky (kusy)1 zemiak = pribl. 0,23 kg(počiatočná tepl. izbová tepl.)Kuchynský papier | Do každého zemiaku urobte vidličkou 6 dierok, rovnomerne rozmiestnených po povrchu.Umieťte jedlo okolo okraja prenosky vyloženej papierovým uterákom, aspoň 2,5 cm od seba.Neprikryte. | |
| SC-2 Mrazená Pizza 200 - 400 g(počiatočná teplota -18°C) miska vhodná do mikrovlnnej rúry | Na ohrievanie, zakúpená pizza. Odstráňte všetko balenie a jedlo umiestnite na tanier vhodný do mikrovlnnej rúry na otočný stôl. | |
| SC-3 Mrazené jedlo 200 až 600 g(počiatočná teplota -18°C)Nádoba vhodná pre mikrovlnnú rúru s pokrievkou alebo plastovou fóliou s prepichnutými | Všetky potraviny musia byť predvarené.Opätovne ohrievajte v mikrovlnne odolnej nádobe, ako bolo zakúpené.Ak prenášate jedlo na tanier, prikryte ho dierko-vanou plastovou fóliou. | |
| SC-4 Čerstvá zelenina napr. ružičkový kel, zelené fazul'ky, hrášok, zmiešaná zeleni-na, brokolica | 200 až 600 g(počiatočná tepl. izbová tepl.)Nádoba vhodná pre mikrovlnnú rúru s pokrievkou alebo prikrytá plastovou fóliou s dierkami | Všetky kúsky by mali byť rovnakej vel'kosti.Dobre umyte, jedlo umiestnite do nádoby vhod-nej pre mikrovlnnú rúru a pridajte 1 polievkovú lyžicu (15 ml) vody na 1⁄2 šálky (125 ml) zeleniny.Pokryte vekom alebo prepichnutou plastovou fóliou. |
| SC-5 Ovsená kaša 30 - 110g | (počiatočná tepl. izbová tepl.)Nádoba vhodná pre mikrovlnnú rúru s pokrievkou alebo plastovou fóliou s prepichnutými | Varíme ovsenú kašu a vodu v nádobe v pomere 1:7.Pokryte vekom alebo prepichnutou plastovou fóliou. |
| SC-6 Ryba 200 až 600 g | (počiatočná teplota 5 - 10°C)Nádoba vhodná pre mikrovlnnú rúru s pokrievkou alebo plastovou fóliou s dierkami | Na varenie čerstvých fi lé alebo stejkov z ryby.Umiestnite jedlo do nádoby vhodnej vel'kosti, pridajte 2 polievkové lyžice (30 ml) vody.Pokryte vekom alebo prepichnutou plastovou fóliou. |
| SC-7 Kura 200 až 600 g | (počiatočná teplota 5°C)Nádoba vhodná pre mikrovlnnú rúru s pokrievkou alebo plastovou fóliou s dierkami | Na varenie kusov kurčaťa.Umiestnite jedlo do nádoby vhodnej vel'kosti, pridajte 2 polievkové lyžice (30 ml) vody.Pokryte vekom alebo prepichnutou plastovou fóliou. |
| SC-8 Mäso 200 až 600 g | (počiatočná teplota 5 - 10°C)Nádoba vhodná pre mikrovlnnú rúru s pokrievkou alebo plastovou fóliou s prepichnutými | Umiestnite jedlo do nádoby vhodnej vel'kosti, pridajte 2 polievkové lyžice (30 ml) vody.Pokryte vekom alebo prepichnutou plastovou fóliou. |
| SC-9 Automatický opätovný ohrev | 200 až 600 g(počiatočná teplota 5°C)Nádoba vhodná pre mikrovlnnú rúru s pokrievkou alebo prebode-nou plastovou fóliou | Všetky potraviny musia byť predvarené.Opätovne ohrievajte v mikrovlnne bezpečnej nádobe, ako bolo zakúpené.Ak prenášate jedlo na tanier, zakryte ho prepich-nutou plastovou fóliou. |
Poznámky:
- Konečná teplota sa môže líšiť v závislosti od počiatočnej teploty jedla. Po varení skontrolujte, či je jedlo horúce. V prípade potreby môžete manuálne predlížit dobu varenia.
- Výsledky pri použití automatického varenia závisia od rôznych faktorov, ako je tvar a veľkosť jedla a vaše osobné preferencie týkajúce sa výsledkov varenia. Ak nie ste spokojní s programovaným výsledkom, prosím, upravte čas varenia podľa svojich požiadaviek.
Tabulka pre varenie v automatickom režime GRILL MENU
| Displej Menu HMOTNOST/ | PORCIA / RIAD Technika varenia | |
| AG-1 Grilovaný steak 200, 300 | 400, 500, 600 g(počiatočná tepl. izbová tepl.)Plech na pečenie+Vysoký rošt | Steak nakrájajte na kúsky približne 200 - 300g/ks a ochutte olejom, solou, drveným čiernym korením.Umiette jedlo na plech na pečenie na vysoký rošt. |
| AG-2 Grilované kúsky kuraťa | 200, 300, 400, 500, 600 g(počiatočná tepl. izbová tepl.)Plech na pečenie+Vysoký rošt | Po rovnomernom rozložení oleja, soli, nasekaného korenia na kuracích prsiach, umiestnite na plech na pečenie na vyššiu mriežku. |
| AG-3 Grilovaný rybí steak | 150, 200, 300, 400, 500 g(počiatočná tepl. izbová tepl.)Plech na pečenie+Vysoký rošt | Po rovnomernom rozložení nasekaných paprík na fi let z ryby, umiestnite na plech na pečenie na vyššiu mriežku. |
| AG-4 Slanina 2 - 4 plátky | (počiatočná teplota 5 °C)Plech na pečenie+Vysoký rošt | Umiestnite plátky slaniny na plech na pečenie na vysoký rošt. |
| AG-5 Tost 1 - 3 kusy | (počiatočná teplota. izbová teplota.)Vysoký stojan | Umiestnite 50g plátku chleba na vysoký stojan |
| AG-6 Klobásy 2,4,8 ks | (počiatočná tepl. izbová tepl.)Plech na pečenie+Vysoký rošt | Umiestnite 50g kúská klobásy na plech na pečenie na vyššiu mriežku.Otočte jedlo na druhú stranu, ked’ sa po 2/3 celkového času varenia ozve pípnutie rúry.*1 |
*1: Ked'sa ozve pípnutie, otvorte dvierka a obrátte jedlo. Ak dvierka neotvoríte, varenie bude pokračovať až do konca naprogramovaného času.
Poznámky:
- Konečná teplota sa môže líšit v závislosti od počiatočnej teploty jedla. Po varení skontrolujte, či je jedlo horúce. V prípade potreby môžete manuálne predížit dobu varenia.
- Výsledky pri použití automatického varenia závisia od rôznych faktorov, ako je tvar a vel'kosť jedla a vaše osobné preferencie týkajúce sa výsledkov varenia. Ak nie ste spokojní s programovaným výsledkom, prosím, upravte čas varenia podľa svojich požiadaviek..

UPOZORNENIE: Dvere, vonkajší kabinet, vnútro rúry a príslušenstvo sa počas prevádzky velmi ievajú.
| Displej Menu HMOTNOST/ | PORCIA / RIAD Technika varenia | |
| AC-1 Mrazené francúzske hranolky v rúre | 300g (počiatočná teplota -18°C) Plech na pečenie+Vysoký rošt | • Pripravte zakúpené mrazené hranolčeky a umiestnite ich na plech na pečenie na vysoký rošt. • Otočte jedlo na 2/3 celkového času varenia, ked'sa ozve pípnutie rúry.*1 |
| AC-2 Pečené kura 800, 1000, | 1200, 1400g (počiatočná tepl. izbová tepl.) Nízky stojan | • Po rozotrení oleja, posolte povrch kurčata. • Umiet' na nízky stojan. • Otočte jedlo na 2/3 celkového času varenia, ked'sa ozve pípnutie rúry.*1 |
| AC-3 Pečené hovädzie/ jahnacie | 200, 300, 400, 500, 600 g (počiatočná tepl. izbová tepl.) Plech na pečenie+Vysoký rošt | • Odstráňte povrch hovädzieho sviečkového a rozotrite olej, sol', drvený čierny korenie. • Po pevnom zviazaní bavlneným povrazom položte na plech na pečenie na vysoký rošt. |
| AC-4 Ryba 200, 400, 600 g | (počiatočná tepl. izbová tepl.) Plech na pečenie+Vysoký rošt | • Po nanesení oleja a soli na rybu a nechajte ju 10 min. • Umiestnite na plech na pečenie na horný rošt. |
| AC-5 Mrazené kuracie nugetky | 400g (počiatočná teplota -18°C) Plech na pečenie+Vysoký rošt | • Pripravte zakúpené mrazené kuracie nugetky. • Umiestnite na plech na pečenie na horný rošt. • Otočte jedlo na 2/3 celkového času varenia, ked'sa ozve pípnutie rúry.*1 |
| AC-6 Mrazené cibulové krúžky | 250g (počiatočná teplota -18°C) Plech na pečenie+Vysoký rošt | • Pripravte zakúpené mrazené cibulové krúžky. • Umiestnite na plech na pečenie na vyššiu mriežku. • Otočte jedlo na 2/3 celkového času varenia, ked'sa ozve pípnutie rúry.*1 |
| AC-7 Mrazené snacky 100, 20 | 0, 300 g (počiatočná teplota -18°C) Plech na pečenie+Vysoký rošt | • Pripravte zakúpené mrazené občerstvenie, ako sú jarné rolky, s kúskami o hmotnosti 25g. • Umiestnite na plech na pečenie na horný rošt. • Otočte jedlo na 2/3 celkového času varenia, ked'sa ozve pípnutie rúry.*1 |
*1: Ked'sa ozve pípnutie, otvorte dvierka a obrátte jedlo. Ak dvierka neotvoríte, varenie bude pokračovať až do konca naprogramovaného času.
Poznámky:
- Konečná teplota sa môže líšiť v závislosti od počiatočnej teploty jedla. Po varení skontrolujte, či je jedlo horúce. V prípade potreby môžete manuálne predlížit dobu varenia.
- Výsledky pri použití automatického varenia závisia od rôznych faktorov, ako je tvar a veľkosť jedla a vaše osobné preferencie týkajúce sa výsledkov varenia. Ak nie ste spokojní s programovaným výsledkom, prosím, upravte čas varenia podľa svojich požiadaviek.
⚠️ UPOZORNENIE: Dvere, vonkajší kabinet, priestor rúry a príslušenstvo sa počas prevádzky velmi zahrievajú.
Vhodné pečiace nádoby
Na uvarenie/rozmrazenie pokrmu v mikrovlnnej rúre musí byť umožnený prienik mikrovín cez nádobu až do pokrmu. Preto je dôležité vybrat vhodný riad.
Uprednostňujte kruhovitý/oválny riad pred štvorcovitým/obdlžnikovitým riadom. Pokrm v rohoch sa často prevarí. Nižšie je uvedených viac druhov riadu, ktoré môžete použit.
| Riad | Mikrovlnne bezpečné | Poznámky | Konvekcia | Kombinácia | Komentár |
| Hliníková fólia/Fóliové nádoby | √ / ✗/ | √ | √ | √ ✗ | Malé kúsky alobalu môžete použit na ochranu jedla pred prehriatím. Alobal dajte aspoň 2 cm od stien rúry, inak môže dôjsť k iskreniu. Pokial't to výrobca neodporúča, nepoužívajte fó- liové nádoby (napr. fóliu Microfoil®). Dodržiavajte pokyny výrobcu. |
| Riad vhodný na zhnednutie pokrmu | √ / ✗ | × | × | × | Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu. Neprekračujte uvedené doby ohrevu. Dajte si po- zor, pretože sa tieto nádoby môžu veľmi zahrievať. |
| Porcelán a keramika | √ / ✗Len s konvek- | √ | √ | √ciou) | Porcelán, keramika, glazúrovaný hlinený riad a kostný porcelán sú obvykle vhodné. Výnimku tvorí riad zdobený kovom. |
| Sklenený riad napr. Pyrex® | √ | √ | √ | √ | Pri použití krehkého skleneného riadu je treba dávať pozor, pretože sa pri náhlom zohriatí môže rozbit alebo prasknút. |
| Kov | × | √ | √ | × | Nie je odporúčané používať kovové riadu pri pou- žití mikrovlnného výkonu, pretože to môže viest k vzniku oblúka, čo môže spôsobit požiar. |
| Plast/polysty- rén, napr. nádo- by z rýchleho občerstvenia | √ | × | √ | √ / × | Je treba dávať pozor, pretože sa pri vysokých teplotách niektoré nádoby deformujú, roztavia alebo stratia farbu. |
| Prilnavý fi Im | √ | × | × | × | Nemal by sa dotýkať jedla a musíte ho prepich- núť, aby mohla unikať para. |
| Vrecúška do mrazníčky/na pečenie | √ | × | × | × | Musí byť prepichnuté, aby unikla para. Uistite sa, že vrecká sú vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Nepoužívajte plastové alebo kovové zvázky, pretože sa môžu roztopit alebo vznietit v dôsled- ku kovového 'oblúkovania'. |
| Papierové taniere/šálky a kuchynský papier | √ | × | × | × | Používajte ich len pri zohrievaní alebo na absor- pciu vlhkosti. Treba dávať pozor, prehriatie môže spôsobit požiar. |
| Slamenné a drevené nádoby | √ | × | × | × | Pri použití týchto materiálov vždy dozerajte na rúru, prehriatie totiž môže spôsobit požiar. |
| Recyklovaný papier a noviny | × | × | × | × | Môže obsahovať výtažky z kovov, čo spôsobí iskrenie a môže viest k požiaru. |
| Vysoký stojan/ Nízky stojan/ Pečiaca pan- vica | × | √ | √ | √ | Nie je odporúčané používať kovové nádobie pri použití mikrovlnnej energie, pretože to môže viest k vzniku oblúka, čo môže spôsobit požiar. Môže sa používať iba v prípadoch uvedených v uživateľskej príručke. |

UPOZORNENIE: Pri ohrievaní jedla v plastových alebo papierových nádobách sledujte rúru kvôli možnosti vznietenia.
POZNÁMKA: Neponechávajte svoju rúru bez dozoru počas používania.
Pred čistením sa uistite, či je vnútro a vonkajšok rúry, dvierka a príslušenstvo chladné. RÚRU ČISTITE V PRAVIDELNÝCH INTERVALOCH A ODSTRAŇUJTE VŠETKY ZVYŠKY JEDÁL – Udržujte zariadenie čisté, inak by sa mohli povrchy poškodit. Mohla by tým byť negativne ovplyvnená doba použitelnosti zariadenia a mohlo by dôjst’ k nebezpečným situáciám.
POZNÁMKA: Pri varení sa môže vo vnútri rúry, na povrchu rúry a na dverách tvorit kondenzácia. Množstvo kondenzácie závisí od teploty povrchov rúry a obsahu vlhkosti v mikrovlnke pripravovaného jedla. Uistite sa, že keď skončíte s varením, akákolvek vlhkost, ktorá sa na týchto povrchoch zhromažďuje, sa utrie mäkkou, vlhkostou pohlcujúcou handričkou.
Vonkajšok zariadenia
Otvorte dvere pred čistením, aby ste deaktivovali ovládací panel. Mali by ste byť opatrní pri čistení ovládacieho panela. Použite len vlhkú handričku a jemne utrite panel, kým nebude čistý.
Nepoužívajte príliš veľa vody. Nepoužívajte žiadne chemické ani abrazívne čističe.
Vnútorný priestor zariadenia
- Na čistenie utrite akékol'vek škrný alebo rozliate tekutiny mäkkou vlhkou handričkou alebo špongiou po každom použití, kým je rúra ešte teplá.
Pri silnom znečistení použite slabý mydlový roztok a niekolíkokrát zariadenie poriadne otrite navlhčenou handričkou, kým sa všetky zvyšky úplne neodstránia. Nahromadené zvyšky by sa mohli prehriat, začat' dymit, spôsobit' požiar, alebo začat' iskrit. Neodstraňujte ochranu proti postriekaniu vlnovodu.
2.Uistite sa, že jemné mydlo alebo voda nepreniknú malými otvormi vo stenách, čo by mohlo poškodit’ rúru.
-
Na čistenie vnútra rúry nepoužívajte sprejové čistiace prostriedky.
-
Pravidelne ohrievajte svoju rúru pomocou grilu a ohrievajte rúru bez jedla na grile po dobu 20 minút.
Zostatky jedla alebo rozstrekovaný tuk môžu spôsobit' dym alebo zlý zápach.
Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je vyrobená z krehkého materiálu a musí sa čistiť opatrne (postupujte podľa vyššie uvedených pokynov k čisteniu).
POZNÁMKA: Nadmerné namáčanie môže spôsobit' rozpad pokrytia vlnovodu.
Príslušenstvo ako prenoska, podpora prenosky, stojany a pekáč by mali byť umyté v jemnom roztoku na umývanie riadu a vysušené. Sú vhodné do umývačky riadu.
Dvierka zariadenia
Dvierka na oboch stranách, tesnenie dvierok a tesniace plochy často otierajte jemnou navlhčenou handričkou, aby sa odstránili nečistoty. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky.
POZNÁMKA:Nemal by sa používať parný čistič.
Tip ohľadom čistenia – na jednoduchšie čistenie vašej rúry:
Do misky vložte polovicu citróna, pridajte 300 ml (1/2 pinty) vody a zahrejte na P100 po dobu 7 - 8 minút.
Vytrite rúru pomocou jemnej suchej handričky.
Rady pre varenie v mikrovlnnej rúre
Pokrm sa v mikrovlnných rúrach pripraví rýchlejšie ako pri tradičnom varení. Preto treba na zaistenie dobrých výsledkov dodržiavať určité techniky. Mnoho z uvedených techník sa podobá tým, ktoré sa používajú pri tradičnom varení.

UPOZORNENIE: Tekutiny a potraviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách alebo pohároch/nádobách s vekom, pretože sa v nich vytvára tlak, ktorý môže spôsobit’ výbuch nádoby/pohára.
RADY OHL'ADOM VARENIA:
- Počas používania rúry na ňu vždy dávajte pozor.
- Uistite sa, či je riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
• V tabulkách v časti Kuchárska kniha nájdete odporúčané doby varenia a stupne výkonu. - Na výrobu pukancov v mikrovlnnej rúre použite len špeciálne balené pukance (postupujte podľa pokynov výrobcu). Nikdy nepoužívajte olej, pokial'to nie je uvedené v pokynoch výrobcu a nikdy nevarte dlhšie ako je uvedené v pokynoch.

UPOZORNENIE: Vždy dodržiavajte pokyny v prevádzkovom manuáli SHARP. Ak prekročíte odporúčané časy varenia a použijete príliš vysoké výkonnostné úrovne, jedlo sa môže prehriat, spálit a v extrémnych prípadoch sa môže vznietit a poškodit rúru.
Usporiadanie
Umiestnite najhrubšie časti pokrmu (napr. kuracie stehná) smerom von z taniera.
Na pokrmy umiestnené smerom von z taniera bude pôsobit' viac energie, takže sa uvaria rýchlejšie ako časti umiestnené v strede.
Prikrytie
Niektoré pokrmy je lepšie počas varenia v mikrovlnnej rúre prikryt.
Používajte vetraný pril'navý film do mikrovlnnej rúry alebo vhodné veko.
Prepichnutie
Pokrmy so škrupinou, šupkou, kožou alebo blanou (napr. zemiaky, ryby, kurča, párky) musíte pred varením alebo ohrevom na viacerých miestach prepichnút, inak sa v nich nahromadí para, čo môže spôsobit výbuch jedla.
POZNÁMKA: Vajcia by sa nemali ohrievať pomocou mikrovlnnej energie, pretože môžu explodovať, dokonca aj po skončení varenia. napr. pošované, vyprážané, natvrdo uvarené.
Premiešanie, otočenie a preusporiadanie
Pre rovnomerné uvarenie musíte pokrm počas varenia premiešat, otáčat a premiestňovať. Vždy miešajte a premiestňujte smerom z von k stredu.
Odstátie
| Charakteristiky jedál | |
| Zloženie Na prípravu pokrmov s vysokým obsahom cukru (napr. vianočné pečivo alebo koláče) je potrebné menšie množstvo času na ohrev. Musíte dávať pozor, prehriatie môže spôsobit požiar.Kosti v jedle vedú teplo, vdaka čomu sa jedlo uvarí rýchlejšie. Musíte dávať pozor, aby sa jedlo uvarilo rovnomerne. | |
| Hustota Hustota jedla má vplyv na potrebnú dobu varenia.L’ahké porézne jedlá, ako sú koláče alebo chlieb, sa uvaria rýchlejšie ako hutnejšie jedlá, ako sú pečené mäso a jedlo v rajnici. | |
| Množstvo | Množstvo mikrovín je rovnaké, nezávisí od toho, kol’ko jedla sa varí. Čím viac jedla dáte do mikrovlnnej rúry, tým dlhšia musí byť doba prípravy jedla.Napríklad príprava štyroch zemiakov trvá dlhšie ako príprava dvoch. |
| Velkost' | Malé jedlá a malé množstvá sa uvaria rýchlejšie ako väčšie množstvá, pretože mikrovlny môžu preniknút zo všetkých strán do stredu. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia majte všetky kúsky rovnako velké. |
| Tvar | Príprava pokrmov nepravidelných tvarov (napríklad kuracie prsia alebo stehná) trvá v hrubších častiach dlhšie. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia umiestnite najhrubšie časti smerom von z taniera, kde na nich bude pôsobit viac energie.Pri varení v mikrovlnnej rúre sa jedlá pravidelných tvarov uvaria rovnomernejšie ako jedlá štvorcového tvaru. |
| Teplota jedla | Počiatočná teplota jedla má vplyv na množstvo času potrebného na uvarenie jedla.Uvarenie chladených jedál trvá dlhšie ako uvarenie jedál s izbovou teplotou.Teplota nádoby nemusí byť rovnaká ako teplota jedla alebo nápoja. Pokrmy s náplňou (napríklad buchty s lekvárom) nakrojte, aby sa uvol’nilo teplo alebo para. |

UPOZORNENIE: Na tvár a ruky: Pri vyberaní jedla alebo riadu z rúry vždy používajte rukavice na rúru. Pri otváraní dverí rúry sa postavte dozadu, aby sa teplo alebo para rozptýlili. Pri odstraňovaní obalov (ako je prilnavá fólia), otváraní vrecúšok na pečenie alebo obalov na popcorn, smerujte paru preč od tváre a rúk.

UPOZORNENIE: Skontrolujte teplotu jedla a nápojov, premiešajte pred podávaním. Bud'te obzvlást' opatrní pri podávaní dojčiatam, det'om alebo starším lud'om. Obsah flaštičiek na krmenie a pohárov s detskou výživou musí byt' pred konzumáciou premiešaný alebo pretrepaný a musí sa skontrolovať jeho teplota, aby sa predišlo popáleninám.
Rady na rozmrazovanie
Rozmrazovanie jedla pomocou mikrovlnnej rúry je najrýchlejším spôsobom rozmrazovania. Je to jednoduché, ale na zaistenie dôkladného rozmrazenia jedla musíte dodržiavať nasledujúce pokyny.
- Pred rozmrazovaním odstráňte všetky baliace materiály.
- Na rozmrazenie jedla použite stupne mikrovlnného výkonu Stredný/Nízky alebo Rozmrazovanie.
- Prečítajte si d'alšie informácie uvedené nižšie.
Preusporiadanie
Pokrmy umiestnené smerom von z taniera sa rozmrazia rýchlejšie ako pokrmy v strede. Preto je dôležité, aby ste počas rozmrazovania jedlo premiestnili (niekedy aj 4-krát).
Presuňte zovreté časti z vonkajšej strany do stredu a preusporiadajte prekrývajúce sa časti.
Tak zaručíte, že sa všetky časti jedla rozmrazia rovnomerne.
Rozdelenie
Pri vybratí pokrmov z mrazničky môžu byť k sebe prilepené. Pri rozmrazovaní je dôležité, aby ste pokrmy oddelili hned' ako to bude možné.
Týka sa to napr. plátkov slaniny alebo kuracích rezňov.
Tienenie
Niektoré oblasti rozmrazovaných pokrmov sa môžu zahriat. Aby ste zabránili ich zohriatiu a začatiu varenia, môžete tieto časti prekryť malými kúskami alobalu, ktorý odráža mikrovlny. Týka sa to napríklad kuracích nôh a krídel.
Odstátie
Je potrebné nechat jedlo odstát, aby sa dôkladne rozmrazilo.
Rozmrazovanie jedla po jeho vybratí z mikrovlnnej rúry ešte nie je dokončené. Jedlo musíte nechat odstát. Prikryte ho a nechajte ho odstát po dobu potrebnú na úplné rozmrazenie stredu.
Pretočenie
Je dôležité, aby ste počas rozmrazovania všetky pokrmy pretočili až 4 razy.
Tým zaručíte dôkladné rozmrazenie.
Rady pri opätovnom ohreve
Pre opätovné ohrevy jedál dodržiavajte nasledujúce rady a pokynyuistite sa, že jedlo je pred podávaním dôkladne prehriate.
Hotové jedlá
Odstráňte hydlnu a mäso, zohrejte ich samostatne. Pozrite si nižšie uvedený text.
Menšie časti jedál umiestnite do stredu taniera a väčšie a hrubšie časti umiestnite na okraj. Prekryte vetranou prilňavou fóliou do mikrovlnnej rúry a zohrejte so stupňom mikrovlnného výkonu Stredný/Nízky, v polovici ohrevu premiešajte/premiestnite.
POZNÁMKA: Uistite sa, že jedlo je pred podávaním dôkladne prehriate.
Mäso nakrájané na plátky
Prekryte vetranou pril'navou fóliou do mikrovlnnej rúry a zohrejte so stupňom mikrovlnného výkonu Stredný/Nízky. Aspoň raz premiestnite, aby ste zaistili rovnomerné ohriatie.
POZNÁMKA: Uistite sa, že mäso je pred podávaním dôkladne prehriate.
Časti hydiny
Umiestnite najhrubšie časti smerom von z taniera, prekryte vetranou pril'navou fóliou do mikrovlnnej rúry a zohrejte so stupňom mikrovlnného výkonu Stredný.
V polovici ohrevu pretočte.
POZNÁMKA: Uistite sa, že hydina je pred podávaním dôkladne prehriata.
Jedlo v rajnici
Prekryte vetranou priľnavou fóliou do mikrovlnnej rúry alebo vhodným vekom a zohrejte so stupňom mikrovlnného výkonu Stredný/Nízky.
Často premiešajte, aby ste zaistili rovnomerné ohriatie.
POZNÁMKA: Uistite sa, že jedlo je pred podávaním dôkladne prehriate.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri opätovnom ohreve zvolte stupeň mikrovlnného výkonu vhodný pre daný typ jedla. Napríklad misku zeleniny môžete zohriat so stupňom mikrovlnného výkonu Vysoký, zatial čo lazane, ktoré obsahujú prísady, ktoré sa nedajú miešať, treba zohrievať so stupňom mikrovlnného výkonu Stredný/Nízky.
POZNÁMKY:
- Pred zohriatím odstráňte pokrm z fólie alebo kovových nádob.
- Doba ohrevu závisí od tvaru, híbky, množstva a teploty jedla. Záleží aj na vel'kosti, tvare a materiáli nádoby.

UPOZORNENIE:Nikdy neohrievajte tekutiny v nádobách s úzkym hrdlom, pretože to môže spôsobit' výbuch obsahu z nádoby a spôsobit' popáleniny.
- Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať velmi obozretne najmä vtedy, ked' sa ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. koláče.
- Nikdy nezohrievajte olej ani tuk na fritovanie, mohlo by dôjst k prehriatiu a požiaru.
- Konzervované zemiaky by ste nemali zohrievať v mikrovlnnej rúre. Postupujte podľa pokynov výrobcu uvedených na konzerve.

UPOZORNENIE: Obsah flaštičiek na krímenie a pohárov s detskou výživou musí byť pred konzumáciou premiešaný alebo pretrepaný a musí sa skontrolovať jeho teplota, aby sa predišlo popáleninám.
Riešenie problémov
Ak si myslíte, že rúra nefunguje správne, môžete skôr, ako zavoláte technika, vykonať niekol’ko jednoduchých kontrol. Tým zabránite nepotrebnému privolaniu servisu v prípade, že je porucha niečo jednoduché.
Na otáčací podnos umiestnite pol šálky vody a zatvorte dvere. Nastavte časovač na varenie na 1 minútu s využitím stupňa mikrovlnného výkonu P100.
- Svieti žiarovka v rúre počas varenia?
- Funguje chladiaci ventilátor? (Skontrolujte položením svojej ruky nad otvory výfuku ventilátora.)
-
Zaznel po jednej minúte zvukový signál?
-
Je voda v pohári horúca?
Vyberte šálku s vodou z rúry a zatvorte dvere. Nastavte rúru na varenie na 3 minúty pomocou grilu.
-
Po 3 minútach sa ohrievací prvok grilu stane červeným?
Nastavte rúru na varenie na 3 minúty v konvekčnom režime na 230°C. -
Je dutina rúry horúca po troch minútach?
Ak na akúkol'vek otázku odpoviete „NIE“, najprv skontrolujte, či je rúra správne zapojená a či nevyhorela poistka. Ak nie je chyba ani v jednom, porovnajte so schémou riešenia problémov nižšie.

UPOZORNENIE:Nikdy neupravujte, nereparujte ani nemodifi kujte rúru sami. Je nebezpečné, aby niekto iný ako inžinier vyškolený spoločnostou SHARP vykonával servis alebo opravy. Toto je dôležité, pretože môže zahrňať odstránenie krytov, ktoré poskytujú ochranu pred mikrovlnnou energiou.
- Tesnenie dvierok bráni úniku mikrovín počas prevádzky, ale nie je to vzduchotesné tesnenie. V okolí dvierok rúry sa môžu vyskytovať kvapky vody, svetlo a teplý vzduch. Toto je normálne. Jedlo s veľkým obsahom vlhkosti uvolní paru a spôsobí kondenzáciu kvapiek vo vnútri dvierok, ktoré môžu z rúry kvapkat.
- Opravy a úpravy: Nepokúšajte sa prevádzkovat rúru, ak nefunguje správne.
- Prístup k vonkajšiemu kabinetu a lampám: Nikdy neodstraňujte vonkajší kabinet. Je to veľmi nebezpečné kvôli vysokonapăťovým súčiastkam vo vnútri, ktoré sa nikdy nesmú dotknút, pretože to môže byť smrtelné. Vaša rúra nie je vybavená krytom prístupu k lampe. Ak lampa zlyhá, nepokúšajte sa ju vymeniť sami, zavolajte servisné stredisko schválené spoločnosťou SHARP.
Tabulka riešenia problémov
| Problém Vysvetlenie | |
| V okolí dvierok cirkuluje prievan. | Ked'rúra pracuje, v interiéri cirkuluje vzduch.Dvierka nie sú vzduchotesne utesnené, takže z dvierok môže unikať vzduch. |
| V rúre kondenzujú kvapky a môžu z dvierok kvapkat. | Interiér rúry je štandardne studenší ako varené jedlo, takže para, ktorá sa tvorí, bude na studenšom povrchu kondenzovať.Množstvo vyprodukovanej pary závisí od množstva vody vo varenom jedle.Niektoré potraviny, ako sú zemiaky, majú vysoký obsah vlhkosti.Kondenzácia na skle dvierok by po niekol'kých hodinách mala zmiznút. |
| V interiéri počas varenia dochádza k blýskaniu alebo iskreniu. | K iskreniu dochádza, ked'sa kovový predmet počas varenia dostane do blízkosti interiéru rúry. Vplyvom toho môže dôjsť k zdrsneniu povrchu interiéru, ale inak sa rúra nepoškodí. |
| Iskrenie zemiakov. Zaistite, aby | boli zo zemiakov odstránené všetky „očká” a že sú zemiaky poprepichované, dajte ich priamo na otočný tanier alebo do teplovzdorného riadu alebo podobne. |
| Rúra nefunguje, ked'tlačidlo [START/+30s] je stlačené.. | Skontrolujte, či sú dobre zatvorené dvierka. |
| Rúra varí príliš pomaly. Skontrolujte, či ste vybrali správny stupeň výkonu. | |
| Rúra hučí. Počas varenia/rozmrazovania dochádza k impulzom mikrovlnnej energie. | |
| Vonkajší kabinet je horúci. Kabinet môže byť horúci na dotyk – udržujte mimo dosahu detí. | |
| Pri používaní rúry v režime iba grilovania si môžete všimnút, že ohrevné teleso sa nezdá byť stále zapnuté. | To je preto, že grilovací prvok sa zapína a vypína, aby udržiaval teplotu rúry na prednastavenej úrovni. |
| Pri používaní grilu v kombinovanom režime sa nezdá, že je zapnutý. | Počas režimu kombinovaného varenia (mikrovlny a gril) rúra prepína medzi týmito dvoma funkciami. Funkcie mikrovlnnej rúry a grilu nebudú zapnuté súčasne. |
| Zdá sa, že konvekčná rúra nedosahuje dostatočnú teplotu. | Teplota v rúre bude udržiavaná na +/- 10% nastavenej úrovne. Teplota sa meria v mítvom strede rúry kalibrovaným teplomerom s K-typom termočlánku. |
| Po skončení varenie rúra hučí alebo sa zdá, že je stále v prevádzke. | Na konci cyklu varenia môže ventilátor zostat' zapnutý niekol'ko minút, aby sa rúra ochladila. Je to normálne. |
| zobrazí sa na displeji, ked'je stlačené tlačidlo. | Po 30 sekundách vstúpi rúra do režimu uzamknutia, kde sa nedajú stlačit'žiadne tlačidlá. Otvorte a zatvorte dvere a tlačidlá budú opát' fungovať. Skontrolujte tiež, či jednotka nie je v režime uzamknutia. |
Predtým, ako zavoláte o pomoc
Pred požiadaním o servis skontrolujte všetky položky uvedené nižšie:
- Skontrolujte, či je rúra bezpečne zapojená. Ak nie, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, počkajte 10 sekúnd a znova ju bezpečne zapojte.
- Skontrolujte, či nie je prepálená poistka obvodu alebo či nie je vypnutý hlavný istič. Ak sa zdá, že fungujú správne, otestujte zásuvku pomocou iného spotrebiča.
- Skontrolujte, či sú regulátory napájania a časovača správne nastavené.
- Skontrolujte, či sú dvierka bezpečne zatvorené a aktivovaný je systém bezpečnostného zámku dverí. Inak sa mikrovlnná energia nedostane do rúry.
AK ŽIADNE VYŠŠIE NAVRHNUTÉ RIEŠENIA NENAPRAVIA SITUÁCIU, POTOM KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA. NEPOKOUŠAJTE SA SAMI RÚRU UPRAVOVAŤ ANI OPRAVOVAŤ.

x7





