YC-MC422A - Mikrohullámú sütő SHARP - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen YC-MC422A SHARP PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről YC-MC422A SHARP
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét YC-MC422A - SHARP és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. YC-MC422A márka SHARP.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ YC-MC422A SHARP
Indikátor [MIKROVLNA]

Indikátor [CONVECTION]

Indikátor [GRILL]

Indikátor [DEFROST]

Indikátor [DĚTSKÁ ZÁMKY]

Indikátor [AUTO MENU]

Indikátor [TEMPERATURE]

Indikátor [HMOTNOSTI]

[TEMPERATURE PROGRESS] indikátor
A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.

A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató lakossági felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukába helyezze!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson. Ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségügyi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről. Svájcban: A használt elektromos vagy elektronikus készülékeket térítés nélkül visszaveszik a kereskedők, akkor is ha nem vásárol új terméket. További begyűjtő helyeket a következő honlapokon talál: www.swico.ch vagy www.sens.ch.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételböl és az újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket). Spanyolországban: Kérjük, használt készülékének visszaszolgáltatásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a kiépített begyűjtési hálózattal vagy helyi önkormányzatával.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
TARTALOMJEGYZÉK
Fontos biztonsági utasítások....3
Felszerelés....12
Müszaki jellemzök....13
Sütő és tartozékok 14
Vezérlőlap....15
Müvelet előtt....16
Az óra beállítása....16
Mikrohullámú teljesítményszint 17
Kézi művelet....18
Mikrohullámú főzés....19
Grillezés....20
Mikrohullámú és grill kombinált főzés....20
Előmelegítés/konvekciós főzés 21
Mikrohullámú és konvekciós kombinált főzés....21
Egyéb kényelmi funkciók....22
Idő szerinti leolvasztás....23
Súly alapú kiolvasztás....23
Főzés a mikrohullámú szenzorral....24
Főzés az autó grill menü használatával....24
Főzés az automatikus konvekciós menü használatával 25
Mikrohullámú szenzor főzési táblázat....26
Autó grill menü főzési táblázat....27
Automatikus konvekciós menü főzési táblázat....28
Megfelelő sütőedény 29
Tisztítás és ápolás....30
Mikrohullámú főzési tanácsok....31
Kiolvasztási tanácsok 33
Újramelegítési tanács 34
Hibaelhárítás....35
Mielött segítséget kérne....37
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÚ SUGÁRZÁS ELKERÜLÉSÉHEZ
- Ne próbálja a sütőt nyitott ajtóval működtetni, mert ez káros mikrohullámú sugárzást okozhat. Fontos, hogy a biztonsági reteszeket ne próbálja meg kiiktatni vagy elrontani.
- Ne helyezzen semmit a sütő előlapja és az ajtó közé, és ne engedje, hogy étel vagy tisztítószer maradvány felhalmozódjon a tömítés felületén.
- Ne használja a sütőt, ha sérült! Nagyon fontos, hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon, és ne legyen sérülés az ajtón, a zsanérokon, a reteszeken vagy az ajtótömítéseken és az egyéb tömítések felületén.
- Ne próbálja megjavítani vagy rendbe hozni a sütőt.
Fontos biztonsági utasítások
OLVASSA EL ALAPOSAN ÉS TARTSA MEG KÉSŐBBI HASZNÁLATRA!
A tüzveszély elkerülése érdekében: A mikrohullámú sütőt működés közben ne hagyja örizetlenül. Tülságosan magas teljesítményszint, illetve túlságosan hosszú főzési idő választása esetén az étel túlforrósodhat, és ez tüzet okozhat.
A sütőt nem konyhai egységbe történő beépítésre, hanem konyhapulton való elhelyezésre tervezték. Ne tegye a sütőt szekrénybe! A hálózati csatlakozóaljzat legyen könnyen hozzáférhető, hogy veszély esetén a készüléket könnyen ki lehessen húzni!
Az AC áramellátásnak a YC-MC422AE-SB esetében 230 V, 50 Hznek, a YC-MC422AU-SB esetében pedig 230-240 V, 50 Hznek kell lennie, minimum 20 A-os elosztóvezeték biztosítóval, vagy minimum 20 A-os elosztóáramkör megszakítóval.
A készülékhez külön áramkör szolgáltatást kell biztosítani. Ne helyezze a sütőt olyan helyre, ahol hő fejlődhet, például hagyományos sütő közelébe! Ne helyezze a sütőt olyan helyre, ahol magas a páratartalom, vagy ahol nedvesség gyűlhet össze! Ne tárolja vagy használja a sütőt a szabadban!
Ha füstöt észlel, kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a csatlakozót a konnektorból és tartsa zárva az ajtót, hogy elaludjon az esetlegesen keletkező láng.
Fém ételek és italok tárolóedényei nem használhatók mikrohullámú üzemmódban.
Használjon csak mikrohullámú sütőben használható edényeket és eszközöket a mikrohullámú üzemmódokban. Az eszközöket ellenőrizni kell, hogy alkalmasak-e mikrohullámú sütőben történő használatra.
Ha eldobható, műanyagból vagy papírból készült edényt használ, ne hagyja a sütőt őrizetlenül, mert az edények meggyulladhatnak.
Használat után tisztítsa meg a hullámvezető fedőlemezét és a sütőteret! Ezeknek a részeknek száraznak és zsírmentesnek kell lenniük. A felgyülemlett zsír túlforrósodhat, füstölhet és lángra kaphat.
Tartsa távol a gyúlékony anyagokat a sütőtől és a szellőzőnyílásoktól. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat!
Távolítsa el az összes fém zárófóliát, drótot stb. az ételról és az étel csomagolásáról. A fémes felületeken képződő szikra tüzet okozhat.
Ne használja a mikrohullámú sütőt olaj melegítésére, illetve olajjal történő sütésre. A hőmérsékletet nem lehet szabályozni, és az olaj lángra lobbanhat.
Pattogatott kukorica készítéséhez kizárólag mikrohullámú sütőhöz való pattogatott kukorica készítő edényt használjon. Ne tároljon ételt vagy bármi mást a sütő belsejében.
A sütő beindítása után ellenőrizze annak beállításait. Így megbizonyosodhat arról, hogy a sütő a kívánt módon működik-e.
Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt.
Fokozatos elővigyázatosságra van szükség a magas cukor- vagy zsírtartalmú ételek (például kolbász, sütemények, karácsonyi puding) készítése vagy melegítése esetén, a túlmelegedés és tűz keletkezésének elkerülése érdekében. További tanácsokat a használati útmutatóban talál.
Sérülés kockázatának elkerülése. FIGYELMEZTETÉS:
Ne használja a sütőt, ha sérült, vagy ha hibásan működik.
Használat előtt ellenőrizze az alábbiakat:
a) Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően záródik-e, hogy egyenesen áll-e, és hogy nincs-e meggörbülve.
b) Ellenőrizze, hogy a zsanérok és az ajtó biztonsági reteszei nincsenek-e eltörve vagy meglazulva.
c) Győződjön meg róla, hogy az ajtótömítések és felfekvő felületeik nincsenek megsérülve.
d) Ellenőrizze, hogy a sütőtérben, illetve az ajtón nincsenek-e horpadások.
e) Győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel és a csatlakozódugasz nincs megsérülve.
Ha az ajtó vagy annak tömítése megsérült, ne működtesse a sütőt mindaddig, amíg szakember el nem végzi ezek javítását!
Tilos a sütőt a felhasználónak magának módosítania, illetve javítania! Szakemberen kívül bárki más számára veszélyes bármely olyan szervizelést, vagy javítást eszközölni, amely a mikrohullámú sugárzás ellen védő fedél levételével jár!
Ne működtesse a sütőt nyitott ajtóval, és ne végezzen semmilyen átalakítást az ajtó biztonsági reteszein. Ne működtesse a sütőt, ha az ajtótömítések és felfekvő felületeik közé bármilyen tárgy került.
Ne hagyja, hogy zsír vagy szennyeződés gyűljön fel az ajtótömítéseken és a kapcsolódó alkatrészeken. Tisztítsa meg a sütőt rendszeres időközönként és távolítson el minden ételmaradékot.
Kövesse a "Tisztítás és karbantartás" utasításait a Felhasználói Kézikönyv teljes verziójában. Az, ha nem tartja tisztán a sütőt, a felület állapotának romlásához vezethet, ami hátrányosan befolyásolhatja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzetet
eredményezhet.
Ne használjon durva, csiszoló hatású tisztítószereket vagy éles fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához, mivel ezek karcolhatják a felületet, ami az üveg szétrepülését eredményezheti.
A készüléket nem szabad göztisztítóval tisztítani.
Szívritmusszabályzóval élő személyek kérjék ki orvosuk vagy a készülék gyártójának tanácsát a mikrohullámú sütővel kapcsolatos óvintézkedésekről.
Áramütés kockázatának kiküszöbölése
- Tilos a készülék külső burkolatát bármilyen okból kifolyólag eltávolítani.
- Ne öntsön semmit, illetve ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtózár nyílásába és a szellőzőnyílásokba. Ha mégis folyadék jutna az említett helyekre, azonnal kapcsolja ki és húzza ki a sütőt, majd hívja a hivatalos SHARP szakszervizt.
- Ne merítse a hálózati kábelt és a dugaszt vízbe vagy más folyadékba.
- Kerülje el, hogy a hálózati kábel az asztal vagy a konyhapult széléről lelógjon.
- Tartsa távol a hálózati kábelt forró felületektől, pl. a sütő hátlapjától.
- Ne kísérelje meg a sütőtér világítását saját maga kicserélni. Ehhez hívjon a SHARP által felhatalmazott villanyszerelőt. Ha a sütőtér világítása elromlik, értesítse a forgalmazót vagy a hivatalos SHARP márkaszervizt.
- Ha a tápkábel megsérült, azt a SHARP hivatalos szervizének kell kicserélnie.
A robbanás és a hirtelen forrás veszélyének elkerülése érdekében:
FIGYELEM: Folyadékokat és egyéb ételeket nem szabad lezárt tartályban melegíteni, mivel ezek robbanásveszélyesek. A mikrohullámú melegítés
következtében az italok késleltetett, robbanásszerű forrást eredményezhetnek; ezért óvatosan kell kezelni a tartályt.
Soha ne használjon lezárt edényeket. Használat előtt távolítsa el a plombákat és a fedeleket. A lezárt edények a sütő kikapcsolása után is felrobbanhatnak a felgyülemlett nyomás miatt. Legyen óvatos folyadékok melegítése során. Használjon széles szájú edényt, hogy a buborékok távozni tudjanak.
Soha ne melegítsen folyadékot szük nyakú edényben, pl. cumisüvegben, mivel a felforrósított edény tartalma szétrobbanhat, és ez égési sérüléseket okozhat.
A forrásban lévő folyadék hirtelen felforrásának, illetve az esetleges leforrázás kockázatának elkerülése érdekében:
- Ne állítson be túlságosan hosszú melegítési időt!
- Melegítés és újramelegítés előtt keverje meg a folyadékot.
- Ajánlott egy üvegrudat vagy hasonló eszközt (nem fémet) a folyadékba helyezni, miközben újra melegíti.
- A sütési idő lejártával hagyja a folyadékot mintegy 20 másodpercig a mikrohullámú sütőben. Így elkerülheti az esetleges túlmelegítésböl fakadó késleltetett, robbanásszerű felforrást.
Tojást soha ne főzzön héjában, és sose melegítsen egész főtt tojást a mikrohullámú sütőben, mivel az akár a melegítést követően is robbanásszerűen szétdurranhat. Ha fel nem vert tojást főz vagy melegít, akkor a tojás szétdurranásának megelőzése érdekében szúrja át a sárgáját és a fehérjét. Ha főtt tojást melegít fel mikrohullámú sütőben, akkor előbb hámozza meg és szeletelje fel.
Burgonya, kolbász, gyümölcs és hasonló ételek héját mindig szúrja át főzés előtt, különben szétdurranhatnak.
Az égési sérülések lehetőségének elkerülése érdekében:
FIGYELEM: A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben forróvá válnak. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani, hacsak nem felügyelik őket folyamatosan.
A cumisüvegben és a bébiétel-tartóban lévő tartalmat meg kell keverni vagy meg kell rázni, és ellenőrizni kell a hőmérsékletét fogyasztás előtt, hogy elkerülje az égési sérüléseket. Használjon edényfogót vagy sütőkesztyűt az étel kivételéhez a sütőből, hogy megelőzze az égési sérüléseket.
- A használat során a készülék forróvá válik. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a sütő belsejében lévő fűtőelemeket.
- A robbanásszerű felforrás és a forró göz okozta égési sérülések elkerülése érdekében a tárolóedényeket, a pattogatott kukorica készítő edényt, a főzőtasakokat, stb. mindig arcától és fedetlen kezétől távol nyissa fel. Az égési sérülések elkerülése érdekében tálalás előtt mindig keverje meg az ételt, és ellenőrizze hőmérsékletét. Különösen ügyeljen a csecsemőknek, gyermekeknek és időseknek adott ételek és italok hőmérsékletére. Az elérhető alkatrészek használat közben felforrósodhatnak. Fiatal gyermekeket ne engedjen a sütő közelébe.
- Az edény hőmérséklete nem jelzi pontosan az étel vagy ital hőmérsékletét. Fogyasztás előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét.
- A sütő ajtajának nyitásakor mindig álljon hátrébb, nehogy a kiáramló göz és forró levegő sérülést okozzon.
- A göz távozásának elősegítése, illetve az égési sérülések elkerülése érdekében a töltelékkel sütött ételeket szeletelje fel.
- Ne engedjen gyerekeket az ajtó közelébe, nehogy megégessék magukat!
A gyermekek általi helytelen használat elkerülése érdekében:
FIGYELMEZTETÉS: A 8 éves és annál idősebb gyermekek csak akkor használhatják felügyelet nélkül a sütőt, ha megfelelő utasításokat kaptak ahhoz, hogy a gyermek biztonságosan tudja használni a sütőt, és megérti a helytelen használat veszélyeit.
Amikor a készüléket BÁRMILYEN, közvetlen hőt termelő módban használják (a modellre vonatkozó mód), a gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt a keletkező hőmérséklet miatt.
A készülék használatát nem ajánljuk a csökkent fi zikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező személyeknek (ideértve a gyerekeket is), illetve a hasonló készülékek használatában teljességgel járatlan személyeknek - kivéve, ha a készülék fenti személyek általi használatát egy biztonságukért felelős személy felügyeli vagy irányítja.
Gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a készülék közelében, elkerülve így azt, hogy játszanak a készülékkel. A gyermekek által végzett takarítást felügyelni kell. Az elektronikus érintőképernyővel ellátott modellek gyermekzár móddal rendelkeznek.
Tilos az ajtóra függeszkedni, és azon hintázni! Tilos a sütővel úgy játszani, mintha játékszer volna!
A gyermekeknek meg kell tanítani az összes fontos biztonsági előírást: az edényfogók használatát, az ételek fedelének óvatos levételét, valamint azt, hogy különleges fi gyelmet kell fordítani az olyan csomagolásokra (pl. önmelegedő anyagokra), amelyek az étel ropogósságát biztosítják, mivel ezek nagyon átforrósodhatnak.
További fi gyelmeztetések
Tilos a sütő bármilyen módon történő átalakítása.
Tilos a sütőt működés közben áthelyezni.
Ez a készülék háztartási használatra készült. A sütő kizárólag háztartási ételkészítésre szolgál, és kizárólag ételek, italok melegítésére, főzésére használható. Étel vagy ruházat szárítása, valamint melegítő párnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák és hasonló tárgyak melegítése sérülést, gyulladást vagy tüzet okozhat. Éttermi vagy laboratóriumi használatra nem alkalmas.
A sütő problémamentes használata és a sérülések elkerülése érdekében
Üres állapotban sose üzemeltesse a sütőt! Ha pirítóedényt vagy önmelegedő anyagú edényt használ, a sütő aljának hőfeszültségből fakadó megrongálódásának kiküszöbölése végett mindig helyezzen az edény alá egy hőálló szigetelő anyagú tálat pl. porcelántányért! Az edényekhez járó leírásban szereplő előmelegítési időtartamot tilos túllépni!
Tilos a fémből készült edények és evőeszközök használata: ezek visszaverik a mikrohullámokat, és ezáltal elektromos szikra keletkezhet! Tilos konzervdobozt a sütőbe tenni!
A sütő forgótányérjának vagy aljának törésének megakadályozása érdekében:
a) A vízzel történő tisztítás előtt hagyja kihúlni.
b) Ne tegyen forró ételeket vagy forró eszközöket hideg forgótányérra/sütő alapra.
c) Ne helyezzen hideg ételeket vagy hideg eszközöket forró forgótányérra/sütő alapra.
Működés közben ne helyezzen semmit a sütő külső burkolatára.
MEGJEGYZÉS:
Ne használjon műanyag edényeket a mikrohullámú sütőben, ha az még forró a grill, légkeveréses vagy kombinált üzemmód használatától (a sütő modelltől függően), mert ezek elolvadhatnak.
Ne használjon műanyag edényeket a fenti üzemmódoknál,
kivéve ha az edény gyártója szerint megfelelőek.
Ha nem tudja biztosan, hogyan kell a sütőt üzembe helyezni, kérjen segítséget szakképzett villanyszerelőtöl!
Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem vállal felelősséget a sütő meghibásodása vagy személyi sérülés esetén, amennyiben nem tartja be az üzembe helyezési eljárás villamosságra vonatkozó pontos utasításait!
A sütő belső falain, az ajtótömítések és felfekvő felületeik körül előfordulhat pára- és vízcseppképződés. Ez normális jelenség, nem pedig a mikrohullámú sütő szivárgásának vagy meghibásodásának jele.
Ezt a készüléket háztartási és hasonló alkalmazási területeken való használatra tervezték, így például üzletek, irodák és más professzionális környezetek személyzeti teakonyha helyiségeiben / farmokon / vendégházakban / szállodák, motelek és más lakóhely jellegű környezetek ügyfelei által történő használatra.

A jelölés azt jelenti, hogy a felület felforrósodhat használat közben.
Felszerelés
- Távolítson el minden csomagolóanyagot a sütőtér belsejéböl, és távolítsa el a védőfilmet a mikrohullámú sütő házának felületéröl.
- Ellenőrizze alaposan, hogy van-e a sütön valamilyen sérülés!
- Helyezze a sütőt stabil, vízszintes felületre, amely elbírja a készüléket az abba helyezendő legnehezebb étellel együtt. Ne tegye a sütőt szekrénybe.
- Válasszon egy sík felületet, amely elegendő nyitott teret biztosít a be- és/vagy kifúvó nyilások számára. A készülék hátsó felülete a falhoz helyezhető.
- A készüléket nem szabad díszajtó mögé telepíteni, hogy elkerüljük a túlmelegedést.
- Minimális elhelyezési magasság: 85 cm.
- Legalább 20 cm szabad helyet kell hagyni a sütő és a sütővel határos falak vagy tárgyak között.
- A sütő felett hagyjon legalább 30 cm szabad helyet.
- Ne távolítsa el a lábakat a sütő aljáról.
- A ki- és beömlő szellőzőnyílások elzárása károsíthatja a sütőt.
- Helyezze a sütöt a lehető legmesszebb rádió és TV-készülékektől. A mikrohullámú sütő működése interferenciát okozhat a rádió és TV vételben.

text_image
30 cm 10 cm 20 cm 20 cm 85 cm- Dugja be ütközésig a sütő csatlakozóvilláját egy normal földelt háztartási hálózati csatlakozóaljzatba.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne helyezze a sütőt olyan helyre, ahol hő, nedvesség vagy pára keletkezik (például hagyományos sütő közelébe), illetve gyúlékony anyagok közelébe (például függöny).
Ne takarja le vagy zárja el a szellőzőnyílásokat.
Ne tegyen tárgyakat a sütő tetejére.
Működés közben vagy közvetlenül utána ne érjen a sütő külsejéhez, mivel forró lehet.
Műszaki jellemzők
| Modell neve YC-MC422AE-SB YC-MC422 | AU-SB | ||
| Váltakozó áramú fő hálózati dugó | EU két tűs | UK háromtűs | |
| Váltóáramú hálózati feszültség: 230 V/50 Hz 230 V~240V/50 Hz | |||
| Elosztó biztosíték/áramköri megszakító: 20 A 20 A | |||
| Szükséges váltóáramú teljesítmény 2700 W 2800 W | |||
| Kimeneti teljesítmény: | Mikrohullám 1000 W 1000 W | ||
| Grill: 1300 W 1400 W | |||
| Konvekció 2700 W 2800 W | |||
| Mikrohullámú frekvencia 2450 MHz* 2450 MHz* | |||
| Külső méretek (Szé) x (Ma) x (Mé) mm | 553 x 326 x 505 | 553 x 326 x 505 | |
| Sütótér mérete (Szé) x (Ma) x (Mé)** mm | 395 x 272 x 387 | 395 x 272 x 387 | |
| A sütő úrtartalma: | 42 liter** | 42 liter** | |
| Magas polc (átmérő x magasság mm-ben) | 243 x 90 | 243 x 90 | |
| Alacsony rács (átmérő x magasság mm-ben) | 266 x 30 | 266 x 30 | |
| Sütótálca (átmérő mm-ben) | 283 | 283 | |
| Forgótányér (átmérő mm-ben) | 345 | 345 | |
| Tömeg (kg) | 20 | 20 | |
| Sütő fényforrás (LED típusú) 1,5 W | 1,5 W | ||
* - Ez a termék megfelel az európai EN55011 szabványnak.
Ez a termék a jelen szabvány szerint a 2. csoport B osztályú készüléknek minősül.
A 2. csoport azt jelenti, hogy a berendezés szándékosan rádiófrekvenciás energiát termel elektromágneses sugárzás formájában az élelmiszerek hőkezelésére.
B osztályú készülék azt jelenti, hogy a készülék otthoni intézményekben használható.
** - A sütő belső befogadóképességét a belső tér maximális szélességének, mélységének és magasságának figyelembevételével állapítottuk meg. A tényleges befogadóképesség ennél kevesebb.
FOLYAMATOS TERMÉKFEJLESZTÉSI POLITIKÁNK RÉSZEKÉNT FENNTARTJUK A MŰSZAKI ADATOK ÉS KIVITELEZÉS ELŐZETES BEJELENTÉS NÉLKÜLI MEGVÁLTOZTATÁSÁNAK JOGÁT.
Sütő és tartozékok
Sütő
- Ajto biztonsági zárszerkezet
- Sütő ablak
- Üveg forgótányér
- Tüzhely támogatás
- Kapcsolás
- Hullámvezető fedél (Ne távolítsa el)
- Teljesítmény és idő szabályozás
- Ajtónyitó gomb
- Grill fütöelem
- Szellőzönyílások
- Külső borítás
- Elektromos tápvezeték
Mellékelt tartozékok:
- Üveg forgótányér
- Tüzhely támogatás
- Kapcsolás
- Alacsony rács
- Magas polc
- Sütőtálca
- A Grillrácsok és a Sütőtál csak a grill és a hőlégkeveréses üzemmódok használatakor használhatók. NE használjon semmilyen fémtartozékot a mikrohullámú funkció használatakor.
MEGJEGYZÉS: Amikor tartozékokat rendel, kérjük, említse meg a két tényezőt: az alkatrész nevét és a modell nevét.

- A hullámvezető-fedőlemez sérülékeny. A sütő belsejének tisztításakor legyen óvatos, nehogy megsértse a fedőlemezt.
- Ha fedő nélkül főzött zsíros ételeket, mindig alaposan tisztítsa meg a sütöteret és különösen a grill fűtőszálat. Ezeknek a részegységeknek száraznak és zsírmentesnek kell lenniük. A felgyülemlett zsír túlforrósodhat, füstölhet és lángra kaphat.
- A forgótányért és a gördülő tányértartót mindig megfelelően behelyezve működtesse a sütőt. Ezzel az étel elkészítését is segíti. A rosszul behelyezett forgótányér zöröghet, nem foroghat megfelelően és kárt okozhat a sütőben.
- Főzéshez minden ételt és ételtartó dobozt mindig a forgótányérra kell helyezni.
- A forgótányér az óra járásával azonos és ellentétes irányba is foroghat. A forgási irány változik a sütő minden egyes elindításával. Ez nem befolyásolja a sütés hatékonyságát.
FIGYELEM: Az ajtó, a készülék külső felülete, a sütő ürege, a tartozékok és az edények nagyon forróvá válnak működés közben. Égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon vastag sütókesztyűt.

text_image
8:8:88 °C g 1 2 3 TIME DEFROST WEIGHT DEFROST PRE HEAT 4 5 MUCROWAVE SENSOR MENU GRILL AUTO MENU CONVECTION AUTO MENU 7 6 8 MICROWAVE GRILL CONVECTION 10 9 11 UW MICROWAVE GRILL MICROWAVE CONVECTION 12 13 10 min 1 min 10 s 14 kg/+ 15 KITCHEN TIMER SET CLOCK 16 17 STOP START/+30S 18- DIGITÁLIS KIJELZÖ – A főzés időtartamát, a teljesítményt, jelzéseket és az órát jeleníti meg.









A szegmensek fokozatosan világítanak fel, hogy megmutassák a CONVECTION módban elért hőmérsékletet. Minden szegmens a beállított hőmérséklet szintjének 10°C-ját képviseli (például az első 140°C-t, az utolsó pedig 230°C-t jelöl). Amikor beállítja a hőmérsékletet, a megfelelő szegmens világít, míg a bal oldalán lévő szegmensek sorban világítanak fel a bemelegítési folyamat során.
-
SÚLY ALAPÚ KIOLVASZTÁS –Nyomja meg egyszer a súly alapú kiolvasztáshoz.
-
TIME DEFROST – Nyomja meg az idő szerinti olvasztás kiválasztásához.
-
ELÖMELEGÍTÉS – Nyomja meg a sütő előmelegítéséhez konvekciós módban.
-
MIKROHULLÁMÚ SZEZOR MENÜ –Nyomja meg a szenzoros főzési menü kiválasztásához.
-
GRILL AUTÓ MENÜ –Nyomja meg a grill automatikus főzési menük kiválasztásához.
-
CONVECTION AUTO MENU – Nyomja meg a konvekciós automatikus főzési menük kiválasztásához.
-
MICROWAVE POWER – Nyomja meg a mikrohullámú teljesítményszint kiválasztásához.
-
GRILL – Nyomja meg a grillező főzési mód beállításához.
-
KONVEKCIÓ – Nyomja meg a konvekciós főzési mód beállításához.
-
MIKROHULLÁMÚ+GRILL – Nyomja meg a mikrohullámú és grill kombinált főzési módok beállításához.
-
MIKROHULLÁMÚ+KONVEKCIÓ – Nyomja meg a mikrohullámú és konvekciós kombinált főzési módok beállításához.
-
TIME –Állítsa be az órát és a időzítőt.
-
WEIGHT/PORTION –Használja ezeket a gombokat a súly vagy adagok kiválasztásához.
-
KONYHAI IDŐZÍTŐ – Nyomja meg, hogy perces időzítőként használja, vagy álló idő programozásához.
-
ÓRA BEÁLLÍTÁSA –Használja az óra beállításához.
-
STOP – Nyomja meg egyszer a főzés szüneteltetéséhez, vagy kétszer a művelet megszakításához.
-
START/+30s –Indító gomb. Nyomja meg egyszer a teljes teljesítményen történő 30 másodperces főzéshez.
Müvelet előtt
- Dugja be a sütő csatlakozóját. A sütő kijelzőjén a következő jelenik meg: "0:00", és hangjelzés hallható egyszer.
- Ez a modell rendelkezik óra funkcióval és a sütő, amely kevesebb, mint 1,0 W-ot fogyaszt készenléti módban. [Az óra beállításához lásd alább.]
Azórabeállítása
A sütőjének van egy 12 órás és egy 24 órás óra módja.
- Nyomja meg egyszer a [SET CLOCK] gombot 📁 és a kijelzőn megjelenik a 24H. 3 másodpercen belül nyomja meg újra a gombot, hogy kiválassza az óra módját, 12H vagy 24H. Nyomja meg a [START/+30S] gombot az óra mód megerősítéséhez.
- Nyomja meg az időgombokat és adja meg a jelenlegi időt. Az órákat a [10 min] gomb megnyomásával adja meg, a perceket pedig a [1 min] és a [10 s] gombok megnyomásával adja meg.
- Nyomja meg a [SET CLOCK] gombot az óra beállításának befejezéséhez.
MEGJEGYZÉSEK:
- Ha az órát beállította, a sütővel való főzést követően a kijelzőn a pontos idő látható. Ha nem állította be az órát, a kijelzőn csak ez látható a főzés befejezését követően: "0:00".
- A főzési folyamat során az aktuális idő ellenőrzéséhez nyomja meg a [SET CLOCK] gombot, és a LED 2-3 másodpercig megjeleníti az aktuális időt. Ez nem befolyásolja a főzési folyamatot.
- Óra beállítási módban, ha a [STOP] gombot megnyomják, vagy ha 1 percig nincs művelet, a sütő visszatér az előző beállításhoz.
- Áramszünetet követően a kijelzőn "0:00" jelzés villog. Ha főzés közben történik áramszünet, a program törlődik. A beállított pontos idő is törlődik.
Mikrohullámúteljesítményszint
| Teljesítményszint | Nyomja meg a [MICROWAVE POWER] gombot![]() | Kijelző(Százalék) |
| MAGAS | x1 P100 | |
| x2 P90 | ||
| KÖZEPES MAGAS | x3 P80 | |
| x4 P70 | ||
| KÖZEPES | x5 P60 | |
| x6 P50 | ||
| KÖZEPES ALACSONY(KIOLVASZTÁS) | x7 P40 | |
| x8 P30 | ||
| ALACSONY | x9 P20 | |
| x10 P10 | ||
| x11 P0 |
- A sütő 11 teljesítményszinttel rendelkezik.
- A főzési teljesítményszint megváltoztatásához nyomja meg a [MICROWAVE POWER] gombot addig, amíg a kijelző a kívánt szintet nem jelzi. Állítsa be a kívánt főzési időt az időgombok megnyomásával. Nyomja meg a [START] gombot a sütő elindításához.
- A főzési teljesítményszint ellenőrzéséhez nyomja meg a [MICROWAVE POWER] gombot.
Amíg az ujja a [MICROWAVE POWER] gombot nyomja, a teljesítményszint megjelenik. A sütő továbbra is visszaszámol, bár a kijelzőn a teljesítményszint látható.
- Ha a "OP" értéket választja, csak a sütő ventilátora működik. Ezt a funkciót a kellemetlen szagok eltávolítására használhatja.
Általános ajánlások:
P100/P90 - (MAGAS) gyors főzéshez vagy újramelegítéshez használható, például pörköltekhez, meleg italokhoz, zöldségekhez stb.
P80/P7080P/70P - (KÖZEPES MAGAS) a sürübb ételek hosszabb ideig történő főzéséhez használható, pl. sült húsokhoz, fasírthoz, egytálételekhez, valamint az olyan érzékenyebb ételekhez, mint például a piskótatészta. Ezen beállítás mellett az étel egyenletesen fő, anélkül, hogy a szélek mentén odaégne.
P60/P50 - (KÖZEPES) a hagyományos módon hosszú ideig főzött, sűrű ételekhez, például marhapörkölt, ajánlott ezt a teljesítménybeállítást használni, hogy biztosítsuk a hús puhaságát.
P40/P30 - (KÖZEPES ALACSONY) a kiolvasztáshoz válassza ezt a teljesítménybeállítást, hogy az étel egyenletesen olvadjon ki. Ez a beállítás ideális rizs, tészta, gombóc főzéséhez és tojásos krém elkészítéséhez is.
P20/P10 - (ALACSONY) Óvatos kiolvasztáshoz, például tejszín, torták vagy péksütemények esetén.
Kézi művelet
Az ajtó nyitása:
A sütő ajtajának kinyitásához nyomja meg az ajtónyitó gombot.
A sütő elindítása:
Készítse elő és helyezze az ételt egy megfelelő edénybe a forgótányérra, vagy helyezze közvetlenül a forgótányérre. Zárja be az ajtót, és nyomja meg a [START/+30s] gombot a kívánt főzési mód és idő kiválasztása után. A manuális főzés során a kívánt főzési időt meghosszabbíthatja a [TIME] gombok vagy a [START/+30s] gomb megnyomásával.

Amint a főzőprogram beállításra került, és az [INDÍTÁS/+30s] gombot nem nyomják meg 1 percen belül, a beállítás törlödik.
A [START/+30s] gombot meg kell nyomni a főzés folytatásához, ha az ajtót a főzés közben megnyitják. A hallható jelzés egyszer hangzik el, ha a gombot helyesen nyomják meg.
Használja a [STOP] gombot a következőkhez:
-
Programozás közben a hibás bevitel törlésére.
-
Sütés/főzés közben a sütő ideiglenes leállítására.
-
Törölje a programot főzés közben, nyomja meg kétszer a [STOP] gombot.
-
A gyermekzár beállítására és törlésére.

MEGJEGYZÉS
- Ha a mikrohullámú sütőt 5 percig nem használják (és az ajtó zárva van), a biztonsági zár automatikusan aktiválódik. A biztonsági zár módban már nem működnek a gombok. A biztonsági zár kikapcsolásához egyszerűen nyissa ki a mikrohullámú sütő ajtaját, és a gomb ismét aktívvá válik.
Mikrohullámú főzés
A mikrohullámú sütőjét maximum 99 perc 50 másodpercre (99.50) programozhatja be.
MANUÁLIS FÖZÉS/MANUÁLIS KIOLVASZTÁS
- Adja meg a főzési időt, és használja a P100-tól P10-ig terjedő mikrohullámú teljesítményszinteket a főzéshez vagy kiolvasztáshoz.
- Ha lehetséges, keverje vagy fordítsa meg az ételt 2 - 3 alkalommal főzés közben.
- Főzés után takarja le az ételt és hagyja állni, ha ez ajánlott.
- Kiolvasztás után takarja le az ételt fóliával és hagyja állni, amíg teljesen ki nem olvad.
Példa:
Főzés 2 perc 30 másodpercig 70%-os mikrohullám teljesítményen.
1. Adja meg a teljesítményszintet a [MICROWAVE POWER] gomb megnyomásával 4-szer a 70 P értékhez.![]() | 2. Adja meg a főzési időt a [1 min] gomb kétszeri, majd a [10 s] gomb háromszori megnyomásával. | 3. Nyomja meg az [INDÍTÁS/+30s] gombot az időzítő elindításához. (A kijelző visszaszámol a beállított főzési/olvasztási időn keresztül.) |
![]() | ![]() | ![]() |
MEGJEGYZÉS:
- Amikor a sütő elindul, a sütőtér lámpája világít és a forgótányér óra járásával egyező vagy ellentétes irányba forog.
- Ha a főzés/kiolvasztás közben kinyitják az ajtót az étel megkeverése vagy megfordítása érdekében, a kijelzőn lévő főzési idő automatikusan megáll. A főzés/kiolvasztás ideje újra elkezd visszaszámolni, amikor az ajtót becsukják és a [START] gombot megnyomják.
- Amikor a főzéskiolvasztás befejeződött, nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a [STOP] gombot, és ha beállították az órát, az aktuális idő újra megjelenik a kijelzőn.
- Ha szeretné tudni a teljesítményszintet főzés közben, nyomja meg a [MICROWAVE POWER] gombot. Amíg az ujja a [MICROWAVE POWER] gombot nyomja, a teljesítményszint megjelenik.
FONTOS
- Csukja be az ajtót főzés/kiolvasztás után. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a világítás bekapcsolva marad, ha az ajtó nyitva van. Ennek biztonsági oka van és arra emlékeztet, hogy az ajtót csukja be.
- Ha az ételt a szokásos időn túl (lásd az alábbi táblázatot) ugyanazzal a móddal főzi, a sütő biztonsági mechanizmusa automatikusan működésbe lép. Csökken a mikrohullámú teljesítményszint vagy a grill fűtőszál ki- és bekapcsol.
| Főzési mód | Maximális működési idő |
| Mikrohullám 100 P 30 perc | |
| Grillezés | 99 perc 50 másodperc, időszakos működés, hőmérséklet-szabályozott |
| Mikrohullámú + Grill Főzés | 99 perc 50 másodperc, a mikrohullámú és grill alternatíva idő szerint működik |
| Konvekciós főzés | 99 perc 50 másodperc, időszakos működés, hőmérséklet-szabályozott |
| Mikrohullámú + Konvekciós Főzés | 99 perc 50 másodperc, a Mikrohullámú és Konvekciós alternatíva idő szerint működik |
Grillezés
A sütötér felső részében található grill csak egy teljesítményszinttel rendelkezik. A grill működését segíti a forgótányér, ami forgásával biztosítja az egyenletes barnulást. Használja a rácsot kisebb ételek grillezéséhez, mint bacon szalonna, sonka, teasütemények. Az ételt közvetlenül, vagy egy hőálló edénybe/tányérra rakva helyezheti a rácsra.
Példa:
20 percig grillezni a [GRILL] gomb használatával.
| 1. Nyomja meg egyszer a [GRILL] gombot. × 1 | 2. Adja meg a szükséges fütési időt a [10 min] gomb kétszeri megnyomásával. | 3. Nyomja meg a [START/+30s] gombot a grillezés megkezdéséhez. (A kijelző visszaszámol a beállított grillezési időn keresztül.) |
![]() | ![]() | ![]() |
Mikrohullámú és grill kombinált főzés
A mikrohullámú sütő és a grill együttes használata a mikrohullámú teljesítményt kombinálja a grilltel. Ez azt jelenti, hogy a Mikrohullámú teljesítmény és a Grill teljesítmény váltakozva használható a főzéshez. A mikrohullámú teljesítményszint ezen funkcióhoz P100.
A mikrohullámú energia és a grill együttes használata lerövidíti a főzési időt és ropogós, megpirult ételeket eredményez.
Kétféle módon használhatja a funkciót:
KOMBINÁCIÓ 1 (Kijelző: C-3)
A sütő 33 másodperces ciklusban működik. Az első 18 másodpercig a mikrohullám 100%-on bekapcsol, a következő 15 másodpercig pedig a grill kapcsol be. Ez a ciklus a beállított sütési idő végéig ismétlődik. Hal és gratin készítéséhez használható.
KOMBINÁCIÓ 2 (Kijelző: C-4)
A sütő 33 másodperces ciklusban működik. Az első 12 másodpercig a mikrohullám 100%-on bekapcsol, a következő 21 másodpercig pedig a grill kapcsol be. Ez a ciklus a beállított sütési idő végéig ismétlődik. Pudingos omlettekhez és baromfi húsokhoz használható.
Példa:
15 percig főzzön, használva a [MICROWAVE+GRILL] funkciót, 55% mikrohullámú teljesítménnyel és 45% grill teljesítménnyel (C-1).
| 1. Nyomja meg egyszer a [MIKROHULLÁMÚ+GRILL] gombot. \# U _x1 | 2. Adja meg a szükséges fütési időt a [10 min] gomb egyszeri megnyomásával és az [1 min] gomb ötszöri megnyomásával. | 3. Nyomja meg a [START/+30s] gombot a főzés megkezdéséhez. (A kijelző visszaszámolja a beállított főzési időt.) |
![]() | ![]() | ![]() |
Jegyzetek a grill és a mikrohullámú+grill főzéshez:
- Nem szükséges előmelegíteni a grill fűtőszálat.
- Ha mély edényben grillezi az ételt, helyezze a forgótányérra.
- A grill mód első használatakor füstöt vagy égett szagot tapasztalhat. Ez a jelenség normális és nem a sütő hibás működésének a jele. A probléma elkerülése érdekében a sütő első használatakor működtesse 20 percig a grill funkciót étel behelyezése nélkül.
FONTOS Működés közben, a füst vagy szagok eloszlatásához nyisson ki egy ablakot vagy kapcsolja be a konyhai szellőztetést.
MEGJEGYZÉS:A grill funkció használatakor a grill funkció rendszeres időközönként be- és kikapcsol az esetleges túlmelegedés megelőzése érdekében.

FIGYELMEZTETÉS: Az ajtó, a külső borítás, a sütőtér és a tartozékok működés közben nagyon nelegedhetnek.
Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon vastag konyhai kesztyűt.
Előmelegítés/konvekciós főzés
A konvekciós sütés lehetővé teszi az ételek hagyományos sütőben történő elkészítését. A hömérsékletet 140°C és 230°C között lehet választani. Ajánlott a sütőt az megfelelő hömérsékletre előmelegíteni, mielőtt az ételt a sütőbe helyeznénk.
1. KONVEKCIÓ ELÖMELEGÍTÉSI FUNKCIÓVAL
Példa:
Fözzön 20 percig 200°C-on, a [PREHEAT] és a [CONVECTION] gomb használatával.
1. Nyomja meg a [PREHEAT] nyomja meg a gombot 7-szer. x7 | 2. Nyomja meg a[START/+30s] gombot az indításhoz. Amikor eléri a előmelegítési hőmérsékletet, a jelzőkészülék kétszer szól. | 3. Tegye az ételt a sütőbe és zárja be az ajtót. Adja meg a szükséges melegítési időt a [10 min] gomb kétszeri megnyomásával. | 4. Nyomja meg a[START/+30s] gombot a főzés megkezdéséhez.(A kijelző visszaszámol a beállított főzési időn keresztül.) |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
2. KONVEKCIÓ ELÓMELEGÍTÉS FUNKCIÓ NÉLKÜL
Példa:
Fözzön 20 percig 200°C-on, a [CONVECTION] gomb használatával.
1. Nyomja meg a [CONVECTION] gomb 7 alkalommal. x7 | 2. Adja meg a szükséges fütési időt a [10 min] gomb kétszeri megnyomásával. | 3. Nyomja meg a [START/+30s] gombot a főzés megkezdéséhez.(A kijelző visszaszámolja a beállított főzési időt.) |
![]() | ![]() | ![]() |
Mikrohullámú és konvekciós kombinált főzés
A mikrohullámú és konvekciós módok együttes használata a mikrohullámú teljesítményt kombinálja a konvekcióval. Ez azt jelenti, hogy a mikrohullámú teljesítmény és a konvekciós teljesítmény váltakozva főz. Ennek a funkcióhoz a mikrohullámú teljesítmény szintje P100, a konvekciós hőmérséklet pedig előre beállított 165°C. Ez a mód megkönnyíti és gyorsítja a főzést, mivel a gyors mikrohullámú főzést és a konvekciót használja az ételek ropogósításához. Két választási lehetőség van a kombinációhoz:
1. MÓD (Kijelző: C-1)
A sütő 29 másodperces ciklusban működik. Az első 14 másodpercig a mikrohullám 100%-on bekapcsol, a következő 15 másodpercig pedig a hőlégkeveréses fűtőelem kapcsol be. Ez a ciklus a beállított sütési idő végéig ismétlódik. Vastag húsok vagy egész csirke sütéséhez használja.
2. MÓD (Kijelző: C-2)
A sütő 29 másodperces ciklusban működik. Az első 12 másodpercig a mikrohullám 100%-on bekapcsol, a következő 17 másodpercig pedig a hőlégkeveréses fűtőelem kapcsol be. Ez a ciklus a beállított sütési idő végéig ismétlődik. Vékony húsok vagy csirkerészek sütéséhez használható.
Példa:
15 percig főzéshez, használja a [MICROWAVE+CONVECTION] funkciót 18% mikrohullámú teljesítménnyel és 52% grill teljesítménnyel (C-1).
1. Nyomja meg egyszer a [MIKROHULLÁMÚ+KONVEKCIÓ] gombot.![]() | 2. Adja meg a szükséges fűtési időt a [10 min] gomb egyszeri megnyomásával és az [1 min] gomb ötszöri megnyomásával. | 3. Nyomja meg a [START/+30s] gombot a főzés megkezdéséhez. (A kijelző visszaszámol a beállított főzési időn keresztül.) |
![]() | ![]() | ![]() |
MEGJEGYZÉSEK a KONVEKCIÓhoz és MIKROHULLÁMÚ+KONVEKCIÓ FÖZÉS:
- Előfordulhat, hogy az első konvekciós használatkor füstöt vagy égő szagot érzékel. Ez normális és nem jelzi, hogy a sütő hibás. Ennek elkerülése érdekében, amikor először használja a sütőt, melegítse a sütőt étel nélkül 20 percig 230°C-on konvekciós módban.
FONTOS Működés közben, a füst vagy szagok eloszlatásához nyisson ki egy ablakot vagy kapcsolja be a konyhai szellőztetést.
FIGYELMEZTETÉS: Az ajtó, a külső borítás, a sütötér és a tartozékok működés közben nagyon felmelegedhetnek. Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon vastag konyhai kesztyút.
Egyéb kényelmi funkciók
1. FÖZÉSI MÓDOK KOMBINÁLÁSA
Ezzel a funkcióval 2 különböző fázisban süthet, amely lehet a sütési idő manuális beállítása és üzemmódja, illetve az idő vagy tömeg alapján történő kiolvasztás. A beprogramozást követően nem kell beavatkozni a sütési műveletbe, mivel a sütő automatikusan továbblép a következő fázisba. A hangjelzés még egyszer hallható az első fázis után.
Megjegyzés: Az autó menüt nem lehet beállítani az egyik többszörös sorozatként.
Példa: Ha 5 percig szeretné kiolvasztani az ételt, majd 7 percig P80-as mikrohullámú teljesítménnyel szeretné főzni. A lépések a következők:
- Nyomja meg egyszer a [TIME DEFROST] gombot, a LED kijelzön megjelenik a 00:00.
- Adja meg a főzési időt az [1 min] gomb ötszöri megnyomásával.
- Adja meg a teljesítményszintet (P80) a [MICROWAVE POWER] gomb háromszori megnyomásával.
- Adja meg a főzési időt a [1 min] gomb megnyomásával 7 alkalommal.
- Nyomja meg egyszer a [START] gombot a főzés megkezdéséhez.
2. +30s FUNKCIÓ (Automatikus indítás)
A [+30s] gomb lehetővé teszi a következő két funkció működtetését:
a. Közvetlen indítás
Közvetlenül elkezdheti a főzést 100 P mikrohullámú teljesítményszinten 30 másodpercig, ha megnyomja a [+30s] gombot.
b. Hosszabbítsa meg a főzési időt
Manuális főzés, időzített kiolvasztás és automatikus menü művelet közben meghosszabbíthatja a főzési időt 30 másodperces egységekben, ha a [+30s] gombot megnyomja, míg a sütő működik. A súly alapján történő kiolvasztás során a főzési időt nem lehet megnövelni.
MEGJEGYZÉS: A főzési időt legfeljebb 99 perc 50 másodpercre lehet meghosszabbítani.
3. KONYHAI IDÖZÍTÓ
Használhatja a konyhai időzítőt olyankor is, amikor nem használja a mikrohullámú sütés funkciót. Például a hagyományos tűzhelyen történő főtt tojás készítése közben vagy a megfőzött/kiolvasztott étel állási idejének méréséhez.
Példa:
Az időzítő beállítása 5 percre.

1. Nyomja meg a[KITCHEN TIMER]gombotnyomja meg egyszer a gombot.![]() | 2. Adja meg a kívánt időt az [1 min]gomb ötszöri megnyomásával. | 3. Nyomja meg az[INDÍTÁS/+30s]gombot az időzítő elindításához. | 4. Ellenőrizze a kijelzőt.(A kijelző visszaszámola beállított főzési/kiolvasztási időnkeresztül.) |
![]() | ![]() | ![]() |
Amikor az időzítő ideje elérkezik, a készülék kétszer sípol, és a LED kijelzőn megjelenik az aktuális idő.
Beírhat akár 99 percet, 50 másodpercet is. A KITCHEN TIMER megszakításához a visszaszámlálás közben egyszerűen nyomja meg a [STOP] gombot. gomb.
MEGJEGYZÉS: A KITCHEN TIMER funkciót nem lehet használni főzés közben.
4. GYERMEKZÁR
Használja a sütő kisgyerekek általi, felügyelet nélküli használat elkerülése érdekében.
a. A GYERMEKZÁR beállítása:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a [STOP] gombot 3 másodpercig, hosszú sípolást fog hallani és a kijelző jelzést ad
A sütő most GYERMEKZÁR módban van.
b. A GYERMEKZÁR megszüntetéséhez:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a [STOP] gombot 3 másodpercig, amíg hosszú sípoló hangot nem hall.
Megjegyzés: Ha a gomb nem működik, nyissa ki/zárja be az ajtót, és próbálja újra.
5. HELYMEMÓRIA
Ez egy funkció, ahol az étel helyzete visszakerül az eredeti főzési állapotba, amikor befejeződött a főzés.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a [KITCHEN TIMER] gombot 3 másodpercig a funkció beállításához vagy megszüntetéséhez. Az alapértelmezett beállítás BE.
Amikor a HELY MEMÓRIA funkció aktív, a [---] megjelenik a főzés végén.
Ez a funkció nem működik, ha az ajtó nyitva van, vagy a működést megállítják főzés közben.
Idő szerinti leolvasztás
A funkció az ételek gyors kiolvasztását teszi lehetővé. Az étel típusának megfelelően Ön adhatja meg a megfelelő ételek típusa. Kövesse az alábbi példát a funkció használatának részleteiről. Az időtartomány 0:01 – 99:50.
Példa: Kiolvasztani az élelmiszert 10 percig.
1. Válassza ki a szükséges menüt a [TIME DEFROST] gomb egyszeri megnyomásával. x1 | 2. Adja meg a főzési időt a [10 min] gomb egyszeri megnyomásával. | 3. Nyomja meg az [INDÍTÁS/+30s] gombot a leolvasztás megkezdéséhez. (A kijelző visszaszámol a leolvasztási időn keresztül) |
![]() | ![]() | ![]() |
Jegyzetek az idő szerinti leolvasztáshoz:
- A főzés után az audiójelzés ötször szólal meg, és az LED kijelzőn megjelenik a napi idő, ha beállították az órát. Ha az órát nem állították be, a kijelző csak a "0:00"-t mutatja, amikor a főzés befejeződött.
- Az előre beállított mikrohullámú teljesítményszint P30, és nem változtatható meg.
Súly alapú kiolvasztás
A mikrohullámú sütő előre programozott időzítővel és teljesítményszinttel rendelkezik, így könnyedén kiolvaszthatók olyan ételek, mint a hús vagy a tenger gyümölcsei. A súlytartomány 0,1 kg – 2,0 kg között van.
d-1: Kiolvasztás súly alapján (általános)
d-2: Súly alapú kiolvasztás (darált hús)
d-3: Kiolvasztás súly alapján (tenger gyümölcsei)
Kövesse az alábbi példát arészletek arról, hogyan működtessük ezeket a funkciókat.
Példa:1,2 kg-os hús darab kiolvasztása.
Helyezze az ételt egy lapos tányérba, vagy alternatív megoldásként egy mikrohullámú sütő olvasztórácsra a forgótányérra.
1. Válassza ki a szükséges menüt a [WEIGHT DEFROST] gomb egyszeri megnyomásával. x1 | 2. Adja meg a súlyt a [WEIGHT/PORTION] gombok megnyomásával, amíg a kívánt súly meg nem jelenik ![]() | 3. Nyomja meg az[INDÍTÁS/+30s] gombot a leolvasztás megkezdéséhez.(A kijelző visszaszámol a leolvasztási időn keresztül) |
![]() | ![]() | ![]() |
Fagyasztott ételek kiolvasztása -18°C-ról történik.
Megjegyzések a súly alapú kiolvasztáshoz:
- Az ételek lefagyasztása előtt ellenőrizze, hogy kellően frissek és jó minőségűek-e.
- Az étel tömegét kerekítse fel a legközelebbi egész 0,1 kg-ra. Például 0,65 kg-ot 0,7 kg-ra.
- Ha szükséges, takarja le a hús egyes kis részeit alufólia darabokkal. Így megakadályozhatja, hogy ezek a részek felmelegedjenek a kiolvasztás során. Győződjön meg róla, hogy az alufólia darabok nem érnek a sütő falához.
Főzés a mikrohullámú szenzorral
A [A MICROWAVE SENSOR MENU gomb automatikusan kiszámítja az ételek megfelelő főzési módját és idejét. Az alábbi példa segítségével megtudhatja, hogyan működtetheti ezt a funkciót.
Példa: Két sült krumpli (0.46kg) elkészítése a mikrohullámú szenzor menü funkció használatával.
1. Válassza ki a szükséges menüt a [ gomb megnyomásával[MICROWAVE SENSOR MENU] gombot egyszer.![]() | 2. Nyomja meg az [INDÍTÁS/+30s] gombot a főzés megkezdéséhez. |
![]() | ![]() |
MEGJEGYZÉSEK:
- Azoknak az ételeknek, amelyek többet vagy kevesebbet nyomnak, mint a mikrohullámú szenzoros főzési táblázatban megadott súlyok/mennyiségek, manuálisan kell főzni.
Főzés az autó grill menü használatával
A [GRILL AUTO MENU] gomb automatikusan kiszámítja az ételek helyes főzési módját és főzési idejét. Az alábbi példa segítségével ismerkedjen meg a funkció használatának részleteivel.
Példa:500g grillcsirke darabok főzése a grill autó menü funkció használatával.
- Válassza ki a szükséges menüt a [GRILL AUTÓ MENÜ] gomb kétszeri megnyomásával, majd nyomja meg a [START/+30s] gombot.

- Nyomja meg a [WEIGHT/PORTION FEL/LE] gombokat a szükséges mennyiség kiválasztásához.


- Nyomja meg a [START/+30s] gombotgomb a főzés megkezdéséhez. (A kijelző visszaszámol a főzési idő alatt)
![]() | ![]() | ![]() |
MEGJEGYZÉSEK:
- Az étel súlyát vagy mennyiségét a WEIGHT/PORTION gombok megnyomásával adhatja meg, amíg a kívánt súly/mennyiség meg nem jelenik. Adja meg csak az étel súlyát. Ne vegye figyelembe a tartály súlyát.
- Az autó grill menü főzési táblázatában megadott súlyok/mennyiségekhez képest többet vagy kevesebbet tartalmazó ételeket manuálisan főzzön.
Főzés az automatikus konvekciós menü használatával
A [CONVECTION AUTO MENU] gomb automatikusan kiszámítja az ételek helyes főzési módját és főzési idejét. Az alábbi példa segítségével ismerkedjen meg a funkció használatával.
Példa:250g fagyasztott hagymakarika sütése a konvekciós automatikus menü funkció használatával.
1. Válassza ki a szükséges menüt a [CONVECTION AUTO MENU] gomb 6-szor megnyomásával, majd nyomja meg a [START/+30s] gombot.![]() | 2. Nyomja meg a [WEIGHT/PORTION FEL/LE] gombokat a szükséges mennyiség kiválasztásához.kg/ [IMAGE] | 3. Nyomja meg az [INDÍTÁS/+30s] gombot a főzés megkezdéséhez. (A kijelző visszaszámol a főzési idő alatt) |
![]() | ![]() | ![]() |
MEGJEGYZÉSEK:
- Az étel súlyát vagy mennyiségét a WEIGHT/PORTION gombok megnyomásával adhatja meg, amíg a kívánt súly/mennyiség meg nem jelenik. Adja meg csak az étel súlyát. Ne vegye figyelembe a tartály súlyát.
- Az automatikus konvekciós menüben megadott súlyok/mennyiségekhez képest többet vagy kevesebbet tartalmazó ételeket manuálisan kell főzni.
Mikrohullámú szenzor főzési táblázat
| Kijelző | Menü | SÚLY/ ADAG / EDÉNY | Főzési technika |
| SC-1 Sült | krumpli 1 - 3 burgonya (darab)1 burgonya = kb. 0,23kg(kezdeti hőm. szobahőm.)Konyhai papír | Szúrjon bele minden krumpliba 6 alkalommal egy villával, elosztva a felületen.Helyezze az ételeket a papírtörlővel bélélt tűzhely szélén, legalább 2,5 cm távolságra egymástól. Ne takarja le. | |
| SC-2 Fagy | asztottPizza | 200–400 g(kezdeti hőm. -18°C) mikrohullámú sütőben használható edény | A felmelegítéshez, vásárolt pizzát. Távolítsa el az ösz-szes csomagolást, és helyezze az ételt mikrohullámú sütőben biztonságos edényre a forgótálcára. |
| SC-3 Fagy | asztottétel | 200–600 g(kezdeti hőmérséklet -18°C)Mikrohullámú sütőben hasz-nálható fedővel ellátott tál vagy lyukasztott műanyag fólia | Minden ételt elő kell főzni.Melegítse újra mikrohullámú sütőben használható edényben, ahogy vásárolta.Ha az ételt tányérra helyezi, takarja le lyukasztott műanyag fóliával. |
| SC-4 Friss | zöldsé-gekpl: kelbimbó,zöldbab,zöldborsó,zöldségkeve-rék, brokkoli | 200–600 g(kezdeti hőm. szobahőm.)Mikrohullámú sütőben hasz-nálható fedővel ellátott tál vagy lyukasztott műanyag fólia | Minden darabnak azonos méretűnek kell lennie.Alaposan mossuk meg, helyezzük az ételt egy mikrohullámú sütőben használható tálba, és adjunk hozzá 1 evőkanál (15 ml) vizet minden 1⁄2 csésze (125 ml) zöldséghez.Fedje le fedővel vagy lyukasztott műanyag fóliával. |
| SC-5 Zabkása | 30 - 110g | (kezdeti hőm. szobahőm.)Mikrohullámú sütőben hasz-nálható fedővel ellátott tál vagy lyukasztott műanyag fólia | Főzzön zabkását és vizet 1:7 arányban a tartályban.Fedje le fedővel vagy lyukasztott műanyag fóliával. |
| SC-6 Hal | 200–600 g | (kezdeti hőmérséklet. 5 - 10°C)Mikrohullámú sütőben hasz-nálható fedővel ellátott tál vagy lyukasztott műanyag fólia | Friss halfi let vagy steak elkészítése.Helyezze az ételt egy megfelelő méretű edénybe,adjon hozzá 2 evőkanál (30 ml) vizet.Fedje le fedővel vagy lyukasztott műanyag fóliával. |
| SC-7 Csirke | 200–600 g | (kezdeti hőmérséklet 5°C)Mikrohullámú sütőben hasz-nálható fedővel ellátott tál vagy lyukasztott műanyag fólia | Csirke darabok főzése.Helyezze az ételt egy megfelelő méretű edénybe,adjon hozzá 2 evőkanál (30 ml) vizet.Fedje le fedővel vagy lyukasztott műanyag fóliával. |
| SC-8 Hús | 200–600 g | (kezdeti hőmérséklet. 5 - 10°C)Mikrohullámú sütőben hasz-nálható fedővel ellátott tál vagy lyukasztott műanyag fólia | Helyezze az ételt egy megfelelő méretű edénybe,adjon hozzá 2 evőkanál (30 ml) vizet.Fedje le fedővel vagy lyukasztott műanyag fóliával. |
| SC-9 Automatikus | újramelegítés | 200–600 g(kezdeti hőmérséklet 5°C)Mikrohullámú sütőben hasz-nálható fedővel ellátott tál vagy lyukasztott műanyag fólia | Minden ételt elő kell főzni.Melegítse újra mikrohullámú sütőben használható edényben, ahogy vásárolta.Ha ételt helyez át tányérra, fedje le lyukasztott műanyag fóliával. |
Megjegyzések:
- A végső hőmérséklet függ a kezdeti hőmérséklettől. Ellenőrizze, hogy az étel elég meleg lett-e. Ha szükséges,
megnövelheti manuálisan a főzési időt.
- Az automatikus főzés eredményei olyan változóktól függenek, mint az étel alakja és mérete, valamint a személyes preferenciája a főzési eredményekkel kapcsolatban. Ha nem elégedett a programozott eredménnyel, kérjük, állítsa be a főzési időt az igényeinek megfelelően.
Autó grill menü főzési táblázat
| Kijelző | Menü | SÚLY/ ADAG / EDÉNY | Főzési technika |
| AG-1 Grillezett steak 200, 300, 400, 500, 600 g(kezdeti hőm. szobahőm.)Sütőtálca+Magas Rács | 400, 500, 600 g(kezdeti hőm. szobahőm.)Sütőtálca+Magas Rács | • Szeletelje fel a steaket körülbelül 200 - 300g/darab súlyra, és ízesítse olajjal, sóval, tört fekete borssal.• Helyezze az ételt a sütőtálcára a magas rácsra. | |
| AG-2 Grillezett csirke-húsdarabok | 200, 300, 400, 500, 600 g(kezdeti hőm. szobahőm.)Sütőtálca+Magas Rács | • Miután egyenletesen eloszlatta az olajat, sót, aprított paprikát a csirkemellben, helyezze a sütőtálcára a magas rácsra. | |
| AG-3 Grillezett halsteak | 150, 200, 300, 400, 500 g(kezdeti hőm. szobahőm.)Sütőtálca+Magas Rács | • Miután egyenletesen eloszlatta a darabolt paprikát a halfile-n, helyezze a sütőtálcára a magas rácsra. | |
| AG-4 Bacon szalonna 2 - 4 szelet(kezdeti hőmérséklet. 5°C)Sütőtálca+Magas Rács | 150, 200, 300, 400, 500 g(kezdeti hőm. szobahőm.)Sütőtálca+Magas Rács | • Helyezze a baconszeleteket a sütőtálcára a magas rácsra. | |
| AG-5 Pirítós 1 - 3 darab | 150, 200, 300, 400, 500 g(kezdeti hőm. szobahőm.)Sütőtálca+Magas Rács | • Helyezzen 50g kenyérszeletet a magas polcra | |
| AG-6 Kolbászok 2,4,8 db | 150, 200, 300, 400, 500 g(kezdeti hőm. szobahőm.)Sütőtálca+Magas Rács | • Helyezze a 50g kolbászdarabot a sütőtálcára a magas rácsra.• Fordítsa meg a sütési idő 2/3-ánál, amikor a sütő csipog. ^R+1 |
*1: Amikor a sípoló hang megszólal, nyissa ki az ajtót, hogy megfordítsa az ételt. Ha nem nyitja ki az ajtót, a főzés a programozott idő végéig folytatódik.
Megjegyzések:
- A végső hömérséklet függ a kezdeti hömérséklettől. Ellenőrizze, hogy az étel elég meleg lett-e. Ha szükséges, megnövelheti manuálisan a főzési időt.
- Az automatikus főzés eredményei olyan változóktól függenek, mint az étel alakja és mérete, valamint a személyes preferenciája a főzési eredményekkel kapcsolatban. Ha nem elégedett a programozott eredménnyel, kérjük, állítsa be a főzési időt az igényeinek megfelelően..

FIGYELEM: Az ajtó, a készülék külső felülete, a sütő ürege és a tartozékok működés közben nagyon óvá válnak.
Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon vastag konyhai kesztyűt.
Automatikus konvekciós menü főzési táblázat
| Kijelző | Menü | SÚLY/ ADAG / EDÉNY | Főzési technika |
| AC-1 Fagyasztottsütőben süthetőfrancia krumpli | 300g(kezdeti hőmérséklet -18°C)Sütótálca+Magas Rács | Készítse elő a vásárolt fagyasztott francia sültk-rumplit, és helyezze a sütótálcára a magas rácsra.Amikor a sütő sípol, fordítsa meg az ételt a teljes főzési idő 2/3-ánál.®*1 | |
| AC-2 Sült | csirke 800, 1000, 12 | 00, 1400g(kezdeti hőm. szobahőm.)Alacsony rács | Miután olajjal megkente, sózza meg a csirke felületét.Helyezze az alacsony rácsra.Fordítsa meg az ételt a teljes főzési idő 2/3-ánál, amikor a sütő csipog.®*1 |
| AC-3 Mar | hasült/bá-ránysült | 200, 300, 400, 500, 600 g(kezdeti hőm. szobahőm.)Sütótálca+Magas Rács | Távolítsa el a marha tenderloin felületét, és kenje meg olajjal, sóval, összetört fekete borssal.Miután szorosan megkötötte pamutköttéllel, helyezze a sütótálcára a magas rácsra. |
| Váltóá-ramú-4 | Hal 200, 400, 600 g | (kezdeti hőm. szobahőm.)Sütótálca+Magas Rács | Miután olajjal és sóval megkente a halat, tartsa 10 percig.Helyezze a sütótálcát a magas rácsra. |
| AC-5 Fagyasztottcsirke nuggets | 400g(kezdeti hőmérséklet -18°C)Sütótálca+Magas Rács | Készítse elő a megvásárolt fagyasztott csirke nuggetset.Helyezze a sütótálcát a magas rácsra.Forgassa meg az ételt a teljes főzési idő 2/3-ánál, amikor a sütő jelez.®*1 | |
| AC-6 Fagyasztotthagymakarikák | 250g(kezdeti hőmérséklet -18°C)Sütótálca+Magas Rács | Készítse elő a megvásárolt fagyasztott hagymakarikákat.Helyezze a sütótálcát a magas rácsra.Forgassa meg az ételt a teljes főzési idő 2/3-ánál, amikor a sütő jelez.®*1 | |
| AC-7 Fagyasztottsnackek | 100, 200, 300 g(kezdeti hőmérséklet -18°C)Sütótálca+Magas Rács | Készítse el a vásárolt fagyasztott snackeket, mint például a 25g-os darabokban kapható tavaszi tekercseket.Helyezze a sütótálcát a magas rácsra.Amikor a sütő sípol, fordítsa meg az ételt a teljes főzési idő 2/3-ánál.®*1 | |
*1: Amikor a sípoló hang megszólal, nyissa ki az ajtót, hogy megfordítsa az ételt. Ha nem nyitja ki az ajtót, a főzés a programozott idő végéig folytatódik.
Megjegyzések:
- A végső hömérséklet függ a kezdeti hömérséklettöl. Ellenőrizze, hogy az étel elég meleg lett-e. Ha szükséges, megnövelheti manuálisan a főzési időt.
- Az automatikus főzés eredményei olyan változóktól függenek, mint az étel alakja és mérete, valamint a személyes preferenciája a főzési eredményekkel kapcsolatban. Ha nem elégedett a programozott eredménnyel, kérjük, állítsa be a főzési időt az igényeinek megfelelően.

FIGYELEM: Az ajtó, a készülék külső felülete, a sütő ürege és a tartozékok működés közben nagyon óvá válnak.
Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon vastag konyhai kesztyűt.
Megfelelő sütőedény
Ételek mikrohullámú sütőben történő főzéséhez/kiolvasztásához a mikrohullámú energiának át kell tudnia hatolni a tároló edényen és át kell járnia az ételt. Ezért fontos a megfelelő edény megválasztása.
A kerek/ovális edények előnyösebbek, mint a szögletes/téglalap alakú edények, mivel az étel a sarkokban túlfőhet.
Számos különböző edényt használhat, melyeket az alábbi listában is megtalál.
| Edények | Mikrohullá-mú sütöben biztonságos | Grill: | Konvekció Kombináció Megjegyzések | ||
| Alumínium fólia/Fólia tartályok | √/✗/ | √ | √ | √× | Kis darab alufólia darabok használhatók az étel lefedésére túlmelegedés ellen. A fólia darabok legalább 2 cm távolságra legyenek a sütő falától, mivel szikrázást okozhatnak.Nem javasolt fóliából készült edények használata, hacsak a gyártó nem javasolja, pl. Microfoil®.Mindig pontosan tartsa be az utasításokat. |
| Pirítóedények | √/✗ | ✗ | ✗ | ✗ | Mindig kövesse a gyártó utasításait.Ne lépje túl a megadott melegítési időtartamokat. Legyen nagyon óvatos, mivel az edények felforrósodhatnak. |
| Porcelán és kerámia edények | √/✗(Csak) | CoNv. | √ | √használatával) | Porcelán edények, agyagedények, mázas kőedények általában használhatók, kivéve a fém díszítéssel ellátottakat. |
| Üvegedények pl.Pyrex® | √ | √ | √ | √ | Óvatosan kell eljárni kristály és más fi nom üvege-dény használatakor, mivel ezek eltörhetnek vagy elrepedhetnek, ha hirtelen melegítik fel őket. |
| Fém | ✗ | √ | √ | ✗ | Nem ajánlott fémből készült edényeket használni a mikrohullámú teljesítmény használatakor, mert ív alakulhat ki, ami tűzveszélyt jelent. |
| Műanyag/Po-lisztirén pl. gyorsé-tel csomagolás | √ | ✗ | √ | √/✗ | Néhány edény magas hőmérsékleten deformálód-hat, megolvadhat vagy elszíneződhet. |
| Mikrózható fólia | √ | ✗ | ✗ | ✗ | A fólia ne érjen az ételhez. Először szúrja át a felszínét, hogy a felgyülemlett göz eltávozhasson. |
| Fagyasztó/sütőta-sakok | √ | ✗ | ✗ | ✗ | Ki kell szúrni, hogy a göz kijöhessen. Győződjön meg róla, hogy a zacskók alkalmasak mikrohullá-mú sütőben történő használatra. Ne használjon műanyag vagy fém kötözőket, mivel ezek megolvadhatnak vagy tüzet okozhatnak a fém 'ívkisülés' miatt. |
| Papírtányérok/poharak és konyhai papír | √ | ✗ | ✗ | ✗ | Csak melegítéshez vagy a lecsapódott pára felitatásához használja.Óvatosan kell eljárni, mivel a túlmelegítés tüzet okozhat. |
| Szalmából és fából készült tárolóe-dények | √ | ✗ | ✗ | ✗ | Mindig felügyelje a sütő működését, ha ezeket az anyagokat használja, mivel a túlmelegedés tüzet okozhat. |
| Újrahasznosított papír és újságpapír | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ | Tartalmazhat fémszármazékokat, ami szikrákat kelthet és tüzet okozhat. |
| Magas rács/Alacsony rács/Sütőtálca | × | √ | √ | √ | Nem ajánlott fémből készült edényeket használni a mikrohullámú teljesítmény használatakor, mert ív alakulhat ki, ami tűzveszélyt jelent. Csak a felhasználói kézikönyvben meghatározott esetekben használható. |

FIGYELEM: Amikor műanyag vagy papír tartályokban melegíti az ételeket, figyeljen a sütöre, mert fennáll az öngyulladás lehetősége.
MEGJEGYZÉS: Ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt, amíg használatban van.
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT: A SÜTŐ EGYETLEN RÉSZÉNEK TISZTÍTÁSÁHOZ SE HASZNÁLJON KERESKEDELMI FORGALOMBAN KAPHATÓ SÜTŐTISZTÍTÓT, GÖZBOROTVÁT, SÜROLÓSZERT, ERŐS TISZTÍTÓSZERT VAGY BÁRMILYEN SZERT, AMI NÁTRIUM-HIDROXIDOT TARTALMAZ. NE HASZNÁLJON DÖRZSSZIVACSOT A SÜTŐ EGYETLEN RÉSZÉN SEM.
Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a sütő belseje, az ajtó, a sütő külseje és a tartozékok teljesen lehültek. RENDSZERESEN TISZTÍTSA MEG A SÜTÖT ÉS TÁVOLÍTSA EL A LERAKÓDOTT ÉTELMARADÉKOKAT. A sütőt tartsa tisztán, hogy felülete ne károsodjon, mert ez negatív hatással lehet a készülék élettartamára, valamint veszélyeztetheti a biztonságot.
MEGJEGYZÉS: Főzés közben pára képződhet a sütő belsejében, a sütőtérben és az ajtón. A kondenzáció mennyisége a sütő felületeinek hőmérsékletétől és a mikrohullámú sütőben lévő étel nedvességtartalmától függ. Bizonyosodjon meg róla, hogy a főzés befejezése után a felületeken összegyült nedvességet egy puha, nedvszívó ruhával törli le.
A sütő külseje
A sütő külseje könnyen lemosható enyhén szappanos vízzel. A szappant minden esetben törölje le nedves kendővel, majd a készülék külsejét puha törlőruhával törölje szárazra.
Vezérlőlap
Nyissa ki az ajtót a tisztítás előtt, hogy kikapcsolja a vezérlőpanelt. Ügyeljen a vezérlőpanel tisztítására. Csak vízzel nedvesített ruhával óvatosan törölje le a panelt, amíg tiszta nem lesz.
Ne használjon sok vizet! Ne használjon semmiféle vegyi anyagot vagy súrolószert!
A sütő belseje
- A tisztításhoz törölje le a fröccsenéseket vagy kiömléseket egy puha, nedves ronggyal vagy szivaccsal minden használat után, amíg a sütő még meleg.
A makacsabb foltokhoz használjon enyhe szappant. Ezeket többször törölje át nedves kendővel, amíg az összes szennyeződést nem sikerül eltávolítania. A lerakodott szennyeződések túlmelegedhetnek és füstölni kezdhetnek vagy kigyulladhatnak, illetve szikrázhatnak. Ne vegye ki a hullámvezető-fedőlemezt.
-
Ügyeljen arra, hogy a gyenge szappan vagy víz ne hatoljon be a falak kis szellőzőnyílásain, mert ez károsíthatja a sütőt.
-
Ne használjon spray típusú tisztítószereket a sütő belsejében.
-
Melegítse rendszeresen a sütőjét a grill használatával, és melegítse a sütőt étel nélkül 20 percig grillen. A maradék étel vagy a fröccsenő zsír füstöt vagy rossz szagot okozhat.
Tartsa mindig tisztán a hullámvezető-fedőlemezt! A hullámvezető-fedőlemez érzékeny anyagból készült és óvatosan kell tisztítani (kövesse a fenti, tisztításra vonatkozó útmutatásokat).
MEGJEGYZÉS:A túlzott áztatás okozhatja a hullámvezető borítás szétbomlását.
A hullámvezető-fedőlemez elhasználódó alkatrész és ha nincs rendszeresen megtisztítva, akkor ki kell cserélni.
Tartozékok
A tartozékok, mint a fordítókorong, a tűzhely támogatás, a rácsok és a sütőtál, enyhe mosogatószeres oldatban kell mosni és szárítani. Mosogatógépben is tisztíthatók.
Ajtó
Puha, nedves kendóvel rendszeresen távolítsa el az összes szennyeződést az ajtó mindkét feléről, az ajtó tömítéseiből és az ajtóval érintkező felületekről! Ne használjon dörzsölő hatású tisztítószereket!
MEGJEGYZÉS:Nem szabad göztisztítót használni.
Mikrohullámú főzési tanácsok
A mikrohullámok révén gyorsabban készülnek el az ételek, mint a hagyományos főzés során. Ezért elengedhetetlen, hogy bizonyos technikákat kövessünk a jó végeredmény érdekében. Az alábbi technikák közül sok hasonló a hagyományos főzés során alkalmazottakhoz.

FIGYELEM: Folyadékokat és ételeket nem szabad lezárt tartályban vagy fedővel ellátott üvegekben/tartályokban melegíteni, mivel nyomás keletkezik bennük, ami az üveg/tartály felrobbanását okozhatja.
FÖZÉSI TANÁCSOK MEGJEGYZÉSEI:
- A sütő használatakor mindig felügyelje annak működését.
- Győződjön meg arról, hogy az edények használhatók mikrohullámú sütőben.
- Az ajánlott főzési időket és teljesítményszinteket a szakácskönyv részben elérhető táblázatokban találja.
- Csak mikrohullámozható pattogatott kukoricát használjon a hozzá ajánlott csomagolásban (kövesse a gyártó utasításait). Sose használjon olajat, hacsak a gyártó nem javasolja és sose készítse tovább a kukoricát, mint amit az utasítás tartalmaz.

FIGYELEM: Mindig kövesse a SHARP működési kézikönyv utasításait. Ha meghaladja az ajánlott főzési időket és túl magas teljesítményszinteket használ, az étel túlmelegedhet, megéghet, és szélsőséges esetekben tüzet okozhat és károsíthatja a sütőt.
Elrendezés
Az étel vastagabb részeit helyezze a tányér széléhez közelebb, pl. csirkecombokat.
A tányér széléhez közelebb helyezett ételek több energiát kapnak, így gyorsabban megsülnek/megfőnek, mint a középen lévő részek.
Befedés
Néhány ételnél hasznos, ha mikrohullámú főzés közben le van fedve Használjon átlyukasztott mikrohullámozható fóliát vagy megfelelő fedőt.
Szurkálás
Héjjal, bőrrel vagy hártyával rendelkező ételeket főzés vagy újramelegítés előtt több helyen át kell szúrni, mert a belsejükben gőz gyűlhet össze és az étel szétdurranhat. Pl. krumpli, hal, csirke, kolbászok esetében.
MEGJEGYZÉS: A tojásokat nem szabad mikrohullámú teljesítménnyel melegíteni, mert felrobbanhatnak, még a főzés befejezése után is. például: buggyantott, sült, kemény tojás.
Keverés, megfordítás és átrendezés
Elengedhetetlen, hogy főzés/sütés közben néha megkeverje, megfordítsa vagy átrendezze az ételt. Mindig az étel széléről a közepe felé keverje vagy rendezze át.
Pihentetés
Főzés után hagyni kell az ételt bizonyos ideig állni, hogy a hő egyenletesen eloszolhasson az ételben.
| Az étel jellemzői | |
| Összetétel | A magas zsír és cukor tartalmú ételeknek (pl. karácsonyi puding, gyümölcskosár) rövidebb melegítési idő szükséges. Körültekintően kell eljárni, mivel a túlmelegítés tűzet okozhat.Az ételben található csontok vezetik a hőt, az étel így gyorsabban megsül/megfő. Ügyeljen rá, hogy az étel egyenletesen készüljön el. |
| Sűrűség | Az étel sűrűsége hatással van a szükséges főzési időtartamra.Könnyű, porózus ételek, mint a sütemények vagy a kenyér sokkal gyorsabban megsülnek, mint a nehéz, sűrű ételek, mint például a sültek és vagdaltak. |
| Mennyiség | A mikrohullámok száma azonos, függetlenül a megfőzni kívánt étel mennyiségétől. A főzési időt növelni kell, ha a sütőbe helyezett étel mennyisége növekszik.pl. négy krumplit hosszabb idő megsütni, mint kettőt. |
| Méret | Kisebb ételek és kisebb darabok gyorsabban megfőnek, mint a nagyobbak, mivel a mikrohullámok minden oldalról képesek bejutni az étel közepére. Főzéskor az egyes ételdarabokat azonos méretűre készítse elő. |
| Alak A szabálytalan alakú | ételeknek, mint például a csirkemellnek vagy combnak hosszabbidő kell, hogy megsüljön a vastagabb részén. Sütéskor helyezze a vastagabb részeket közelebb az edény széléhez, ahol több energia éri őket.Mikrohullámmal történő főzéskor a kerek alakú ételek gyorsabban elkészülnek, mint a szögletes alakúak. |
| Az étel hőmérséklete | Az étel kezdeti hőmérséklete befolyásolja a szükséges főzési idő hosszát.A hűtött ételek főzéséhez hosszabb időre van szükség, mint a szobahőmérsékletű ételekéhez.Az edény hőmérséklete nem jelzi pontosan a benne lévő étel vagy ital hőmérsékletét.A töltött ételeken, pl. lekváros fánkon ejtsen bevágásokat, hogy a hő és a gőz el tudjon távozni. |

FIGYELEM: Arc és kezek: Mindig használjon sütökesztyűt az étel vagy a főzőedény kivételéhez a sütőből. Lépjen hátra a sütőajtó megnyitásakor, hogy a hő vagy a göz szétoszolhasson. Amikor leveszi a fedőket (például a fóliát), kinyitja a sütőzacskókat vagy a pattogatott kukorica csomagolását, irányítsa a gözt távol az arctól és a kezektől.

FIGYELEM: Ellenőrizze az étel és ital hőmérsékletét, keverje meg tálalás előtt. Különös gondot fordítson a csecsemőknek, gyermekeknek vagy időseknek történő szolgáltatásra. A cumisüvegben és a bébiétel-tartóban lévő tartalmat meg kell keverni vagy meg kell rázni, és ellenőrizni kell a hőmérsékletét fogyasztás előtt, hogy elkerülje az égési sérüléseket.
Kiolvasztási tanácsok
A mikrohullámú sütő használata a leggyorsabb kiolvasztási módszer. Ez egy egyszerű folyamat, de az alábbi utasítások követése elengedhetetlen ahhoz, hogy az ételt megfelelően kiolvasszák.
- Távolítson el minden csomagolóanyagot az ételről kiolvasztás előtt.
- Az ételek kiolvasztásához használja a közepes/alacsony vagy Kiolvasztás mikrohullámú teljesítménybeállítást.
- Kérjük, olvassa el az alábbiakban található további információkat.
Átrendezés
A tányér szélére helyezett ételek gyorsabban kiolvadnak, mint a középen találhatók. Ezért elengedhetetlen, hogy kiolvasztás közben legalább négyszer átrendezze az ételt.
Tegye a szorosan lévő részeket a tányér széléről a közepére és rendezze át az egymással fedésben lévő részeket is. Ezzel biztosíthatja, hogy az étel minden része egyenletesen kiolvad.
Szétválasztás
Az ételek összetapadhatnak a mélyhütőböl való kivételkor. Fontos, hogy kiolvasztás során minél előbb elválassza egymástól az összetapadt ételeket.
pl. bacon szalonnaszeleteket, csirkehús fi léket.
Befedés
Kiolvasztás közben az étel egyes részei túlmelegedhetnek. Túlmelegedésük és megsülésük elkerülése érdekében ezeket a részeket kis darab fóliával fedheti be, ami visszaveri a mikrohullámokat, pl. csirkelábak és szárnyak esetén.
Pihentetés
Az ételek teljes kiolvadásához elengedhetetlen állni hagyni őket bizonyos ideig.
A kiolvasztás nem a mikrohullámú sütőböl történő kivétellel fejeződik be. Az ételt befedve állni kell hagyni egy bizonyos ideig, hogy belső részei is teljesen kiolvadjanak.
Megfordítás
Alapvető fontosságú, hogy a kiolvasztás során az ételt akár négyszer is megfordítsák.
Ez fontos az alapos kiolvasztás biztosításához.
Újramelegítési tanács
Az ételek újramelegítéséhez kövesse az alábbi tanácsokat és irányelveketGyőződjön meg róla, hogy az élelmiszert alaposan felmelegíti tálalás előtt.
Ételek tányéron
Vegyen le minden húst a tányérról és ezeket külön melegítse meg. Lásd az alábbiakban.
A kisebb ételdarabokat a tányér közepére, a nagyobb és vastagabb darabokat a szélére helyezze. Fedje be átszúrt mikrohullámozható fóliával az ételt és melegítse meg közepes/alacsony teljesítményszinten. A melegítés felénél keverje meg/rendezze át az ételt.
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy az étel alaposan felmelegedett a felszolgálás előtt.
Szeletelt hús
Fedje be átszúrt mikrózható fóliával a húst és melegítse meg közepes/alacsony teljesítményszinten. Melegítés közben legalább egyszer rendezze át a húsokat a teljes átmelegedés érdekében.
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy a hús alaposan felmelegedett a felszolgálás előtt.
Csirke adagok
A vastagabb darabokat a tányér szélére helyezze, fedje be mikrózható fóliával és közepes teljesítményszinten melegítse meg.
Melegítés felénél fordítsa meg a húsokat.
MEGJEGYZÉS: Bizonyosodjon meg róla, hogy a baromfit alaposan felmelegítette tálalás előtt.
Tüzálló edények
Fedje be mikrózható fóliával vagy egy megfelelő fedővel és melegítse meg közepes/alacsony teljesítményszinten. Rendszeresen keverje meg, hogy a teljes étel egyenletesen felmelegedjen.
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy az étel alaposan felmelegedett a felszolgálás előtt.
Ahhoz, hogy az újramelegítéssel a legjobb eredményt érje el, válasszon az étel típusának megfelelő mikrohullámú teljesítményszintet. Pl. egy tál zöldséget magas teljesítményszintet használva melegíthet meg, míg egy adag lasagnet, amit nem lehet megkeverni, közepes/alacsony teljesítményszinten kell melegíteni.
MEGJEGYZÉSEK:
- Melegítés előtt távolítsa el az ételen lévő fólia és fém tartalmú csomagolást.
- A melegítés ideje függ az étel alakjától, méretétől, mennyiségétől és hőmérsékletétől, továbbá a tároló edény méretétől, alakjától és anyagától.

FIGYELEM:Soha ne melegítsen folyadékokat szük nyakú tartályokban, mivel ez a tartalom robbanásszerű kilövését eredményezheti a tartályból, és égési sérüléseket okozhat.
- A túlmelegedés és tüz keletkezésének elkerülése miatt fokozatos elővigyázatosságra van szükség a magas cukorvagy zsírtartalmú ételek (például sütemények vagy karácsonyi puding) melegítése esetén.
- Tilos sütéshez használt olajat vagy zsírt melegíteni a sütőben, mivel az túlmelegedhet és tüzet okozhat!
- Konzerv burgonyát ne melegítsen a mikrohullámú sütőben! Kövesse a gyártó konzerven elhelyezett útmutatásait.

FIGYELEM:A cumisüvegben és a bébiétel-tartóban lévő tartalmat meg kell keverni vagy meg kell rázni, és ellenőrizni kell a hömérsékletét fogyasztás előtt, hogy elkerülje az égési sérüléseket.
Hibaelhárítás
Ha úgy tapasztalja, hogy sütője nem működik megfelelően, néhány egyszerű ellenőrzéssel maga is ellenőrizheti a hibát a szerelő kihívása előtt. Egyszerűbb hibák esetén ezzel elébe mehet a felesleges szerviz hívásoknak.
Végezze el az alábbi egyszerű ellenőrzéseket:
Helyezzen fél csésze vizet a forgótányérra, és zárja be az ajtót. Állítsa be az időzítőt 1 perces főzésre a P100 mikrohullámú teljesítményszint használatával.
- Működés közben bekapcsol a sütő világítása?
- Működik a hűtő ventilátor? (Tartsa kezét a szellőző nyílások fölé.)
- Egy perc elteltével megszólal a hangjelzés?
-
Forró a víz a csészében?
Vegye ki a pohár vizet a sütőböl és csukja be az ajtaját. Állítsa be a sütőt, hogy 3 percig főzzön a grill használatával. -
3 perc után a grill fűtőelem pirosra vált?
Állítsa be a sütőt, hogy 3 percig főzzön konvekciós módban 230°C-on. -
Három perc után forró a sütő belső része?
Ha bármelyik kérdésre „NEM“-et válaszol, először ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően van-e csatlakoztatva, és nem égett-e ki a biztosíték. Ha egyikkel sem talál hibát, ellenőrizze az alábbi hibaelhárítási táblázat szerint.

FIGYELEM: Soha ne állítsa be, javítsa vagy módosítsa a sütőt maga. Veszedelmes, ha a szervizelést vagy a javítást nem egy SHARP képzett mérnök végzi. Ez fontos, mivel ez magában foglalhatja a mikrohullámú energia elleni védelmet nyújtó borítások eltávolítását.
- Az ajtó szigetelése megakadályozza a mikrohullámú energia szivárgását a sütő működése közben, de nem nyújt légmentes szigetelést. Normális működés mellett is előfordulhat, hogy páralecsapódást, fényt vagy meleg légáramot érez az ajtó környékén. A magas víztartalmú ételek párolognak, és a pára lecsapódhat az ajtó belsején és kicsepeghet a sütőből.
- Javítás és módosítás: Ne próbálja meg használni a sütőt, ha nem működik megfelelően!
- Külső Burkolat & Lámpa Hozzáférés: Soha ne távolítsa el a külső burkolatot. Ez rendkívül veszélyes a belsejében található nagyfeszültségű alkatrészek miatt, amelyekhez soha nem szabad hozzáérni, mert ez halálos lehet. A sütője nincs felszerelve lámpahozzáférési fedéllel. Ha a lámpa elromlik, ne próbálja meg maga cserélni a lámpát, hívjon egy SHARP által jóváhagyott szervizközpontot.
Hibakeresési segédtábla
| Probléma Magyarázat | |
| Huzat érezhető az ajtó környékén. | A sütő működése közben levegő kering a sütőtérben.Az ajtó nem zár légmentesen, ezért némi levegő kiáramolhat az ajtón. |
| Pára csapódik le a sütőben, és lefolyik az ajtón. | Általában a sütő belseje hidegebb, mint a készített étel, ezért a főzés közben keletkező gőz lecsapódik a hidegebb felületen.A keletkező gőz mennyisége függ az éppen készített étel víztartalmától. Néhány étel, például burgonya, víztartalma magas.Az ajtó üvegére kicsapódott pára néhány óra elmúltával eltűnik. |
| Szikrázás vagy villódzó fény főzés közben a sütőtérben. | Ha főzés közben egy fém tárgy közel kerül a sütőtér falához, szikrákat vethet. A szikrázás érdesítheti a sütőtér felületét, de egyébként nem károsítja a sütőt. |
| Szikrázó burgonya. Vágjon ki minden hibás részt a burgonyából és szurkálja meg. Helyezze közvetlenül az üvegtálra vagy egy hőálló lapos edénybe. | |
| A sütő nem működik, amikor a [START/+30s] gombot megnyomták.. | Ellenőrizze, hogy az ajtó jól záródik. |
| A sütő túl lassan főz. | Győződjön meg róla, hogy megfelelő teljesítményszintet állapított meg. |
| A sütő zajosan működik. | A mikrohullámú energia pulzál, KI-BEkapcsol főzés/kiolvasztás közben. |
| A készülék külső felülete forró. | A ház felmelegedhet - ne engedjen gyerekeket a közelébe. |
| Amikor a sütőt csak grillezési módban használja, észreveheti, hogy a fűtőszál nem mindig látszik úgy, hogy be van kapcsolva. | Ez azért van, mert a grill elem be- és kikapcsol, hogy a sütő hőmérsékletét előre beállított szinten tartsa. |
| Amikor a grillt kombinált módban használja, úgy tűnhet, hogy nincs bekapcsolva. | Kombinált főzési módban (mikrohullám és grill) a sütő átvált a két funkció között. A mikrohullám és a grill funkció nem kapcsol be egyszerre. |
| Úgy tűnik, a konvekciós sütő nem melegszik fel eléggé. | A sütő belsejének hőmérséklete +/- 10% -ban lesz fenntartva a beállított szinten. A hőmérsékletet a sütő halott közepén mérjük egy kalibrált hőmérsékletmérő eszközzel, amely K-típusú termoelemet használ. |
| Sütés tán a sütő zajt kelt, vagy úgy tűnik, hogy még mindig működik. | A sütési ciklus végén néhány percig bekapcsolva maradhat a ventilátor, hogy lehútse a sütót. Ez normális. |
| Megjelenik a kijelzőn, amikor egy gombot megnyomnak. | 30 másodperc után a sütő zárolt módba lép, ahol az összes gombot nem lehet megnyomni. Nyissa ki és csukja be az ajtót, és a gombok újra működni fognak. Ellenőrizze azt is, hogy az egység nincs-e zárolt módban. |
Mielőtt segítséget kérne
Mielött szervizelést kér, ellenőrizze az alábbi elemeket:
- Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően van-e bedugva. Ha nem, húzza ki a dugót a konnektorból, várjon 10 másodpercet, majd dugja vissza biztonságosan.
- Ellenőrizze, hogy nincs-e kiégett áramköri biztosíték vagy kioldott fő megszakító. Ha úgy tűnik, hogy ezek megfelelően működnek, tesztelje a konnektort egy másik készülékkel.
- Ellenőrizze, hogy a tápellátás és az időzítő gombok helyesen vannak-e beállítva.
- Ellenőrizze, hogy az ajtó biztonságosan záródik-e, és hogy bekapcsolódik-e az ajtó biztonsági zárszerkezete. Ellenkező esetben a mikrohullámú energia nem áramlik be a sütőbe.
HA A FENTIEK EGYIKE SEM OLDJA MEG A HELYZETET, VEGYE FEL A KAPCSOLATOT EGY SZERELÓVEL. NE PRÓBÁLJA MEG SAJÁT MAGA BEÁLLÍTANI VAGY MEGJAVÍTANI A SÜTÓT.

Attenzione:
Indikátor [MIKROVLNA]

Indikátor [CONVECTION]

Indikátor [GRILL]

Indikátor [PREVÁDZKA ROZMRAZOVANIA]

Indikátor [AUTO MENU]

Indikátor [TEMPERATURE]

Indikátor [WEIGHT]

[POKROK TEPLOTY] indikátor











x7



x7










x1


x1













