SHARP YC-MC422A - Micro-ondas

YC-MC422A - Micro-ondas SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YC-MC422A SHARP em formato PDF.

📄 928 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SHARP YC-MC422A - page 670

Perguntas dos utilizadores sobre YC-MC422A SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YC-MC422A - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YC-MC422A da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR YC-MC422A SHARP

O seu produto está marcado com este símbolo. Signifi ca que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Existe um sistema de recolha específi co para estes produtos.

SHARP YC-MC422A - 1

A. Informações sobre a Eliminação para os Utilizadores (particulares)

1. Na União Europeia

Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não use um caixote do lixo comum!

O equipamento elétrico e eletrónico usado tem de ser tratado em separado e de acordo com a legislação que requer um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamento elétrico e eletrónico usado.

No seguimento da implementação pelos estados membros, os agregados domésticos privados nos estados da UE devem entregar o seu equipamento elétrico e eletrónico usado num local designado para a sua recolha, sem qualquer custo*.

Em alguns países* o seu vendedor local pode também receber o seu produto antigo, sem qualquer custo, se adquirir um outro semelhante.

*) Contacte as entidades locais para mais informações.

Se o seu equipamento elétrico ou eletrónico usado tiver pilhas ou pilhas recarregáveis, elimine-as previamente em separado de acordo com as exigências locais. Ao eliminar corretamente este produto estará a ajudar a garantir que os resíduos recebem o tratamento, recuperação e reciclagem necessários e, assim, evita potenciais efeitos negativos sobre o meio ambiente e a saúde humana que, de outro modo, poderiam surgir devido ao manuseamento incorreto dos resíduos.

2. Em outros países fora da UE

Se pretende desfazer-se deste produto, contacte, por favor, as suas autoridades locais e informe-se sobre o método de eliminação correto.

Para a Suíça: O equipamento elétrico e eletrónico usado pode ser devolvido ao comerciante, sem qualquer custo, mesmo que não adquira um novo produto. Os locais de recolha adicionais encontram-se listados na página principal de www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Empresas

1. Na União Europeia

Se o produto é utilizado para fi ns comerciais e se pretende desfazer-se dele: Agradecemos que contacte o seu revendedor SHARP que o informará sobre como devolver o produto. Podem ser-lhe cobrados custos resultantes da devolução e reciclagem. Produtos pequenos (e pequenas quantidades) podem ser devolvidos nos locais de recolha da sua zona.

Para a Espanha: Agradecemos que contacte o sistema de recolha instituído ou a sua autoridade local para a devolução dos seus produtos usados.

2. Em outros países fora da UE

Se pretende desfazer-se deste produto, contacte, por favor, as suas autoridades locais e informe-se sobre o método de eliminação correto.

ÍNDICE

Instruções de segurança importantes .... 3

Instalação ....12

Especificações....13

Forno e acessórios....14

Painel de controlo 15

Antes da operação ....16

Configurando o relógio....16

Nível de potência do micro-ondas....17

Operação manual....18

Cozimento no micro-ondas....19

Cozinhar com o grill....20

Cozimento combinado de micro-ondas e grelha....20

Pré-aquecimento/cozedura por convecção 21

Cozedura combinada de micro-ondas e convecção ....21

Outras funções convenientes....22

Descongelar por tempo....23

Cozinhar usando o menu automático de grelha 25

Cozinhar usando o menu de convecção automática....25

Tabela de cozimento do sensor de micro-ondas....26

Tabela de cozimento do menu automático de grelha....27

Tabela de cozimento do menu de convecção automática 28

Louça de forno adequada 29

Limpeza e manutenção....30

Conselhos para cozinhar no micro-ondas....31

Conselhos para descongelação ....33

Conselho para reaquecimento....34

Resolução de problemas....35

Antes de solicitar assistência....37

PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEIS EXPOSIÇÕES À ENERGIA DAS MICRO-ONDAS

  1. Não tente usar este forno com a porta aberta, pois isso pode provocar uma exposição danosa à energia das microondas. É importante não derrotar ou adulterar os bloqueios de segurança..
  2. Não insira nada entre a parte da frente do forno e a porta, nem permita a acumulação de sujidade ou resíduos do produto de limpeza nas superfícies de vedação.
  3. Não use o forno se estiver danificado. É muito importante que a porta do forno se feche devidamente e que não haja nenhum dano nas portas, dobradiças, fechos ou nas vedações da porta e superfícies de vedação.
  4. Não tente reparar ou ajustar o forno.

Instruções de segurança importantes

LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA

Para evitar o perigo de incêndio. O forno micro-ondas não deve ser deixado sem vigilância enquanto estiver a funcionar. Níveis de potência demasiado elevados ou tempo de cozedura demasiado longo podem sobreaquecer os alimentos, provocando um incêndio.

Este forno foi projetado para ser usado apenas numa bancada. Não foi projetado para ser encastrado numa unidade de cozinha. A tomada elétrica tem de estar acessível rapidamente, para que a unidade possa ser facilmente desligada da corrente em caso de emergência.

A alimentação AC deve ser de 230 V, 50 Hz para o YC-MC422AE-SB, ou 230-240 V, 50 Hz para o YC-MC422AU-SB, com um fusível de linha de distribuição mínimo de 20 A, ou um disjuntor de distribuição mínimo de 20 A.

Deve ser fornecido um circuito separado que sirva apenas este aparelho.

Não coloque o forno em zonas onde se produza muito calor, por exemplo, junto a um forno tradicional. Não instale o forno numa zona de grande humidade ou onde se possam acumular gotas de água. Não guarde nem use o forno no exterior.

Caso observe fumo, desligue ou desconecte da parede o forno e mantenha a porta fechada, de forma a abafar quaisquer chamas.

Recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são permitidos durante os modos de micro-ondas.

Use apenas recipientes e utensílios seguros para microondas quando em modos de micro-ondas. Os utensílios devem ser verificados para garantir que são adequados para uso em fornos de micro-ondas.

Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, controle o forno devido à possibilidade de ignição. Limpe capa do guia de ondas e a cavidade do forno. Estas devem estar secas e sem gordura. A gordura acumulada pode provocar sobreaquecimento e deitar fumo ou pegar fogo.

Não coloque materiais infl amáveis perto do forno ou das aberturas de ventilação. Não bloqueie as aberturas de ventilação.

Retire todos os selos metálicos, arames, etc., da comida e de embalagens de comida. O arco elétrico nas superfícies metálicas pode provocar um incêndio.

Não use o forno micro-ondas para aquecer óleo para fritar.

A temperatura não pode ser controlada e o óleo pode pegar fogo.

Para fazer pipocas, use apenas embalagens próprias para fazer pipocas no micro-ondas.

Não guarde comida ou quaisquer outros objetos dentro do forno.

Verifique as definições quando iniciar o forno para ter a certeza que o forno está a funcionar como desejado.

Não deixe o forno sem vigilância durante o funcionamento.

Para evitar sobreaquecimento e fogo é necessário ter cuidado especial ao cozinhar ou reaquecer alimentos com muito açúcar ou teor de gordura, por exemplo, salsichas, tartes ou pudins.

Veja as dicas correspondentes no manual de utilização.

Para evitar o risco de lesões. ATENÇÃO:

Não use o forno caso este esteja danificado ou a funcionar mal. Verifi que o seguinte antes de o usar:

a) Certifi que-se de que a porta se fecha devidamente e que não está desalinhada ou deformada.
b) Verifique que as dobradiças e os fechos de segurança da porta não estão partidos ou soltos.
c) Veja-se de que as vedações da porta e da superfície não foram danifi cadas.
d) Certifi que-se de que no interior da cavidade do forno ou a porta não há brechas.
e) Certifique-se de que o cabo de alimentação e a tomada não estão danifi cados.

Caso a porta ou as vedações da porta estejam danifi cadas, o forno não deve ser posto em funcionamento até ter sido reparado por uma pessoa competente.

Nunca ajuste, repare ou modifi que o forno sozinho. É arriscado para qualquer pessoa que não seja uma pessoa competente para tal levar a cabo qualquer tipo de operação que envolva a remoção de uma capa que protege da exposição a energia das micro-ondas.

Não opere o forno com a porta aberta nem altere os fechos de segurança da porta de nenhum modo. Não opere o forno se houver algum objeto entre as vedações da porta e as vedações da superfície.

Não permita que se acumule gordura ou sujidade nas vedações da porta e nas peças adjacentes. Limpe o forno regularmente e remova todos os depósitos de comida. Siga as instruções para "Cuidado e Limpeza" na versão completa do Manual do Utilizador. A falta de manutenção do forno em condições de limpeza pode levar a uma deterioração da superfície que pode afetar negativamente a vida útil do eletrodoméstico e possivelmente resultar numa situação perigosa.

Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afi ados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem riscar a superfície, o que pode resultar na quebra do vidro.

O aparelho não deve ser limpo com um limpa a vapor.

Pessoas com PACEMAKERS devem aconselhar-se com o seu médico ou com o fabricante do pacemaker sobre regras de segurança com fornos micro-ondas.

Para evitar a possibilidade de choques elétricos

  • Nunca em nenhum momento remova a cobertura exterior.
  • Não derrame ou insira nenhum objeto nas ranhuras dos ganchos da porta ou nas aberturas de ventilação. Em caso de derrame, desligue e desconecte imediatamente o forno da corrente elétrica e chame um agente da assistência técnica autorizado SHARP.
  • Não submerja o cabo de alimentação ou a tomada em água ou qualquer outro líquido.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado à beira de uma mesa ou superfície de trabalho.
  • Mantenha o cabo de alimentação longe de superfícies quentes, incluindo o motor do forno.
  • Não tente substituir a lâmpada do forno sozinho e não permita que alguém que não seja um eletricista autorizado pela SHARP o faça. Se a lâmpada do forno se fundir, por favor contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada SHARP.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído por um agente autorizado da SHARP.

Para evitar a possibilidade de explosão e fervura súbita:

AVISO: Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados, pois podem explodir. O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode resultar em ebulição eruptiva retardada; portanto, deve-se ter

cuidado ao manusear o recipiente.

Nunca use recipientes selados. Remova os selos e tampas antes de usar. Os recipientes selados podem explodir devido à pressão criada, mesmo depois do forno ter sido desligado. Tenha cuidado quando aquecer líquidos no micro-ondas. Use um recipiente com abertura larga para permitir que as bolhas saiam.

Nunca aqueça líquidos num recipiente com gargalo estreito, como biberons, pois isto pode provocar uma erupção do conteúdo do recipiente quando estiver quente e provocar queimaduras.

Para evitar uma erupção espontânea de um líquido a ferver e eventuais queimaduras:

  1. Não use tempo excessivo.
  2. Mexa o líquido antes de o aquecer/reaquecer.
  3. É aconselhável inserir uma vara de vidro ou utensílio semelhante (não metálico) no líquido durante o reaquecimento.
  4. Deixe o líquido descansar por, pelo menos, 20 segundos no forno após o fi m do tempo de cozedura para evitar uma erupção de bolhas tardia.

Não cozinhe ovos com casca e igualmente ovos cozidos não devem ser aquecidos no forno micro-ondas, pois podem explodir mesmo depois do forno ter parado de trabalhar. Para cozinhar ou reaquecer ovos que não tenham sido mexidos, perfure a gema e a clara. Descasque e corte os ovos cozidos antes de os reaquecer no forno micro-ondas.

Perfure a pele de alimentos, tais como batatas, salsichas e fruta antes de cozinhar, pois estes podem explodir.

Para evitar a possibilidade de queimaduras:

AVISO: O aparelho e as suas partes acessíveis fi cam quentes durante o uso. Deve-se ter cuidado para evitar tocar nos elementos de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, a menos que estejam continuamente supervisionadas. O conteúdo de biberões e frascos de comida para bebés deve ser agitado ou mexido e a temperatura verifi cada antes do consumo, para evitar queimaduras. Use luvas de forno ou pegas ao retirar comida do forno para prevenir queimaduras.

- Durante o uso, o aparelho fi ca quente. Deve-se ter cuidado para evitar tocar nos elementos de aquecimento dentro do forno.

- Abra sempre os recipientes, sacos de pipocas, sacos para cozinhar no forno, etc., longe do rosto e mãos para evitar queimaduras por vapor e a erupção de ebulição. Para evitar queimaduras, verifi que sempre a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir. Preste especial atenção à temperatura dos alimentos e bebidas dados a bebés, crianças e idosos. As peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. As crianças pequenas devem ser mantidas à distância.

- A temperatura do recipiente não é a verdadeira temperatura da comida ou bebida; verifi que sempre a temperatura da comida.

- Afaste-se sempre quando abrir a porta do forno para evitar queimaduras de vapor ou calor que saia do interior.

- Corte em fatias alimentos assados antes de os aquecer para soltar o vapor e evitar queimaduras.

- Mantenha as crianças afastadas da porta para evitar que se queimem.

Para evitar o uso indevido por crianças:

ATENÇÃO: Permita às crianças com 8 ou mais anos usar o forno sem supervisão apenas quando tenham sido dadas instruções adequadas para que a criança consiga usar o forno de forma segura e compreenda os perigos de uma utilização imprópria.

Quando o eletrodoméstico é utilizado em QUALQUER modo que gera calor direto (modo aplicável ao modelo), as crianças só devem usar o forno sob supervisão de um adulto, devido à temperatura gerada.

Este aparelho não foi feito para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que esteja uma pessoa responsável pela sua segurança a supervisionar ou a dar instruções relativas ao uso do aparelho.

As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho. A limpeza feita por crianças deve ser supervisionada.

Os modelos com painel tátil eletrónico vêm com um modo de bloqueio de crianças.

Não se apoie ou balance na porta do forno. Não brinque com o forno nem o utilize como um brinquedo.

Deve-se ensinar às crianças todas as instruções de segurança importantes: o uso de pegas, o retirar com cuidado as coberturas dos alimentos, prestando especial atenção às embalagens (por exemplo, materiais que se aquecem sozinhos) feitas para tornar a comida estaladiça, pois podem estar particularmente quentes.

Outros avisos

Nunca modifi que o forno de nenhuma maneira.

Não mova o forno quando este estiver a funcionar.

Este forno destina-se apenas para ser usado num ambiente

doméstico. Destina-se à preparação de alimentos em casa e apenas pode ser usado para cozinhar alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário e o aquecimento de bolsas térmicas, pantufas, esponjas, panos húmidos e semelhantes pode levar ao risco de lesões, ignição ou fogo. Não é adequado para uso comercial ou num laboratório.

Para promover o uso sem problemas do seu forno e evitar problemas.

Nunca use o forno quando este estiver vazio. Quando usar um prato de barro ou material que aqueça sozinho, coloque sempre por baixo um isolante resistente ao calor, como um prato de porcelana, para prevenir danos na base do forno devido à tensão do calor. O tempo de pré-aquecimento especificado nas instruções da loiça não deve ser excedido. Não use utensílios metálicos, pois estes refl ectem as microondas e podem causar arcos elétricos. Não coloque latas dentro do forno.

Para evitar que o prato giratório ou a base do forno se quebrem.

a) Antes de limpar com água, deixe arrefecer.
b) Não coloque alimentos quentes ou utensílios quentes numa base de forno/prato giratório frio.
c) Não coloque alimentos frios ou utensílios frios numa base de forno/prato giratório quente.

Não coloque nada na parte exterior durante o funcionamento.

NOTA:

Não utilize recipientes de plástico para aquecer no microondas se o forno ainda estiver quente devido ao uso do grill, convecção ou um modo combinado (dependendo do modelo do forno) porque podem derreter.

Os recipientes de plástico não devem ser utilizados nos modos acima mencionados, a não ser que o produtor do recipiente diga que são adequados.

Caso tenha dúvidas sobre a forma como ligar o seu forno, consulte um eletricista autorizado e qualifi cado.

Nem o fabricante, nem o revendedor podem aceitar qualquer responsabilidade por estragos no forno ou danos pessoais resultantes da inobservância dos procedimentos corretos de ligação elétrica.

É possível que se forme ocasionalmente vapor ou gotas de água nas paredes do forno ou à volta das vedações da porta e da superfície. Isto é normal e não signifi ca nenhuma falha ou mal funcionamento do micro-ondas.

Este eletrodoméstico destina-se a ser usado num ambiente doméstico e aplicações semelhantes, tais como: áreas de cozinha reservadas para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profi ssionais / quintas / uso de clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial / ambientes do estilo de pousadas.

SHARP YC-MC422A - NOTA: - 1

Este símbolo signifi ca que as superfícies podem fi car quentes durante o uso.

Instalação

  1. Retire todo o tipo de embalagens de dentro da cavidade do forno e retire todas as películas de proteção que encontrar na superfície da cabine do micro-ondas.
  2. Verifique cuidadosamente se o forno tem sinais de estragos.
  3. Coloque o forno numa superfície segura, nivelada e suficientemente forte para suportar o peso do forno juntamente com o da peça mais pesada que pensa cozinhar no forno. Não coloque o forno num recipiente fechado.
  4. Seleccione uma superfície nivelada que forneça espaço aberto suficiente para as aberturas de entrada e/ou saída. A superfície traseira do eletrodoméstico pode ser colocada contra uma parede.
  5. O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar o sobreaquecimento.
  6. A altura mínima de instalação é de 85 cm.
  7. É necessário haver um espaço mínimo de 20 cm entre os lados do forno micro-ondas e quaisquer paredes ou objetos adjacentes.
  8. Deixe um espaço mínimo de 30 cm por cima do forno.
  9. Não remova os pés da base do forno.
  10. Bloquear a abertura de entrada e/ou saída pode danifi car o forno.
  11. Coloque o forno tão longe de rádios e televisores quanto possível. O funcionamento do forno micro-ondas pode provocar interferências na receção de rádio ou televisão.

SHARP YC-MC422A - Instalação - 1

text_image 30 cm 10 cm 20 cm 20 cm 85 cm
  1. Conecte de forma segura a ficha do forno a uma tomada elétrica (com ligação à terra) normal de uso doméstico.

ATENÇÃO:

Não coloque o forno em locais onde se gere calor, orvalho ou muita humidade (por exemplo, perto ou por baixo de um forno convencional) ou perto de materiais combustíveis (por exemplo, cortinas).

Não bloqueie nem obstrua as aberturas da saída de ar.

Não coloque objetos em cima do forno.

Não toque no exterior do forno micro-ondas durante ou logo após o funcionamento, pois pode estar quente.

Especifi cações

Nome do modelo YC-MC422AE-SB YC-MC422AU-SB
Tomada AC Mains Dois Pinos EU Três Pinos UK
Tensão da Linha AC 230 V/50 Hz 230 V~240V/50 Hz
Fusível de linha de distribuição/disjuntor 20 A 20 A
Potência CA requerida 2700 W 2800 W
Potência de saída:Micro-ondas 1000W 1000W
Grill1300 W 1400 W
Convecção2700 W 2800 W
Frequência das micro-ondas2450 MHz*2450 MHz*
Dimensões Exteriores (L) x (A) x (P) mm553 x 326 x 505553 x 326 x 505
Dimensões da cavidade (L) x (A) x (P) mm395 x 272 x 387395 x 272 x 387
Capacidade do Forno42 litros**42 litros**
Prateleira Alta (Diâmetro x Altura em mm)243 x 90243 x 90
Prateleira Baixa (Diâmetro x Altura em mm)266 x 30266 x 30
Tabuleiro de Forno (Diâmetro em mm)283283
Prato giratório (diâmetro em mm)345345
Peso (kg)2020
Lâmpada do forno (de tipo LED)1,5W1,5W

* - Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011.
Em conformidade com esta norma, este produto é classificado como equipamento do grupo 2 classe B.
O Grupo 2 significa que o equipamento gera intencionalmente energia de radiofrequência sob a forma de radiação eletromagnética para o tratamento térmico de alimentos.
Equipamento de Classe B significa que o equipamento é adequado para ser usado em estabelecimentos domésticos.
** - A capacidade interna calcula-se medindo a largura, profundidade e altura máximas. A capacidade real para os alimentos é menor.
COMO PARTE DA POLÍTICA DE CONTÍNUAS MELHORIAS, RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR O DESENHO E AS ESPECIFICAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO.

Forno e acessórios

Forno

  1. Sistema de bloqueio de segurança da porta
  2. Janela do forno
  3. Prato Giratório de Vidro
  4. Suporte do prato giratório
  5. Acoplamento
  6. Cobertura do guia de ondas (Não remover)
  7. Controlos de potência e tempo
  8. Puxador da porta
  9. Elemento de aquecimento do grill
  10. Aberturas de ventilação
  11. Estrutura exterior
  12. Cabo de alimentação

Acessórios fornecidos:

  1. Prato Giratório de Vidro
  2. Suporte do prato giratório
  3. Acoplamento
  4. Prateleira baixa
  5. Prateleira alta
  6. Tabuleiro de forno

- As grelhas e a bandeja de assar foram projetadas para uso apenas nos modos de grelha e convecção. NÃO use quaisquer acessórios de metal ao usar a função de micro-ondas.

NOTA: Quando encomendar acessórios, mencione dois itens: nome da peça e nome do modelo.

SHARP YC-MC422A - Acessórios fornecidos: - 1

  • A capa da guia de ondas é frágil. Tenha cuidado quando limpar o interior do forno de modo a não danificá-la.
  • Depois de cozinhar comida gordurosa sem cobertura, limpe sempre devidamente a cavidade, sobretudo o elemento de aquecimento do grill. Este deve estar seco e sem gordura. A gordura acumulada pode causar sobreaquecimento e começar a deitar fumo ou a arder.
  • Utilize sempre o forno com o prato giratório e o suporte do prato giratório devidamente encaixados. Isto permite cozinhar de forma minuciosa e uniforme. Um prato giratório mal colocado pode chocalhar, não girar adequadamente e provocar algum dano no forno.
  • Toda a comida e recipientes de comida devem ser sempre colocados no prato giratório para serem cozinhados.
  • O prato giratório gira no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. A direção da rotação pode mudar de cada vez que inicia o forno. Isto não afeta o desempenho da cozedura.

AVISO: A porta, o armário exterior, a cavidade do forno, os acessórios e os pratos ficarão muito quentes durante o funcionamento. Para prevenir queimaduras, use sempre luvas de forno espessas.

Painel de controlo

SHARP YC-MC422A - Painel de controlo - 1

text_image 8:8:88 °C g 1 2 3 TIME DEFROST WEIGHT DEFROST PRE HEAT 4 5 MUCROWAVE SENSOR MENU GRILL AUTO MENU CONVECTION AUTO MENU 7 6 8 MICROWAVE GRILL CONVECTION 10 9 11 MUCROWAVE GRILL MICROWAVE CONVECTION 12 13 10 min 1 min 10 s 14 kg/+ 15 KITCHEN TIMER SET CLOCK 16 17 STOP START/+30S 18
  1. DISPLAY DIGITAL – São apresentados o tempo de cozedura, a potência, os indicadores e a hora.

Indicador [MICRO-ONDAS]

Indicador de [CONVECTION]

Indicador [GRILL]

Indicador [DESCONGELAR]

Indicador [BLOQUEIO DE CRIANÇAS]

Auto Indicador [MENU AUTOMÁTICO]

°C Indicador de [TEMPERATURE]

g Indicador de [PESO]

[PROGRESSO DA TEMPERATURA] indicador Os segmentos acendem gradualmente para mostrar a temperatura atingida no modo CONVECTION. Cada segmento representa 10°C do nível de temperatura defi nido (por exemplo, o primeiro indica 140°C e o último 230°C). Quando defi ne a temperatura, o segmento correspondente ilumina-se enquanto os segmentos respectivos à sua esquerda se iluminam um a um durante o processo de pré-aquecimento.

  1. DESCONGELAR POR PESO –Pressione uma vez para descongelar com base no peso.

  2. TIME DEFROST –Carregue para selecionar a descongelação por tempo.

  3. PRÉ-AQUECER -Carregue para pré-aquecer o forno no modo de convecção.

  4. MENU DO SENSOR DE MICRO-ONDAS –Carregue para selecionar o menu de cozimento por sensor.

  5. MENU AUTOMÁTICO DE GRELHA –Carregue para selecionar os menus de cozinha automática na grelha.

  6. CONVECTION AUTO MENU – Carregue para selecionar os menus de cozimento automático por convecção.

  7. MICROWAVE POWER – Carregue para selecionar o nível de potência do micro-ondas.

  8. GRILL -Carregue para defi nir o modo de cozedura no grelhador.

  9. CONVECÇÃO –Carregue para definir o modo de cozedura por convecção.

  10. MICRO-ONDAS+GRELHADOR -Carregue para defi nir os modos de cozimento combinado de micro-ondas e grelha.

  11. MICRO-ONDAS+CONVECÇÃO -Carregue para definir os modos de cozedura combinados de micro-ondas e convecção.

  12. TIME -Defi na o relógio e o temporizador.

  13. WEIGHT/PORTION – Use estes botões para selecionar o peso ou as porções.

  14. TEMPORIZADOR DE COZINHA – Pressione para usar como temporizador de minutos, ou para programar o tempo de espera.

  15. DEFINIR RELÓGIO – Use para defi nir a hora do relógio.

  16. PARE – Carregue uma vez para pausar a cozedura ou duas vezes para cancelar a operação.

  17. START/+30s – Botão Iniciar. Pressione uma vez para cozinhar durante 30 segundos em potência máxima.

Antes da operação

  • Ligue o forno à corrente. No mostrador do forno aparecerá: "0:00" e soará um sinal sonoro uma vez.
  • Este modelo tem uma função de relógio e o forno que consome menos de 1.0 W em modo de espera. [Para definir o relógio, veja abaixo.]

Confi gurando o relógio

O seu forno tem um modo de relógio de 12 horas e um de 24 horas.

  1. Pressione o botão [SET CLOCK] uma vez e o visor mostrará 24H. Dentro de 3 segundos, pressione o botão mais uma vez para escolher o modo de relógio 12H ou 24H. Pressione o botão [START/+30S] para confirmar o modo de relógio.
  2. Pressione os botões de tempo e introduza a hora atual. Introduza as horas pressionando o botão [10 min] e introduza os minutos pressionando os botões [1 min] e [10 s].
  3. Pressione o botão [SET CLOCK] para terminar a configuração do relógio.

NOTAS:

  • Se o relógio estiver acertado, quando terminar a cozedura, o mostrador apresentará a hora correta do dia. Se o relógio não tiver sido acertado, o mostrador apresentará apenas "0:00" quando terminar o funcionamento.
  • Para verificar a hora do dia durante um processo de cozimento, pressione o botão [SET CLOCK] e o LED exibirá a hora do dia por 2-3 segundos. Isso não afeta o processo de cozimento.
  • Enquanto estiver no modo de configuração do relógio, se o botão [STOP] for pressionado ou se não houver operação num minuto, o forno voltará à configuração anterior.
  • Se a corrente elétrica que alimenta o micro-ondas for interrompida, o mostrador apresentará de forma intermitente "0:00" após a corrente ter sido restaurada. Caso isto aconteça durante a cozedura, o programa será apagado. A hora do dia também será apagada.

Nível de potência do micro-ondas

Nível de otênciaCarregue no botão [MICROWAVE POWER] SHARP YC-MC422A - Nível de potência do micro-ondas - 1Mostrador (percentagem)
ALTOx 1 P100
x2 P90
MÉDIO ALTOx 3 P80
x 4 P70
MÉDIOx 5 P60
x6 P50
MÉDIO BAIXO (DESCONGELAR)x7 P40
x8 P30
BAIXOx9 P20
x10 P10
x11 P0
  • O seu forno tem 11 níveis de potência, como indicado.
  • Para alterar o nível de potência para cozinhar, pressione o botão [MICROWAVE POWER] até que o visor indique o nível desejado. Configure o tempo de cozimento desejado pressionando os botões de tempo. Pressione o botão [START] para iniciar o forno.
  • Para verificar o nível de potência durante o cozimento, pressione o botão [MICROWAVE POWER]. Enquanto o seu dedo estiver a pressionar o botão [MICROWAVE POWER], o nível de potência será exibido. O forno continua a contar o tempo, embora o visor mostre o nível de potência.
  • Se for selecionado "0P", o forno funcionará com a ventoinha sem potência. Pode usar este nível para eliminar quaisquer odores.

Regra geral, aplicam-se as seguintes recomendações:

P100/P90 - (ALTO) usado para cozinhar rapidamente ou reaquecer, por exemplo, para caçarolas, bebidas quentes, legumes, etc.

P80/P7080P/ 70P - (MÉDIO ALTO) usado para uma cozedura mais prolongada de alimentos espessos, como assados, rolo de carne e refeições no prato, também para pratos delicados como bolos. Com estas regulações reduzidas, os alimentos serão cozinhados uniformemente sem se queimarem dos lados.

P60/P50 - (MÉDIO) para alimentos densos que requerem um longo tempo de cozedura quando cozinhados de forma convencional, por exemplo, guisado de carne, é aconselhável usar esta configuração de potência para garantir que a carne fi cará tenra.

P40/P30 - (MÉDIO BAIXO) para descongelar, selecione esta configuração de potência, para garantir que o prato descongele de maneira uniforme. Esta configuração também é ideal para cozinhar lentamente arroz, massa, dumplings e cozinhar leite-creme.

P20/P10 - (BAIXO) Para descongelamento suave, por exemplo, natas, bolos, ou pastelaria.

Operação manual

Abrir a porta:

Para abrir a porta do forno, carregue no botão de abertura da porta.

Ligar o forno:

Prepare e coloque a comida num recipiente adequado no prato giratório ou coloque diretamente no prato giratório. Feche a porta e pressione o botão [START/+30s] após selecionar o modo de cozimento desejado e o tempo. Pode prolongar o tempo de cozimento desejado durante o cozimento manual pressionando os botões [TIME] ou o botão [START/+30s].

SHARP YC-MC422A - Ligar o forno: - 1

START/+30S

Uma vez que o programa de cozinha foi definido e o botão [START/+30s] não é pressionado em 1 minuto, a confi guração será cancelada.

O botão [START/+30s] deve ser pressionado para continuar a cozedura se a porta for aberta durante a cozedura. O sinal sonoro será emitido uma vez quando o botão for pressionado da maneira correta.

Use o botão [STOP] para:

  1. Apagar um erro durante a programação.
  2. Parar o forno temporariamente durante a cozedura.
  3. Para cancelar um programa durante a cozedura, pressione o botão [STOP] duas vezes.
  4. Para selecionar e cancelar o bloqueio de crianças.

SHARP YC-MC422A - Ligar o forno: - 2

STOP

NOTA

- Se o micro-ondas não for utilizado por um período de 5 minutos (e a porta estiver fechada), o bloqueio de segurança será ativado automaticamente. Todos os botões deixarão de funcionar no modo de bloqueio de segurança. Para desativar o bloqueio de segurança, basta abrir a porta do micro-ondas e o botão voltará a estar ativo.

Cozimento no micro-ondas

O seu forno pode ser programado até 99 minutos e 50 segundos (99.50).

COZEDURA MANUAL/ DESCONGELAR MANUAL

  • Introduza o tempo de cozedura e utilize os níveis de potência do micro-ondas P100 a P10 para cozinhar ou descongelar.
  • Mexa ou vire os alimentos, se possível, 2 a 3 vezes durante a cozedura.
  • Depois de cozinhar, tape os alimentos e deixe-os fi car, quando recomendado.
  • Depois de descongelados, cubra os alimentos com película aderente e deixe ficar até estarem totalmente descongelados.

Exemplo:

Para cozinhar durante 2 minutos e 30 segundos a 70% de potência do micro-ondas.

1. Insira o nível de potência pressionando o botão [MICROWAVE POWER] 4 vezes para 70 P.SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 12. Introduza o tempo de cozedura pressionando o botão [1 min] duas vezes e depois o botão [10 s] três vezes.3. Pressione o botão[START/+30s] para iniciar o temporizador. (O visor irá contar decrescentemente através do tempo de cozedura/descongelação defi nido.)
SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 2SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 3SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 4

NOTA:

  • Quando o forno começar a funcionar, a lâmpada do forno acender-se-á e o prato giratório girará no sentido dos ponteiros do relógio, ou no sentido contrário.
  • Se a porta for aberta durante a cozedura/descongelação para mexer ou virar a comida, o tempo de cozedura no visor para automaticamente. O tempo de cozedura/descongelação começa a contar novamente quando a porta é fechada e o botão [INICIAR] é pressionado.
  • Quando a cozedura/descongelação estiver concluída, abra a porta ou pressione o botão [STOP] e a hora do dia reaparecerá no visor, se o relógio tiver sido defi nido.
  • Se deseja saber o nível de potência durante o cozimento, pressione o botão [MICROWAVE POWER]. Enquanto o seu dedo estiver a pressionar o botão [MICROWAVE POWER], o nível de potência será exibido.

IMPORTANTE:

  • Feche a porta depois de cozinhar/descongelar. Tenha em conta que a luz permanecerá acesa enquanto a porta estiver aberta. Isto acontece por motivos de segurança, para se lembrar de fechar a porta.
  • Se cozinhar alimentos por mais tempo do que o tempo normal (ver tabela abaixo) usando o mesmo modo de cozedura, os mecanismos de segurança do forno são automaticamente ativados. O nível de potência do microondas reduzir-se-á ou então a resistência de aquecimento do grill começará a ligar-se e desligar-se.
Modo de Cozedura Tempo Máximo de Operação
Micro-ondas 100 P 30 minutos
Cozinhar com o grill99 min 50 seg, Operação intermitente, temperatura controlada
Cozimento de Micro-ondas + Grelha99 min 50 seg, Micro-ondas e grelhador alternativo funcionam por tempo
Cozedura por convecção99 min 50 seg, Operação intermitente, temperatura controlada
Cozimento em Micro-ondas + Convecção99 min 50 seg, a alternativa Micro-ondas e Convecção funciona por tempo

Cozinhar com o grill

O grelhador na parte de cima da cavidade do forno só tem um nível de potência. O grelhador é assistido pelo prato giratório, que gira simultaneamente para garantir que o alimento fica tostado de forma uniforme. Utilize a grelha para grelhar pequenos alimentos, como bacon, presunto e torradas. Os alimentos podem ser colocados diretamente sobre a grelha ou num prato resistente ao calor sobre a grelha.

Exemplo:

Para grelhar durante 20 minutos, usando o botão [GRILL].

1. Pressione o botão [GRILL] uma vez. w × 1 2. Introduza o tempo de aquecimento necessário pressionando o botão [10 min] duas vezes.3. Pressione o botão [START/+30s] para iniciar o grelhado. (O visor irá contar decrescentemente o tempo defi nido para grelhar.)
SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 1SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 2SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 3

Cozimento combinado de micro-ondas e grelha

Usar o micro-ondas e o grill em conjunto combina a potência do micro-ondas com o grill. Significa cozinhar alternadamente com a potência do micro-ondas e a potência do grill. O nível de potência do micro-ondas para esta função é P100.

A combinação da potência do micro-ondas com o grill reduz o tempo de cozedura e garante um acabamento estaladiço e tostado.

Há 2 tipos de combinação:

COMBINAÇÃO 1 (Display: C-3)

O forno funcionará num ciclo de 33 segundos. Nos primeiros 18 segundos, o micro-ondas ligar-se-á a 100%, nos próximos 15 segundos o grill ligar-se-á. Este ciclo repete-se até ao fim do tempo de cozedura definido. Use para peixe e gratinados.

COMBINAÇÃO 2 (Display: C-4)

O forno funcionará num ciclo de 33 segundos. Nos primeiros 12 segundos, o micro-ondas ligar-se-á a 100%, nos próximos 21 segundos o grill ligar-se-á. Este ciclo repete-se até ao fim do tempo de cozedura definido. Use para pudins, omeletes e aves.

Exemplo:

Para cozinhar durante 15 minutos, usando [MICRO-ONDAS+GRELHADOR] com 55% do tempo de potência do microondas e 45% de potência do grelhador (C-1).

1. Pressione o botão [MICROWAVE+GRILL] uma vez. SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 12. Introduza o tempo de aquecimento necessário pressionando o botão [10 min] uma vez e o botão [1 min] 5 vezes.3. Carregue no botão [START/+30s] para iniciar a cozedura. (O visor irá contar decrescentemente o tempo de cozedura defi nido.)
SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 2SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 3SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 4

Notas para cozinhar no grelhador e no micro-ondas+grelhador:

- Não é necessário pré-aquecer o grill.

- Quando tostar alimentos num recipiente profundo, coloque o prato giratório.

- Quando usar o grill pela primeira vez pode ver fumo ou sentir um cheiro a queimado. Isto é normal e não é sinal de mau funcionamento do forno. Para evitar este problema, quando usar o forno pela primeira vez, aqueça o forno sem alimentos durante 20 minutos no grill.

IMPORTANTE: Durante a operação, para permitir a dispersão de fumo ou odores, abra uma janela ou ligue a ventilação da cozinha.

NOTA: Quando usar a função do grill, o grelhador ligar-se-á e desligar-se-á com intervalos regulares para evitar o sobreaquecimento.

ATENÇÃO: A porta, o compartimento exterior, a cavidade do forno e os acessórios ficarão muito quentes durante o funcionamento. Para evitar queimaduras, use sempre luvas grossas para o forno.

Pré-aquecimento/cozedura por convecção

O cozimento por convecção permite cozinhar os alimentos como num forno tradicional. A temperatura pode ser escolhida de 140°C a 230°C. É recomendado pré-aquecer o forno à temperatura adequada antes de colocar a comida no forno.

1. CONVECÇÃO COM FUNÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO

Exemplo:

Para cozinhar durante 20 minutos a 200°C, usando o botão [PREHEAT] e o botão [CONVECTION].

1. Carregue no [PREHEAT] pressione o botão 7 vezes.SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 1 x72. Pressione o botão[START/+30s] para iniciar. Quando a temperatura de pré-aquecimento for atingida, o buzzer irá soar duas vezes.3. Coloque a comida no forno e feche a porta. Introduza o tempo de aquecimento necessário pressionando o botão[10 min] duas vezes.4. Carregue no botão[START/+30s] para iniciar a cozedura. (O visor irá contar decrescentemente o tempo de cozedura defi nido.)
SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 2SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 3SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 4SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 5

2. CONVECTION SEM FUNÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO

Exemplo:

Cozinhar durante 20 minutos a 200°C, utilizando o botão [CONVECTION].

1. Carregue no Botão[CONVECTION] 7 vezes.SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 1 x72. Introduza o tempo de aquecimento necessário pressionando o botão [10 min] duas vezes.3. Carregue no botão [START/+30s] para iniciar a cozedura. (O visor irá contar decrescentemente o tempo de cozedura defi nido.)
SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 2SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 3SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 4

Cozedura combinada de micro-ondas e convecção

Usar os modos de micro-ondas e convecção em conjunto combina a potência do micro-ondas com a convecção. Significa cozinhar alternadamente com a potência do micro-ondas e a potência da convecção. O nível de potência do micro-ondas para esta função é P100 e a temperatura da convecção está pré-definida em 165°C. Este modo torna a cozedura mais fácil e rápida, pois usa a cozedura rápida do micro-ondas e a convecção para estalar a comida. Existem 2 opções para a combinação:

COMBINAÇÃO 1 (Mostrador: C-1)

O forno funcionará num ciclo de 29 segundos. Nos primeiros 14 segundos, o micro-ondas ligar-se-á a 100%, nos próximos 15 segundos, o aquecedor de convecção ligar-se-á. Este ciclo repete-se até ao fim do tempo de cozedura defi nido. Use para carne espessa ou frango inteiro.

COMBINAÇÃO 2 (Mostrador: C-2)

O forno funcionará num ciclo de 29 segundos. Nos primeiros 12 segundos, o micro-ondas ligar-se-á a 100%, nos próximos 17 segundos o aquecedor de convecção ligar-se-á. Este ciclo repete-se até ao fim do tempo de cozedura definido. Use para pedaços finos de carne ou frango.

Exemplo:

Para cozinhar durante 15 minutos, usando [MICROWAVE+CONVECTION] com 18% do tempo de potência do micro-

ondas e 52% de potência do grill (C-1).

1. Pressione o botão [MICROWAVE+CONVECTION] uma vez.SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 12. Introduza o tempo de aquecimento necessário pressionando o botão [10 min] uma vez e o botão [1 min] 5 vezes.3. Carregue no botão [START/+30s] para iniciar a cozedura. (O visor irá contar decrescentemente o tempo de cozedura defi nido.)
SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 2SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 3SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 4

NOTAS para CONVECTION e MICRO-ONDAS+CONVECÇÃOCOZINHAR:

- Pode detetar fumo ou um cheiro a queimado quando usa a convecção pela primeira vez. Isto é normal e não é um sinal de que o forno está avariado. Para evitar este problema, quando usar o forno pela primeira vez, aqueça o forno sem comida durante 20 minutos na convecção a 230°C.

IMPORTANTE: Durante a operação, para permitir a dispersão de fumo ou odores, abra uma janela ou ligue a ventilação da cozinha.

SHARP YC-MC422A - NOTAS para CONVECTION e MICRO-ONDAS+CONVECÇÃOCOZINHAR: - 1

ATENÇÃO: A porta, o compartimento exterior, a cavidade do forno e os acessórios ficarão muito ntes durante o funcionamento.

Para evitar queimaduras, use sempre luvas grossas para o forno.

Outras funções convenientes

1. COZINHAR EM SEQUÊNCIA

Esta função permite-lhe cozinhar usando até 2 níveis diferentes, que podem incluir tempo e modo de cozedura manual e/ou de descongelar temporizado, bem como a função de descongelar por peso. Uma vez programado, não há necessidade de interferir com a operação de cozedura, pois o forno avançará automaticamente para a fase seguinte. Após a primeira fase um sinal sonoro soará uma vez.

Nota: O menu automático não pode ser definido como uma das múltiplas sequências.

Exemplo: Se quiser descongelar a comida durante 5 minutos, e depois cozinhar com a potência P80 do microondas durante 7 minutos. Os passos são os seguintes:

  1. Pressione o botão [TIME DEFROST] uma vez, no visor LED mostrará 00:00.
  2. Introduza o tempo de cozedura pressionando o botão [1 min] 5 vezes.
  3. Insira o nível de potência (P80) pressionando o botão [MICROWAVE POWER] 3 vezes.
  4. Introduza o tempo de cozedura pressionando o botão [1 min] 7 vezes.
  5. Carregue uma vez no botão [START] para iniciar a cozedura.

2. FUNCIONAMENTO +30s (Início automático)

O botão [+30s] permite-lhe operar as duas seguintes funções:

a. Início direto

Pode começar a cozinhar diretamente no nível de potência do micro-ondas de 100 P durante 30 segundos, pressionando o botão [+30s].

b. Estenda o tempo de cozedura

Pode prolongar o tempo de cozedura durante a cozedura manual, descongelação por tempo e operação de menu automático em múltiplos de 30 segundos se o botão [+30s] for pressionado enquanto o forno está em funcionamento. Durante a descongelação por peso, o tempo de cozedura não pode ser aumentado.

NOTA: O tempo de cozedura pode ser prolongado até um máximo de 99 minutos e 50 segundos.

3. TEMPORIZADOR DE COZINHA

Pode usar o temporizador de cozinha para controlar o tempo quando não estiver a ser utilizada a cozedura no microondas, por exemplo, para controlar o tempo de cozer ovos cozinhados num forno convencional ou para controlar o tempo de espera de alimentos cozinhados/descongelados.

Exemplo:

1. Pressione o [KITCHEN TIMER] pressione uma vez o botão.SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 12. Introduza o tempo desejado pressionando o botão [1 min] 5 vezes.3. Pressione o botão [START/+30s] para iniciar o temporizador.4. Verifi que o mostrador.(O visor irá contar decrescentemente o tempo defi nido para cozedura/ descongelação.)
SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 2SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 3SHARP YC-MC422A - Exemplo: - 4

Quando a hora do temporizador chegar, irá emitir 2 bipes e o LED mostrará a hora do dia.

Pode introduzir qualquer tempo até 99 minutos, 50 segundos. Para cancelar o KITCHEN TIMER durante a contagem decrescente, basta pressionar o [STOP]botão.

NOTA: A função KITCHEN TIMER não pode ser utilizada enquanto se cozinha.

4. BLOQUEIO INFANTIL

Usado para prevenir operações não supervisionadas do forno por parte de crianças pequenas.

a. Para defi nir o BLOQUEIO DE CRIANÇAS:

Pressione e segure o botão [STOP] por 3 segundos, um longo bip será ouvido e o visor indicará ☐. O forno está agora no modo BLOQUEIO INFANTIL.

b. Para cancelar o BLOQUEIO INFANTIL:

Pressione e segure o botão [STOP] por 3 segundos até ouvir um longo som de bip.

Nota: Se o botão não funcionar, abra/feche a porta e tente novamente.

5. MEMÓRIA DE LOCALIZAÇÃO

Esta é uma função onde a localização da comida voltaria ao cozimento original ao terminar de cozinhar.

Pressione o botão [KITCHEN TIMER] por 3 segundos para definir ou cancelar esta função. A configuração padrão é ON.

Quando a função MEMÓRIA DE LOCALIZAÇÃO está activa, [---] aparecerá no fi m da cozedura.

Esta função não funcionará se a porta for aberta ou se a operação for interrompida durante a cozedura.

Descongelar por tempo

Esta função descongela rapidamente os alimentos, permitindo-lhe escolher um período de descongelar adequado, dependendo do

tipo de alimento. Siga o exemplo abaixo para detalhes sobre como operar esta função. O intervalo de tempo é de 0:01 – 99:50.

Exemplo: Para descongelar a comida durante 10 minutos.

1. Seleccione o menu necessário pressionando o botão [TIME DEFROST] uma vez.SHARP YC-MC422A - Descongelar por tempo - 1 x12. Introduza o tempo de cozedura pressionando o botão [10 min] uma vez.3. Pressione o botão [START/+30s] para iniciar a descongelação.(O visor irá contar o tempo de descongelação)
SHARP YC-MC422A - Descongelar por tempo - 2SHARP YC-MC422A - Descongelar por tempo - 3SHARP YC-MC422A - Descongelar por tempo - 4

Notas para o tempo de descongelação:

  • Após cozinhar, o sinal audível soará cinco vezes e o LED exibirá a hora do dia, se o relógio tiver sido definido. Se o relógio não tiver sido definido, o visor mostrará apenas "0:00" quando o cozimento estiver concluído.
  • O nível de potência pré-definido do micro-ondas é P30 e não pode ser alterado.

O forno micro-ondas está pré-programado com um temporizador e nível de potência para que alimentos como carne ou marisco possam ser facilmente descongelados. A gama de peso para isto é de 0.1kg – 2.0kg.

Siga o exemplo abaixo paradetalhes sobre como operar estas funções.

Exemplo: Para descongelar uma peça de carne pesando 1,2kg usando.

Coloque a comida num prato plano ou, alternativamente, numa grelha de descongelação de forno micro-ondas no prato giratório.

1. Seleção o menu necessário pressionando o botão [WEIGHT DEFROST] uma vez.SHARP YC-MC422A - Descongelar por tempo - 5 x12. Introduza o peso pressionando os botões [WEIGHT/PORTION] até que o peso desejado seja exibidoSHARP YC-MC422A - Descongelar por tempo - 6 SHARP YC-MC422A - Descongelar por tempo - 73. Pressione o botão[START/+30s] para iniciar o descongelamento. (O visor irá contar o tempo de descongelamento)
SHARP YC-MC422A - Descongelar por tempo - 8SHARP YC-MC422A - Descongelar por tempo - 9SHARP YC-MC422A - Descongelar por tempo - 10

Os alimentos congelados são descongelados a partir de -18°C.

  • Antes de congelar alimentos, verifique que estes são frescos e de boa qualidade.
  • O peso dos alimentos deverá ser arredondado para os 0,1kg mais próximos, por exemplo, 0,65kg para 0,7kg.
  • Caso necessário, proteja pequenas áreas de carne com película de alumínio. Isto fará com que essas áreas não fiquem quentes durante o descongelar. Certifique-se de que essa película não toca nas paredes do forno.

Cozinhar usando o sensor de micro-ondas

O [O botão [MICROWAVE SENSOR MENU] calcula automaticamente o modo de cozimento correto e o tempo de cozimento dos alimentos. Siga o exemplo abaixo para detalhes sobre como operar esta função.

Exemplo: Para cozinhar duas batatas assadas (0.46kg) utilizando a função do menu do sensor de micro-ondas.

1. Seleccione o menu necessário pressionando o [botão [MICROWAVE SENSOR MENU] uma vez.SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o sensor de micro-ondas - 12. Pressione o botão[START/+30s] para iniciar a cozedura.
SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o sensor de micro-ondas - 2SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o sensor de micro-ondas - 3

NOTAS:

- Para alimentos com peso superior ou inferior aos pesos/quantidades indicados no gráfico de cozimento do sensor de micro-ondas, cozinhe manualmente.

Cozinhar usando o menu automático de grelha

O botão [GRILL AUTO MENU] calcula automaticamente o modo de cozedura correto e o tempo de cozedura dos alimentos. Siga o exemplo abaixo para detalhes sobre como operar esta função.

Exemplo: Para cozinhar 500g de pedaços de frango grelhado usando a função do menu automático de grelha.

1. Seleção o menu desejado pressionando o botão [GRILL AUTO MENU] duas vezes e pressione o botão [START/+30s].SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o menu automático de grelha - 12. Pressione os botões [WEIGHT/PORTION UP/DOWN] para escolher a quantidade necessária.kg/∅ +3. Pressione o [START/+30s] botão para iniciar a cozedura. (O visor irá contar decrescentemente o tempo de cozedura)
SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o menu automático de grelha - 2SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o menu automático de grelha - 3SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o menu automático de grelha - 4

NOTAS:

  • O peso ou quantidade de comida pode ser introduzido pressionando os botões WEIGHT/PORTION até que o peso/quantidade desejado seja exibido. Introduza apenas o peso da comida. Não inclua o peso do recipiente.
  • Para alimentos com peso superior ou inferior aos pesos/quantidades indicados no gráfico de cozimento do menu automático de grelha, cozinhe manualmente.

Cozinhar usando o menu de convecção automática

O botão [CONVECTION AUTO MENU] calcula automaticamente o modo de cozedura correto e o tempo de cozedura dos alimentos. Siga o exemplo abaixo para detalhes sobre como operar esta função.

Exemplo: Para cozinhar 250g de anéis de cebola congelados usando a função do menu automático de convecção.

1. Seleccione o menu necessário pressionando o botão[CONVECTION AUTO MENU]6 vezes e pressione o botão[START/+30s].SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o menu de convecção automática - 12. Pressione os botões [WEIGHT/PORTION UP/DOWN] para escolher a quantidade necessária.kç SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o menu de convecção automática - 23. Pressione o botão[START/+30s] para iniciar a cozedura. (O visor irá contar o tempo decrescente de cozedura)
SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o menu de convecção automática - 3SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o menu de convecção automática - 4SHARP YC-MC422A - Cozinhar usando o menu de convecção automática - 5

NOTAS:

  • O peso ou quantidade de comida pode ser introduzido pressionando os botões WEIGHT/PORTION até que o peso/quantidade desejado seja exibido. Introduza apenas o peso da comida. Não inclua o peso do recipiente.
  • Para alimentos com peso superior ou inferior aos pesos/quantidades indicados no gráfico de cozimento do menu de convecção automática, cozinhe manualmente.

Tabela de cozimento do sensor de micro-ondas

Mos-tradorMenu PESO/DOSE/ UTENSÍLIOS Técnica de confeção
SC-1 Batata Assada 1 - 3 batatas (peças)1 batata = aprox. 0,23kg(temperatura inicial. temperatura ambiente.)Papel de cozinhaPerfure cada batata com um garfo 6 vezes, espaçando ao redor da superfície.Coloque a comida à volta da borda do prato giratório forrado com papel de cozinha, pelo menos a 2,5 cm de distância. Não cubra.
SC-2 Pizza Congelada 200 a 400g(temp. inicial -18°C) prato seguro para micro-ondasPara aquecer, pizza comprada. Remova toda a embalagem e coloque a comida num prato seguro para micro-ondas no prato giratório.
SC-3 Refeição con-gelada200 a 600g(temp. inicial -18°C)Caçarola segura para micro-ondas com tampa ou película plástica com furosTodos os alimentos devem ser pré-cozinhados.Aqueça num recipiente seguro para micro-ondas tal como comprado.Se transferir alimento para um prato, cubra com película plástica perfurada.
SC-4 Legumes Frescos por ex., couves de bruxelas, feijão verde, ervi-lhas, macedónia, brócolos200 a 600g(temperatura inicial. temperatura ambiente.)Caçarola segura para micro-ondas com tampa ou película plástica com furosTodas as peças devem ter a mesma medida.Lave bem, coloque os alimentos numa caçarola segura para micro-ondas e adicione 1 colher de sopa (15 ml) de água por cada 1⁄2 chávena (125 ml) de legumes.Cubra com uma tampa ou película plástica perfurada.
SC-5 Papas 30 - 110g(temp. inicial temp. ambiente)Caçarola segura para micro-ondas com tampa ou película plástica com furosCozinhe aveia e água num recipiente numa proporção de 1:7.Cubra com uma tampa ou película plástica perfurada.
SC-6 Peixe 200 a 600g(temp. inicial 5 - 10°C)Caçarola segura para micro-ondas com tampa ou película plástica com furosPara cozinhar fi letes frescos ou bifes de peixe.Coloque a comida num recipiente de tamanho adequado, adicione 2 colheres de sopa (30 ml) de água.Cubra com uma tampa ou película plástica perfurada.
SC-7 Frango 200 a 600g(temp. inicial 5°C)Caçarola segura para micro-ondas com tampa ou película plástica com furosPara cozinhar um pedaço de frango.Coloque a comida num recipiente de tamanho adequado, adicione 2 colheres de sopa (30 ml) de água.Cubra com uma tampa ou película plástica perfurada.
SC-8 Carne 200 a 600g(temp. inicial 5 - 10°C)Caçarola segura para micro-ondas com tampa ou película plástica com furosColoque a comida num recipiente de tamanho adequado, adicione 2 colheres de sopa (30 ml) de água.Cubra com uma tampa ou película plástica perfurada.
SC-9 Reaquecer automático200 a 600g(temp. inicial 5°C)Caçarola segura para micro-ondas com tampa ou película plástica com furosTodos os alimentos devem ser pré-cozinhados.Reaqueça num recipiente seguro para micro-on-das tal como comprado.Se transferir alimento para um prato, cubra com película plástica perfurada.

Notas:
- A temperatura final dos alimentos varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Verifique se os alimentos

estão devidamente aquecidos. Caso necessário, pode aumentar o tempo de cozedura manualmente.

- Os resultados ao usar a cozedura automática dependem de variações como a forma e o tamanho da comida e a sua preferência pessoal em relação aos resultados da cozedura. Se não estiver satisfeito com o resultado programado, por favor ajuste o tempo de cozedura para corresponder à sua necessidade.

Tabela de cozimento do menu automático de grelha

Mos-tradorMenu PESO/DOSE / UTENSÍLIOS Técnica de confecão
AG-1 Bifesgrelhados 200, 300400, 500, 600g(temp. inicial temp. ambiente)Tabuleiro de Forno+Prateleira AltaFatie o bife com cerca de 200 - 300g/peça e tem-pere com óleo, sal e pimenta preta esmagada.Coloque a comida no tabuleiro de forno na prate-leira superior.
AG-2 Pedacços de fran-go grelhado200, 300, 400, 500, 600g(temp. inicial temp. am-biente)Tabuleiro de Forno+Prateleira AltaDepois de espalhar uniformemente o óleo, sal e pimenta picada no peito de frango, coloque no tabuleiro de forno na prateleira superior.
AG-3 Bifesde PeixeGrelhados150, 200, 300, 400, 500g(temperatura inicial. temp. ambiente)Tabuleiro de Forno+Prateleira AltaDepois de espalhar os pimentos picados uni-formemente sobre o fi lete de peixe, coloque no tabuleiro de forno na prateleira superior.
AG-4 Bacon2 - 4 fatias(temp. inicial 5°C)Tabuleiro de Forno+Prateleira AltaColoque as fatias de bacon no tabuleiro de forno na prateleira superior.
AG-5 Torrada1 - 3 peças(temp. inicial temp. am-biente)Prateleira altaColoque 50g de fatia de pão na prateleira alta
AG-6 Salsichas2,4,8 peças(temp. inicial temp. am-biente)Tabuleiro de Forno+Prateleira AltaColoque 50g de pedaço de salsicha no tabuleiro de forno na prateleira alta.Vire ao 2/3 do tempo total de cozedura quando o forno emitir um sinal sonoro.*1

*1: Quando o apito soar, abra a porta para virar a comida. Se não abrir a porta, a cozedura continuará até ao fim do tempo programado.

Notas:

  • A temperatura final dos alimentos varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Verifique se os alimentos estão devidamente aquecidos. Caso necessário, pode aumentar o tempo de cozedura manualmente.
  • Os resultados ao usar a cozedura automática dependem de variações como a forma e o tamanho da comida e a sua preferência pessoal em relação aos resultados da cozedura. Se não estiver satisfeito com o resultado programado, por favor ajuste o tempo de cozedura para corresponder à sua necessidade.

SHARP YC-MC422A - Notas: - 1

AVISO: A porta, a estrutura exterior, a cavidade do forno e os acessórios ficarão muito quentes durante ncionamento.

Para evitar queimaduras, use sempre luvas grossas para o forno.

Tabela de cozimento do menu de convecção automática

Mos-tradorMenuPESO/DOSE / UTENSÍ-LIOSTécnica de confecção
CA-1 Batatasfritascongeladaspara forno300g(temp. inicial -18°C)Tabuleiro de Forno+Prate-leira AltaPrepare as batatas fritas congeladas compradas e colo-que-as no tabuleiro de forno na prateleira superior.Vire a comida a 2/3 do tempo total de cozedura quando o forno emitir um sinal sonoro.* ^1
CA-2 FrangoAssado800, 1000, 1200, 1400g(temperatura inicial. temp. ambiente)Prateleira baixaDepois de espalhar óleo, salgue a superfície do frango.Coloque na prateleira baixa.Vire a comida a 2/3 do tempo total de cozedura quando o forno emitir um sinal sonoro.* ^1
CA-3 Carneassada/borrego200, 300, 400, 500, 600g(temp. inicial temp. ambiente)Tabuleiro de Forno+Prate-leira AltaRemova a superfície do lombo de vaca e espalhe óleo, sal, pimenta preta esmagada.Depois de atar bem com corda de algodão, coloque no tabuleiro de forno na prateleira superior.
CA-4 Peixe 200, 400, 600g(temp. inicial temp. ambiente)Tabuleiro de Forno+Prate-leira AltaDepois de espalhar óleo e sal no peixe e deixar repousar durante 10 min.Coloque no tabuleiro de forno na prateleira superior.
CA-5 Nuggetsde FrangoCongelados400g(temp. inicial -18°C)Tabuleiro de Forno+Prate-leira AltaPrepare os nuggets de frango congelados que comprou.Coloque no tabuleiro de forno na prateleira superior.Vire a comida a 2/3 do tempo total de cozedura quando o forno emitir um sinal sonoro.* ^1
CA-6 Anéis deCebolaCongelados250g(temp. inicial -18°C)Tabuleiro de Forno+Prate-leira AltaPrepare os anéis de cebola congelados comprados.Coloque no tabuleiro de forno na prateleira superior.Vire a comida a 2/3 do tempo total de cozedura quando o forno emitir um sinal sonoro.* ^1
CA-7 Petiscoscongelados100, 200, 300g(temp. inicial -18°C)Tabuleiro de Forno+Prate-leira AltaPrepare os snacks congelados comprados, como rolinhos primavera, com peças de 25g.Coloque no tabuleiro de forno na prateleira superior.Vire a comida a 2/3 do tempo total de cozedura quando o forno emitir um sinal sonoro.* ^1

*1: Quando o apito soar, abra a porta para virar a comida. Se não abrir a porta, a cozedura continuará até ao fim do tempo programado.

Notas:

  • A temperatura final dos alimentos varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Verifique se os alimentos estão devidamente aquecidos. Caso necessário, pode aumentar o tempo de cozedura manualmente.
  • Os resultados ao usar a cozedura automática dependem de variações como a forma e o tamanho da comida e a sua preferência pessoal em relação aos resultados da cozedura. Se não estiver satisfeito com o resultado programado, por favor ajuste o tempo de cozedura para corresponder à sua necessidade.

SHARP YC-MC422A - Notas: - 1

AVISO: A porta, a estrutura exterior, a cavidade do forno e os acessórios ficarão muito quentes durante ncionamento.

Para evitar queimaduras, use sempre luvas grossas para o forno.

Louça de forno adequada

Para cozinhar/descongelar num forno micro-ondas, a energia das micro-ondas deve poder passar através do recipiente, para penetrar nos alimentos. Por isso, é necessário escolher uma loiça adequada.

É preferível usar pratos redondos/ovais do que quadrados/retangulares, pois os alimentos que ficam nos cantos costumam ficar demasiadamente cozinhados. Pode ser usada uma variedade de loiça como a listada em baixo.

Loiça de cozinhaSeguro para Micro-on-dasGrillConvec-çãoCombina-çãoComentários
Folha de alumínio/ Recipientes de folha√ / ✗/√ ✗Podem usar-se pequenos pedaços de película de alumínio para evitar que os alimentos se sobreaqueçam. Mantenha a película a pelo menos 2cm das paredes do forno, pois pode provocar arco elétrico.Não se recomendam recipientes de alumínio, a não ser que seja especificado pelo produtor, por ex., Microfoil®, siga as instruções com cuidado.
Loiça de barro√ / ✗Siga sempre as instruções do produtor.Não ultrapasse os tempos de cozedura indicados. Tenha muito cuidado, pois estes recipientes podem fi car muito quentes.
Porcelana e cerâmica√ / ✗(Apenas ✗√com Conv.)Porcelana, cerâmica, panelas de barro e porcelana de ossos em geral podem ser usadas, à exceção daquelas que tiverem decorações metálicas.
Loiça de vidro, por ex., Pyrex®Tenha cuidado se usar loiça de vidro sensível, pois este pode partir-se ou estalar se for aquecido repentinamente.
MetalNão é recomendado o uso de utensílios de cozinha metálicos ao usar a potência do micro-ondas, pois isso pode gerar faíscas, o que pode levar a um incêndio.
Plástico/Esfe-rovite, por ex., recipientes de fast food√ / ✗Tenha em atenção que alguns recipientes podem deformar-se, derreter ou perder a cor quando expostos a temperaturas elevadas.
Película aderenteNão deve tocar nos alimentos e deve estar furada para deixar sair o vapor.
Sacos de con-gelar/assarDeve ser perfurado para permitir a saída de vapor. Certifi - que-se de que os sacos são adequados para uso em micro-ondas. Não use atilhos de plástico ou metal, pois podem derreter ou pegar fogo devido ao 'arco' metálico.
Pratos/copos de papel e papel de cozinhaUtilize apenas para aquecer ou para absorver humidade. Deve-se ter cuidado, pois o sobreaquecimento pode provocar um incêndio.
Recipientes de palha e madeiraEsteja sempre com atenção ao forno quando usar estes materiais, pois podem sobreaquecer e provocar um incêndio.
Papel reciclado e jornaisPodem conter extratos de metal, o que provocará fagulhas e pode provocar um incêndio.
Prateleira alta/ Prateleira baixa/Tabulei-ro de fornoNão é recomendado o uso de utensílios de cozinha de metal ao usar a potência do micro-ondas, pois isso pode gerar faíscas, o que pode levar a um incêndio. Só devem ser usados conforme indicado no manual do usuário.

SHARP YC-MC422A - Louça de forno adequada - 1

AVISO: Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, monitore o forno devido à possibilidade de ignição.

NOTA: Não deixe o seu forno sem vigilância enquanto estiver em uso.

Limpeza e manutenção

ATENÇÃO: NÃO USE PRODUTOS DE LIMPEZA DO FORNO COMERCIAIS, LIMPEZA A VAPOR, PRODUTOS ABRASIVOS OU ÁSPEROS, QUE CONTENHAM HIDRÓXIDO DE SÓDIO OU ESFREGÕES EM NENHUMA PARTE DO SEU FORNO MICRO-ONDAS.

Antes da limpeza, assegure-se de que a cavidade do forno, porta, cabine do forno e acessórios estão totalmente frios.

LIMPE O FORNO REGULARMENTE E ELIMINE DEPÓSITOS DE COMIDA - Mantenha o forno limpo, caso contrário a superfície pode deteriorar-se. Isto poderá afetar de forma adversa a vida do aparelho e provocar uma situação perigosa.

NOTA: Durante a cozedura, a condensação pode acumular-se no interior do forno, na face da cavidade e na porta. A quantidade de condensação dependerá da temperatura das superfícies do forno e do conteúdo de humidade da comida que está a ser aquecida no micro-ondas. Certifi que-se de que, quando terminar a cozedura, qualquer humidade que se acumule nestas superfícies seja limpa com um pano suave e absorvente de humidade.

Exterior do forno

A parte exterior do seu forno pode ser limpa facilmente com água e um detergente suave. Certifi que-se de que a espuma é eliminada com um pano húmido e seque o exterior com uma toalha macia.

Painel de controlo

Abra a porta antes de limpar para desativar o painel de controle. Deve-se ter cuidado ao limpar o painel de controle. Usando um pano umedecido apenas com água, limpe suavemente o painel até que fi que limpo. Evite usar quantidades excessivas de água. Não utilize nenhum tipo de produto químico ou abrasivo.

Interior do forno

  1. Para a limpeza, limpe qualquer respingo ou derramamento com um pano macio ou esponja húmida após cada uso, enquanto o forno ainda estiver quente.

No caso de derramamentos maiores, utilize um detergente suave e passe várias vezes com um pano húmido até todos os resíduos serem eliminados. Os salpicos que secam podem sobreaquecer e provocar fumo ou arder, provocando arco elétrico. Não retire a capa da guia de ondas.

  1. Certifique-se de que sabão suave ou água não penetrem nas pequenas aberturas nas paredes, pois podem causar danos ao forno.

  2. Não utilize produtos de limpeza em spray no interior do forno.

  3. Aqueça regularmente o seu forno usando o grill e aqueça o forno sem comida durante 20 minutos no grill. Restos de comida ou gordura salpicada podem causar fumo ou mau cheiro.

Mantenha a capa da guia de ondas sempre limpa.

A capa da guia de ondas está construída com um material frágil e deve ser limpa com cuidado (siga as instruções de limpeza em cima).

NOTA: Um embebição excessiva pode causar a desintegração da cobertura do guia de ondas.

A capa da guia de ondas é uma parte consumível e se não for limpa regularmente, precisará de ser substituída.

Acessórios

Os acessórios como prato giratório, suporte do prato giratório, grelhas e tabuleiro de assar devem ser lavados numa solução suave de detergente e secos. Eles são seguros para a máquina de lavar louça.

Porta

Para remover todos os vestígios de sujidade, limpe regularmente ambos os lados da porta, as vedações da porta e partes adjacentes com um pano macio húmido.

NOTA: Não se deve usar um limpa a vapor.

Dica de limpeza - Para mais facilmente limpar o seu forno:

Coloque metade de um limão numa tigela, adicione 300 ml de água e aqueça no P100 durante 7 - 8 minutos. Limpe o forno usando um pano suave e seco.

Conselhos para cozinhar no micro-ondas

Os micro-ondas cozinham mais rapidamente do que a cozedura tradicional. Por isso, é essencial que se sigam certas técnicas para garantir bons resultados. Muitas das seguintes técnicas são semelhantes às usadas na cozedura tradicional.

SHARP YC-MC422A - Conselhos para cozinhar no micro-ondas - 1

AVISO: Líquidos e alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados ou frascos/recipientes com tampas, pois a pressão irá acumular-se no interior e pode causar a explosão do frasco/ recipiente.

  • Preste atenção ao forno quando este estiver em uso.
  • Certifique-se de que os utensílios são adequados para o uso em fornos de micro-ondas.
  • Veja as tabelas na secção de livro de culinária sobre tempos de cozedura e níveis de potência recomendados.
  • Use apenas pipocas de micro-ondas que tenham uma embalagem adequada (siga as instruções do produtor). Não use nunca óleo, a não ser que o produtor o refira e nunca cozinhe mais tempo do que o indicado.

SHARP YC-MC422A - Conselhos para cozinhar no micro-ondas - 2

AVISO: Siga as instruções no manual de operação da SHARP em todos os momentos. Se exceder os tempos de cozimento recomendados e usar níveis de potência demasiado altos, a comida pode sobreaquecer, queimar e, em circunstâncias extremas, pegar fogo e danificar o forno.

Acomodar

Coloque as partes mais espessas dos alimentos na borda do prato, por exemplo, coxas de frango.

Os alimentos colocados virados para fora do prato receberão mais energia, cozinhar-se-ão mais depressa do que os do centro.

Cubrir

Certos alimentos beneficiam se forem tapados durante a cozedura no micro-ondas.

Use uma película aderente ventilada ou uma tampa adequada.

Perfurar

Alimentos com casca, pele ou membranas devem ser perfurados em vários locais antes de cozinhar ou reaquecer, pois formar-se-á vapor que poderá provocar a explosão do alimento.

por ex., Batatas, Peixe, Frango, Salsichas.

NOTA: Os ovos não devem ser aquecidos usando a potência do micro-ondas, pois podem explodir, mesmo após o término do cozimento. Por exemplo, ovos escalfados, fritos, cozidos.

Mexa, vire e volte a acomodar

Para uma cozedura uniforme é essencial mexer, virar e voltar a acomodar os alimentos durante a cozedura. Mexa e acomode sempre do exterior para o interior.

Deixe repousar

O tempo de repouso é necessário após a cozedura, pois permite que o calor seja distribuído uniformemente pela comida.

Características dos alimentos
ComposiçãoAlimentos ricos em gorduras ou açúcar (por ex., bolo de Natal, tartes de carne) exigem menos tempo de aquecimento. Deve ter-se cuidado, pois o sobreaquecimento pode provocar um incêndio.Os ossos nos alimentos conduzem o calor, cozinhando os alimentos mais rapidamente.Deve ter-se o cuidado de garantir que os alimentos são cozinhados uniformemente.
Densidade A densidadedos alimentos afeta a quantidade de tempo de cozedura necessária.Alimentos leves e porosos, como bolos ou pão, são cozinhados mais depressa do que alimentos pesados, densos, como assados ou guisados.
Quantidade O número dede micro-ondas no seu forno é sempre o mesmo, independentemente da forma como os alimentos estão a ser cozinhados. O tempo de cozedura deve ser aumentado conforme aumenta a quantidade de alimentos colocados no forno.Por ex., quatro batatas demoram mais a cozinhar do que duas.
MedidaAlimentos e pedaços pequenos cozinham-se mais depressa do que alimentos grandes, pois as micro-ondas podem penetrar de todos os lados até ao centro. Para cozinhar uniformemente, prepare os pedaços todos do mesmo tamanho.
FormaAlimentos com formas irregulares, como peito ou coxas de frango, demoram mais tempo a cozinhar nas partes mais espessas. Para cozinhar uniformemente, coloque as partes mais espessas viradas para fora do prato, onde poderão receber mais energia.Formas arredondadas cozinham mais uniformemente do que formas quadradas em fornos micro-ondas.
Temperatura dos alimentosA temperatura inicial dos alimentos afeta a quantidade de tempo de cozedura necessário.Alimentos frios demoram mais tempo a cozinhar do que alimentos à temperatura ambiente.A temperatura do recipiente não é um indicador verdadeiro da temperatura dos alimentos ou das bebidas. Corte os alimentos com recheio, por exemplo, dónutes com recheio, para soltar o calor ou o vapor

SHARP YC-MC422A - Deixe repousar - 1

AVISO: Rosto & Mãos: Use sempre luvas de forno para retirar comida ou utensílios de cozinha do forno. Afaste-se ao abrir a porta do forno para permitir que o calor ou o vapor se disperse. Ao remover coberturas (como película aderente), abrir sacos de assar ou embalagens de pipocas, direcione o vapor para longe do rosto e das mãos.

SHARP YC-MC422A - Deixe repousar - 2

AVISO: Verifique a temperatura da comida e da bebida, mexa antes de servir. Tenha um cuidado especial ao servir a bebés, crianças ou idosos. O conteúdo de biberões e frascos de comida para bebés deve ser agitado ou mexido e a temperatura verifi cada antes do consumo, para evitar queimaduras.

Conselhos para descongelação

Usar o micro-ondas é o método mais rápido para descongelar. É um processo simples, porém as seguintes instruções são essenciais para garantir que os alimentos são devidamente descongelados.

  • Retire todo o tipo de embalagens e invólucros antes de descongelar.
  • Para descongelar alimentos, utilize a regulação de potência do micro-ondas Médio/Baixo ou Descongelar.
  • Consulte a informação seguinte em baixo.

Volte a acomodar

Os alimentos que estão virados para fora no prato descongelar-se-ão mais rapidamente do que os alimentos no centro. Por isso, é essencial voltar a acomodá-los até 4 vezes durante o processo.

Mude as peças de viradas para fora para o meio e volte a acomodar as zonas de sorbreposição.

Isto irá garantir que todas as peças ficarão uniformemente descongeladas.

Separe

Os alimentos podem estar presos uns aos outros quando retirados do congelador. É importante separar os alimentos assim que for possível durante a descongelação.

Por ex., fatias de bacon, bifes de peru.

Proteja

Algumas zonas dos alimentos que estão a ser descongelados podem ficar quentes. Para evitar que estas se aqueçam demasiado e começem a cozinhar, elas podem ser cobertas com pequenos pedaços de película que reflita as microondas, por ex., coxas e asas de um frango.

Deixe repousar

O tempo de repouso é necessário para garantir que os alimentos são totalmente descongelados

O processo de descongelar não termina quando se retiram os alimentos do micro-ondas. Os alimentos devem repousar, tapados, durante um certo período de tempo para garantir que ficam completamente descongelados.

Vire ao contrário

É essencial que todos os alimentos sejam virados ao contrário pelo menos 4 vezes durante o descongelar. Isto é importante para garantir um descongelar completo.

Conselho para reaquecimento

Para o reaquecimento de alimentos, siga os conselhos e diretrizes abaixo para garantircertifique-se de que o alimento é completamente reaquecido antes de servir.

Refeições no prato

Retire todo o tipo de doses de carne ou aves; aqueça-as separadamente, veja em baixo.

Coloque os pedaços mais pequenos de comida no meio do prato e os maiores nas bordas. Cubra com película aderente ventilada para o micro-ondas e reaqueça ao nível de potência do micro-ondas Médio/Baixo. Misture/volte a acomodar a meio do processo de reaquecimento.

NOTA: Certifique-se de que a comida está bem aquecida antes de servir.

Carne fatiada

Cubra com película aderente ventilada para o micro-ondas e reaqueça ao nível de potência do micro-ondas Médio/Baixo. Volte a acomodar os alimentos pelo menos uma vez para garantir um reaquecimento uniforme.

NOTA: Certifique-se de que a carne está completamente reaquecida antes de servir.

Doses de frango

Coloque os pedaços mais espessos da dose virados para a borda do prato, cubra com película aderente ventilada para o micro-ondas e reaqueça ao nível de potência do micro-ondas Médio.

Vire ao contrário a meio do processo de reaquecimento.

NOTA: Certifi que-se de que a ave está bem aquecida antes de servir.

Guisados

Cubra com película aderente ventilada para o micro-ondas ou com uma tampa apropriada e reaqueça ao nível de potência do micro-ondas Médio/Baixo.

Mexa com frequência para garantir um reaquecimento uniforme.

NOTA: Certifique-se de que a comida está bem aquecida antes de servir.

Para obter os melhores resultados de reaquecimento, escolha um nível de potência do micro-ondas apropriado para esse tipo de alimento, por ex., uma taça com legumes pode ser reaquecida usando o nível de potência ao nível de potência do micro-ondas Alto, enquanto que uma lasanha, que tem ingredientes que não podem ser misturados, deve ser reaquecida ao nível de potência do micro-ondas Médio/Baixo.

NOTAS:

  • Retire os alimentos de recipientes de plástico ou metal antes de os reaquecer.
  • O tempo de reaquecimento é afetado pela forma, densidade, quantidade e temperatura dos alimentos, bem como pelo tamanho, forma e material do recipiente.

SHARP YC-MC422A - NOTAS: - 1

AVISO:Nunca aqueça líquidos em recipientes de gargalo estreito, pois isso pode resultar no conteúdo a sair do recipiente e pode causar queimaduras.

  • Para evitar sobreaquecimento e incêndios, devem ser tidos cuidados especiais quando reaquecer alimentos com grande quantidade de açúcar ou gordura, como por exemplo, tortas ou doces de Natal.
  • Nunca aqueça óleo ou gordura para fritar, pois isto pode levar a um sobreaquecimento e incêndio.
  • Batatas enlatadas não devem ser aquecidas no forno de micro-ondas. Siga as instruções do produtor na embalagem.

SHARP YC-MC422A - AVISO:Nunca aqueça líquidos em recipientes de gargalo estreito, pois isso pode resultar no conteúdo a sair do recipiente e pode causar queimaduras. - 1

AVISO:O conteúdo de biberões e frascos de comida para bebés deve ser agitado ou mexido e a temperatura deve ser verifi cada antes do consumo, para evitar queimaduras.

Resolução de problemas

Caso considere que o forno não está a funcionar devidamente, há alguns pontos que pode verificar sozinho, antes de contactar um engenheiro. Isto ajudará a evitar chamadas desnecessárias para a assistência técnica, caso o problema seja algo simples.

Siga este exame simples:

Coloque meia chávena de água na base rotativa e feche a porta. Ajuste o temporizador para cozinhar durante 1 minuto usando o nível de potência P100 do micro-ondas.

  1. A lâmpada do forno acende-se enquanto se cozinha?
  2. A ventoinha de arrefecimento funciona? (Verifique colocando a mão por cima da abertura de ventilação.)
  3. Ao fim de 1 minuto ouve-se o sinal sonoro?
  4. A água na chávena está quente?
    Retire a chávena de água do forno e feche a porta. Programe o forno para cozinhar durante 3 minutos usando o grill.

  5. Após 3 minutos, o elemento de aquecimento do grill fica vermelho?

Defina o forno para cozinhar durante 3 minutos usando a convecção a 230°C.

  1. Após 3 minutos, a cavidade do forno está quente?

Se responder "NÃO" a qualquer pergunta, primeiro verifique se o forno está devidamente ligado e se o fusível não queimou. Se não houver falha em nenhum dos dois, verifique na tabela de resolução de problemas abaixo.

SHARP YC-MC422A - Resolução de problemas - 1

AVISO:Nunca ajuste, repare ou modifique o forno por si mesmo. É perigoso para qualquer pessoa que não seja um engenheiro treinado pela SHARP realizar manutenção ou reparos. Isto é importante, pois pode envolver a remoção de coberturas que fornecem proteção contra a energia de micro-ondas.

  • As vedações da porta impedem a fuga de micro-ondas durante o funcionamento do forno, mas não são herméticas. É normal ver gotas de água, luz, ou sentir ar quente perto da porta do forno. Alimentos com muita humidade irão libertar vapor e provocar condensação dentro da porta, que poderá gotejar do forno.
  • Reparações e alterações: Se o forno não estiver a funcionar corretamente, não tente colocá-lo em funcionamento.
  • Acesso à Estrutura Exterior & Lâmpada: Nunca remova a estrutura exterior. Isto é muito perigoso devido às peças de alta tensão no interior que nunca devem ser tocadas, pois isso poderia ser fatal.
    O seu forno não está equipado com uma tampa de acesso à lâmpada. Se a lâmpada falhar, não tente substituí-la por si mesmo, contacte um centro de assistência aprovado pela SHARP.

Tabela de resolução de problemas

Problema Explicação
Há uma corrente de ar a circular à volta da porta.Enquanto o forno trabalha, circula ar dentro da cavidade.A porta não veda de forma hermética, pelo que pode sair ar através dela.
Forma-se condensação dentro do forno, que pode pingar da porta.A cavidade do forno normalmente está mais fria do que os alimentos que estão a ser cozinhados, por isso o vapor produzido durante a cozedura irá condensar na superfície mais fria.A quantidade de vapor produzido depende do teor de água no alimento a ser cozinhado. Alguns alimentos, como batatas, têm um alto teor de água.A condensação presa no vidro da porta deve desaparecer ao fi m de algumas horas.
Clarões e faíscas dentro da cavidade enquanto se cozinha.Quando um objeto metálico se aproxima muito da cavidade do forno durante a cozedura podem ocorrer faíscas. Isto poderá tornar a superfície da cavidade mais áspera, mas não irá danifi car de outro modo o forno.
Batatas com faíscasCertifique-se de que todos os rebentos das batatas foram retirados e de que foram furadas. Coloque-as diretamente sobre o prato giratório, ou numa travessa resistente ao calor ou semelhante.
O forno não funciona quando o botão [START/+30s] é pressionado..Verifi que se a porta está devidamente fechada.
O forno cozinha muito devagar.Verifique que selecionou o nível de potência correto.
O forno faz barulho.A energia das micro-ondas vai pulsando durante a cozedura/descongelação.
A estrutura exterior está quente.A estrutura pode ficar quente - mantenha as crianças afastadas.
Ao usar o forno no modo só de grill, vê-se que a resistência de aquecimento não está ligada o tempo todo.Isto deve-se ao facto de o elemento do grill ligar e desligar para manter a temperatura do forno num nível pré-defi nido.
Ao usar o grill no modo combinado, este não parece estar ligado.Durante o modo de cozedura combinado (micro-ondas e grill), o forno irá alternar entre as duas funções. As funções de micro-ondas e grill não serão ligadas em simultâneo.
O forno de convecção não parece estar a aquecer o sufi ciente.A temperatura da cavidade do forno será mantida a +/- 10% do nível defi nido. A temperatura é medida no centro exato do forno com um dispositivo de medição de temperatura calibrado, usando um termopar tipo K.
Quando acaba de cozinhar, o forno emite um som ou parece continuar a trabalhar.No fi m do ciclo de cozedura, a ventoinha pode continuar em funcionamento durante vários minutos para arrefecer o forno. Isto é normal.
aparece no visor quando um botão é pressionado.Após 30 segundos, o forno entrará no modo bloqueado onde todos os botões não podem ser pressionados. Abra e feche a porta e os botões voltarão a funcionar. Verifi que também se a unidade não está no modo bloqueado.

Antes de solicitar assistência

Antes de ligar à assistência técnica verifique cada um dos pontos em baixo:

  • Verifique se o forno está ligado à tomada com firmeza Se não, retire a ficha da tomada, aguarde 10 segundos e volte a ligá-la com fi rmeza.
  • Verifique se algum fusível saltou ou se um disjuntor disparou. Caso pareçam funcionar corretamente, teste a tomada com outro eletrodoméstico.
  • Certifique-se de que os manípulos de potência e do temporizador estão devidamente definidos.
  • Verifique se a porta está devidamente fechada, acionando o sistema de segurança da porta. Caso contrário, a energia do micro-ondas não fluirá para o forno

SE NENHUM DOS PONTOS ACIMA CORRIGIR A SITUAÇÃO, CONTACTE UM TÉCNICO QUALIFICADO. NÃO TENTE AJUSTAR OU REPARAR O FORNO SOZINHO.

SHARP YC-MC422A - Antes de solicitar assistência - 1

Atentie:

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : YC-MC422A

Categoria : Micro-ondas