F10000 - Prenosná batéria INTENSO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma F10000 INTENSO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k F10000 INTENSO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Prenosná batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod F10000 - INTENSO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. F10000 značky INTENSO.
NÁVOD NA OBSLUHU F10000 INTENSO
Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a dodržiavajte prosím všetky pokyny, ktoré sú v ňom spomenuté, aby bola zaručená dlhá životnosť a zabezpečené spol’ahlivé používanie zariadenia. Majte ten-to návod vždy poruke a odovzdajte ho budúcim užívatel’om spolu so zariadením.
NÁVOD NA OBSLUHU
Bezpečnost 2
Používanie podlá predpisov 2
Vyhlásenie o zhode 3
Obsah dodávky 3
Používanie 4
Prehl'ad prístroja 4
Obsluha 4
Funkčné tlačidlo (On/Off) 4
LCD indikácia stavu 4
Uvedenie do prevádzky / Nabíjanie powerbanky / Nabíjanie pripojených prístrojov .....
Servis/Vrátenie do užívania 5
Likvidácia 6
Prevádzkové podmienky 6
Technické údaje 6
Qualcomm Quick Charge je produkt spoločnosti Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm je obchodná značka spoločnosti Qualcomm Incorporated registrovaná v Spojených štátoch a iných krajinách. Quick Charge je obchodná značka spoločnosti Qualcomm Incorporated. Všetky značky Qualcomm Incorporated sa používajú s povolením.
BEZPEČNOST
Používanie podlá predpisov
Táto powerbanka je určená výlučne na napájanie prístrojov prúdom s prevádzkovým napätím 5,0 V, jednosmerný prúd (mobilné telefóny, MP3 prehrávače, atd') a tiež prístrojov, ktoré podporujú štandardnú technológiu Power Delivery (PD) Standard alebo Qualcomm® Quick Charge™. Tento produkt nie je naplánovaný na komerčrié používanie alebo na medicínske a špeciálne účely, pri których móže výpadok produktu spósobit zranenie, smrtelné úrazy alebo výrazné vecné škody. V prípade používania, ktoré nezodpovedá používaniu podra predpisov, zaniká záruka. Otvorenie a tiež prestavba prístroja a používanie prídavných prístrojov a dielov príslušenstva, ktoré neboli schválené našou firmou, sú zakázané. Nepoužívajte zariadenie pri extrémnych podmienkach okolia a dbajte na bezpečnostné pokyny. Nerešpektovanie informácií a bezpečnostných pokynov v tomto návode sa považuje za nedodržiavanie používania podra predpisov a móže viest k zániku záruky a zraneniam osób alebo vecným Škodám.
Na firmvér a / alebo hardvér móžu byt kedykorvek vykonané zmeny bez predchádzajúceho oznámenia. Z tohto dóvodu je možné, že sa budú časti tohto návodu, technické údaje a obrázky v tejto dokumentácii odlišovat od výrobku, ktorý vám bol dodaný. Všetky body popísané v tomto návode slúžia len na ilustráciu a nemusia sa bezpodmienečne zhodovat s konkrétnou situáciou. Na základe tohto návodu nie je možné uplatnit právne nároky.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami:
Deti často podceňujú nebezpečenstvo, alebo ho vóbec neidentifikujú. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúseností a / alebo nedostatkom vedomostí, iba ak sú pre ich bezpečnost pod dohradom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, ako používat prístroj a pochopili nebezpečenstvá, ktoré vychádzajú z prístroja. Deti bez dohradu nemóžu mat prístup k prístroju. Uistite sa, že si deti nehrajú s prístrojom.
Nebezpečenstvo udusenia!
Malé diely alebo obaly môžu spôsobit udusenie u detí, ktoré si ich dávajú do úst.
Nebezpečenstvo skratu!
Tento prístroj neobsluhujte mokrými rukami, aby ste sa vyhli zraneniu.
Nevkladajte žiadne predmety, ktoré nie sú naplánované na používanie, do otvorov prístroja. Mohlo by dôjst'k elektrickému skratu a ním spôsobenému požiaru.
Zariadenie v žiadnom prípade nepoužívajte v prípade, keď sú na čnom samotnom alebo na USB kábli viditeľné poškodenia, pretože to môže viest’ k zraneniam alebo poškodeniam.
Prístroj nie je možné vystavit striekaniu alebo kvapkaniu vody.
Nádoby naplnené tekutinou (vázy, poháre alebo podobné predmety) sa nesmú klást na zariadenie alebo do jeho bezprostrednej blízkosti. Vzniká nebezpečenstvo, že sa nádoba prevráti a kvapalina ohrozí bezpečnost.
Nebezpečenstvo potknutia!
N epoužívajte prístroj v žiadnom prípade pri viditelných Škodách na samotnom prístroji alebo USB kábli.
Poškodenie!
Nepoužívajte prístroj v extrémne chladných, horúcich, vlhkých alebo prašných priestoroch. Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu. Chráňte produkt pred otvoreným ohňom. Hrozí riziko explózie!
Chráňte prístroj v každom prevádzkovom stave pred nárazom a pádom.
Tento prístroj je citlivý na elektrostatické výboje. Chráňte preto prístroj pred každým možným elektrostatickým výbojom.
Aby sa zabránilo chybným funkciám, nespájajte výstupné prípojky USB prístroja s prípojkami USB počítačov alebo iných prístrojov. Sú určené iba na nabíjanie prístrojov.
Aby sa zabránilo prehriatiu, nezakrývajte ani neblokujte žiadne otvory výrobku.
Zariadenie počas jeho prevádzky nikdy úplne nezakrývajte, aby ste zaručili odvádzanie tepla.
Neotvárajte kryt zariadenia a zariadenie nedemontujte na jednotlivé súčiastky. Nepokúšajte sa ho sami opraviť. V takýto prípadoch zaniká nárok na záruku.

POZOR! Horúci povrch!
Pri používaní môže dôjst' počas dlhodobého držania k poraneniu pokožky horúčavou. Pri používaní sa zvlášť vyhnite dlhodobému držaniu v oblastiach, v ktorých dochádza k silnému zahrievaniu. Počas používania nemajte zariadenie priamo na tele. Po vychladnutí zariadenia, sa ho môžete dlhodobo dotýkať.
Vyhlásenie o zhode

Symbol CE preukazuje, že výrobok spíňa požiadavky všetlrych smerníc EÚ pre daný výrobok.
OBSAH DODÁVKY
Skontrolujte si prosím, či je obsah balenia (pozri aj schému na začiatku návodu na strane 2) úplný a nevykazuje známky poškodenia. Ak tomu tak nie je, obrátte sa prosím na predajcu alebo na náš servis:
rma@intenso-international.de
POUŽÍVANIE
Prehl'ad prístroja
1 - LCD displej
2 - Funkčné tlačidlo (ON/OFF)
3 - USB-C In/Out (PD)
4 - USB-A Out (QC)

text_image
1 2 3 4Obsluha
Funkčné tlačidlo (On/Off)
Pokial' nie je možné spustiť nabíjací proces automaticky, je možné ho spustiť manuálne krátkym stlačením tlačidla. Dvojitým krátkym stlačením je možné zastaviť nabíjací proces a deaktivovať powerbanku.
Ak nie je s powerbankou prepojený žiadny prístroj alebo prepojený prístroj powerbanke signalizuje, že je úplne nabitý, powerbanka automaticky prepne do pohotovostného režimu.
LCD displej
Aktuálny stav nabitia powerbanky sa vám zobrazuje pri nabíjaní alebo vybíjaní powerbanky a tiež krátkym stlačením funkčného tlačidla numericky na LCD displeji.
Uvedenie do prevádzky / Nabíjanie powerbanky / Nabíjanie pripojených prístrojov
Zapojte, prosím, dodaný USB-C kábel do USB-C prípojky (USB-C vstup/výstup) powerbanky a druhý koniec USB-kábla zapojte do sietovej jednotky USB-C alebo USB-C prípojky na vašom počítači.
Využite štandardnú sieťovú jednotku USB alebo USB prípojku počítača, aby bolo možné nabíjať powerbanku cez prípojku USB-C vstup/výstup (max. 5,0 V/DC 3,0 A = max. 15,0 W).
Rýchle nabíjanie:
Na nabíjanie powerbanky s maximálnym výkonom (18,0 W) využite, prosím, sieťovú jednotku, ktorá podporuje štandard Power Delivery (PD). Rýchle nabíjanie sa signalizuje zeleným bleskom na displeji. Ak by sa tento bod nemal objaviť, vaša sieťová jednotka alebo použitý kábel nie sú kompatibilné so štandardmi a powerbanka sa nabíja normálne.
b) Nabíjanie prístrojov cez powerbanku
Táto powerbanka disponuje prípojkou USB-A (USB-A Out QC) a prípojkou USB-C (USB-C In/ Out PD), ktoré je možné obe použit k nabíjaniu prístrojov.
Prípojka USB-A podporuje Qualcomm Quick Charge (QC) 3.0 Standard (bežný výstup: 5,0 V/DC 3,0 A max.; výstup QC: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A max. = max. 18,0 W).
Prípojka USB-C podporuje Power Delivery (PD) Standard (bežný výstup: 5,0 V/DC 3,0 A max.; výstup PD: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A max. = max. 20,0 W).
Využite k nabíjaniu vášho prístroja s prípojkou USB-C jednoducho dodávaný USB-C ku káblu USB-C. Prirodzene môžete použit tiež svoj vlastný USB nabíjací kábel, aby ste spojili powerbanku so svojím prístrojom. Musíte ale rešpektovať, že pre technológiu Quick Charge a Power Delivery Standard sú potrebné káble, ktoré podporujú tento štandard (opýtajte sa k tomu prípadne výrobcu vášho USB kábla).
Spojte na nabíjanie vášho prístroja jednoducho dodávaný kábel s prípojkou USB-C (USB-C In/Out PD) powerbanky a druhý koniec s prípojkou USB-C nabíjaného prístroja. Alternatívne spojte svoj vlastný kábel v závislosti od typu kábla s prípojkou USB-A (USB-A Out QC) alebo typom prípojky USB-C (USB-C In/Out PD) powerbanky a druhý koniec s nabíjaným prístrojom. Nabíjací proces sa spustí automaticky a prístroje samostatne zistia vhodný nabíjací prúd. Pokial' sa použije technológia Power Delivery Standard alebo Quick Charge, zobrazí sa to zeleným bleskom nad symbolom percent na displeji.
Pomocou powerbanky sa dajú nabíjať dva prístroje súčasne. Technológia Quick Charge a Power Delivery Standard sú ale podporované iba vtedy, keď sa nabíja prístroj. Pri súčasnom nabíjaní 2 prístrojov si rozdelia prípojky maximálny výstup 5,0 V/DC 3,0 A = 15,0 W.
Ak sa nabíja prístroj prostredníctvom powerbanky a kapacita powerbanky je takmer vyčerpaná, zobrazuje sa to blikaním poslednej číslice od 5 % zvyškovej kapacity. Musíte čoskoro opát nabiť powerbanku.
Rešpektujte, že počas nabíjania prístroja pomocou powerbanky sa spotrebuje približne 30 % celkovej kapacity prostredníctvom nabíjacieho procesu. Je to podmienené napríklad stratou tepelného výkonu spínacieho okruhu a zmenou napätia.
Pre optimálnu výkonnost sa musí pravidelne používať powerbanka. Ak by tomu tak nebolo, musíte úplne nabit powerbanku minimálne každé tri mesiace.
Postarajte sa o to, aby bolo možné odovzdávať teplo z prístroja, vznikajúce počas nabíjacie ho procesu (v ideálnom prípade položte powerbanku počas používania na pevnú podložku odolnú proti teplu).
SERVIS/VRÁTENIE DO UŽÍVANIA
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (technická podpora): support@intenso-international.de
Email (číslo RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111 (Po.- Štv. 09:00- 16:30;
Pia. 09:00-14:00)
LIKVIDÁCIA
![]() | Likvidácia starých akumulátorov a starých batérií:Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2006/66/EU. Všetky staré akumulátory a staré batérie sa musia zlikvidovať separátne od domového odpadu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou podľa predpisov zabránite ekologickým škodám. |
![]() | Likvidácia starých elektrických prístrojov:Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2012/19 / EÚ. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovať separátne od domového odpadu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou starých elektrických prístrojov podľa predpisov zabránite ekologickým škodám. |
![]() | Obal:Obaly sú suroviny. Obalový materiál tohto výrobku je vhodný na recykláciu a môže sa opät použit. Rešpektujte pri likvidácii akýchkol’vek materiálov miestne predpisy o recyk-lácii. |
PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY
Prevádzkujte prístroj pri 0 až 40 stupňoch Celzia pri max. 90 % relatívnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu). Pokiaľ nebudete powerbanku používať dlhšiu dobu, uskladnite ju medzi -10 a 45 stupňami Celzia pri max. 90 % relatívnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu) a potom ju nabíjajte každé tri mesiace, aby sa zachovala plná výkonnost.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Rozmery: 131 x 67 x 15 mm | |
| Príkon (vstup): | USB-C In:Normálne: 5,0 V/DC 3,0 APower Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A (max. 18,0 W) |
| Nabíjací prúd odovzdávania (výstup): | USB-A Out:Normálne: 5,0 V/DC 3,0 AQuick Charge: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A (max. 18,0 W)USB-C Out:Normálne: 5,0 V/DC 3,0 APower Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A (PPS: 5,0 – 5,9 V/DC 3,0 A, 5,0 – 11,0 V/DC 2,0 A) (max. 20,0 W)USB-A + USB-C Out:5,0 V/DC 3,0 A zdiel'ané |
| Interný akumulátor: 10000 mAh / 3,7 V lítiovo- polymérový akumulátor | |
| Indikácia stavu: Numerický LCD displej | |
| Integrovaná ochrana proti nadmernému nabitiu / ochrana proti vybitiu / ochrana proti prepätiu / poistka proti skratu: | Áno |
| Doba prestoja: Až do 3 mesiacov | |


