INTENSO F10000 - Powerbank

F10000 - Powerbank INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia F10000 INTENSO w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice INTENSO F10000 - page 58
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące F10000 INTENSO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Powerbank w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję F10000 - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. F10000 marki INTENSO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI F10000 INTENSO

Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zawartych w niej wskazówek, aby zapewnić długotrwałe i niezawodne użytkowanie urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu i przekazać ją innym użytkownikom urządzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bezpieczeństwo 2

Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2

Deklaracja zgodności 3

Zakres dostway 3

Zastosowanie 4

Przegład urządzenia .... 4

Obstuga 4

Przycisk funkcyjny ( On/Off) 4

Wskaźnik stanu LCD 4

Uruchomienie / Ładowanie Powerbanku / Ładowanie podłączonych urządzeń ..... 5

Serwis/Dystrybutor 5

Utylizacja 6

Warunki eksploatacji 6

Dane techniczne 6

Qualcomm Quick Charge jest produktem firmy Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm jest marką handlową Qualcomm Incorporated, zarejestrowaną w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Quick Charge jest marką handlową Qualcomm Incorporated. Wszystkie marki Qualcomm Incorporated są stosowane za pozwoleniem.

BEZPIECZEŃSTWO

Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem

Niniejszy powerbanku jest przeznaczony wyłącznie do zasilania urządzeń o napięciu roboczym 5,0 V DC (telefony komórkowe, odtwarzacze MP3 itp.), a także urządzeń, które obsługują standard Power Delivery (PD) lub technologię Qualcomm® Quick Charge™. Produkt ten nie jest przewidziany do użytku komercyjnego, ani do zastosowań medycznych i specjalnych, w których awaria produktu może doprowadzić do obrażeń ciała, śmiertelnych wypadków, lub znacznych szkód materialnych. Odpowiedzialność wygasa w przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Należy zaniechać otwierania oraz przeróbek urządzenia, a także używania urządzeń dodatkowych i akcesoriów, które nie zostały przez nas zatwierdzone. Nie należy używać urządzenia w ekstremalnych warunkach otoczenia i należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji traktowane jest jako nieprzestrzeganie zasad użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, prowadzi do wygaśnięcia odpowiedzialności i może doprowadzić do szkód na zdrowiu i życiu osób lub szkód materialnych.

W każdej chwili bez poinformowania mogą zostać przeprowadzone zmiany w oprogramowaniu firmware oraz/lub w urządzeniach. Z tego powodu istnieje możliwość, że część niniejszej instrukcji, danych technicznych oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej dokumentacji będzie się nieznacznie różnić od posia-danego przez Państwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instrukcji służą jedynie do celów wyjaśnienia i nie muszą koniecznie odpowiadać określonej sytuacji. Roszczenia prawne ze względu na treść niniejszej instrukcji są wykluczone.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Zagrożenie dla dzieci oraz osób z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi:

Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń lub je bagatelizują. Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób należy użytkować urządzenie i zrozumiały związane z nim zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Należy zapewnić, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Niebezpieczeństwo zadławienia!

Dzieci mogą włożyć foliowe opakowanie lub jego małe elementy do ust i zadławić się.

Niebezpieczeństwo zwarcia!

Aby uniknąć obrażeń, nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.

Nie wkładać żadnych przedmiotów nieprzeznaczonych do tego celu w otwory urządzenia. Może to doprowadzić do zwarcia elektrycznego oraz pożaru.

Nie wolno używać urządzenia, jeśli widoczne są uszkodzenia samego urządzenia lub kabla USB, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub inne uszkodzenia.

Przyrządu nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie rozpryskiwanej wody lub kropel wody.

Na urządzeniu lub w jego bezpośrednim sąsiedztwie nie wolno stawiać naczyń wypełnionych płynami (wazonów, szklanek itp.). Istnieje ryzyko, że naczynie przewróci się, a ciecz wyleje, co wpłynie negatywnie na bezpieczeństwo elektryczne.

Niebezpieczeństwo potknięcia!

Podczas pozycjonowania urządzenia należy uważać, aby nie było możliwości nadepnięcia na kabel lub potknięcia się o niego. Nie umieszczać na kablu żadnych przedmiotów.

Uszkodzenia!

Nie używać urządzenia w ekstremalnie zimnych, gorących, wilgotnych lub zapylonych obszarach. Nie wystawiać go również na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Chronić produkt przed otwartym ogniem. Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji!

Urządzenie w każdym stanie roboczym należy chronić przed uderzeniami i upadkiem z wysokości.

To urządzenie jest wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Urządzenie należy chronić przed wszelkimi wyładowaniami elektrostatycznymi.

Aby uniknąć wadliwego działania nie wolno łączyć złączy wyjściowych USB urządzenia ze złączami komputerów lub innych urządzeń. Są one przeznaczone tylko do ładowania urządzeń.

Aby uniknąć przegrzania, nie należy blokować ani zakrywać otworów w urządzeniu.

Nie należy całkowicie zakrywać urządzenia podczas pracy, aby uniknąć jego przegrzania.

Nie otwierać obudowy urządzenia i nie rozmontowywać go na części składowe. Nie podejmować próby samodzielnej naprawy urządzenia. W takich przypadkach gwarancja wygasa.

INTENSO F10000 - Uszkodzenia! - 1

OSTRZEŻENIE! Gorąca powierzchnia!

Długotrwały kontakt z powierzchnią może spowodować obrażenia skóry spowodowane wysoką temperaturą. Podczas korzystania z urządzenia należy unikać długotrwałego trzymania go, szczególnie w tych miejscach, które generują więcej ciepła. Nie należy nosić urządzenia bezpośrednio na ciele podczas użytkowania. Urządzenie po ostygnięciu może być dotykane przez dłuższy czas.

Deklaracja zgodności

INTENSO F10000 - Deklaracja zgodności - 1

Znaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE.

ZAKRES DOSTAWY

Intenso Powerbank F10000 Kabel USB-C do USB-C (obsługa standardu PD)

3 Instrukcja

Proszę sprawdzić, czy zawartość opakowania (patrz również rysunek na początku instrukcji na stronie 2) jest kompletna i nieuszkodzona. W przeciwnym razie prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym działem obsługi: rma@intenso-international.de

ZASTOSOWANIE

Przegład urządzenia

1 - Wyświetlacz LCD
2 - Przycisk funkcyjny (ON/OFF)
3 - USB-C In/Out (PD)
4 - USB-A Out (QC)

INTENSO F10000 - Przegład urządzenia - 1

text_image 1 2 3 4

Obstuga

Przycisk funkcyjny (On/Off)

Jeśli proces ładowania nie rozpocznie się automatycznie, można go uruchomić ręcznie, naciskając krótko przycisk funkcyjny. Można przerwać proces ładowania i dezaktywować powerbanku poprzez krótkie dwukrotne naciśnięcie przycisku.

Jeśli do powerbanku nie jest podłączone żadne urządzenie lub podłączone urządzenie sygnalizuje powerbankowi, że jest w pełni naładowane, wówczas powerbanku automatycznie przełącza się na tryb czuwania (stand-by).

Wyświetlacz LCD

Aktualny stan naładowania powerbanku prezentowany jest numerycznie na wyświetlaczu LCD w trakcie ładowania lub rozładowywania powerbanku oraz po krótkim naciśnięciu przycisku funkcyjnego.

Uruchomienie / ładowanie Powerbanku / ładowanie podłączonych urządzeń

a) Ładowanie Powerbanku

Podłącz dołączony kabel USB-C do portu USB-C (USB-C In/Out) powerbanku, a drugi koniec kabla USB do zasilacza USB-C lub do portu USB-C w komputerze.

Niezbędny czas ładowania powerbanku zależy od wybranego źródła ładowania i jego mocy wyjściowej.

Ładowanie normalne:

Użyj standardowego zasilacza USB lub portu USB komputera, aby naładować powerbanku przez port USB-C In/Out (maks. 5,0 V/DC 3,0 A = maks. 15,0 W).

Ładowanie szybkie:

Aby naładować powerbanku z maksymalną mocą (18,0 W), użyj zasilacza obsługującego standard Power Delivery (PD). Szybkie ładowanie jest sygnalizowane na wyświetlaczu zielonym symbolem ładowania [błyskawicy]. Jeśli ten symbol się nie pojawi, oznacza to, że zasilacz lub użyty kabel nie jest zgodny ze standardami i powerbanku ładuje się standardowo.

b) Ładowanie urządzeń przez Powerbanku

Niniejszy powerbanku jest wyposażony w port USB-A (USB-A Out QC) oraz port USB-C (USB-C In/Out PD), z których oba mogą być używane do ładowania urządzeń.

Port USB-A obsługuje standard Qualcomm Quick Charge (QC) 3.0 (zwykłe wyjście): 5,0 V/DC 3,0 A maks.; wyjście QC: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A maks. = maks. 18,0 W).

Port USB-C obsługuje Power Delivery (PD) Standard (zwykłe wyjście: 5,0 V/DC 3,0 A maks.; wyjście PD: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A maks. = maks. 20,0 W).

Aby naładować urządzenie za pomocą portu USB-C, wystarczy użyć dołączonego do zestawu kabla USB-C. Oczywiście w celu podłączenia powerbanku do urządzenia można również użyć własny kabel USB. Należy jednakże mieć na uwadze, iż do technologii Quick Charge oraz standardu Power Delivery potrzebny jest kabel obsługujący dany standard (można upewnić się ewentualnie u producenta swojego kabla USB).

W celu rozpoczęcia ładowania urządzenia wystarczy podłączyć jedną końcówkę dostarczonego kabla do portu USB-C (USB-C In/Out PD) powerbanku, natomiast drugą końcówkę do portu USB-C urządzenia, które ma być ładowane. Alternatywnie można podłączyć własny kabel do – w zależności od typu kabla – portu USB-A (USB-A Out QC) lub portu USB-C (USB-C In/Out PD) powerbanku, natomiast drugą końcówkę do urządzenia, które ma być ładowane. Proces ładowania rozpoczyna się automatycznie, urządzenia automatycznie dostosowują również odpowiedni prąd ładowania. W przypadku korzystania ze standardu Power Delivery lub technologii Quick Charge, ładowanie jest wskazywane na wyświetlaczu za pomocą zielonego błyskawicy nad symbolem procentu.

Za pomocą powerbanku można ładować jednocześnie dwa urządzenia. Jednakże technologia Quick Charge i standard Power Delivery obsługiwane są wyłącznie w trakcie ładowania tylko jednego urządzenia. W trakcie jednoczesnego ładowania 2 urządzeń maksymalna moc wyjściowa portów wynosi 5,0 V/DC 3,0 A = 15,0 W.

Jeśli trwa ładowanie urządzenia za pomocą powerbanku, a pojemność powerbanku jest niemal wyczerpana, sygnalizowane jest to miganiem ostatniej cyfry od momentu osiągnięcia poziomu 5 % pozostałej pojemności. Należy wówczas ponownie naładować powerbanku.

Proszę pamiętać, że podczas ładowania urządzenia za pomocą powerbanku około 30 % całej pojemności jest zużywane przez sam proces ładowania. Jest to uwarunkowane na przykład stratą mocy na skutek ciepła układów przełączających oraz przekształcaniem napięcia.

Dla zachowania optymalnej wydajności należy regularnie używać powerbanku. Jeżeli urządzenie nie jest używane regularnie, należy co najmniej raz na trzy miesiące naładować całkowicie powerbanku.

Zapewnić, aby ciepło wytwarzane w procesie ładowania mogło być oddawane przez urządzenie (idealnie, gdy można położyć powerbanku podczas użytkowania na mocnym, odpornym na temperaturę podłożu).

SERWIS/DYSTRYBUTOR

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta

Email (dział obsługi technicznej): support@intenso-international.de

Email (numer RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso.eu

Telefon (technischer Support): +49 (0) 4441 – 999 111 (pon.- czw. 09:00- 16:30; pt. 09:00- 14:00)

UTYLIZACJA

INTENSO F10000 - UTYLIZACJA - 1Utylizacja zużytych akumulatorów i zużytych baterii:Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2006/66/WE. Wszystkie zużyte akumulatory i baterie muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizacja pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska.
INTENSO F10000 - UTYLIZACJA - 2Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych:Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska.
INTENSO F10000 - UTYLIZACJA - 3Opakowanie:Opakowania są surowcami. Materiały opakowaniowe tego produktu są przeznaczone do recyklingu i mogą być ponownie wykorzystane. Podczas utylizacji wszelkich materiałów należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących recyklingu.

WARUNKI EKSPLOATACJI

Urządzenie należy eksploatować w zakresie temperatur od 0 do 40 stopni Celsjusza przy maks. 90 % wilgotności względnej (przez krótki czas). Jeżeli powerbanku nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy go przechowywać w temperaturze od -10 do 45 stopni Celsjusza przy maks. wilgotności względnej 90 % (przez krótki czas) i ładować go co trzy miesiące, aby zachować pełną wydajność urządzenia.

DANE TECHNICZNE

Wymiary: 131 x 67 x 15 mm
Pobór prądu (Input):USB-C In:Normalna: 5,0 V/DC 3,0 APower Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A (maks. 18,0 W)
Prąd ładowania, oddawany (Output):USB-A Out:Normalna: 5,0 V/DC 3,0 AQuick Charge: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A (maks. 18,0 W)USB-C Out:Normalna: 5,0 V/DC 3,0 APower Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A (PPS: 5,0 - 5,9 V/DC 3,0 A, 5,0 – 11,0 V/DC 2,0 A)(maks. 20,0 W)USB-A + USB-C Out:5,0 V/DC 3,0 A dzielony
Wewnętrzny akumulator: Akumulator litowo-polimerowy 10000 mAh / 3,7 V
Wskaźnik stanu: Numeryczny wyświetlacz LCD
Zintegrowane zabezpieczenie przed przeła-dowaniem / rozładowaniem / przepięciem / zabezpieczenie przed zwarciem:Tak
Czas gotowości: Do 3 miesięcy

INTENSO F10000 - WARUNKI EKSPLOATACJI - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : INTENSO

Model : F10000

Kategoria : Powerbank