SWKP 3100 A1 - Elektrická kanvica SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SWKP 3100 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
| Typ produktu | Elektrická kanvica |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SWKP 3100 A1 |
| Kapacita | 0,5 L (min) – 1,7 L (max) |
| Výkon | 2850 – 3100 W |
| Sieťové napätie | 230 – 240 V ~ 50 – 60 Hz |
| Trieda ochrany | I (s uzemnením) |
| Materiál kanvice | Nehrdzavejúca oceľ |
| Filter proti vodnému kameňu | Áno, vyberateľný |
| Automatické vypnutie | Áno, pri varení alebo po vybratí z podstavca |
| Ochrana proti prehriatiu | Áno, vyžaduje sa minimálne množstvo 0,5 L |
| Ukazovateľ hladiny | Áno, s označením MIN (0,5 L) a MAX (1,7 L) |
| Podstavec s navíjačom kábla | Áno |
| Rukoväť | Áno, s tlačidlom na odomknutie veka |
| Záruka | 3 roky (Francúzsko a Belgicko) |
| Číslo výrobku (IAN) | 400389_2107 |
| Zákaznícky servis Francúzsko | 0800 919270 / hoyer@lidl.fr |
| Zákaznícky servis Belgicko | Kontaktujte uvedené servisné stredisko |
| Pokyny na čistenie | Čistiť vlhkou handričkou, neponárajte |
| Odporúčané odvápnenie | Mesačne pri tvrdej vode |
Často kladené otázky - SWKP 3100 A1 SILVERCREST
Otázky používateľov k SWKP 3100 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická kanvica vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SWKP 3100 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SWKP 3100 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SWKP 3100 A1 SILVERCREST
Tento prístroj se nesmí používat ke komerčním účelům.
- Respektujte, že povrch topného článku disponuje po použití ještě zbytkovým teplem.
- Prehl'ad 72
- Použitie podla určenia 73
- Bezpečnostné upozornenia 73
- Rozsah dodávky....76
- Uvedenie do prevádzky.... 76
- Pred prvým použitím 76
- Obsluha 76
- Čistenie....77
- Skladovanie 78
- Likvidácia 78
- Riešenie problémov 79
- Technické údaje 79
- Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH.... 80
1. Prehl'ad
1 Vodný filter
2 Rýchlovarná kanvica
3 Indikátor stavu hladiny vody (0.7L - MAX1.7L)
4 Označenie minimálnej výšky naplnenia (MIN 0.5L)
5 Podstavec prístroja s vinutím kábla
6 Pripojovací kábel so zástrčkou
7 Osvetlený zapínač/vypínač
8 Rukovät'
9 Odblokovacie tlačidlo veka
10 Sklápatelné veko
Ďakujeme vám za vašu dôveru!
Gratulujeme vám k novej rýchlovarnej kanvici.
Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov:
2. Použitie podla určenia
Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnostiach. Prístroj sa smie používaťlen v interiéroch.
Tento prístroj sa nesmie používať na komerčné účely.
- P r e čítajte si pred prvým uv ním do prevádzky dôkladne tento návod na obsluhu.
- Bezpodmienečne sa riad'te bezpečnostnými pokynmi!
- Prístroj smiete obsluhovať len tak, ako je to opísané v tomto návode na obsluhu.
- Tento návod na obsluhu si uscho-vajte.
- Ak prístroj v budúcnosti odovzdáte dalej, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu. Návod na obsluhu je súčastou produktu.
Prajeme vám veľa radosti s vašou novou rýchlovarnou kanvicou!
VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd!
Rýchlovarnú kanvicu nenaplňajte inými kvapalinami než čerstvou pitnou vodou!
V prípade, že je to potrebné, sú v tomto návode na obsluhu použité nasledovné výstražné upozornenia:

NEBEZPEČENSTVO! Vysoké
riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' poranenie a ohrozenie života.
VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' poranenia alebo rozsiahle vecné škody.
POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' l'ahké poranenia alebo vecné škody.
UPOZORNENIE: Skutočnosti a špecifiká, ktoré by ste mali rešpektovať pri manipulácii s prístrojom.
Symboly na prístroji


Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, spích, umývadiel ani iných nádob, ktoré obsahujú vodu. Symbol uvádza, že takto označené materiály a potraviny sa nemenia v chuti ani vo vôni.
Pokyny pre bezpečnú prevádzku
- Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokial’ sú pod dohládom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a z toho vyplývajúcich nebezpečenstvách.
- Deti sa nesmú hrat's prístrojom.
- Deti smú vykonávať čistenie a údržbu prístroja len ak sú staršie ako 8 rokov a pod dohládom.
- Prístroj a pripojovací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladšich ako 8 rokov.
Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, spích, umývadiel ani iných nádob, ktoré obsahujú vodu.
- Tento prístroj je taktiež určený na to, aby sa používal v domácnosti a tiež spôsobom podobným domácemu použitiu, ako napríklad... ... v závodných kuchyniach, predajniach, kanceláriách a iných komerčných oblastiach; ... na pol'nohospodárskych farmách; ... hostíami v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach; ... v penziónoch sraňajkami.
- Tento prístroj nie je určený na to, aby sa používal s externými spínacími hodinami alebo s osobitným systémom dial'kového ovládania.
- Veko neotvárajte, ked' voda vrie.
- Prístroj naplňajte len po maximálnu výšku hladiny, pretože v opačnom prípade môže dôjst’k vystreknutiu vriacej vody.
- Pri zohrievaní vody bezpodmienečne zatvorte veko, pretože v opačnom prípade môže vystreknúť vriaca voda!
- Dodanú rýchlovarnú kanvicu používajte iba s dodaným podstavcom prístroja.
- Rýchlovarná kanvica, podstavec prístroja, pripojovací kábel a zástrčka sa nesmú ponárat do vody alebo iných kvapalín.
- Na zástrčkové spojenie prístroja nesmie pretiect’ tekutina.
- Vezmite na vedomie, že na povrchu vyhrievacieho článku je po použití ešte zvyškové teplo.
- V prípade, že je poškodené elektrické pripojovacie vedenie tohto prístroja, musí ho výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba nahradiť, aby sa predišlo ohrozeniu.
- Dodržiavajte pokyny v kapitole Čistenie (pozri „Čistenie“ na strane 77).

NEBEZPEČENSTVO pre deti!
NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá!
- Elektrické prístroje môžu predstavovat' nebezpečenstvo pre domáce a hospodárske zvieratá. Zároveň môžu zvieratá prístroj poškodit'. Preto im zabráňte priblížit' sa k elektrickým prístrojom.

- Prístroj chráňte pred vlhkostóu, kvapkajú-cou alebo striekajúcou vodou: hrozí ne-bezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Ak by sa do podstavca prístroja dostali kvapaliny, ihned'vytiahnite zástrčku. Pred opätovným uvedením do prevádzky nechajte prístroj skontrolovať.

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
- Prístroj neuvádzajte do prevádzky v prípade, že na prístroji alebo pripájacom vedení sú viditelné škody, alebo ak vám predtým spadol podstavec prístroja.
- Sietovú zástrčku pripájajte len na riadne inštalovanú, dobre prístupnú zásuvku s ochrannými kontaktmi, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení dobre prístupná.
- Dávajte pozor na to, aby sa pripojovací kábel nemohol poškodit' na ostrých hranách alebo horúcich miestach. Pripojovací kábel neobtáčajte okolo prístroja.
- Prístroj nie je ani po vypnutí úplne odpojený od siete. Na to je potrebné vytiahnuť zástrčku.
- Pri používaní prístroja dbajte na to, aby sa pripojovacie vedenie nezacviklo alebo nestlačilo.
- Pre vytiahnutie zástrčky zo zásuvky táhajte vždy za zástrčku, nikdy nie za kábel.
- Vytiahnite zástrčku zo zásuvky... ... pri poruche, ... ked’ rýchlovarnú kanvicu nepoužívate, ... skôr ako budete rýchlovarnú kan- vicu čistit’a ... počas búrky.
- Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte na prístroji žiadne zmeny.

- Nenakláňajte sa nad rýchlovarnú kanvicu, ked'otvoríte veko a obsah je ešte horúci. Hrozí nebezpečenstvo obarenín spôsobených unikajúcou vodnou parou.
- Počas prevádzky sa rýchlovarná kanvica veľmi zohreje. Dotýkajte sa jej iba za rukovat’ a používajte iba odblokovacie tlačidlo a zapínač/vypínač.
VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd!
- Prístroj je vybavený protišmykovými silikónovými nožičkami. Kedže nábytok je potiahnutý rozličnými lakmi a plastmi a ošetruje sa rozličnými ošetrovacími prostriedkami, nie je možné úplne vylúčit, že niektoré z týchto látok obsahujú zložky, ktoré pôsobia na silikónové nožičky a zmäkčujú ich. V prípade potreby podložte pod prístroj protišmykovú podložku.
- Prístroj naplňte minimálne 0,5 l vody, v opačnom prípade môže dôjsť k jeho prehriatiu.
Rýchlovarnú kanvicu v žiadnom prípa-de neplňte alkoholom, cukrom alebo mliekom!
- Postavte prístroj na stabilný, rovný povrch.
- Nepoužívajte ostré alebo mechanické čistiace prostriedky.
4. Rozsah dodávky
1 rýchlovarná kanvica 2
1 podstavec prístroja 5
1 návod na obsluhu
5. Uvedenie do prevádzky

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
- Sieťovú zástrčku 6 pripájajte len na riadne inštalovanú, dobre prístupnú zásuvku s ochrannými kontaktmi, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení dobre prístupná.
-
Po každom použití vytiahnite zástrčku 6 zo zásuvky.
-
Odstráňte všetok obalový materiál.
- Skontrolujte, či máte všetky diely a či nie sú poškodené.
- Prístroj postavte na suchú, rovnú a neklízavú podložku.
6. Pred prvým použitím
- Rýchlovarnú kanvicu 2 naplňte vodou až po značku MAX 1.7L indikátora stavu hladiny vody 3 a zohrejte vodu (pozri „Obsluha” na strane 76).
- Vodu vylejte a rýchlovarnú kanvicu 2 vypláchnite čerstvou vodou.
- Postup opakujte. Prístroj je následne pripravený na prevádzku.
7. Obsluha

- Pri zohrievaní vody bezpodmienečne zatvorte veko 10, pretože v opačnom prípade môže vystreknúť vriaca voda!
- Veko 10 neotvárajte, ked' voda vrie.
Rýchlovarnú kanvicu 2 naplňajte len po maximálnu výšku hladiny (MAX 1.7L), pretože v opačnom prípade môže dôjst' k vystreknutiu vriacej vody. - Nenakláňajte sa nad rýchlovarnú kanvi-cu 2, ked'otvoríte veko 10 a obsah je ešte horúci. Hrozí nebezpečenstvo obarenín spôsobených unikajúcou vodnou parou.
- Počas prevádzky sa rýchlovarná kanvica 2 veľmi zohreje. Dotýkajte sa jej iba za rukovát 8 a používajte iba odblokovacie tlačidlo 9 a zapínač/vypínač ⏻7.
VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vec- ných škôd!
- Prístroj naplňte minimálne 0,5 l vody, v opačnom prípade môže dôjst'k jeho prehriatiu. Všimnite si označenie 4 vnútrì rýchlovarnej kanvice 2.
Rýchlovarnú kanvicu 2 v žiadnom prípade neplňte alkoholom, cukrom alebo mliekom!
Voda ako potravina
Voda je citlivá potravina a môže sa tvorbou choroboplodných zárodkov znehodnocovať. Dodržujte, prosím:
- V rýchlovarnej kanvici 2 vždy používajte čerstvú pitnú vodu.
- Vodu, ktorá sa v rýchlovarnej kanvici 2 nachádza dlhšie než cca 1 hod., vylejte.
• Vychladnutú vodu opäť neprevárajte.
Varenie vody
- Odoberte rýchlovarnú kanvicu 2 z podstavca prístroja 5.
- Stlačte odblokovacie tlačidlo 9, aby ste otvorili veko 10.
- Naplňte čerstvú pitnú vodu do rýchlovarnej kanvice 2 – minimálne 0,5 l, maximálne 1,7 l. Kanvicu pritom držte alebo položte kolmo, aby bolo možné správne odčítatí indikátor stavu hladiny vody 3.
- Stlačením nadol zatvorte veko 10.
- Rýchlovarnú kanvicu postavte na podstavec prístroja 5.
- Zástrčku 6 zastrčte dobre do zásuvky s ochranným kontaktom, ktorá je dobre prístupná a ktorej napätie zodpovedá údaju na typovom štítku.
- Stlačte zapínač/vypínač ☐ 7 nadol tak, aby sa rozsvietil namodro a zapa-dol.
- Prístroj sa vypne automaticky, ked'voda vrie alebo ked'rýchlovarnú kanvicu 2 zoberiete z podstavca 5.
- Vytiahnite zástrčku 6 zo zásuvky.
- Odoberte rýchlovarnú kanvicu 2 z podstavca prístroja 5 a vylejte vodu.
NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
- Vytiahnite zástrčku 6 zo zásuvky, skôr ako budete rýchlovarnú kanvicu 2 čistit'.
Rýchlovarná kanvica 2, podstavec prístroja 5, pripojovací kábel a zástrčka 6 sa nesmú ponárat do vody alebo iných kvapalín.

- Počas prevádzky sa rýchlovarná kanvica 2 velmi zohreje. Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť.
VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd!
- Nepoužívajte ostré alebo mechanické čistiace prostriedky.
Čistenie rýchlovarnej kanvice
- Vytiahnite zástrčku 6 zo zásuvky.
- V prípade potreby poutierajte rýchlo- varnú kanvicu 2, podstavec prístroja 5 a pripojovací kábel 6 mierne navlhčenou handrou. Následne prístroj utrite suchou handrou.
- Všetky diely nechajte úplne vyschnút, skôr ako ich odložíte alebo opät' použijete prístroj.
Čistenie vodného filtra
- Otvorte veko 10.
- Vytiahnite vodný filter 1 smerom nahor z rýchlovarnej kanvice 2.
- Vodný filter 1 očistite vlhkou umývacou utierkou pod tečúcou vodou.
- Vodný filter 1 vložte do drážok v rýchlovarnej kanvici 2, ktoré sú na to určené, a zatlačte ho nadol.
Odstránenie vodného kameňa
Po určitom čase sa varením usadí v častiach rýchlovarnej kanvice vodný kameň (podl’a rozsahu tvrdosti používanej vody). Vodný kameň by ste mali v pravidelných intervaloch odstraňovať, inak bude stúpať spotreba prúdu prístroja.
- Vytiahnite vodný filte! smerom nahor z rýchlovarnej kanvice2. Ak sa vo vodnom filtri 1 nachádzajú zvyšky vodného kameňa, vložte filter pri odstraňovaní vodného kameňa do rýchlovarnej kanvice.
- Pridajte odvápňovač do rýchlovarnej kanvice 2. Používajte bežné odvápňovače, napr. odvápňovač na kávovary. Rešpektujte pokyny na obale odvápňovača. Ďalšie kroky nájdete na návode na použitie odvápňovača. Po odstránení vodného kameňa rýchlovarnú kanvicu príp. niekolíkokrát vypláchnite.
- Po odstránení vodného kameňa dobre vypláchnite vodný filter 1. Filter vložte do drážok v rýchlovarnej kanvici 2, ktoré sú na to určené, a zatlačte ho nadol.
Intervaly pre odstraňovanie vodného kameňa
Intervaly pre odstraňovanie vodného kameňa závisia od stupňa tvrdosti vody a od toho, ako často prístroj používate. Pri strednej alebo tvrdej vode odporúčame odstránenie vodného kameňa raz za mesiac.
Pri použití vody z vodovodu si môžete tvr-dosť vody vo vašej obytnej oblasti zistiť v prí-slušnej vodárni.
9. Skladovanie

NEBEZPEČENSTVO pre deti!
- Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.
- Skôr ako prístroj odložíte, nechajte ho vychladnúť.
- Obrázok A: Naviňte pripojovací kábel 6 na dno podstavca prístroja 5 v smere hodinových ručičiek.
10. Likvidácia
Tento produkt podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí byť odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú označené týmto symbolom. Označené produkty sa nesmú likvidovat's bežným domácim odpadom, ale musia sa odovzdat' na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov.

Tento symbol recyklácie označuje, napr. predmet alebo časti materiálu, ako hodiace sa na recykláciu. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zatáženie životného prostredia.

Obal
Ak chcete zlikvidovat'obal, dbajte na príslušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia.
11. Riešenie problémov
Ak váš prístroj nebude fungovať tak, ako si želáte, prečítajte si, prosím, najskôr tento kontrolný zoznam. Možno ide len o malý problém, ktorý môžete odstránit' aj sami.

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
- V žiadnom prípade sa nepokúšajte prístroj sami opravovat.
12. Technické údaje
| Chyba | Možné príčiny / opatrenia |
| Nefunguje | Je zaistené napájanie prúdom?Skontrolujte pripojenie. |
| Prístroj nevy-pína zohrievanie | Je zatvorené veko 10 rýchlovarnej kan-vice 2? |
Použité symboly
![]() | Geprüfte Sicherheit (overená bezpečnost): prístroje musia zodpovedať všeobecne uznávaným pravidlám techniky a sú v súlade s nemeckým zákonom o bezpečnosti výrobkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. |
![]() | Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali. |
PAP | Symbolom recyklácie (3 šípky) sú označené recyklovatelňné materiály. Materiál môže byť špecifikovaný re-cyklačným číslom v strede (tu: 21) a/alebo skratkou (tu: PAP). |
| ~ | Striedavé napätie |
![]() | Ide o recyklovatelňý produkt, ktorý podlieha rozšírenej zodpovednos-ti výrobcu, ako aj povinnosti trie-denia odpadu. |
![]() | Značka UKCA predstavuje vyhlá-senie o zhode spoločnosti HOYER Handel GmbH pre UK. |
![]() | Symbol označuje výrobcu produktu. |
Technické zmeny vyhradené.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedzené našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť od dátumu kúpy. Originálny pokladničný blok si, prosím, uschovajte. Tento blok slúži ako doklad o kúpe. V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás bezplatne opravíme, vymeníme alebo vám vrátime kúpnu cenu – podľa nášho výberu. Toto záručné plnenie predpokladá, že v rámci trojročnej lehoty predložíte nefunkčný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blok) a krátko písomne popíšete, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. V prípade, že sa záruka vztáhuje na príslušnú poruchu, obdržíte od nás opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrobku nezačína plynúť nová záručná doba.
Záručná doba sa záručným plnením nepredlžuje. Toto sa vzťahuje aj na vymenené a opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky existujúce už pri kúpe sa musia nahlásit’ihned’po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby budú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo zhotovený podľa prísnych smerníc kvality a pred zaslaním bol dôkladne skontrolovaný. Záručné plnenie sa vztáhuje na materiál a navýrobné chyby.
Záruka sa nevztahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínačov, osvetlovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla.
Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať.
Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie a nie na komerčné účely. V prípade nevhodného a neodborného, príp. násilného zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané našim servisným centrom, záruka zaniká.
Postup pri reklamácii
Pre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, postupujte podľa nasledovných pokynov:
- Pri všetkých otázkach majte pripravené číslo výrobku IAN: 400389_2107 a pokladničný blok ako doklad o kúpe.
- Číslo artikla nájdete na typovom štítku, ako rytinu, na titulnej stránke návodu (vl'avo dole) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane prístroja
- V prípade, že sa na prístroji vyskytli chyby vo funkcií alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné centrum.
- Výrobok, ktorý bol označený za nefunkčný, môžete následne spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok) a uvedením, v čom spočíva daný nedostatok a kedy sa objavil, zaslat' zdarma na servisnú adresu, ktorá vám bola oznámená.
Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a dálšie príručky, produktové videá a inštalačný softvér.

400389_2107 si môžete otvorit svoj návod na obsluhu.

Servisné stredisko
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: hoyer@lidl.sk
IAN: 400389_2107

Dodávatel'
Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
NEMECKO



PAP

