SWKP 3100 A1 - Hervidor eléctrico SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SWKP 3100 A1 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SWKP 3100 A1 |
| Capacidad | 0,5 L (mín) – 1,7 L (máx) |
| Potencia | 2850 – 3100 W |
| Tensión de red | 230 – 240 V ~ 50 – 60 Hz |
| Clase de protección | I (con conexión a tierra) |
| Material del hervidor | Acero inoxidable |
| Filtro antical | Sí, extraíble |
| Apagado automático | Sí, al hervir o al retirarlo de la base |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí, se requiere temperatura mínima de 0,5 L |
| Indicador de nivel | Sí, con marcas MÍN (0,5 L) y MÁX (1,7 L) |
| Base con enrollacables | Sí |
| Asa | Sí, con botón de desbloqueo de la tapa |
| Garantía | 3 años (Francia y Bélgica) |
| Número de artículo (IAN) | 400389_2107 |
| Servicio al cliente Francia | 0800 919270 / hoyer@lidl.fr |
| Servicio al cliente Bélgica | Contactar al centro de servicio indicado |
| Instrucciones de limpieza | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir |
| Descalcificación recomendada | Mensual para agua dura |
Preguntas frecuentes - SWKP 3100 A1 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SWKP 3100 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hervidor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWKP 3100 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWKP 3100 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SWKP 3100 A1 SILVERCREST
ES Instrucciones de servicio
HERVIDOR DE AGUA
- Vista general 82
- Uso adecuado....83
- Indicaciones de seguridad......83
- Volumen de suministro ....86
- Puesta en servicio....86
- Antes del primer uso....86
- Uso....87
- Limpieza....88
- Conservación....89
- Eliminación ....89
- Solución de problemas....89
- Datos técnicos....90
- Garantía de HOYER Handel GmbH....91
1. Vista general
1 Filtro de cal
2 Hervidor de agua
3 Indicador del nivel del agua (0.7L - MAX1.7L)
4 Marca del nivel de llenado mínimo (MIN 0.5L)
5 Base con guardacable
6 Cable de conexión con enchufe
7 Interruptor de encendido/apagado luminoso
8 Asa
9 Tecla de desbloqueo de la tapa
10 Tapa plegable
¡Muchas gracias por su confianza!
Le felicitamos por haber adquirido este hervidor de agua.
Para un manejo seguro del aparato y para conocer todas sus prestaciones:
- Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente.
- ¡Sobre todo, siga las indicaciones de seguridad!
- El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en este manual de instrucciones.
- Conserve este manual de instrucciones.
- En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte el manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte del producto.
¡Esperamos que disfrute de su nuevo hervidor de agua!
Símbolos en el aparato

No utilice este aparato en las inmediaciones de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

Este símbolo indica que los materiales señalados de esta forma no alteran el sabor ni el olor de los alimentos.
2. Uso adecuado
El hervidor de agua está diseñado únicamente para calentar agua.
El aparato está concebido para el uso doméstico. El aparato solo deberá utilizarse en el interior.
Este aparato no es apto para el uso industrial.
Posible uso indebido
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
- Nunca introduzca en el hervidor de agua otros líquidos, utilice solo agua potable fresca.
3. Indicaciones de seguridad
Indicaciones de advertencia
En caso necesario, en este manual de instrucciones se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:

¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación de la advertencia puede causar lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación de la advertencia puede causar lesiones o daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no observación de la advertencia puede causar lesiones o daños materiales leves.
NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
Instrucciones para un funcionamiento seguro
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños sin supervisión no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato, salvo que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No utilice este aparato en las inmediaciones de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. - Este aparato está concebido para el uso doméstico y también en otros lugares similares, como en .....
... comedores de empresa en tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo;
... hoteles, moteles u otros alojamientos por parte de los huéspedes;
... y en apartamentos rurales.
- Este aparato no está concebido para funcionar con un temporizador externo o con un sistema de control remoto separado.
- No abra la tapa mientras hierva el agua.
- Llene el aparato solo hasta el nivel de llenado máximo o, de lo contrario, el agua hirviendo podría salpicarle.
- Cuando caliente agua, cierre siempre la tapa o, de lo contrario, el agua hirviendo podría salpicarle.
- Utilice el hervidor de agua solo con la base suministrada.
- El hervidor de agua, la base, el cable de conexión y el enchufe no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido.
- No debe derramarse líquido sobre la conexión enchufable del aparato.
- Tenga en cuenta que la superficie del elemento calefactor aún conserva calor residual después de su uso.
- Si el cable de conexión del aparato presenta desperfectos, deberá ser sustituido únicamente por el fabricante, el servicio postventa u otras personas igualmente cualificadas, para evitar peligros.
- Tenga en cuenta el capítulo dedicado a la limpieza (véase "Limpieza" en la página 88).

¡PELIGRO para los niños!
- El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.

¡PELIGRO para y debido a los animales de compañía y de granja!
- Los aparatos eléctricos pueden presentar peligros para los animales de compañía y de granja. Además, los animales también pueden ocasionar daños en el aparato. Por ello, como regla general, mantenga a los animales alejados de los aparatos eléctricos.

¡PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad!
- Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua: existe peligro de recibir una descarga eléctrica.
- En caso de que penetren líquidos en la base, desenchufe el aparato inmediatamente. Haga revisar el aparato antes de volver a utilizarlo de nuevo.

¡PELIGRO de descarga eléctrica!
- No ponga en funcionamiento el aparato si éste o el cable de conexión presentan daños visibles o si la base se ha caído antes al suelo.
- Conecte el enchufe solo a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada y fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indicada en la placa de características. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible tras la conexión.
- Asegúrese de que el cable de conexión no resulte dañado por bordes afilados o superficies calientes. No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato.
- Incluso una vez apagado, el aparato no está completamente desconectado de la red. Para ello, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
- Durante el uso del aparato, vigile que no se presione ni se aplaste el cable de conexión.
- Para extraer el enchufe de la toma de corriente, tire siempre de la clavija, nunca del cable.
- Saque el enchufe de la toma de corriente, ...
... si se produce una avería,
... cuando no utilice el hervidor de agua, ... antes de limpiar el hervidor de agua y ... en caso de tormenta.
- Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el aparato.

¡PELIGRO de lesiones por quemaduras!
- No se incline sobre el hervidor de agua cuando abra la tapa con el contenido todavía caliente. Pueden escapar vapores de agua caliente que le ocasionen quemaduras.
- El hervidor de agua se calienta mucho durante su funcionamiento. Sujételo solo por el asa y para manejarlo, toque solo la tecla de desbloqueo y el interruptor de encendido/apagado.
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
El aparato lleva soportes de silicona antideslizantes. Dado que los muebles están recubiertos con una gran variedad de lacas y plásticos, y que se tratan con diferentes productos de conservación, no puede excluirse totalmente que algunos de esos materiales contengan componentes que ataquen y reblandezcan los soportes de silicona. Si fuera necesario, coloque debajo del aparato una base de apoyo antideslizante.
- Llene el aparato con 0,5 litros de agua como mínimo, ya que, en caso contrario, el mismo podría recalentarse.
- ¡No introduzca en el hervidor de agua alcohol, azúcar ni leche!
- Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
- No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos.
4. Volumen de suministro
1 hervidor de agua 2
1 base 5
1 manual de instrucciones
5. Puesta en servicio

¡PELIGRO de descarga eléctrica!
- Conecte el enchufe 6 solo a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada y fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indicada en la placa de características. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible tras la conexión.
-
Desconecte el enchufe 6 de la toma de corriente después de cada uso.
-
Retire todo el material de embalaje.
- Compruebe que estén todas las piezas y que no presenten daños.
- Coloque el aparato sobre una superficie seca, lisa y antideslizante.
6. Antes del primer uso
- Llene el hervidor de agua 2 hasta la marca MAX 1.7L del indicador del nivel del agua 3 y caliente el agua (véase "Uso" en la página 87).
- Vacíe el agua y limpie el hervidor de agua 2 con agua corriente.
- Repita este proceso. A continuación, el aparato estará listo para usarse.
7. Uso

¡PELIGRO de lesiones por quemaduras!
- Cuando caliente agua, cierre siempre la tapa 10 o, de lo contrario, el agua hirviendo podría salpicarle.
- No abra la tapa 10 mientras hierva el agua.
- Llene el hervidor de agua 2 solo hasta el nivel de llenado máximo (MAX 1.7L) o, de lo contrario, el agua hirviendo podría salpicarle.
- No se incline sobre el hervidor de agua 2 cuando abra la tapa 10 con el contenido todavía caliente. Pueden escapar vapores de agua caliente que le ocasionen quemaduras.
El hervidor de agua 2 se calienta mucho durante su funcionamiento. Sujételo solo por el asa 8 y para manejarlo, toque solo la tecla de desbloqueo 9 y el interruptor de encendido/apagado ⏻ 7.
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
- Llene el aparato con 0,5 litros de agua como mínimo, ya que, en caso contrario, el mismo podría recalentarse. Tenga en cuenta la marca 4 en el interior del hervidor de agua 2.
- ¡No introduzca en el hervidor de agua 2 alcohol, azúcar ni leche!
El agua es un alimento
El agua es un alimento sensible que se puede estropear por la formación de gérmenes.
Procure:
- Utilizar siempre agua potable fresca para el hervidor de agua 2.
- Desechar el agua que haya estado más de 1 hora en el hervidor de agua 2.
- No volver a recalentar el agua ya enfriada.
Hervir agua
- Retire el hervidor de agua 2 de la base 5.
- Pulse la tecla de desbloqueo 9 para abrir la tapa 10.
- Introduzca en el hervidor de agua 2 un mínimo de 0,5 litros y un máximo de 1,7 litros de agua potable fresca. Coloque el aparato en posición vertical para poder ver correctamente el indicador del nivel del agua 3.
- Cierre la tapa 10 empujándola hacia abajo.
- Ponga el hervidor de agua sobre la base 5.
- Inserte el enchufe 6 en una toma de tierra fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la indicación en la placa de características.
- Pulse hacia abajo el interruptor de encendido/apagado hasta que se ilumine y quede encajado.
- El hervidor de agua 2 se desconecta automáticamente cuando el agua hierve o cuando lo quite de la base 5.
- Saque el enchufe 6 de la toma de corriente.
- Retire el hervidor de agua 2 de la base 5 y vacíe el agua.
NOTA: para interrumpir el proceso de cocción, pulse el interruptor de encendido/apagado 7 hacia arriba.
8. Limpieza

¡PELIGRO de descarga eléctrica!
- Retire el enchufe 6 de la toma de corriente antes de limpiar el hervidor de agua 2.
- El hervidor de agua 2, la base 5, el cable de conexión y el enchufe 6 no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido.

¡PELIGRO de lesiones por quemaduras!
- El hervidor de agua 2 se calienta mucho durante su funcionamiento. Antes de la limpieza, deje enfriar el aparato.
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
- No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos.
Limpieza del hervidor de agua
- Saque el enchufe 6 de la toma de corriente.
- Cuando sea necesario, limpie el hervidor de agua 2, la base 5 y el cable de conexión 6 con un paño ligeramente humedecido. Pase luego un paño seco.
- Deje secar completamente todas las piezas antes de guardar el aparato o volver a utilizarlo.
Limpieza del filtro de cal
- Abra la tapa 10.
- Saque hacia arriba el filtro de cal 1 y retírelo del hervidor de agua 2.
- Limpie el filtro de cal 1 con una bayeta húmeda bajo el grifo de agua corriente.
- Coloque el filtro de cal 1 en las correspondientes guías del hervidor de agua 2 y presiónelo hacia abajo.
Descalcificación
Al cabo de algún tiempo, por el proceso de cocción, se deposita cal en algunas piezas del hervidor de agua (según la dureza del agua utilizada). Deberá eliminar periódicamente esta incrustación de cal, ya que de lo contrario aumenta el consumo de corriente del aparato.
- Saque hacia arriba el filtro de cal 1 y retírelo del hervidor de agua 2. Si hay restos de cal en el filtro de cal 1, coló- quelo en el hervidor de agua durante la descalcificación.
- Introduzca el descalcificador en el hervidor de agua 2. Utilice un descalcificador doméstico p. ej. el descalcificador para cafeteras. Siga las instrucciones que figuren en el embalaje del descalcificador. Las encontrará más detalladas en el manual de instrucciones del descalcificador. Después de la descalcificación, enjuague el hervidor de agua varias veces.
- Después de la descalcificación, enjuague bien el filtro de cal 1. Coloque el filtro de cal en las correspondientes guías del hervidor de agua 2 y presiónelo hacia abajo.
Frecuencia de descalcificado
La frecuencia de descalcificado dependerá del grado de dureza del agua y de la frecuencia de uso del aparato. Recomendamos la descalcificación mensual para una dureza del agua media o dura.
Si utiliza agua del grifo, puede informarse sobre la dureza del agua local en su central de abastecimiento de aguas.
9. Conservación

¡PELIGRO para los niños!
- Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
- Deje enfriar el aparato antes de guardarlo.
- Ilustración A: enrolle el cable de conexión 6 en la parte inferior de la base 5 del aparato en el sentido de las agujas del reloj.
10. Eliminación
Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este símbolo de reciclaje señala que, p. ej., un objeto o las piezas de un material son aptos para la recuperación. El reciclado ayuda a reducir el consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente.

Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país.
11. Solución de problemas
Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista de comprobación. Es posible que se trate de un problema sin importancia que usted mismo puede solucionar.

¡PELIGRO de descarga eléctrica!
- No intente reparar el aparato usted mismo en ningún caso.
| Avería | Posibles causas y medidas a adoptar |
| No funciona | • ¿Funciona el suministro de corriente eléctrica?• Compruebe la conexión. |
| El aparato no interrumpe el proceso de calentamiento | • ¿Está cerrada la tapa 10 del hervidor de agua 2? |
12. Datos técnicos
| Modelo: SWKP 3100 A1 | |
| Tensión de la red: 230 – 240 V | ~ 50 – 60 Hz |
| Clase de protección: I | |
| Potencia: 2850 – 3100 W | |
| Capacidad: 500 – 1700 ml | |
Símbolos empleados
![]() | Geprüfte Sicherheit (seguridad verificada): los aparatos deben satisfacer las normas técnicas reconocidas con carácter general y ser conformes a la Ley alemana de seguridad de productos (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | Mediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH declara la conformidad de la UE. |
![]() | Este símbolo recuerda que el embalaje debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. |
PAP | Los materiales reciclables están marcados con el símbolo de reciclaje (3 flechas). El material puede especificarse mediante el número de reciclaje en el centro (aquí: 21) y/o una abreviatura (aquí: PAP). |
| ~ | Tensión alterna |
![]() | Se trata de un producto reutilizable sujeto a la responsabilidad ampliada del fabricante así como a la separación de residuos. |
![]() | Mediante el marcado UKCA, HOYER Handel GmbH declara la conformidad para el Reino Unido. |
![]() | Este símbolo identifica al fabricante del producto. |
Reserva de modificaciones técnicas.
13. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimado cliente,
Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor. Estos derechos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento es necesario como prueba de compra.
Si después de los tres primeros años desde la fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricación, nosotros lo repararemos o reemplazaremos (a nuestro criterio) de forma gratuita o le reembolsaremos el precio de compra. Esta garantía exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficiencia y de cuándo ha ocurrido.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se iniciará un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente. Después de la expiración del período de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que sea necesario realizar.
Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación.
Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que están expuestas al desgaste normal y los daños en piezas frágiles, p. ej., interruptores, lámparas u otras piezas fabricadas en vidrio.
Esta garantía dejará de tener validez si se daña el producto por un uso indebido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del producto deben observarse estrictamente todas las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Deberá evitarse el uso indebido y deberán observarse las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.
El producto está concebido exclusivamente para el uso doméstico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadecuado, si se aplica violencia o si alguien distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato, la garantía dejará de tener validez.
Tramitación de la garantía
Para garantizar la rapidez en la tramitación de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones:
- Indique en su solicitud el siguiente número de artículo
IAN: 400389_2107 y tenga preparado el recibo como justificante de la compra.
- Encontrará el número de artículo grabado en la placa de características, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.
- Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por correo electrónico con el servicio técnico que figura más abajo.
- Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos de productos y software de instalación.

Con este código QR accederá directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir su manual de instrucciones introduciendo el número de artículo (IAN) 400389_2107.

Servicio técnico
ES Servicio España Tel.: 900 984 989 (gratuito) E-Mail: hoyer@lidl.es
IAN: 400389_2107

Distribuidor
Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Póngase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada.



PAP

