SWKP 3100 A1 - Sin categoría SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SWKP 3100 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 105 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SWKP 3100 A1 - page 85

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWKP 3100 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWKP 3100 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SWKP 3100 A1 SILVERCREST

Instrucciones de servicio

1 Filtro de cal 2 Hervidor de agua 3 Indicador del nivel del agua (0.7L - MAX1.7L) 4 Marca del nivel de llenado mínimo ( MIN 0.5L

¡Muchas gracias por su confianza! Le felicitamos por haber adquirido este her- vidor de agua. Para un manejo seguro del aparato y para conocer todas sus prestaciones:

  • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones de- tenidamente.
  • ¡Sobre todo, siga las indicacio- nes de seguridad!
  • El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en este manual de instrucciones.
  • Conserve este manual de instruc- ciones.
  • En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjun- te el manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte del producto. ¡Esperamos que disfrute de su nuevo hervi- dor de agua! Símbolos en el aparato No utilice este aparato en las inme- diaciones de bañeras, duchas, la- vabos u otros recipientes que contengan agua. Este símbolo indica que los materia- les señalados de esta forma no alte- ran el sabor ni el olor de los alimentos.

El hervidor de agua está diseñado única- mente para calentar agua. El aparato está concebido para el uso do- méstico. El aparato solo deberá utilizarse en el interior. Este aparato no es apto para el uso indus- trial. Posible uso indebido ¡ADVERTENCIA sobre daños mate- riales! ~ Nunca introduzca en el hervidor de agua otros líquidos, utilice solo agua potable fresca.

seguridad Indicaciones de advertencia En caso necesario, en este manual de ins- trucciones se utilizan las siguientes indica- ciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación de la advertencia pue- de causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no ob- servación de la advertencia puede causar lesiones o daños materiales graves. PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no ob- servación de la advertencia puede causar lesiones o daños materiales leves. NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el apa- rato. __400389_2107_B8.book Seite 83 Dienstag, 7. Dezember 2021 2:11 1484

Instrucciones para un funcionamiento seguro

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimien- tos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instruccio- nes oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.

Los niños no deben jugar con el aparato.

Los niños sin supervisión no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato, salvo que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.

Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

No utilice este aparato en las inmediaciones de bañeras, du- chas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

Este aparato está concebido para el uso doméstico y también en otros lugares similares, como en ...... … comedores de empresa en tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo; … fincas rústicas; … hoteles, moteles u otros alojamientos por parte de los huéspe- des; … y en apartamentos rurales.

Este aparato no está concebido para funcionar con un temporiza- dor externo o con un sistema de control remoto separado.

No abra la tapa mientras hierva el agua.

Llene el aparato solo hasta el nivel de llenado máximo o, de lo contrario, el agua hirviendo podría salpicarle.

Cuando caliente agua, cierre siempre la tapa o, de lo contrario, el agua hirviendo podría salpicarle.

Utilice el hervidor de agua solo con la base suministrada.

El hervidor de agua, la base, el cable de conexión y el enchufe no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido.

No debe derramarse líquido sobre la conexión enchufable del apa- rato. __400389_2107_B8.book Seite 84 Dienstag, 7. Dezember 2021 2:11 1485

Tenga en cuenta que la superficie del elemento calefactor aún conser- va calor residual después de su uso.

Si el cable de conexión del aparato presenta desperfectos, deberá ser sustituido únicamente por el fabricante, el servicio postventa u otras personas igualmente cualificadas, para evitar peligros.

Tenga en cuenta el capítulo dedicado a la limpieza (véase “Limpie- za” en la página88). ¡PELIGRO para los niños! ~ El material de embalaje no es ningún ju- guete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de as- fixia. ¡PELIGRO para y debido a los animales de compañía y de granja! ~ Los aparatos eléctricos pueden presen- tar peligros para los animales de com- pañía y de granja. Además, los animales también pueden ocasionar daños en el aparato. Por ello, como re- gla general, mantenga a los animales alejados de los aparatos eléctricos. ¡PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad! ~ Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua: existe peligro de recibir una descarga eléctrica. ~ En caso de que penetren líquidos en la base, desenchufe el aparato inmediata- mente. Haga revisar el aparato antes de volver a utilizarlo de nuevo.

PELIGRO de descarga eléctrica! ~ No ponga en funcionamiento el apara- to si éste o el cable de conexión presen- tan daños visibles o si la base se ha caído antes al suelo.

Conecte el enchufe solo a una toma de corriente con toma de tierra correctamen- te instalada y fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indicada en la placa de características. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible tras la conexión. ~ Asegúrese de que el cable de conexión no resulte dañado por bordes afilados o superficies calientes. No enrolle el ca- ble de conexión alrededor del aparato. ~ Incluso una vez apagado, el aparato no está completamente desconectado de la red. Para ello, extraiga el enchufe de la toma de corriente. ~ Durante el uso del aparato, vigile que no se presione ni se aplaste el cable de conexión. ~ Para extraer el enchufe de la toma de corriente, tire siempre de la clavija, nun- ca del cable. ~ Saque el enchufe de la toma de corrien- te, … … si se produce una avería, … cuando no utilice el hervidor de agua, … antes de limpiar el hervidor de agua y … en caso de tormenta. ~ Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el aparato. __400389_2107_B8.book Seite 85 Dienstag, 7. Dezember 2021 2:11 1486

¡PELIGRO de lesiones por quemaduras! ~ No se incline sobre el hervidor de agua cuando abra la tapa con el contenido todavía caliente. Pueden escapar vapo- res de agua caliente que le ocasionen quemaduras. ~ El hervidor de agua se calienta mucho durante su funcionamiento. Sujételo solo por el asa y para manejarlo, toque solo la tecla de desbloqueo y el interruptor de encendido/apagado. ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! ~ El aparato lleva soportes de silicona an- tideslizantes. Dado que los muebles es- tán recubiertos con una gran variedad de lacas y plásticos, y que se tratan con diferentes productos de conservación, no puede excluirse totalmente que algu- nos de esos materiales contengan com- ponentes que ataquen y reblandezcan los soportes de silicona. Si fuera nece- sario, coloque debajo del aparato una base de apoyo antideslizante. ~ Llene el aparato con 0,5 litros de agua como mínimo, ya que, en caso contra- rio, el mismo podría recalentarse. ~ ¡No introduzca en el hervidor de agua alcohol, azúcar ni leche! ~ Coloque el aparato sobre una superfi- cie estable y plana. ~ No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos.

5. Puesta en servicio

¡PELIGRO de descarga eléctri- ca! ~ Conecte el enchufe6 solo a una toma de corriente con toma de tierra correcta- mente instalada y fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especifi- cación indicada en la placa de caracte- rísticas. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible tras la cone- xión. ~ Desconecte el enchufe6 de la toma de corriente después de cada uso.

  • Retire todo el material de embalaje.
  • Compruebe que estén todas las piezas y que no presenten daños.
  • Coloque el aparato sobre una superfi- cie seca, lisa y antideslizante.

6. Antes del primer uso

MAX 1.7L del indicador del nivel del agua

y caliente el agua (véase “Uso” en la página87).

2. Vacíe el agua y limpie el hervidor de

agua2 con agua corriente.

3. Repita este proceso. A continuación, el

¡PELIGRO de lesiones por quemaduras! ~ Cuando caliente agua, cierre siempre la tapa10 o, de lo contrario, el agua hir- viendo podría salpicarle. ~ No abra la tapa10 mientras hierva el agua.

solo hasta el nivel de llenado máximo ( MAX 1.7L ) o, de lo contrario, el agua hirviendo podría salpicarle. ~ No se incline sobre el hervidor de agua2 cuando abra la tapa10 con el contenido todavía caliente. Pueden es- capar vapores de agua caliente que le ocasionen quemaduras.

se calienta mucho durante su funcionamiento. Sujételo solo por el asa

y para manejarlo, toque solo la tecla de desbloqueo

y el inte- rruptor de encendido/apagado

¡ADVERTENCIA sobre daños mate- riales!

Llene el aparato con 0,5 litros de agua como mínimo, ya que, en caso contra- rio, el mismo podría recalentarse. Ten- ga en cuenta la marca

en el interior del hervidor de agua

¡No introduzca en el hervidor de agua

alcohol, azúcar ni leche! El agua es un alimento El agua es un alimento sensible que se pue- de estropear por la formación de gérmenes. Procure:

  • Utilizar siempre agua potable fresca para el hervidor de agua2.
  • Desechar el agua que haya estado más de 1 hora en el hervidor de agua2.
  • No volver a recalentar el agua ya en- friada. Hervir agua

1. Retire el hervidor de agua2 de la ba-

2. Pulse la tecla de desbloqueo9 para

3. Introduzca en el hervidor de agua2 un

mínimo de 0,5 litros y un máximo de 1,7 litros de agua potable fresca. Colo- que el aparato en posición vertical para poder ver correctamente el indicador del nivel del agua3.

4. Cierre la tapa10 empujándola hacia

5. Ponga el hervidor de agua sobre la ba-

6. Inserte el enchufe6 en una toma de tie-

rra fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la indicación en la placa de características.

7. Pulse hacia abajo el interruptor de en-

cendido/apagado 7 hasta que se ilumine y quede encajado.

8. El hervidor de agua2 se desconecta

automáticamente cuando el agua hier- ve o cuando lo quite de la base5.

9. Saque el enchufe6 de la toma de co-

rriente. 10.Retire el hervidor de agua2 de la ba- se5 y vacíe el agua. NOTA: para interrumpir el proceso de coc- ción, pulse el interruptor de encendido/apa- gado 7 hacia arriba. __400389_2107_B8.book Seite 87 Dienstag, 7. Dezember 2021 2:11 1488

¡PELIGRO de descarga eléctri- ca! ~ Retire el enchufe6 de la toma de co- rriente antes de limpiar el hervidor de agua2.

no se pue- den sumergir en agua ni en ningún otro líquido. ¡PELIGRO de lesiones por quemaduras!

se calienta mucho durante su funcionamiento. Antes de la limpieza, deje enfriar el aparato. ¡ADVERTENCIA sobre daños mate- riales! ~ No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos. Limpieza del hervidor de agua

1. Saque el enchufe6 de la toma de co-

2. Cuando sea necesario, limpie el hervi-

dor de agua2, la base5 y el cable de conexión6 con un paño ligeramente humedecido. Pase luego un paño seco.

3. Deje secar completamente todas las

piezas antes de guardar el aparato o volver a utilizarlo. Limpieza del filtro de cal

2. Saque hacia arriba el filtro de cal1 y

retírelo del hervidor de agua2.

3. Limpie el filtro de cal1 con una bayeta

húmeda bajo el grifo de agua corriente.

4. Coloque el filtro de cal1 en las corres-

pondientes guías del hervidor de agua2 y presiónelo hacia abajo. Descalcificación Al cabo de algún tiempo, por el proceso de cocción, se deposita cal en algunas piezas del hervidor de agua (según la dureza del agua utilizada). Deberá eliminar periódica- mente esta incrustación de cal, ya que de lo contrario aumenta el consumo de corriente del aparato.

1. Saque hacia arriba el filtro de cal1 y

retírelo del hervidor de agua2. Si hay restos de cal en el filtro de cal1, coló- quelo en el hervidor de agua durante la descalcificación.

2. Introduzca el descalcificador en el her-

vidor de agua2. Utilice un descalcifica- dor doméstico p. ej. el descalcificador para cafeteras. Siga las instrucciones que figuren en el embalaje del descalci- ficador. Las encontrará más detalladas en el manual de instrucciones del des- calcificador. Después de la descalcifica- ción, enjuague el hervidor de agua varias veces.

3. Después de la descalcificación, enjua-

gue bien el filtro de cal1. Coloque el filtro de cal en las correspondientes guías del hervidor de agua2 y presió- nelo hacia abajo. Frecuencia de descalcificado La frecuencia de descalcificado dependerá del grado de dureza del agua y de la fre- cuencia de uso del aparato. Recomenda- mos la descalcificación mensual para una dureza del agua media o dura. Si utiliza agua del grifo, puede informarse sobre la dureza del agua local en su central de abastecimiento de aguas. __400389_2107_B8.book Seite 88 Dienstag, 7. Dezember 2021 2:11 1489

¡PELIGRO para los niños! ~ Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.

  • Deje enfriar el aparato antes de guar- darlo.
  • Ilustración A: enrolle el cable de co- nexión6 en la parte inferior de la ba- se5 del aparato en el sentido de las agujas del reloj.

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separa- do. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura domés- tica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo de reciclaje seña- la que, p. ej., un objeto o las piezas de un material son ap- tos para la recuperación. El re- ciclado ayuda a reducir el consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente. Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país.

problemas Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista de comprobación. Es posible que se trate de un problema sin importancia que usted mismo puede solucionar. ¡PELIGRO de descarga eléctri- ca! ~ No intente reparar el aparato usted mis- mo en ningún caso. Avería Posibles causas y medidas a adoptar No funciona

  • ¿Funciona el suminis- tro de corriente eléctri- ca?
  • Compruebe la cone- xión. El aparato no interrumpe el proceso de ca- lentamiento

Símbolos empleados Reserva de modificaciones técnicas. Modelo: SWKP 3100 A1 Tensión de la red: 230 – 240 V

50 – 60 Hz Clase de pro- tección: I Potencia: 2850 – 3100 W Capacidad: 500 – 1700 ml Geprüfte Sicherheit (seguridad verificada): los aparatos deben satisfacer las normas técnicas re- conocidas con carácter general y ser conformes a la Ley alemana de seguridad de productos (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Mediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH declara la conformidad de la UE. Este símbolo recuerda que el em- balaje debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambien- te. Los materiales reciclables están marcados con el símbolo de reci- claje (3 flechas). El material pue- de especificarse mediante el número de reciclaje en el centro (aquí: 21) y/o una abreviatura (aquí: PAP). Tensión alterna Se trata de un producto reutiliza- ble sujeto a la responsabilidad ampliada del fabricante así como a la separación de residuos. Mediante el marcado UKCA, HOYER Handel GmbH declara la conformidad para el Reino Unido. Este símbolo identifica al fabricante del producto. __400389_2107_8.boo Seite 90 Dienstag, 7. Dezember 2021 2:11 1491

HOYER Handel GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el pro- ducto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor. Estos derechos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía. Condiciones de garantía El periodo de garantía comienza con la fe- cha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento es necesario como prueba de compra. Si después de los tres primeros años desde la fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricación, no- sotros lo repararemos o reemplazaremos (a nuestro criterio) de forma gratuita o le reem- bolsaremos el precio de compra. Esta garan- tía exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el com- probante de compra (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficien- cia y de cuándo ha ocurrido. Si el defecto está cubierto por nuestra garan- tía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitu- ción del producto no se iniciará un nuevo pe- riodo de garantía. Periodo de garantía y reclama- ciones legales La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los po- sibles daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser co- municados inmediatamente. Después de la expiración del período de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que sea nece- sario realizar. Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido com- probado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación. Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que están ex- puestas al desgaste normal y los da- ños en piezas frágiles, p. ej., interruptores, lámparas u otras pie- zas fabricadas en vidrio. Esta garantía dejará de tener validez si se daña el producto por un uso indebido o in- adecuado o si el producto ha sido manipula- do. Para garantizar un uso adecuado del producto deben observarse estrictamente to- das las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Deberá evitarse el uso inde- bido y deberán observarse las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de ins- trucciones. El producto está concebido exclusivamente para el uso doméstico, no para el uso indus- trial. Si se realiza un uso indebido o inade- cuado, si se aplica violencia o si alguien distinto a nuestro servicio técnico autoriza- do repara el aparato, la garantía dejará de tener validez. Tramitación de la garantía Para garantizar la rapidez en la tramitación de su reclamación, por favor, siga las si- guientes instrucciones:

  • Indique en su solicitud el siguiente nú- mero de artículo IAN: 400389_2107 y tenga prepa- rado el recibo como justificante de la compra.
  • Encontrará el número de artículo graba- do en la placa de características, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del apa- rato. __400389_2107_B8.book Seite 91 Dienstag, 7. Dezember 2021 2:11 1492
  • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo.
  • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi- cando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede usted descar- gar este manual y muchos otros, junto con ví- deos de productos y software de instalación. Con este código QR accederá directamente a la página de servicio de Lidl

www.lidl-service.com ) y podrá abrir su ma- nual de instrucciones introduciendo el núme- ro de artículo (IAN) 400389_2107. Servicio técnico Servicio España Tel.: 900 984 989 (gratuito) E-Mail: hoyer@lidl.es IAN: 400389_2107 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Pón- gase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg ALEMANIA

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SWKP 3100 A1

Categoría : Sin categoría