PHSA 20-Li B2 - Nekategorizované PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PHSA 20-Li B2 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 261 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PHSA 20-Li B2 - page 135

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PHSA 20-Li B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PHSA 20-Li B2 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PHSA 20-Li B2 PARKSIDE

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad pôvodného návodu na použitie

3) Nepoužívaný akumulátor

Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Prečítajte si návod na používanie. Noste ochranné rukavice! NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Produkt vypnite a pred výmenou príslušenstva, čistením a keď ho nepoužívate, vyberte akumulátor. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrť. Nevystavujte dažďu! max. 45°C Akumulátor chráňte pred teplom a trvalým silným slnečným žiarením. Akumulátor chráňte pred vodou a vlhkosťou. POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie. Akumulátor chráňte pred ohňom. Trieda ochranyII (dvojitá izolácia) Striedavý prúd/striedavé napätie OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne“ označuje možné poškodenie majetku. Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie Nebezpečenstvo–Ruky si držte v dostatočnej vzdialenosti od noža. Noste ochranu sluchu! T3.15A Poistka Noste ochranné okuliare! Produkt používajte len v suchých interiéroch. Noste protišmykovú ochrannú obuv! Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.134

PHSA 20-Li B2 z Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. z Použitie v súlade s určením Tieto akumulátorové nožnice na živé ploty 20V (ďalej len „produkt“ alebo „elektrické náradie“) sú určené na strihanie a úpravu živých plotov, kríkov a okrasných kríkov. Akékoľvek iné použitie alebo zmena produktu sa považujú za použitie mimo určenia a môžu spôsobiť nebezpečenstvá ako smrť, život ohrozujúce poranenia či škody. Výrobca nepreberá záruku za škody, ktoré vzniknú neodborným používaním produktu. Tento produkt je určený na domáce použitie a podobné účely. Produkt nie je vhodný na komerčné použitie. Produkt je určený pre dospelé osoby. Mladiství od 16rokov smú produkt používať iba pod dozorom. Prevádzkovateľ alebo používateľ je zodpovedný za nehody, ublíženie iným osobám aj za škody na majetku. Produkt je súčasťou série Parkside X20 VTeam. Produkt sa musí používať s akumulátorom zo série Parkside X20 VTeam. z Rozsah dodávky

VÝSTRAHA! X Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia! 1 Akumulátorové nožnice na živé ploty 20V 1 Ochrana noža 1 Návod na používanie z Popis súčiastok Pred čítaním si otvorte stranu s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami produktu. ObrázokA [1] Ochrana dorazu [2] Bezpečnostná lišta noža [3] Chránič rúk [4] Ochranný spínač [5] Predná rukoväť [6] Ventilačné štrbiny [7] Vypínač [8] Zadná rukoväť [9] Vodiaca lišta na akumulátor [] Konštrukcia motora [] Záves na konštrukciu motora [] Ochrana noža [] Záves na ochranu noža

  • Akumulátor a rýchlonabíjačka nie sú súčasťou dodávky135
  • Akumulátor a rýchlonabíjačka nie sú súčasťou balenia Časy nabíjania

PLG 20 B3 35 min 60 min Odporúčaná teplota okolia: Maximálna teplota celkovo: +45 °C Pri nabíjaní: +4 až +40 °C Pri prevádzke: +4 až +40 °C Pri skladovaní: +20 až +26 °C Hodnoty emisií hluku Hodnoty boli merané v súlade s EN62841. Hladina hluku hodnotená akoA elektrického náradia je zvyčajne: Hladina akustického tlaku L

: 2,57 dB Emisie vibrácií Celková hodnota vibrácií (suma vektora troch smerov), nameraná podľa EN62841: Predná rukoväť a

Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu byť aplikované pri porovnaní elektrického náradia s iným náradím. X Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku sa môžu použiť aj pre predbežný odhad zaťaženia.

VÝSTRAHA! X Vibrácie a emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od zadaných hodnôt, to závisí od typu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, najmä však, s akým obrobkom sa pracuje. X Je potrebné stanoviť bezpečnostné opatrenia na ochranu používateľa, ktoré sú založené na odhade zaťaženia vibráciami pri reálnych podmienkach používania (je tu potrebné brať do úvahy všetky časti prevádzkového cyklu, napríklad časy, vktorých sa elektrické náradie vypína, aj také časy, v ktorých je zapnuté, ale beží bez zaťaženia). Bezpečnostné upozornenia z Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

VÝSTRAHA! X Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, znázornenia a technické údaje, ktoré patria k tomuto elektrickému náradiu. Nedbalosť pri dodržiavaní následných pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti. Pojem „elektrické náradie“, ktorý je použitý v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na prúdom napájané elektrické náradie (s napájacím káblom) alebo elektrické náradie s akumulátorom (bez napájacieho kábla). Bezpečnosť na pracovisku

1) Pracovnú oblasť udržiavajte

v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k vzniku úrazov.

2) Elektrické náradie nepoužívajte

vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.

3) Počas používania elektrického

náradia zabráňte prístupu deťom a iným osobám do jeho blízkosti. Pri rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím.137

Elektrická bezpečnosť

1) Zástrčka elektrického náradia

musí byť kompatibilná so zásuvkou. Zástrčka sa nesmie nijako upravovať. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemneným elektrickým náradím. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

3) Elektrické náradie chráňte pred

iné účely, na nosenie elektrického náradia, na zavesenie alebo na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Napájací kábel držte v dostatočnej vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo skrútené napájacie káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

5) Pri práci s elektrickým náradím

v exteriéri používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhodné na použitie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vhodného na použitie v exteriéri znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

6) Ak sa nedá zabrániť prevádzke

elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Bezpečnosť osôb

1) Pri práci s elektrickým náradím

buďte pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a postupujte logicky. Elektrické náradie nepoužívajte, keď ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediná chvíľka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k závažným poraneniam.

2) Noste osobné ochranné

pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba či ochrana sluchu, znižuje v závislosti od typu elektrického náradia a jeho použitia riziko poranení.

3) Zabráňte neúmyselnému

uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením do napájania a/alebo k akumulátoru, pred upnutím alebo prenosom skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté. Keď pri prenášaní elektrického náradia budete mať prst na vypínači alebo elektrické náradie zapojíte do elektrickej siete zapnuté, môže to spôsobiť nehodu.138

4) Skôr ako elektrické náradie

zapnete, odstráňte nastavovacie nástroje alebo kľúče na skrutky. Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otočnej časti elektrického náradia, môže spôsobiť poranenia.

5) Vyhýbajte sa abnormálnej polohe

držania tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môcť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.

6) Noste vhodný odev. Nenoste

široký odev ani šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo dosahu pohyblivých častí. Voľný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytiť pohybujúce sa časti.

7) Ak je možné nainštalovať

zariadenie na odsávanie a zber prachu, uistite sa, že je správne pripojené a používané. Použitie odsávania prachu môže znížiť ohrozenie prachom.

8) Nepodceňujte bezpečnosť a

vždy sa riaďte bezpečnostnými predpismi pre elektrické náradie, aj to aj v prípade, že ste oboznámení s používaním elektrického náradia a nepoužívate ho po prvýkrát. Nepozorné konanie môže v niekoľkých sekundách spôsobiť závažné poranenia. Použitie a manipulácia s elektrickým náradím

1) Elektrické náradie nevystavujte

nadmernému zaťaženiu. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.

2) Nepoužívajte elektrické náradie

s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť.

3) Pred nastavením prístroja,

výmenou dielov nadstavcov alebo odložením elektrického náradia odpojte zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte integrovaný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.

4) Nepoužité elektrické náradie

uschovajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nesmú používať osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.139

a nadstavce venujte náležitú pozornosť. Skontrolujte, či pohybujúce sa súčasti pracujú správne a či sa nezasekávajú, či nie sú časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Poškodené diely nechajte pred použitím elektrického náradia opraviť. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrického náradia.

6) Rezné nástroje udržiavajte ostré

a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú.

7) Elektrické náradie, príslušenstvo,

nadstavce atď. používajte podľa týchto pokynov. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné účely, ako je vyhradené, môže viesť k nebezpečným situáciám.

8) Rukoväti a držadlá udržiavajte

suché a bez stôp oleja a tuku. Šmykľavé rukoväte a držadlá neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách. Používanie a starostlivosť o náradie s akumulátorom

1) Akumulátory nabíjajte iba v

nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. V prípade použitia nabíjačky pre určitý druh akumulátora vzniká nebezpečenstvo požiaru, ak sa používa s iným akumulátorom.

2) V elektrickom náradí používajte

iba vhodné akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže viesť k vzniku poranení a požiaru.

3) Nepoužívaný akumulátor

udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže viesť k vzniku popálením alebo požiaru.

4) Pri nesprávnom používaní

môže z akumulátora uniknúť kvapalina. Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte postihnuté miesto ihneď umyte vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, vyhľadajte lekársku pomoc. Kvapalina vytečená z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.

5) Poškodené alebo zmenené

akumulátory nepoužívajte. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a spôsobiť požiar, výbuch alebo poranenia.

6) Akumulátor nevystavujte

pôsobeniu ohňa alebo príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobiť výbuch.140

7) Dbajte na všetky pokyny pre

nabíjanie a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nenabíjajte nikdy mimo teplotného rozsahu, ktorý je uvedený v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo povoleného teplotného rozsahu môžu poškodiť akumulátor a zvýšiť nebezpečenstvo požiaru. Servis

1) Opravou elektrického náradia

poverte len kvalifikovaný odborný personál pri výhradnom použití originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.

2) Poškodené akumulátory nikdy

neopravujte. Údržbu akumulátora by mal vždy vykonať výrobca alebo ním poverené oddelenia služieb zákazníkom. z Špeciálne bezpečnostné upozornenia pre nožnice na živé ploty

1) Všetky časti tela si držte v

dostatočnej vzdialenosti od rezných nožov. Keď sa nože hýbu, nepokúšajte sa rezaný materiál odstrániť ani ho držať. Zaseknutý rezaný materiál odstraňujte, len keď je prístroj vypnutý. Okamih nepozornosti pri používaní nožníc na živé ploty môže spôsobiť vážne zranenia.

2) Nožnice na živé ploty držte za

rukoväť, nože sa nesmú hýbať a dávajte si pozor na to, aby ste nestlačili žiadny vypínač. Opatrné nosenie nožníc na živé ploty znižuje riziko neúmyselného spustenia a z toho plynúceho nebezpečenstva poranenia nožmi.

3) Pri preprave alebo skladovaní

nožníc na živé ploty vždy nasaďte kryt na nože. Opatrné zaobchádzanie s nožnicami na živé ploty znižuje nebezpečenstvo poranenia nožmi.

4) Pred odstránením zaseknutého

rezaného materiálu aj pred údržbou prístroja sa uistite, že všetky vypínače sú vypnuté a akumulátor je odstránený alebo odpojený. Neočakávané spustenie nožníc na živé ploty pri odstraňovaní zaseknutého rezaného materiálu alebo pri údržbe môže spôsobiť vážne zranenia.

5) Nožnice na živé ploty držte iba

za izolované plochy rukovätí, pretože nôž môže byť pri kontakte so skrytým prúdovým vedením vodivý. Kontakt nožov s vodivými káblami môže spôsobiť, že kovové časti nožníc na živé ploty môžu byť pod napätím a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.

6) Všetky sieťové káble a vedenia

držte mimo oblasti rezania. Sieťové káble alebo vedenia môžu byť zaseknuté do živých plotov alebo kríkov a nože ich môžu omylom prestrihnúť.

v živých plotoch alebo kríkoch nenachádzajú cudzie predmety, napr. drôtené ploty a skryté vedenia atď. Predídete tak poškodeniu prístroja.141

správne, napr. oboma rukami za rukoväte, ak sú na prístroji dve rukoväte. Strata kontroly nad prístrojom môže spôsobiť zranenia. z Doplnkové bezpečnostné upozornenia

1) Prístroj je určený na rezanie

živých plotov. Prístrojom nerežte konáre, tvrdé drevo ani nič iné. Prístroj by sa mohol poškodiť.

2) Zablokovanú/zaseknutú

bezpečnostnú lištu noža sa nepokúšajte uvoľniť, ak ste ešte nevypli prístroj a nevybrali akumulátor. Hrozí riziko poranenia.

3) Pri práci držte prístroj vždy pevne

oboma rukami a ďaleko od tela. Vďaka tomu budete môcť prístroj pri neočakávaných situáciách lepšie ovládať.

4) Prístroj nepoužívajte v blízkosti

horľavých kvapalín alebo plynov. Pri skrate hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.

5) Pravidelne kontrolujte, či nože nie

sú opotrebované, a pravidelne ich dávajte nabrúsiť. Tupé nože prístroj preťažujú. Škody, ktoré z toho vyplynú, nepodliehajú záruke.

6) Prístroj sa nepokúšajte sami

opraviť, jedine, ak na to máte vzdelanie. Všetky práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, smie vykonávať len naše servisné centrum. Príčinou mnohých nehôd je nesprávna údržba prístroja.

7) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré

neodporúča firma Parkside. Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

8) Pri práci stojte na zemi a udržujte

rovnováhu. Nepracujte na nestabilnom podklade. z Zníženie vibrácií a hluku Skráťte čas používania, používajte režimy s nízkymi vibráciami a nízkym hlukom a používajte osobné ochranné pomôcky na zníženie účinkov vibrácií a hluku. Nasledujúce opatrenia pomáhajú znižovať riziká spojené s vibráciami a hlukom: Produkt používajte iba v súlade s jeho použitím podľa určenia a podľa popisu v tomto návode. Uistite sa, že produkt nie je poškodený a že je správne udržiavaný. Pre tento produkt používajte správne nadstavce a uistite sa, že sú bezchybné. Produkt držte bezpečne za rukoväte/ držadlá. Produkt udržiavajte podľa pokynov a zabezpečte jeho adekvátne mazanie (ak je to možné).142

Svoj pracovný postup naplánujte tak, aby sa používanie produktov s vysokými vibráciami rozložilo na dlhšie časové obdobie. z Správanie vnúdzovom prípade Oboznámte sa s používaním tohto produktu podľa tohto návodu na používanie. Zapamätajte si bezpečnostné upozornenia a bezpodmienečne ich dodržiavajte. To pomáha predchádzať rizikám a nebezpečenstvám. Pri používaní tohto produktu vždy postupujte obozretne, aby ste mohli včas identifikovať nebezpečenstvo a reagovať naň. Rýchly zásah môže zabrániť vážnym zraneniam a poškodeniam majetku. Produkt v prípade chybnej funkcie okamžite vypnite a akumulátor vyberte. Nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným technikom a v prípade potreby ho pred opätovným použitím nechajte opraviť. z Zvyškové riziká Aj keď toto elektrické náradie obsluhujete podľa predpisov, vždy existujú zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto elektrického náradia sa môžu vyskytovať nasledujúce nebezpečenstvá: – Rezné poranenia – Strata sluchu, ak pracujete bez ochrany sluchu. – Poškodenie zdravia, ktoré vyplýva z vibrácií ruka – rameno, ak prístroj používate dlhší čas alebo ak ho správne nevediete alebo neudržiavate. UPOZORNENIE

Tento produkt generuje počas prevádzky elektromagnetické pole! Za určitých okolností môže toto pole ovplyvniť aktívne alebo pasívne lekárske implantáty! Aby ste znížili nebezpečenstvo vážneho alebo smrteľného poranenia, odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa pred použitím produktu poradili s lekárom a výrobcom implantátu!143

z Bezpečnostné upozornenia pre nabíjačky Tento prístroj môžu používať deti od 8rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. Porušenie tohto upozornenia môže viesť k ohrozeniu. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho oddelenie služieb zákazníkom alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo vzniku ohrozenia. Elektrické časti chráňte pred vlhkosťou. Nikdy ich neponárajte do vody alebo iných kvapalín, aby ste zabránili zásahu elektrickým prúdom. Prístroj neponárajte pod tečúcu vodu. Riaďte sa pokynmi pre čistenie, údržbu a opravy. Prístroj nie je vhodný na používanie v interiéri.

OPATRNE! Táto nabíjačka je vhodná výhradne na nabíjanie nasledujúcich typov akumulátorov: Parkside 20 V Akumulátor PAP 20 B1 2 Ah 5 článkov PAP 20 B3 4 Ah 10 článkov Aktuálny zoznam kompatibilných batérií nájdete na www.lidl.de/akku. Vhodné akumulátory a nabíjačky Akumulátor: Parkside X 20 V Team Nabíjačka: Parkside X 20 V Team144

z Pred prvým použitím z Príslušenstvo Aby ste zaistili bezpečné a správne používanie tohto produktu, vždy noste vhodné osobné ochranné pomôcky. K tomu patria: – Ochranné okuliare – Ochrana sluchu – Ochranné rukavice – Ochranná obuv z Vybalenie Otvorte obal a opatrne vyberte produkt. Odstráňte obalový materiál, ako aj poistky obalu a prepravné poistky (ak sú použité). Skontrolujte, či boli dodané všetky časti. Skontrolujte, či produkt nie je poškodený z prepravy.

VÝSTRAHA! X Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia! z Vybratie/vloženie akumulátora Vloženie akumulátora: Akumulátor [] zarovnajte s vodiacou lištou na akumulátor [9] a zasúvajte ho dnu, až kým nezacvakne. Vybratie akumulátora: Stlačte odblokovacie tlačidlo pre akumulátor

PORANENIA! Vždy pred tým, ako budete akumulátor [] vyberať z nabíjačky alebo budete akumulátor vkladať, nabíjačku [] odpojte od napájania. UPOZORNENIE

Akumulátor[] môžete nabíjať kedykoľvek bez toho, aby sa skrátila jeho životnosť. X Prerušenie procesu nabíjania nemôže akumulátor [] poškodiť.145

PORANENIA! X Produkt chyťte pevne oboma rukami a nasmerujte ho smerom od tela (obr.D). Pred zapnutím sa uistite, že sa produkt nedotýka žiadnych iných predmetov. Odstránenie ochrany noža Odblokovanie ochrany noža[]: Stlačte a podržte stlačené Press

Zapnutie produktu Uistite sa, či je akumulátor[] vložený v produkte (pozri „Vybratie/vloženie akumulátora“). Stlačte a podržte stlačený ochranný spínač [4] na prednej rukoväti[5]. Stlačte a podržte stlačený vypínač [7]. Produkt ide štandardne najvyššou rýchlosťou. Vypnutie produktu Uvoľnite ochranný spínač[4] alebo vypínač [7]. z Upozornenia k práci

PORANENIA! X Pri prevádzke produktu sa nedotýkajte pevných predmetov, ako napr. drôtených plotov alebo veľkých kmeňov rastlín. Mohli by ste tak stratiť kontrolu nad produktom. X Keď sa bezpečnostná lišta noža[2] zasekne do pevných predmetov: Produkt okamžite vypnite a vyberte akumulátor []. Až potom by ste mali predmet odstrániť. X Počas práce sa vyhnite preťaženiu produktu.

POZOR! RIZIKO VECNÝCH ŠKÔD! X Pred použitím skontrolujte, či je ostrie bezpečnostnej lišty noža [2] ostré. Tupé ostrie môže produkt preťažiť a poškodiť. Škody, ktoré sú spôsobené rezaním s tupým ostrím, nepodliehajú záruke (pozri „Údržba“). z Techniky rezania Pred uvedením produktu do prevádzky: Pomocou nožníc na konáre odrežte hrubé konáre. Bezpečnostná lišta noža[2] umožňuje rezanie v oboch smeroch. Zvislé rezanie: Produktom rovnomerne hýbte dopredu alebo hore a dole (obr.E). Vodorovné rezanie: – Produkt nakloňte tak, aby bola bezpečnostná lišta noža [2] v smere rezu naklonená dolu o pribl. 0°až 10°. V tejto polohe hýbte produktom vodorovne— nie smerom dolu (obr.H). – Produktom hýbte do tvaru kosáka k okraju živého plotu tak, aby odrezané konáre padali na zem. Aby ste vytvárali dlhé a rovné línie: Ako orientačnú pomôcku priložte vodiacu šnúru. Rezanie tvarovaných živých plotov Živé ploty zastrihávajte do tvaru lichobežníka, aby ste zabránili preriedeniu spodných konárov (obr. G). Zodpovedá to prirodzenému rastu rastlín a živým plotom to prospieva. Pri rezaní zastrihávajte len jednoročné nové výhonky. Umožní to husté rozvetvenie. S rezaním začnite na bokoch živého plota. Produkt veďte v smere rastu zdola hore. Ak budete rezať zhora dole, tenšie konáriky sa prehnú von, čo môže viesť k tomu, že niektoré oblasti budú riedko zarastené alebo bude vidno medzery. Horný okraj môžete rezať podľa vášho vkusu dorovna, do tvaru strechy alebo zaoblene (obr.F).147

Keď budete do požadovaného tvaru rezať mladé rastliny: Hlavný porast by mal zostať nepoškodený, až kým živý plot nedosiahne plánovanú výšku. Rezanie voľne rastúcich živých plotov Ak nie je potrebný presný tvar: Živý plot zastrihávajte pravidelne, aby rástol husto a nebol príliš vysoký. z Čistenie a starostlivosť

Na čistenie produktu nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne alebo iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože môžu poškodiť povrchové plochy. Zabráňte vniknutiu tekutín do konštrukcie motora

Produkt sa musí vždy udržiavať čistý, suchý a bez oleja alebo mazív. Po každom použití a pred uskladnením z produktu odstráňte nečistoty. Po každom použití vyčistite. Diely Čistenie [2] Bezpečnostná lišta noža Olejničkou alebo sprejom naneste olej (obr. I a obr.K). Vyčistite naolejovanou handrou. [5] Predná rukoväť [6] Ventilačné štrbiny [8] Zadná rukoväť [] Konštrukcia motora Utrite vlhkou handrou (obr.K). Vyčistite kefkou.148

z Údržba Pred každou údržbou: – Vypnite produkt. – Vyberte akumulátor[]. – Produkt nechajte vychladnúť. Pred každým použitím: Skontrolujte, či produkt nemá uvoľnené, opotrebované alebo poškodené diely. Olejničkou alebo sprejom naneste na bezpečnostnú lištu noža [2] olej (obr. I a obr.K). Skontrolujte, či sú skrutky na bezpečnostnej lište noža [2] pevne utiahnuté. Skontrolujte, či kryty a ochranné zariadenia nie sú poškodené a či sú správne upevnené. V prípade potreby ich vymeňte. Malé nerovnosti na ostrí bezpečnostnej lišty noža [2] nabrúste a opravte brúskou na nože. S výmenou tupej, ohnutej alebo poškodenej bezpečnostnej lišty noža [2] sa obráťte na odborníka.

PORANENIA! X Bezpečnostnú lištu noža[2] sa nikdy nepokúšajte nainštalovať sami. Bezpečnostnú lištu noža smie montovať len odborník. Všetky údržby a opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode: S kontrolu a opravou produktu sa obráťte na autorizované servisné centrum alebo podobne kvalifikovanú osobu. Používajte len originálne diely. z Odstraňovanie porúch Problém Možná príčina Postup Produkt nejde naštartovať. Akumulátor[] je vybitý. Nabite akumulátor[] (pozri „Nabitie akumulátora“). Akumulátor[] nie je správne vložený. Akumulátor[] vložte správne (pozri „Vybratie/ vloženie akumulátora“). Ochranný spínač[4] nie je správne stlačený. Produkt zapnite správne (pozrite „Zapnutie/vypnutie produktu“). Prerušená prevádzka Porucha vo vnútornej kabeláži. Produkt pošlite na opravu do servisného centra. Porucha vypínača[7]. Bezpečnostná lišta noža [2] sa prehrieva. Príliš silné trenie z dôvodu nedostatku mazania. Namažte bezpečnostnú lištu noža [2]. Produkt nereže dobre. Príliš silné trenie z dôvodu nedostatku mazania. Namažte bezpečnostnú lištu noža [2]. Bezpečnostná lišta noža[2] je znečistená. Vyčistite bezpečnostnú lištu noža [2]. Technika rezania nie je ideálna. Zmeňte techniku rezania (pozri „Upozornenia k práci“).149

z Skladovanie Vždy pred uskladnením: – Produkt vypnite, vyberte akumulátor[] a produkt nechajte vychladnúť. – Vyčistite produkt (pozri „Čistenie a starostlivosť“). – Bezpečnostnú lištu noža[2] zaistite v ochrane noža

Produkt a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a dobre vetranom mieste bez mrazu. Produkt skladujte vždy na takom mieste, ku ktorému nemajú prístup deti. Ideálna teplota pri dlhodobom uskladnení (dlhšie ako 3 mesiace) je medzi +20 a +26°C. Krátkodobé skladovanie: Produkt zaveste na stenu

ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pri vŕtaní si dávajte pozor na to, aby ste nepoškodili žiadne prívodné vedenia. Môžete ich nájsť pomocou vhodných vyhľadávacích zariadení alebo nazretím do montážneho plánu. Kontakt s elektrickým vedením môže viesť k zásahu elektrickým prúdom a k požiaru. Kontakt s plynovým potrubím môže spôsobiť výbuch. Použitie závesu na konštrukciu motora[]: – Na požadované miesto na vhodnej stene upevnite skrutku s priemerom hlavy 8až 10mm. – Ak je stena z tehly, kameňa alebo iného podobného materiálu: Na zaistenie skrutky použite hmoždinku. – Hlavu skrutky nechajte zo steny trčať pribl. na 10mm. – Produkt zavesíte tak, že záves na konštrukciu motora [] nasuniete na skrutku. Použitie závesu na ochranu noža[]: – Na požadované miesto na vhodnej stene upevnite 2skrutky s priemerom hlavy 5až 6 mm. Vzdialenosť medzi skrutkami musí byť 17mm. – Ak je stena z tehly, kameňa alebo iného podobného materiálu: Na zaistenie skrutiek použite hmoždinky. – Hlavy skrutiek nechajte zo steny trčať pribl. na 10mm. – Produkt zavesíte tak, že záves na ochranu noža [] nasuniete na skrutky. Upozornenia k akumulátoru Akumulátor[] skladujte iba čiastočne nabitý. Ak budete akumulátor skladovať dlhšie, mal by byť nabitý na 40až 60%. Ak akumulátor[] skladujete dlhšie, jeho stav nabitia kontrolujte asi každé 3mesiace. Nabíjajte podľa potreby. z Preprava Pred prepravou: – Vypnite produkt. – Vyberte akumulátor[]. – Produkt nechajte vychladnúť. – Nasaďte ochranu noža []. Produkt chráňte pred silnými nárazmi a vibráciami, ktoré môžu vzniknúť pri preprave vo vozidlách. Produkt zaistite tak, aby sa nešmýkal ani neprevrátil.150

z Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.151

z Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. z Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 385568_2107) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. z Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk152

z Vyhlásenie o zhode EÚ153

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PHSA 20-Li B2

Kategória : Nekategorizované