FR6970 - Fritéza TRISTAR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FR6970 TRISTAR vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vzduchová fritéza (Air fryer) |
| Značka | TriStar |
| Model | FR6970 |
| Dvojitý kôš | Áno, dva nezávislé koše |
| Dotyková obrazovka | Dvojitá dotyková obrazovka |
| Naprogramované režimy varenia | 8 režimov (hranolky, ryby, morské plody, hydina, koláč, steak, bravčové mäso, zelenina) |
| Rozsah teplôt | 80°C až 200°C (v krokoch po 5°C) |
| Časovač | 1 až 60 minút |
| Funkcia Potrasenie | Áno, so zvukovým upozornením v polovici varenia |
| Funkcia Sync | Áno, na dokončenie varenia oboch košov súčasne |
| Predhrievanie | Áno, nastaviteľné podľa teploty a trvania |
| Automatické vypnutie | Áno, po skončení varenia s chladiacou ventiláciou |
| Bezpečnosť | Mikrospínač, ktorý zastaví zariadenie, ak sú koše vybraté |
| Čistenie | Koše a nádoby na hranolky sú umývateľné v umývačke riadu (horný kôš) |
| Nepriľnavý povrch | Áno, na nádobách na hranolky |
Často kladené otázky - FR6970 TRISTAR
Otázky používateľov k FR6970 TRISTAR
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fritéza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FR6970 - TRISTAR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FR6970 značky TRISTAR.
NÁVOD NA OBSLUHU FR6970 TRISTAR
Použití prednastaveného programu
\*\*\* TRISTAR Používatel'ská príručka
BEZPEČNOST
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú škodu
- Aby sa predišlo nebezpečenstvu pri poškodení napájacieho kábla, musí ho vymenit' výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalifikované osoby.
- Žariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a dbaite na to, aby sa kábel nestočil.
- Spotrebič je treba umiestnit' na stabilnú, rovnú plochu.
- Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú znížené fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti, ani osoby bez patričných skúseností a znalostí, pokial' na ne nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba yopred nepoučila o obsluhe zariadenia.
- Pri používaní akéhokol'vek spotrebiča det'mi alebo v ich blízkosti je potrebný prisny dohlad.
- VAROVANIE: Rozliate jedlo môže spôsobit' vážne popáleniny. Spotrebiče a káble uchovávajte mimo dosahu detí. Kábel nikdy nenechávajte visieť cez okraj pracovnej dosky, nikdy nepoužívajte zásuvku pod pracovnou doskou a nikdy nepoužívajte predlžovací kábel.
- Pri používaní doplnkov, ktoré nie sú odporučené výrobcom spotrebiča, môže dôist' k zraneniam.
• Tento spotrebič nepoužívaite v exteriéri.
- Nepokladajte dnu alebo do blízkosti horúcej plynovej či elektrickej rúry ani do vyhriatej rúry.
- Nečistite kovovými drôtenkami. Z drôtenky sa môžu odlamovať kúsky, ktoré sa potom môžu dostat’ do kontaktu s kovovými časťami a spôsobit’ riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri vyt'ahovaní košov na smaženie postupuite mimoriadne opatrne.
- Pri presúvaní spotrebiča s horúcim olejom alebo inými horúcimi kvapalinami treba postupovat mimoriadne opatrne.
- VÝSTRAHA: Z dôvodu ochrany pred poškodením alebo úrazom elektrickým prúdom nepripravujte jedlo v základnej jednotke. Jedlo pripravujte výhradne v dodaných košoch na smaženie.
- Ak potrebujete spotrebič odpojit' od elektriny, stlačte vypínač a napájací kábel vytiahnite z elektrickej zásuvky.
- Ak sú koše na smaženie pretlačené alebo opotrebované, nepoužívajte ich.
- VAROVANIE: V teplovzdušnej fritéze nikdy nevyprážajte. JE TO VEĽMI ÍNEBEZPEČNÉ A HROZÍ RIZIKO POŽIARU A VÁŽNEHO POŠKODENIA.
- Pred použitím skontrolujte, či je spotrebič správne zložený.
- Nikdy sa nedotýkajte žiadnych odkrytých výhrevných telies.
• V rámci ochrany pred zásahom elektrickým prúdom neponárajte napájací kábel, zástrčku ani zariadenie do vody ani akejkol'vek inej tekutiny. - Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na iné podobné účely:
-
Kuchyne pre personál v obchodoch, kanceláriách alebo na iných pracoviskách.
-
Pre klientov v hoteloch, moteloch a iných obytných priestoroch.
• V zariadeniach typu „nocl'ah s raňajkami“. - Na farmách.
- Deti sa nesmú hrat' so spotrebičom.
- Napájací kábel, zástrčků ani spotrebič neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom.
- Potraviny nezohrievajte príliš dlho.
- Po použití sa môže na povrchu ohrevného telesa nachádzat' zvyškové teplo.

- Revsch môže byt' pri používaní horúci.
• VAROVANIE: V prípade, že je povrch prasknutý, spotrebič vypnite, aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom! - Počas prevádzky spotrebiča môžu byt teploty prístupných povrchov vysoké.
- Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou externého časovača alebo samostatného systému na dial'kové ovládanie.
- Spotrebič musí byť zapojený do uzemnenej elektrickej zásuvky (pre spotrebiče triedy I).
TRISTAR Používatelská príručka
- Na zabránenie porúch prúdenia vzduchu nedávajte nič navrch spotrebiča a okolo spotrebiča zabezpečte vždy 10 centimetrov volného miesta.
- Tento spotrebič sa môže používať len v domácnosti a iba na účely, na ktoré bol vyrobený. V najhoršom prípade sa môže jedlo vznietit'.
CE Tento výrobok splňa požiadavky zhody podľa platných európskych predpisov alebo smerníc.
EAC Euroázijská značka zhody (EAC) je značka certifikácie používaná na označenie výrobkov, ktoré splňajú všetky technické predpisy Euroázijskej colnej únie.
Tento symbol sa používa na označenie materiálov určených na styk s potravinami v Európskej únii, ako je definované v nariadení (ES) č. 1935/2004.

The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka je celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne zákazníci spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To platí aj pre reprodukciu loga tretími stranami v slovníku, encyklopédii alebo elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnú príručku.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou rozšírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepšieho spracovania odpadu ho zlikvidujte oddelene podľa znázornených symbolov na obale. Logo Triman platí len vo Francúzsku.

Symbol univerzánej recyklácie, logo alebo ikona je medzinárodne uznávaným symbolom, ktorý sa používa na označenie recyklovatelých materiálov. Symbol recyklácie spadá do verejnej oblasti a nie je ochrannou známkou.

Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovat spolu s odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslušných zariadeniach. Informácie o recyklácii sú dostupné na miestnom úrade alebo v miestnej predajni.
POPIS KOMPONENTOV
- Ikona ZAP./POHOT. REŽIM
- Ikona STÍŠENIA
- Ikona REŽIMU
- Ikona SHAKE FOOD (POTRIAST JEDLOM)
- Ikona SYNCH.
- Ikona ŠTART/PAUZA
- 8 predvolených programov prípravy jedál
- Ikona Košík 1
- Ikona Košík 2
- Ikony Čas +/-
- Ikony Teplota +/-
- Duálne digitálne zobrazenie ČAS/TEPLOTA
- Duálne indikátory [PRIDA† POTRAVINU]
- Indikátor vypnutia zvuku
- Indikátory času/teploty
- Prevádzkové indikátory
PRED PRVÝM POUŽITÍM
- Odstráňte všetok baliaci materiál.
- Odstráňte zo spotrebiča všetky nálepky alebo štítky.
- Diely dôkladne vyčistite mäkkou špongiou navlhčenou v teplej vode s trochou čistiaceho prostriedku.
- Utrite vnútro a vonkajšok spotrebiča vlhkou utierkou.
- Spotrebič položte na stabilný, vodorovný a plochý povrch. Nepokladajte ho na povrchy, ktoré nie sú odolné voči teplu.
- Táto teplovzdušná fritéza pracuje na princípe horúceho vzduchu. Panvicu nenapĺňajte olejom ani tukom na vyprážanie.
- Aby ste neprerušovali prúdenie vzduchu, na spotrebič nepokladajte žiadne predmety a dbajte na to, aby bolo okolo neho vždy 10 cm voľného priestoru.
FUNKCIE PANELA S DVOMA DOTYKOVÝMI OBRAZOVKAMI

- Zapnutie spotrebiča a aktivácia duálneho displeja.
- Prepnutie spotrebiča do pohotovostného režimu.
- Ukončenie prevádzky. V záujme ochladenia spotrebiča bude ventilátor pracovat' ešte 20 sekúnd. Na displeji aktivnych košíkov sa zobrazí nápis OFF (VYP.).
MUTE
MUTE (STÍŠENIE)
- Slúži na stíšenie alebo opätovnú aktiváciu zvukov. Netýka sa to výstrah [SYNC] ani [SHAKE].

STAR
Používatel'ská príručka

SHAKE (POTRIAST)
- Funkciu [SHAKE] použite ako pripomienku nutnosti potrasenia košíkmi po uplynutí polovice času prípravy pokrmu. Signalizuje sa pomocou 5 pípnutí.

- Funkciu synchronizácie použite na dovarenie potravín v obidvoch košíkoch v rovnakom čase.

START/PAUSE (ŠTART/PAUZA)
- Slúži na spustenie alebo pozastavenie prevádzky.


- Slúži na zníženie alebo zvýšenie času o jednu minútu. Dlhým podržaním aktivujete rýchlu zmenu hodnoty.
- Rozsah nastavenia času: 1 až 60 minút.


- Slúži na zvýšenie alebo zníženie teploty v 5-stupňových krokoch. Dlhým podržaním aktivujete rýchlu zmenu hodnoty.
- Teplotný rozsah: 80 °C – 200 °C.


- Opakovaným stláčaním možno prechádzať 8 predvolenými programami pripravy jedál.
8 predvolených programov prípravy jedál
| Potravina Teplota (°C) Čas (min) Pokyn na potrasenie | |||
![]() | Hranolčeky 200 °C 25 | √ | |
![]() | Ryby 160 °C 25 | √ | |
![]() | Morské plody 160 °C 20 | √ | |
![]() | Hydina 200 °C 25 | √ | |
![]() | Pečenie 160 °C 30 | × | |
![]() | Steaky 180 °C 10 | √ | |
![]() | Bravčovina 200 °C 15 | √ | |
| Zelenina 140 | °C 10 |
- Pri použití funkcie [SYNC] sa indikátor [ADD FOOD] rozsvieti vtedy, keď nastane čas do druhého koša vložit potravinu.

MUTE (STÍŠENIE)
- Indikátor MUTE (STÍŠENIE) sa rozsvieti po aktivácii tejto funkcie.

A!Neplota a čas
- Slúži na zmenu zobrazenia teploty a zostávajúceho času varenia počas prevádzky.

Prevádzkové indikátory
- Beží postupne počas prevádzky a bliká, ked' dôjde k jej prerušeniu.
PRÍPRAVA A POUŽÍVANIE
Príprava
- Spotrebič položte na stabilný, vodorovný a plochý povrch. Nepokladajte ho na povrchy, ktoré nie sú odolné voči teplu.
- Spotrebič zapojte do zemnenej elektrickej zásuvky. Začujete jedno pípnutie a rozsvieti sa kontrolka ON/STANDBY (ZAP./POHOT. REŽIM).
- Ťuknite na ikonu ON/STANDBY (ZAP./POHOT. REŽIM). Spotrebič jeden raz pipne. Rozsvieti sa ovládací panel a ikona košika 1 bude opakovane blikat.
Predohrev spotrebiča
Vo všeobecnosti teplovzdušnú fritézu nie je vždy potrebné predohrievat'. Ak si však recept vyžaduje predohrev, postupujte nasledovne.
• V prípade potreby vložte do košíkov tácky na omrvinky.
- Do teplovzdušnej fritézy vložte prázdne košíky.
- Manuálne nastavte čas predohrevu a teplotu na 80 °C na 5 minút pričom na to použite ikony nastavenia času a teploty.
- Stlačením [START/PAUSE] spustite prevádzku.
- Spotrebič začne s predohrevom. Rozsvietia sa prevádzkové indikátory a na displeji sa zobrazí teplota a zostávajúci čas.
- Po skončení prevádzky zariadenie 5-krát pipne a rozsvieti sa ikona ON/STANDBY (ZAP./POHOT. REŽIM). Zariadenie bude pripravené na použitie.
POUŽITIE
- Poznámka: Pri súčasnom varení v dvoch košíkoch sa odporúča varit podobné jedlá, pri ktorých by sa požadovaná teplota varenia nemala lišiť o viac než 20 °C.
- Vyberte z teplovzdušnej fritézy prázdne košíky.
• V prípade potreby vložte do košíkov tácky na omrvinky. - Vložte potraviny do jedného alebo oboch košov a zasuňte ich spät do teplovzdušnej fritézy.
TRISTAR Používatelská príručka
- Poznámka: Koše neprepíňajte. Aby ste zaistili správnu prípravu a cirkuláciu vzduchu, žiadny z košíkov teplovzdušnej fritézy NIKDY nenapíňajte do viac ako 2/3.
- Ťuknite na ikonu ON/STANDBY (ZAP./POHOT. REŽIM). Spotrebič jeden raz pípne. Rozsvieti sa ovládací panel a ikona košíka 1 bude opakovane blikat'.
- Naprogramujte košíky pomocou vhodných predvolených programov prípravy jedál, prípadne si ručne naprogramujte čas a teplotu varenia.
Použitie predvoleného programu
• Ťuknutím na ikonu košíka 1 si zvolte košík 1.
- Vyberte si 1 z 8 predvolených programov pre košík 1, a to tak, že budete opakovane tukať na ikonu MODE, kým nebude blikat požadovaný predvolený program varenia.
- V prípade potreby máte možnosť úpravy predvolených nastavení teploty a času košíka 1. Použite na to ikony na úpravu času a teploty.
- Košík 2 bude využívať rovnaké nastavenia času a teploty ako košík 1. Čas pre košík 2 však možno manuálne nastavit', aby varenie skončilo skôr, než pri košíku 1. Pri používaní dvoch košíkov naraz možno nastavit' iba 1 teplotu.
• V prípade potreby t'uknite na ikonu košíka 2 a následne použite ikony na nastavenie času, čím upravíte čas pre košík 2.
- Na spustenie procesu pripravy t'uknite na ikonu START/PAUSE (ŠTART/PAUZA). Rozsvietia sa prevádzkové indikátory a na displejoch sa bude striedavo ukazovat teplota a zostávajúci čas.
- Po skončení prevádzky zariadenie 5-krát pípne a rozsvieti sa ikona ON/STANDBY (ZAP./POHOT. REŽIM) a v záujme schladeniam spotrebiča bude ešte 20 sekúnd bežať ventilátor.
- Vyberte potraviny z košíkov, odpojte spotrebič a pred čistením ho nechajte 30 minút vychladnút'.
Manuálne programovanie času a teploty
- Pomocou ikon na úpravu času a teploty naprogramujte čas a teplotu pre košík 1.
- Košík 2 bude využívať rovnaké nastavenia času a teploty ako košík 1. Čas pre košík 2 však možno manuálne nastaviť, aby varenie skončilo skôr, než pri košíku 1. Pri používaní dvoch košíkov naraz možno nastaviť iba 1 teplotu.
- V prípade potreby t'uknite na ikonu košíka 2 a následne použite ikony na nastavenie času, čím upravíte čas pre košík 2.
- Na spustenie procesu prípravy t'uknite na ikonu START/PAUSE (ŠTART/PAUZA). Rozblikajú sa prevádzkové indikátory a na displejoch sa bude striedavo ukazovať teplota a zostávajúci čas.
- Po skončení prevádzky zariadenie 5-krát pípne a rozsvieti sa ikona ON/STANDBY (ZAP./POHOT. REŽIM) a v záujme schladeniam spotrebiča bude ešte 20 sekúnd bežat ventilátor.
- Vyberte potraviny z košíkov, odpojte spotrebič a pred čistením ho nechajte 30 minút vychladnút.
Používanie funkcie SHAKE (POTRIASŤ)
Ked' je aktivovaná funkcia [SHAKE], spotrebič v polovici prípravy jedál 5-krát pípne, čo signalizuje, že je potrebné potriast' košíkmi. Alternativou je použitie ikony START/PAUSE (ŠTART/PAUZA) na pozastavenie a pokračovanie v prevádzke po potrasení košíkmi alebo kontrole potravin bez toho, aby vás na to zariadenie upozornilo.
- Poznámka: Túto funkciu nemožno použit' pri použivaní prednastavení pre režimy BAKE (PEČENIE) a VEGETABLES (ZELENINA).
- Pred spustením prevádzky aktivujte funkciu [SHAKE] t'uknutím na ikonu [SHAKE] vybratého košíka. Na displeji zvolených košíkov sa zobrazí indikátor [SHAKE]. V polovici prípravy pokmu zariadenie 5-krát zapípa, čo signalizuje, že je potrebné potriast' košíkmi.
- Na deaktiváciu funkcie [SHAKE] sa stačí znova dotknút' ikony [SHAKE].
- Po zaznení pripomienky bude na displeji blikat' ikonu [SHAKE].
- Vyberle košiky z teplovzdušnej fritézy, podľa potreby nimi potraste a umiestnite ich späť do teplovzdušnej fritézy.
- Prevádzka bude automaticky pokračovat'.
Použitie funkcie synchronizácie
Pomocou funkcie SYNC (SYNCHRONIZÁCIA) začne príprava jedál v každom košíku samostatne tak, aby sa dokončili naraz.
- Do košíka 1 pridajte potraviny s najdlhším časom prípravy.
- Košík 1 naprogramujte manuálne, prípadne si vyberte z predvolených nastavení.
- Poznámka: Košík 2 bude využívať rovnaké nastavenie teploty ako košík 1.
- Čas pre košik 2 naprogramujte manuálne výberom košika 2 a následne použitím ikon na úpravu času.
- Funkciu [SYNC] aktivujte t'uknutím na ikonu [SYNC].
- Na displeji sa rozsvieti indikátor [SYNC].
- Na spustenie procesu pripravy tuknite na ikonu START/PAUSE (ŠTART/PAUZA).
- Košík 1 začne s prípravou pokrmu. Nastavenia času a teploty sa budú striedavo zobrazovať na displeji.
- Ked nastane čas na pridanie potravín do 2. košíka, spotrebič 5- krát zapípa a zabliká indikátor [ADD FOOD] druhého košíka.
- Pridajte potraviny do košíka 2 a zasuňte ho spät' do teplovzdušnej fritézy.
- Prevádzka bude automaticky pokračovat'.
- Poznámka: Po začatí pripravy pokrmu sa funkcia SYNC FINISH (SÚČASNÉ SKONČENIE PRÍPRAVY JEDÁL) nebude dat použit.
Vopred pripravené mrazené potraviny na teplovzdušné fritovanie
• V závislosti od druhu a množstva pripravovaného jedla sa môže stat', že odporúčaný čas pripravy jedla sa môže mierne upravit'.
TIPY
\*\*\* TRISTAR Používatel'ská príručka
- Aby ste predišli nadmernému dymeniu a podporili zhnednutie, potraviny pred prípravou vždy vysušte.
- Aby ste dosiahli rovnomerné prepečenie/zhnednutie, VŽDY otvorte aktívny kôš počas prípravy a skontrolujte, otočte alebo pretraste jedlá. Následne sa rozhodnite o záverečnom čase a teplote prípravy pokrmov.
- VÝSTRAHA: Pri manipulácii s košíkmi teplovzdušnej fritézy vždy používajte kuchynské rukavice.
- VÝSTRAHA! Táto teplovzdušná fritéza s dvoma košmi by sa nemala používať na varenie vody.
- VÝSTRAHA! Táto teplovzdušná fritéza s dvoma košmi by sa nikdy nemala používať na vyprážanie potravín v oleji.
- Spotrebič NIKDY nepoužívajte s otvorenými košíkmi.
- Po uplynutí času prípravy pokrmu sa varenie automaticky zastaví a ventilátor bude v záujme ochladenia spotrebiča bežat' ešte 20 sekúnd.
- Pred manipuláciou, čistením či uskladnením zariadenia nechajte spotrebič približne 30 minút vychladnút.
- Spotrebič disponuje interným mikrospínačom, ktorý automaticky vypne ventilátor aj ohrevné teleso, ak počas prevádzky dôjde k vybratiu košíkov.
ČISTENIE A SKLADOVANIE
- Fritovacie koše aj tácky na omrvinky je možné umývať v umývačke riadu. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak ich v umývačke vložíte do hornej zásuvky.
Poznámka: Vyberatelné fritovacie košíky a tácky na omrvinky sú vhodné do umývačky riadu. Tieto súčasti však odporúčame umývať ručne – predížite tým životnosť produktu. Fritovacie košíky aj tácky na omrvinky umyte v teplej vode so saponátom. Nepoužívajte kovové kuchynské náčinie ani abrazívne čistiace pomôcky alebo prostriedky, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu nepříňnavého povrchu. Žiadne diely ani príslušenstvo nečistite agresívnymi chemikáliami, drôtenkami ani práškami.
- Vonkajšie plochy teplovzdušnej fritézy utrite horúcou, jemnou a neabrazivnou navlhčenou handričkou.
• V prípade potreby čistenia t'ažko dostupných miest použite malú jemní kefku alebo vatovú tyčinku. - Do základne spotrebiča nikdy nenalievajte žiadne kvapaliny.
- Pred opätovným založením nechajte všetky diely dôsledne vyschnúť.
Pokyny týkajúce sa skladovania
• Zariadenie pred uskladnením očistite.
- Jednotku uchovávajte v pôvodnom obale a na chladnom a suchom mieste.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Používatel'ská príručka
| Teplovzdušná fritéza nefunguje. Displej na ovládacom paneli sa nezapne. | Zariadenie nie je pripojené k elektrickej sieti. | Zasuňte zásuvku čo najhlbsie do zástrčky. |
| Zástrčka je chybná. Skúste inú zástrčku. | ||
| Došlo k spusteniu ochranu pred prehriatím. | Zariadenie vytiahnite zo zástrčky a nechajte ho úplne vychladnúť. Potom to skúste znova. Ak teplovzdušnú fritézu nemožno ani nadálej zapnúť, obrát'te sa na oddelenie služieb pre zákazníkov. | |
| Potraviny sa neuvarili rovnomerne. | Súčasne boli pripravené rôzne jedlá s rôznou dobou varenia. | Do fritézy najskôr vložte jedlo s dlhším časom prípravy a neskôr pridajte potraviny s kratším časom varenia. |
| Potraviny, ktoré si vyžadujú rôzne teploty varenia, boli pripravované súčasne. | Potraviny s rôznymi teplotami varenia pripravujte postupne. | |
| Stanovený čas prípravy bol príliš krátky, prípadne bola nastavená príliš nízka teplota. | Zvýšte čas prípravy alebo teplotu. | |
| Potraviny sú na sebe naukladané. | Roztiahnite ich a premiešajte. | |
| V košíkoch je priveľa surovín. | Znížte množstvo potravín. | |
| Jedlo je trocha pripálené. | Zvolili ste privysokú teplotu, prípadne príliš dlhý čas prípravy. | Znížte teplotu alebo čas prípravy |

TRISTAR
Používatel'ská príručka
| Čipsy pripravené z čerstvých zemiakov nechrumkajú. | Zemiaky obsahujú priveľa vody. | Nakrájajte ich na užšie kúsky. Kúsky zemiakov osušte a potom na ne pokvapkajte trochou oleja na varenie. |
| Počas používania cítiť nepříjemný zápach. | Teplovzdušná fritéza je špinavá. | Postupujte podľa pokynov v časti „Čistenie a údržba“ tohto návodu. |
| Počas používania cítiť nepříjemný zápach. | Teplovzdušná fritéza sa použiva prvý raz. | Pri prvom používaní nových spotrebičov je často cítiť zápach. Zápach by mal pominúť po niekoľkých použitiach zariadenia. |
| Kódy porúch E1 – Poš | kodený obvod snímača teploty. | Obráťte sa na oddelenie služieb pre zákazníkov. |
| E2 – Skrat snímača teploty. |
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na service.tristar.eu!
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE







WWW.TRISTAR.EU






