AURIOL IAN 405199 - Budík s projekciou

IAN 405199 - Budík s projekciou AURIOL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 405199 AURIOL vo formáte PDF.

📄 365 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice AURIOL IAN 405199 - page 185
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Budík s projekciou a hviezdnou oblohou
Značka Auriol
Model IAN 405199
Rozmery 93 x 94,2 x 142 mm
Hmotnosť (bez batérií) 168 g
Napájanie 3 batérie 1,5 V AAA R03/LR03 (vrátane)
Displej Čas, dátum, teplota, deň v týždni, AM/PM
Hlavné funkcie Dvojitý budík, odloženie, časovač, projekcia hviezd, melódie, nastaviteľná hlasitosť, podsvietenie
Melódie 10 melódií a 5 prírodných zvukov
Projekcia Projekcia hviezd s časovačom (ON, 15 min, 30 min)
Teplota Zobrazenie v °C/°F, rozsah -10°C až 50°C
Formát času 12/24 hodín
Rozhranie Dotykové tlačidlá na prednej strane
Bezpečnosť Priehradka na batérie zabezpečená skrutkou, pokyny pre deti, polarita batérií
Údržba a čistenie Mäkká suchá handrička, neponárať
Záruka 3 roky
Obsah balenia 1 budík, 3 batérie AAA, 1 návod na použitie
Číslo výrobku 405199_2110

Často kladené otázky - IAN 405199 AURIOL

Ako nastaviť čas a dátum?
V štandardnom zobrazení podržte tlačidlo nastavenia (10) stlačené 3 sekundy. Nastavte hodiny tlačidlami +12/24 (6) alebo -°C/°F (8), potvrďte tlačidlom (10). Opakujte pre minúty, rok, mesiac, deň a jazyk dňa v týždni.
Ako nastaviť budík?
Stlačte tlačidlo /mode (7) pre prístup k budíku 1 (A1) alebo 2 (A2). Podržte tlačidlo nastavenia (10) stlačené 3 sekundy, potom nastavte hodiny a minúty tlačidlami +12/24 (6) alebo -°C/°F (8). Každý krok potvrďte tlačidlom (10).
Ako aktivovať alebo deaktivovať budík?
V štandardnom zobrazení stlačte /mode (7) pre výber A1 alebo A2. Použite tlačidlo +12/24 (6) alebo -°C/°F (8) na aktiváciu (zobrazený symbol budíka) alebo deaktiváciu (symbol zmizne).
Ako používať funkciu snooze?
Keď budík zvoní, stlačte tlačidlo +12/24 (6), /mode (7) alebo -°C/°F (8). Budík sa zopakuje po 5 minútach. Symbol Z^z bliká na displeji.
Ako zmeniť melódiu budíka alebo časovača?
Pre melódiu stlačte tlačidlo výberu melódie (5) v štandardnom zobrazení na prechádzanie 10 melódií a 5 prírodných zvukov. Pre časovač nastavte melódiu počas programovania časovača.
Ako premietať hviezdy?
Stlačte tlačidlo svetla hviezd (11) na spustenie projekcie. Použite časový spínač (13) na zadnej strane na výber trvania: ON nepretržite, 30 min alebo 15 min. Znova stlačte (11) na zastavenie.
Ako nastaviť časovač?
Stlačte tlačidlo časovača (9) alebo trikrát /mode (7) pre vstup do režimu TIMER. Podržte tlačidlo nastavenia (10) stlačené 3 sekundy, potom nastavte hodiny, minúty, sekundy, melódiu a hlasitosť tlačidlami +12/24 (6) alebo -°C/°F (8). Každý krok potvrďte tlačidlom (10).
Čo robiť, ak je displej v noci ťažko čitateľný?
Môžete krátko zapnúť podsvietenie stlačením tlačidla nastavenia (10). Displej sa na niekoľko sekúnd rozsvieti.
Ako čistiť budík?
Použite mäkkú, suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Nikdy neponárajte zariadenie do vody a nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani ostré predmety.
Čo robiť, ak budík prestane fungovať?
Najprv skontrolujte batérie: vložte tri nové batérie AAA so správnou polaritou. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis na čísle +49 (0)6198 571825 alebo e-mailom na support@inter-quartz.de. Majte po ruke pokladničný blok a číslo výrobku (405199_2110).

Otázky používateľov k IAN 405199 AURIOL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Budík s projekciou vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 405199 - AURIOL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 405199 značky AURIOL.

NÁVOD NA OBSLUHU IAN 405199 AURIOL

Určené použití.... - 124 -

Poznámka: Tento elektronický prístroj není hračka, ale budík.

-124-

AURIOL IAN 405199 - 1

Obsah balení

Používanie v súlade s určením ...... - 183 -

Uchovávajte prístroj mimo dosahu malých detí ..... - 187 -

Prístroj bezpečne umiestnite.... - 189 -

Ovládacie panely - 191 -

Predná strana - 191 -

Zadná strana....- 192 -

Displej - 193 -

Uvedenie do prevádzky ....- 194 -

12-/24-hodinové zobrazenie ..... - 196 -

Teplota °C/°F - 196 -

Výber melódie - 196 -

Hlasitosť - 197 -

Aktivácia alebo deaktivácia budíka ...... - 198 -

Funkcia odloženia (SNOOZE) - 199 -

Spustenie alebo zastavenie časovača - 200 -

Pokyny pre čistenie - 201 -

Skladovanie - 201 -

Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ ...... - 201 -

Záručné podmienky ...... - 206 -

Postup pri uplatňovaní záruky ...... - 208 -

Servis....-209-

Dodávatel'....-210-

AURIOL IAN 405199 - Obsah balení - 1

PROJEKČNÝ BUDÍK S HVIEZDNOU OBLOHOU

Úvod

AURIOL IAN 405199 - Úvod - 1

Blahoželáme vám k nákupu vášho nového projekčného budíka s hviezdnou oblohou (d'alej len „prístroj“).

Rozhodli ste sa pre vysoko kvalitný prístroj. Návod na obsluhu je súčasťou tohto prístroja. Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, použití a likvidácii. Pred použitím prístroja sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokynmi a pokynmi k ovládaniu. Používajte prístroj iba tak, ako je to popísané, a pre určené oblasti použitia. Ak prístroj odovzdáte iným osobám, odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty. Uschovajte si obal a návod na používanie pre prípad d’alších otázok.

Používanie v súlade s určením

Prístroj je vhodný na zobrazovanie času a na používanie d'alsích opísaných funkcií. Akékol'vek iné použitie alebo úpravy prístroja sú v rozpore s určeným použitím. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou obsluhou. Prístroj nie je určený na komerčné použitie.

Upozornenie: Po zakúpení prosím skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškodené, prístroj nepoužívajte. Obrátte sa na servisné oddelenie (pozri „Postup v prípade záruky“).

AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 1VÝSTRAHA!Tento signálny symbol/toto signálne slovo označuje stredný stupeň nebezpečenstva, ktoré môže mať za následok smrt’ alebo vážne zranenie, ak sa mu nezabráni.
Upozornenie:Toto signálne slovo sa používa pre dodatočné informácie.
AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 2Pri nesprávnom používaní batérií/akumulátorov vzniká riziko výbuchu a vytečenia kvapaliny z batérie.
AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 3Incl.Alkalické batérie sú súčasťou balenia
AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 4- +Batérie: 3 x 1,5 V AAA R03/LR03
AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 5Označenie jednosmerného napätia
AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 6Návod na obsluhu
AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 7Prečítajte si návod na používaniel

AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 8

CENa základe označenia CE spoločnosť digi-tech gmbh deklaruje zhodu s príslušnými smernicami EÚ.
AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 9Teplota
AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 10Čas
AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 11Budík
AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 12Funkcia odloženia (snooze)

Osoby (vrátane detí od 8 rokov) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí smú tento prístroj používať, len ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a chápu nebezpečenstvá, ktoré

-186-

AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 13

z toho vyplývajú. Deti sa s týmto prístrojom nemôžu hrat. Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Aj baliace fólie uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.

Uchovávajte prístroj mimo dosahu malých detí

AURIOL IAN 405199 - Používanie v súlade s určením - 14

VÝSTRAHA!

NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA ZDRAVIA! OHROZENIE ŽIVOTA!

Tento prístroj nie je detská hračka!

AURIOL IAN 405199 - NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA ZDRAVIA! OHROZENIE ŽIVOTA! - 1

VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO

UDUSENIA! – Prístroj obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté a môžu spôsobit' zranenie.

Malé deti od 5 rokov nikdy nenechávajte používať prístroj bez dozoru. Malé deti nedokážu vždy správne identifikovať možné nebezpečenstvá.

Baliacu fóliu tiež uchovávajte mimo dosahu detí.

Nové a staré batérie/akumulátory uchovávajte mimo dosahu malých detí. V prípade prehltnutia batérie/akumulátora okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

Batérie/akumulátory musia byť vždy vložené so správnou polaritou. V prípade potreby najskôr

vyčistite kontakty batérie a prístroja. Batérie sa nepokúšajte znovu nabíjať, skratovať alebo otvárať. Batérie/akumulátory nikdy neohrievajte za účelom dobitia.

Batérie/akumulátory nikdy nevystavujte nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne. Existuje zvýšené riziko vytečenia! Nikdy nehádžte batérie/akumulátory do ohňa, pretože by mohli explodovať. Pri nesprávnom používaní batérií/akumulátorov

AURIOL IAN 405199 - VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO - 1

-188-

AURIOL IAN 405199 - VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO - 2

V prípade vytečenia batérií/akumulátorov zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami.

Používajte rukavice. Pri kontakte s kvapalinou z batérie ihned' opláchnite postihnuté miesta dostatočným množstvom čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekára. Vybité batérie/akumulátory ihned' z prístroja vyberte, existuje zvýšené riziko vytečenia.

Upozornenie:

  • Nenabíjatel'né batérie sa nesmú nabíjat!
  • Rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú používať súčasne!
    • Pripojovacie svorky sa nesmú skratovat!
  • Prázdne batérie/akumulátory je potrebné zo zariadenia vybrat' a bezpečne zlikvidovat' (pozri časť Likvidácia batérií)!
  • Ak sa prístroj nebude dlhší čas používať a chcete ho odložit', batérie/akumulátory z neho vyberte.

Prístroj bezpečne umiestnite

Položte prístroj na pevný, rovný povrch. Nie je určený na použitie v miestnostiach s vysokou vlhkosťou vzduchu (napr. kúpel'ne).

-189-

AURIOL IAN 405199 - Prístroj bezpečne umiestnite - 1

Predtým, než prístroj položíte, chráněte citlivé povrchy, inak by mohlo dôjsť k poškriabaniu. Dbajte na to, aby:

  • prístroj nebol položený na hrubom koberci alebo posteli;
  • na prístroj nepôsobili priame zdroje tepla (napr. kúrenie);
  • na prístroj nesvietilo priame slnečné svetlo;
  • sa zabránilo kontaktu so striekajúcou a kvapkajúcou vodou (vedl'a prístroja ani do jeho blízkosti nikdy neumiestňujte žiadne predmety naplnené tekutinami, napr. vázy);
  • prístroj nestál v bezprostrednej blízkosti magnetických polí (napr. reproduktorov);
  • do prístroja nevnikli žiadne cudzie telesá;
  • v dosahu tohto výrobku nikdy neboli sviečky ani iný otvorený oheň, aby sa zabránilo šíreniu ohňa.

AURIOL IAN 405199 - Prístroj bezpečne umiestnite - 2

Ovládacie panely

Predná strana
AURIOL IAN 405199 - Ovládacie panely - 1

text_image TEMP 20.3°C 12:35 28/3/2022 DATE/MONTH Volume (W) 11 10 9 8 *Cl/F Mode 12/24 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
1Projektor hviezdnej oblohy2Displej
3Tlačidlo melódie, zapnutie/vypnutie4Tlačidlo hlasitosti

-191-

AURIOL IAN 405199 - Ovládacie panely - 2

5Tlačidlo na výber melódie6Tlačidlo hore 12/24
7∅/tlačidlo režimu, budík8Tlačidlo dole °C/°F
9Tlačidlo časovača10Tlačidlo nastavenia, nastavenie
11Tlačidlo svetla hviezd, zapnutie/vypnutie

AURIOL IAN 405199 - Ovládacie panely - 3

Uvedenie do prevádzky

Vloženie batérií

AURIOL IAN 405199 - Vloženie batérií - 1

text_image AAA 1.5 V AAA 1.5 V AAA 1.5 V AAA 1.5 V AAA 1.5 V AAA 1.5 V
  • Odskrutkujte bezpečnostnú skrutku z krytu priestoru na batérie na spodnej strane prístroja pomocou malého krížového skrutkovača (nie je súčasťou dodávky).
  • Otvorte priestor na batérie.
  • Vložte tri 1,5 VAAA R03/LR03 batérie podľa označenia v priehradke na batérie so správnou polaritou.

Potom sa asi 15 sekúnd prehráva melódia, prístroj skontroluje teplotu v miestnosti.

Prístroj potrebuje niekolko minút, kým sa prispôsobí izbovej teplote.

  • Priestor na batérie opäf' zatvorte pomocou krytu priestoru na batérie.
  • Bezpečnostnú skrutku opat' utiahnite malým krížovým skrutkovačom.

AURIOL IAN 405199 - Vloženie batérií - 2

Nastavenie času a dátumu

  1. Nastavte hodinu tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).

  2. Stlačte tlačidlo tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie minút času (18).

  3. Nastavte minúty tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).

  4. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie roka (19).

  5. Nastavte rok tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).

  6. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie mesiaca (22).

  7. Nastavte mesiac tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).

  8. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie dňa (21).

  9. Nastavte deň tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).

  10. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká jazyk zobrazenia dňa v týždni (20).

  11. Nastavte jazyk dňa v týždni tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8). Môžete si vybrat' z jazykov ENG, GER, FRE, ITA, SEW, ESP, DAN.

  12. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu.

  13. Čas a dátum sú nastavené.

AURIOL IAN 405199 - Nastavenie času a dátumu - 1

- Stlačte tlačidlo dole °C/°F (8) v štandardnom zobrazení na prepínanie medzi zobrazením teploty v °C alebo °F (7).

Výber melódie

- Stlačte tlačidlo na výber melódie (5) v štandardnom zobrazení na prepínanie medzi rôznymi melódiami. Na výber je 10 melódii a 5 zvukov prírody.

1 Bach Minuet
2 Guten Abend, Gute Nacht
3 Frère Jacques
4 Twinkle Twinkle Little Star
5 Sternlein stehen
6 American Patrol
7 Mary Had a Little Lamb
8 Oh My Darling
9 London Bridge is Falling Down
10 Hush Little Baby
11 Príroda
12 Tlkot srdca
13 Špliechajúci potok
14 Morský šum
15 Vtáčí spev

-196-

AURIOL IAN 405199 - Výber melódie - 1

Hlasitost'

  • Stlačte tlačidlo melódie (3) v štandardnom zobrazení, aby ste prehrali melódiu.
  • Spínačom časovača (13) na zadnej strane prístroja navolte dobu trvania prehrávania.
    Môžete si vybrať medzi nepretržitým prehrávaním melódie výberom polohy ON, 30-minútové a 15-minútové trvanie prehrávania melódie.
  • Prehrávanie melódie je možné ukončit’ stlačením tlačidla melódie (3).

Hviezdna projekcia

  • Stlačte tlačidlo svetla hviezd (11) v štandardnom zobrazení na spustenie hviezdnej projekcie.
  • Spínačom časovača (13) na zadnej strane prístroja navolte dobu trvania projekcie.
    Máte k dispozícii nepretržitú projekciu výberom polohy ON, trvanie projekcie 30 minút a 15 minút.
  • Hviezdnu projekciu je možné ukončit' stlačením tlačidla svetla hviezd (11).

AURIOL IAN 405199 - Hviezdna projekcia - 1

Budík

Nastavenie budíka

Váš prístroj má dva budíky (budík 1 a 2).

  1. V štandardnom zobrazení stlačte raz /fučidlo režimu (7) pre vstup do režimu budíka 1 (A 1).

  2. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) asi na 3 sekundy. Na displeji (2) bliká zobrazenie hodín (18).

  3. Nastavte hodinu tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).

  4. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie minút (18).

  5. Nastavte minúty tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).

  6. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie melódie (18).

  7. Nastavte melódiu tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).

  8. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie hlasitosti (18).

  9. Nastavte hlasitosť tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).

  10. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu.

  11. Čas budíka A 1 je teraz nastavený.

  12. Stlačte Žlačidlo režimu (7) pre vstup do režimu budíka 2 (A 2).

  13. Obdobne nastavte čas budíka A 2.

Aktivácia alebo deaktivácia budíka

  1. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie minút (18).
  2. Nastavte minúty tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).
  3. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie sekúnd (19).
  4. Nastavte sekundy tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).
  5. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie melódie (18).
  6. Nastavte melódiu tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).
  7. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu. Na displeji bliká zobrazenie hlasitosti (18).
  8. Nastavte hlasitosť tlačidlom hore 12/24 (6) alebo tlačidlom dole °C/°F (8).
  9. Stlačte tlačidlo nastavenia (10) na potvrdenie výberu.
  10. Časovač je teraz nastavený.

Spustenie alebo zastavenie časovača

- Ak chcete na krátky čas zapnút podsvietenie displeja, stlačte tlačidlo nastavenia (10).

Pokyny pre čistenie

Nesprávne čistenie môže prístroj poškodit. Neponárajte prístroj do vody alebo iných kvapalín. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, kefy s kovovými alebo nylonovými štetinami ani ostré alebo kovové čistiace predmety, ako sú nože, tvrdé špachtle a podobne. Môžu poškodit povrch. Prístroj čistite len mäkkou, suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, aká sa používa napr. na čistenie okuliarových šošoviek.

Skladovanie

Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie a vyčistený prístroj chránený pred slnečným žiarením uložte na suché a chladné miesto, ideálne v originálnom balení.

Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ

CE

Spoločnosť digi-tech gmbh týmto vyhlasuje, že projekčný budík s hviezdnou oblohou 4-LD5932 vyhovuje smernici RoHS 2011/65/EÚ a smernici EMC 2014/30/EÚ.

Návod na obsluhu a vyhlásenie o zhode si môžete stiahnuť na stránke:

Výrobok a baliace materiály sú recyklovatel'né, likvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. O možnostiach pre

-201-

SK

likvidáciu opotrebovaného výrobku sa dozviete na vašom obecnom alebo miestnom zastupitel'stve.

Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslam (b), ktoré majú nasledovný význam:

1-7: umelá hmota

20-22: papier a lepenka

80-98: zlúčeniny.

AURIOL IAN 405199 - Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ - 1

Symbol s preškrtnutým odpadkovým košom znamená, že elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Spotrebitelia sú zo zákona povinní odovzdať elektrické a elektronické zariadenia po skončení ich životnosti na zberných mies oddelene od netriedeného komunálneho odpadu. Tým spôsobom sa zabezpečí ekologická recyklácia, ktorá š zdroje.

AURIOL IAN 405199 - Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ - 2

Batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v elektrickom alebo elektronickom zariadení a ktoré je možné vybrať nedeštruktivnym spôsobom, sa musia pred likvidáciou na zbernom mieste oddelit od zariadenia a odovzdat na určené miesto pre ich likvidáciu. To isté platí pre žiarovky, ktoré je možné zo zariadenia vybrať nedeštruktivnym spôsobom.

Majitelia elektrických a elektronických zariadení z domácností ich môžu odovzdať na zberných miestach komunálnych podnikov alebo na zberných miestach zriadených výrobcami alebo predajcami v zmysle zákona o elektrozariadeniach.

Predajcovia elektrických a elektronických zariadení s predajnou plochou minimálne 400 m ^2 sú povinní prevziať staré

-202-

AURIOL IAN 405199 - Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ - 3

zariadenia. To isté platí pre obchody s potravinami s celkovou predajnou plochou minimálne 800 m ^2 za predpokladu, že dlhodobo alebo aspoň niekol'kokrát do roka ponúkajú aj elektrické a elektronické zariadenia. Predajcovia na dialku so skladovou plochou pre elektrické a elektronické zariadenia najmenej 400 m ^2 alebo celkovou skladovacou plochou najmenej 800 m ^2 sú tiež povinní prevziat' staré zariadenia. Vo všeobecnosti sú distribútori povinní zabezpečit', aby staré zariadenia bolo možné bezplatne odovzdat' v mieste spätného odberu, ktoré sa nachádza v primeranej vzdialenosti. Prosím, odovzdajte staré zariadenie v pobočke LIDL.

Spotrebitelia majú možnosť bezplatne odovzdať staré zariadenie predajcovi, ktorý je povinný prevziať ich spät, ak si kúpia ekvivalentné nové zariadenie s v podstate rovnakou funkciou. Táto možnosť existuje aj pri dodávkach do súkromnej domácnosti. Pri predaji na dialku je možnosť bezplatného vyzdvihnutia pri kúpe nového zariadenia obmedzená na výmenníky tepla, zobrazovacie jednotky a veľké zariadenia, ktoré majú aspoň jednu vonkajšiu hranu dĺžky viac ako 50 cm. Pri uzatváraní kúpnej zmluvy sa predajca musí spýtať spotrebitel’a na zodpovedajúci spôsob odovzdania starého zariadenia. Okrem toho môžu spotrebitelia bezplatne odovzdať až tri staré zariadenia jedného typu na zbernom mieste predajcu bez toho, aby to bolo viazané na nákup nového zariadenia. Dĺžka hrán príslušných zariadení však nesmie presiahnuť 25 cm.

Spotrebitelia sú vyzývaní, aby prijali opatrenia na predchádzanie vzniku odpadu. Pokial'ide o elektrické a elektronické zariadenia, znamená to predlženie ich životnosti opravou chybných zariadení a predajom použitých zariadení, ktoré sú v dobrom stave, namiesto ich odovzdania na likvidáciu.

-203-

AURIOL IAN 405199 - Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ - 4

Pred likvidáciou vyberte batériu tak, aby ste ju nepoškodili a zlikvidujte ju osobitne (pozri časť Likvidácia batérií).

Likvidácia batérií

Tento symbol znamená, že batérie a akumulátory sa nesmú likvidovat' v bežnom komunálnom odpade.

Poškodené alebo použité batérie/akumulátory sa musia recyklovať v súlade so smernicou 2006/66/EU v konsolidovanom znení. Používatelia majú zákonnú povinnosť odovzdať batérie a akumulátory, bez ohľadu na to, či obsahujú škodlivé látky, ako sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo, Li = lítium, na zbernom mieste svojej obce/mestskej časti alebo do obchodu, aby sa mohli recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu a aby sa z nich mohli znovu získať užitočné suroviny ako napr. kobalt, nikel alebo med'. Vrátenie batérií a akumulátorov je bezplatné.

AURIOL IAN 405199 - Likvidácia batérií - 1

AURIOL IAN 405199 - Likvidácia batérií - 2

VÝSTRAHA!

Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorov spôsobuje škody na životnom prostredí!

Batérie/akumulátory môžu obsahovať látky ako ortuť, kadmium alebo olovo, ktoré sú jedovaté a pri neprimeranej likvidácii poškodzujú životné prostredie. Napr. ťažké kovy môžu mať škodlivé účinky na zdravie l’udí, zvierat a rastlín a môžu sa hromadit’ v životnom prostredí ako aj v

-204-

AURIOL IAN 405199 - Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorov spôsobuje škody na životnom prostredí! - 1

potravinovom refazci, a tak sa nepriamo cez potravu môžu dostat'do tela.

AURIOL IAN 405199 - Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorov spôsobuje škody na životnom prostredí! - 2

VÝSTRAHA!:

NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!

Pri starých lítiových batériách (Li = lítium) vzniká veľké nebezpečenstvo požiaru. Preto treba venovať osobitnú pozornosť primeranej likvidácii starých batérií a akumulátorov, ktoré obsahujú lítium. Pri nesprávnej likvidácii môže okrem toho dôjsť k vnútorným a vonkajším skratom pod vplyvom tepla (horúčava) alebo prostredníctvom mechanických poškodení. Skrat môže viest’ k požiaru alebo výbuchu a môže mať závažné dôsledky pre človeka a životné prostredie.

Na batériách a akumulátoroch, ktoré obsahujú lítium, preto pred likvidáciou zalepte póly, aby ste predišli vonkajšiemu skratu.

Batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne vstavané do prístroja, sa musia pred likvidáciou vybrat' a zlikvidovat' samostatne.

Prosím, odovzdávajte batérie a akumulátory len vo vybitom stave!

-205-

AURIOL IAN 405199 - NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! - 1

Ak je to možné, používajte akumulátory namiesto batérií na jedno použitie.

Recyklácia

Obal produktu pozostáva z recyklovatel'nych materiálov.

Zlikvidujte ich ekologickým spôsobom prostredníctvom existujúcich zberných systémov.

AURIOL IAN 405199 - Recyklácia - 1

Likvidácia odpadu

Zlikvidujte balenie s ohľadom na životné prostredie. Rešpektujte označenie rozličných baliacich materiálov a eventuálne ich oddelte.

AURIOL IAN 405199 - Likvidácia odpadu - 1

Záruka digi-tech gmbh

Na toto zariadenie sa poskytuje záruka 3 roky odo dňa zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku si môžete uplatniť svoje zákonné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou nižšie uvedenou zárukou.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia výrobku.

Originál dokladu o nákupe si, prosím, starostlivo uschovajte. Tento doklad je potrebný ako dôkaz zakúpenia výrobku. Ak sa počas troch rokov platnosti záruky od dňa zakúpenia tohto výrobku na čom vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chyby, bude vám výrobok po našom posúdení bezplatne opravený alebo vymenený. Uplatnenie nárokov, vyplývajúcich zo záruky predpokladá predloženie chybného zariadenia v priebehu trvania trojročnej záruky spolu s dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a krátkym opisom nedostatku a časom jeho výskytu. Ak sa na daný nedostatok naša záruka vzťahuje,

-206-

AURIOL IAN 405199 - Záručné podmienky - 1

obdržite opravený alebo nový výrobok. Opravou výrobku alebo výmenou za nový sa dlžka platnosti záruky nepredlžuje.

Záručná doba sa uplatnením nárokov, vyplývajúcich zo záruky nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené časti. Prípadné chyby a nedostatky, zistené už pri nákupe, sa musia bezodkladne ohlásit hned' po rozbalení výrobku. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatňované.

Rozsah záruky

Zariadenie bolo vyrobené pri dôslednom dodržiavaní kvalitatívnych noriem a pred vyskladnením boli svedomite skontrolované. Nároky, vyplývajúce zo záruky sa vzťahujú na chyby materiálu alebo nedostatky v dôsledku nedodržania technologického postupu výroby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto sa považujú za spotrebné diely alebo na poškodenia chúlostivých častí, napr. vypínačov, akumulátorov alebo častí, vyrobených zo skla.

Záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku, nesprávného používania alebo nedostatočnej údržby. Pre správne použitie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na použitie. Používaniu a zaobchádzaniu, ktoré sa v návode na použitie neodporúča alebo sa pred ním vystríha, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať. Výrobok je určený iba na osobné a nie profesionálne použitie. Pri nedbanlivom a nesprávnom zaobchádzani, použití násilia a pri zásahoch, ktoré boli vykonané mimo nášho autorizovaného servisného strediska, záruka zaniká.

-207-

AURIOL IAN 405199 - Rozsah záruky - 1

Postup pri uplatňovaní záruky

Pre rýchle vybavenie vašej požiadavky dodržiavajte, prosím, nasledujúce pokyny:

  • Pri všetkých otázkach si, prosím, pripravte pokladničný blok a číslo výrobku (405199_2110) ako dôkaz o zakúpení výrobku.
  • Číslo výrobku nájdete vygravírované na typovom štítku, na titulnej strane tohto návodu (vl'avo dolu) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane.
  • V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.

AURIOL IAN 405199 - Postup pri uplatňovaní záruky - 1

Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tento návod spolu s množstvom d’alších príručiek, videí o výrobkoch a softvérom.

AURIOL IAN 405199 - Postup pri uplatňovaní záruky - 2

text_image PDF ONLINE www.ldi-service.com

Pomocou tohto QR kódu môžete prejsť priamo na servisnú stránku Lidlu (www.lidl-service.com) a môžete si otvorit vás návod na obsluhu zadaním čísla výrobku (405199_2110).

-208-

AURIOL IAN 405199 - Postup pri uplatňovaní záruky - 3

Servis

Inter-Quartz GmbH

Valterweg 27A

65817 Eppstein

NEMECKO

E-mail: support@inter-quartz.de

Telefón: +49 (0)6198 571825

AURIOL IAN 405199 - Servis - 1

AT BE DE ES FI FR GB IE IT NI

NL PT SE

00800 5515 6616

BG 00800 1114916 LT 8800 33139

CH 0800 563862 80005884

CY 8009 4403 800 62851

CZ 800 142 315 00800-44 11 493

DK 800 5515 6616 0800 896640

EE 80000 49116 0800191026

GR 00800 44140855 SI 0800 80847

HR 0800 222943 0800 004449

HU 0680 981220

IAN 405199_2110

-209-

AURIOL IAN 405199 - Servis - 2

Art.-Nr.: 4-LD5932

AURIOL IAN 405199 - Servis - 3

Rok výroby: 2022

AURIOL IAN 405199 - Servis - 4

Dodávatel'

Nezabúdajte, prosím, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Obrátte sa najprv na vyššie uvedené servisné stredisko.

digi-tech gmbh

Valterweg 27A

65817 Eppstein

NEMECKO

AURIOL IAN 405199 - Dodávatel' - 1

-210-

AURIOL IAN 405199 - Dodávatel' - 2

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AURIOL

Model : IAN 405199

Kategória : Budík s projekciou