AURIOL IAN 405199 - Budzik z projekcją

IAN 405199 - Budzik z projekcją AURIOL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 405199 AURIOL w formacie PDF.

📄 365 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice AURIOL IAN 405199 - page 155
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Budzik z projekcją i gwiaździstym niebem
Marka Auriol
Model IAN 405199
Wymiary 93 x 94,2 x 142 mm
Waga (bez baterii) 168 g
Zasilanie 3 baterie 1,5 V AAA R03/LR03 (w zestawie)
Wyświetlacz Godzina, data, temperatura, dzień tygodnia, AM/PM
Główne funkcje Podwójny budzik, drzemka, minutnik, projekcja gwiazd, melodie, regulacja głośności, podświetlenie
Melodie 10 melodii i 5 dźwięków natury
Projekcja Projekcja gwiazd z minutnikiem (ON, 15 min, 30 min)
Temperatura Wyświetlanie w °C/°F, zakres -10°C do 50°C
Format godziny 12/24 godziny
Interfejs Przyciski dotykowe z przodu
Bezpieczeństwo Komora baterii zabezpieczona śrubą, instrukcje dla dzieci, polaryzacja baterii
Konserwacja i czyszczenie Miękka, sucha ściereczka, nie zanurzać
Gwarancja 3 lata
Zawartość opakowania 1 budzik, 3 baterie AAA, 1 instrukcja obsługi
Numer artykułu 405199_2110

Często zadawane pytania - IAN 405199 AURIOL

Jak ustawić godzinę i datę?
W trybie standardowego wyświetlania, przytrzymaj przycisk ustawień (10) przez 3 sekundy. Ustaw godziny za pomocą przycisków +12/24 (6) lub -°C/°F (8), potwierdź przyciskiem (10). Powtórz dla minut, roku, miesiąca, dnia i języka dnia tygodnia.
Jak ustawić budzik?
Naciśnij przycisk /mode (7), aby przejść do budzika 1 (A1) lub 2 (A2). Przytrzymaj przycisk ustawień (10) przez 3 sekundy, a następnie ustaw godziny i minuty za pomocą przycisków +12/24 (6) lub -°C/°F (8). Potwierdź każdy krok przyciskiem (10).
Jak włączyć lub wyłączyć budzik?
W trybie standardowego wyświetlania naciśnij /mode (7), aby wybrać A1 lub A2. Użyj przycisku +12/24 (6) lub -°C/°F (8), aby włączyć (symbol budzika wyświetlony) lub wyłączyć (symbol zniknięty).
Jak używać funkcji drzemki?
Gdy budzik dzwoni, naciśnij przycisk +12/24 (6), /mode (7) lub -°C/°F (8). Budzik powtórzy się po 5 minutach. Symbol Z^z miga na ekranie.
Jak zmienić melodię budzika lub minutnika?
W przypadku melodii naciśnij przycisk wyboru melodii (5) w trybie standardowego wyświetlania, aby przeglądać 10 melodii i 5 dźwięków natury. W przypadku minutnika ustaw melodię podczas programowania minutnika.
Jak wyświetlić projekcję gwiazd?
Naciśnij przycisk światła gwiazd (11), aby uruchomić projekcję. Użyj przełącznika czasowego (13) z tyłu, aby wybrać czas trwania: ON ciągłe, 30 min lub 15 min. Naciśnij ponownie (11), aby zatrzymać.
Jak ustawić minutnik?
Naciśnij przycisk minutnika (9) lub trzy razy /mode (7), aby przejść do trybu TIMER. Przytrzymaj przycisk ustawień (10) przez 3 sekundy, a następnie ustaw godziny, minuty, sekundy, melodię i głośność za pomocą przycisków +12/24 (6) lub -°C/°F (8). Potwierdź każdy krok przyciskiem (10).
Co zrobić, jeśli ekran jest trudny do odczytania w nocy?
Możesz krótko włączyć podświetlenie, naciskając przycisk ustawień (10). Ekran zaświeci się na kilka sekund.
Jak wyczyścić budzik?
Użyj miękkiej, suchej i niestrzępiącej się ściereczki. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie i nie używaj agresywnych środków ani ostrych przedmiotów.
Co zrobić, jeśli budzik przestanie działać?
Najpierw sprawdź baterie: włóż trzy nowe baterie AAA zgodnie z polaryzacją. Jeśli problem będzie się utrzymywał, skontaktuj się z serwisem posprzedażowym pod numerem +49 (0)6198 571825 lub e-mailem na adres support@inter-quartz.de. Miej pod ręką paragon i numer artykułu (405199_2110).

Pytania użytkowników dotyczące IAN 405199 AURIOL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Budzik z projekcją w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 405199 - AURIOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 405199 marki AURIOL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 405199 AURIOL

PL Wskazówki obsługi i bezpieczeństwa ..... - 151 -

SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ...... - 181 -

PL Wskazówki obsługi i bezpieczeństwa

Spis treści

Spis treści - 151 -

Wstep - 153 -

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...... - 153 -

Zawartość opakowania - 154 -

Dane techniczne - 154 -

Objaśnienie symboli - 155 -

Ważne wskazówki dot bezpieczeństwa Ważne.wskazówki dot bezpieczeństwa

Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika ...... - 156 -

Trzymaj urządzenie poza zasięgiem małych dzieci ..... - 157 -

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii ..... - 158 -

Bezpieczne ustawienie urządzenia .... - 160 -

Przyciski obstugi - 161 -

Strona czołowa - 161 -

Druga strona - 162 -

Wyświetlacz - 163 -

Uruchomienie - 164 -

Wyświetlanie czasu: 12/24-godzinne ..... - 166 -

Temperatura °C/°F - 166 -

Wybór melodii - 166 -

Poziom głośności - 167 -

Odtwarzanie melodii - 167 -

Projektor gwiazd - 167 -

Alarm - 168 -

-151-

AURIOL IAN 405199 - Spis treści - 1

Ustawianie alarmu....-168-

Włączanie i wyłączanie alarmu - 168 -

Funkcja drzemki (SNOOZE) - 169 -

Uruchom lub zatrzymaj timer ....- 170 -

Porady dotyczące czyszczenia - 171 -

Przechowywanie - 171 -

Uproszczona deklaracja zgodności UE ....- 171 -

Usuwanie odpadów - 171 -

Utylizacja urządzenia elektrycznego ...... - 172 -

Utylizacja baterii - 174 -

Recykling - 176 -

Utylizacja odpadów - 176 -

Gwarancja digi-tech gmbh - 176 -

Warunki gwarancji - 177 -

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne .... - 177 -

Zakres gwarancji - 177 -

Przebieg załatwiania reklamacji objętych gwarancją ..... - 178 -

Service - 179 -

Dostawca - 180 -

AURIOL IAN 405199 - Spis treści - 2

BUDZIK Z PROJEKCJĄ NIEBA POKRYTEGO GWIAZDAMI

Wstep

Gratulujemy zakupu bezprzewodowego radiobudzika z projektorem (zwanym dalej „urządzeniem”). Jest to urządzenie wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego urządzenia. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać urządzenia tylko zgodnie z opisem i dla określonych obszarów zastosowania. Przekazując urządzenie osobom trzecim należy załączyć też wszystkie dokumenty. Prosimy o zachowanie opakowania i instrukcji obsługi w celu wykorzystania w przyszłości.

AURIOL IAN 405199 - Wstep - 1

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie jest przystosowane do wyświetlania czasu oraz do korzystania z opisanych funkcji dodatkowych. Korzystanie z urządzenia w jakikolwiek inny sposób lub jego modyfikowanie są uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.

Uwaga: To elektryczne urządzenie nie jest zabawką, lecz budzikiem.

-153-

AURIOL IAN 405199 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem - 1

Zawartość opakowania

Wskazówka: Po zakupie prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania. Należy upewnić się, że wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub części są uszkodzone, nie należy go używać. Prosimy o kontakt z serwisem (patrz „Postępowanie w przypadku roszczeń gwarancyjnych”).

• 1 x Budzik z projektorem gwiazd
• 3 x bateria alkaliczna 1,5 V AAA/LR03
• 1 x instrukcja obstugi

Dane techniczne

  • Zakres pomiaru temperatur: -10 °C – 50 °C
  • Wyświetlanie/tolerancja temperatury:
  • 10 - 0 °C +/- 2 °C, 0 - 50 °C +/- 1,5 °C
    • Wymiary: ok. 93 x 94,2 x 142 mm
    • Waga: ok. 168 g (bez baterii)
  • Baterie: 3 x 1,5 V AAA R03/LR03
    • oznaczenie napięcia stałego

AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 1

Objaśnienie symboli

AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 2OSTRZEŻENIE!Ten symbol/hasło ostrzegawcze wskazuje na zagrożenie o średnim poziomie ryzyka, które w przypadku nieprzestrzegania może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
Wskazówka:To hało ostrzegawcze stuży do oznaczania dodatkowych informacji.
AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 3Niewłaściwe użytkowanie baterii/akumulatorów grozi wybuchem i wyciekiem elektrolitu.
AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 4AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 5W zestawie baterie alkaliczne
AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 6AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 7Baterie: 3 x 1,5 V AAA R03/LR03
AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 8Oznaczenie napięcia stałego
AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 9Instrukcja obsługi
AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 10Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi!

AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 11

CEZnakiem CE firma digi-tech gmbh deklaruje zgodnośćz obowiązującymi dyrektywami UE.
AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 12Temperatura
AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 13Czas
AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 14Alarm
AURIOL IAN 405199 - Dane techniczne - 15Drzemka

Ważne wskazówki dot bezpieczeństwa

Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika

AURIOL IAN 405199 - Ważne wskazówki dot bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE!

NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Urządzenie może być użytkowane przez osoby (w tym dzieci w wieku od 8 lat) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego

-156-

AURIOL IAN 405199 - NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! - 1

użytkowania urządzenia i rozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja dokonywane przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Przechowaj foliowe opakowań poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.

Trzymaj urządzenie poza zasięgiem małych dzieci

AURIOL IAN 405199 - NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! - 2

OSTRZEŻENIE!

ZAGROŻENIE DLA ZDROWIA! ZAGROŻENIE ŻYCIA!

To urządzenie nie jest zabawką dla dzieci!

⚠ OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO

ZADŁAWIENIA! – Urządzenie zawiera drobne części, które mogą zostać połknięte i spowodować obrażenia.

Nie pozostawiaj urządzenia małym dzieciom od 5 roku życia bez nadzoru. Małe dzieci nie zawsze są w stanie rozpoznać możliwe zagrożenia.

Opakowania foliowe przechowuj poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia!

-157-

AURIOL IAN 405199 - ⚠ OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO - 1

AURIOL IAN 405199 - ⚠ OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO - 2

OSTRZEŻENIE!

ZAGROŻENIE DLA ZDROWIA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!

Nowe/stare baterie oraz akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. W razie połknięcia baterii/akumulatora należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarskiej. Baterie/akumulatory należy zawsze wkładać z zachowaniem właściwej biegunowości. W razie

konieczności należy uprzednio oczyścić styki baterii i urządzenia. Nie wolno podejmować prób ładowania, zwierać ani otwierać baterii. Nigdy nie podgrzewać baterii/akumulatorów w celu ich ponownę naładowania. Nigdy nie narażać baterii/akumulatorów na działanie zbyt wysokich temperatur, jak np. bezpośrednie nastonecznienie, ogień itp! Istnieje zwiększone ryzyko wycieku elektrolitu! Nigdy nie wrzucać baterii/akumulatorów do ognia, ponieważ mogą wybuchnąć. Niewłaściwe użytkowanie baterii

AURIOL IAN 405199 - ZAGROŻENIE DLA ZDROWIA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! - 1

AURIOL IAN 405199 - ZAGROŻENIE DLA ZDROWIA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! - 2

i akumulatorów grozi wybuchem lub wyciekiem elektrolitu.

W razie wystąpienia wycieku z baterii, należy unikać kontaktu elektrolitu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. Używać rękawiczek. W przypadku kontaktu z elektrolitem natychmiast przemyj dotknięte miejsca dużą ilością czystej wody i niezwłocznie skonsultuj się z lekarzem.

Wyczerpane baterie/akumulatory należy niezwłocznie wyjąć z urządzenia, istnieje zwiększone ryzyko wycieku.

Wskazówka:

• Nie wolno ładować baterii jednorazowych!
- Nie wolno używać razem różnych typów baterii ani baterii nowych z używanymi!
- Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
- Puste baterie/akumulatory należy wyjąć z urządzenia i bezpiecznie zutylizować (patrz Utylizacja baterii)!
- W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas, baterie lub akumulatory należy wyjąć.

AURIOL IAN 405199 - Wskazówka: - 1

Bezpieczne ustawienie urządzenia

Ustaw urządzenie na stabilnym, równym podłożu. Urządzenie nie jest przystosowane do używania w pomieszczeniach, w których panuje duża wilgotność powietrza (np. łazienka). Przed ustawieniem należy zabezpieczyć wrażliwe powierzchnie, by uniknąć zarysowań. Zwróć uwagę, by:

  • podczas używania urządzenia nie stawiać na grubym dywanie lub łożku;
  • nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie źródet ciepła (np. kaloryfery);
  • na urządzenie nie padato bezpośrednie światło słoneczne;
  • unikać kontaktu z pryskającą i kapiącą wodą (nie stawiać na urządzeniu ani obok niego przedmiotów z cieczą, np. wazonów);
  • nie stawiać urządzenia w pobliżu pół elektromagnetycznych (np. głośników);
  • zapobiegać wnikaniu ciał obcych;
  • świece i inne źródła otwartego ognia ustawiać z dala od produktu, by zapobiec rozprzestrzenianiu się ognia.

AURIOL IAN 405199 - Bezpieczne ustawienie urządzenia - 1

Przyciski obstugi

Strona czołowa
AURIOL IAN 405199 - Przyciski obstugi - 1

text_image TEMP 20.3°C 12:35 28/3/2022 DAY Volume (W) DATE/MONTH *Cl/F Mode 12/24 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪
1Projektor gwiazd2Wyświetlacz
3Przycisk melodii, wt./wyt.4Przycisk regulacji głośności

-161-

AURIOL IAN 405199 - Przyciski obstugi - 2

5Przycisk wyboru melodii6Przycisk do góry 12/24
7∅/przycisk trybu, alarm8Przycisk w dół °C/°F
9Przycisk timer10Przycisk Set, Ustawienia
11Przycisk światła gwiazd, wt./wył.

Druga strona
AURIOL IAN 405199 - Przyciski obstugi - 3

12Głośnik13Wyłącznik timera

-162-

PL

Wyświetlacz
AURIOL IAN 405199 - Przyciski obstugi - 4

text_image 14 15 16 17 TEMP 20.3°C 18 12:30 YEAR 23 16 22 28/3 2022 DAY MIN DATE/MONTH
14Ikony alarmów, A1,A215Ikona drzemki
16Symbol startu17Wyświetlacz temperatury
18Wyświetlanie czasu (godziny, minuty), także alarmu, timera, melodii, głośności19Wyświetłanie roku, sekund
20Wyświetlanie dnia tygodnia21Wyświetłanie dnia
22Wyświetlanie miesiąca23Tryb 12-godzinnego wyświetlania AM/PM

AURIOL IAN 405199 - Przyciski obstugi - 5

Uruchomienie

Wktadanie baterii

AURIOL IAN 405199 - Wktadanie baterii - 1

text_image AAA 1.5 V AAA 1.5 V AAA 1.5 V
  • Odkręć śrubkę zabezpieczającą z pokrywy komory baterii na spodzie urządzenia za pomocą małego wkrętaka krzyżakowy (brak w zestawie).
  • Otwórz komorę baterii.
  • Wlóż trzy baterie 1,5 V AAA R03/LR03 zgodnie z oznaczoną w komorzepolaryzacją.

Na krótko na wyświetlaczu wyświetlą się wszystkie wskazania.

Następnie na ok. 15 sekund rozlegnie się melodia, urządzenie sprawdzi temperaturę w pomieszczeniu.

Urządzenie potrzebuje kilku minut, aby dostosować się do temperatury pokojowej.

  • Zamknij z powrotem komorę baterii pokrywą.
  • Zakręć śrubkę zabezpieczającą przy pomocy wkrętaka krzyżakowego.

Ustawianie daty i godziny

  1. Wciśnij przycisk Set (10) na standardowym wyświetlaczu na ok. 3 sekundy.

-164-

AURIOL IAN 405199 - Ustawianie daty i godziny - 1

Na wyświetlaczu zacznie migagć (2) wskazanie godziny (18).

  1. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw godzinę.

  2. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Zacznie migać wskazanie minut (18).

  3. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw minuty.

  4. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zacznie migać rok (19).

  5. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw rok.

  6. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. na wyświetlaczu zacznie migać miesiąc (22).

  7. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw miesiąc.

  8. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zacznie migać dzień (21).

  9. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw dzień.

  10. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zacznie migać język dni tygodnia (20).

  11. Przyciskiem w góre-12/24 (6) lubw dół °C/°F (8) ustaw język dni tygodnia. Dostępne są opcje językowe: ENG, GER, FRE, ITA, SEW, ESP, DAN.

  12. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór.

  13. Godzina i data zostały ustawione.

AURIOL IAN 405199 - Ustawianie daty i godziny - 2

Wyświetlanie czasu: 12/24-godzinne

- Wciśnijprzycisk w górę 12/24 (6) w standardowym trybie wyświetlania, aby przełączyć między 12-godzinnym a 24-godzinnym wyświetlaniem.

Temperatura °C/°F

- Wciśnij przycisk w dół °C/°F (8) w podstawowym trybie wyświetlania, aby przełączyć między wyświetlaniem temperatury w °C a °F (7).

Wybór melodii

- Wciśnij przycisk wyboru melodii (5) w podstawowym trybie wyświetlania, aby przełączać się między różnymi melodiami. Do wyboru jest 10 melodii oraz 5 dźwięków natury.

1 Bach - Menuet
2 Dobry wieczór, dobranoc
3 Panie Janie
4 Twinkle Twinkle Little Star
5 Sternlein stehen
6 American Patrol
7 Mary miata mate jagnię
8 Oh My Darling
9 Most londyński wali się
10 Hush Little Baby
11 Dźwięki natury
12 Bicie serca
13 Pluskanie strumyka

-166-

AURIOL IAN 405199 - Wybór melodii - 1

14

Szum morza

15

Ćwierkanie ptaków

Poziom głośności

Urządzenie posiada 5 poziomów głośności

- Najpierw wciśnij przycisk melodii (3) w podstawowym trybie wyświetlacza, następnie przycisk głośności (4) aż do uzyskania przez głośnik żądanej głośności (12).

Odtwarzanie melodii

  • Wciśnij przycisk melodii (3) w podstawowym trybie wyświetlacza, aby odtworzyć melodie.
  • Za pomocą znajdującego się z tytu urządzenia timera (13) ustaw czas odtwarzania. Czas odtwarzania można wybrać pomiędzy odtwarzaniem ciągłym w trybie ON, 30 minut albo 15 minut.
  • Odtwarzanie melodii można zakończyć, wciskając przycisk melodii (3).

Projektor gwiazd

  • Wciśnij przycisk projektora gwiazd (11) w podstawowym trybie wyświetlacza, aby rozpocząć projekcję.
  • Wyłącznikiem czasowym (13) z tytu urządzenia ustaw czas projekcji. Dostępne opcje to projekcja stała w pozycji ON, następnie 30 minut i 15 minut.
  • Projekcję można zakończyć naciskając przycisk projekcji (11).

AURIOL IAN 405199 - Projektor gwiazd - 1

Alarm

Ustawianie alarmu

Urządzenie posiada dwa alarmy (Alarm 1 i 2).

  1. W podstawowym trybie wyświetlacza naciśnij jednokrotnie przycisk Mode (7), aby przejść do trybu alarmu 1 (A 1).

AURIOL IAN 405199 - Ustawianie alarmu - 1

  1. Przytrzymaj przycisk Set (10) przez około 3 sekundy. Na wyświetlaczu (2) zacznie migać wskazanie godzin (18).

  2. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw godzinę.

  3. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie minut (18).

  4. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw minuty.

  5. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik melodii (18).

  6. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw melodie.

  7. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik głośności (18).

  8. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw melodie.

  9. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór.

  10. Ustawiony jest czas budzenia A1.

  11. Wciśnij przycisk Mode (7), aby przejść do trybu alarmu 2 (A 2).

  12. Ustaw odpowiednio czas alarmu A2.

Włączanie i wyłączanie alarmu

  1. W podstawowym trybie wyświetlacza wciśnij raz przycisk Mode (7), aby przejść do trybu alarmu 1/2 (A 1/A 2).

-168-

AURIOL IAN 405199 - Włączanie i wyłączanie alarmu - 1

  1. Aktywuj alarm za pomocą przycisku w górę 12/24 (6) albo przycisku w dół °C/°F (8). Na wyświetlaczu pojawi się symbol alarmu lub (1).

  2. O ustalonej godzinie na ok. 3 sekundy włączy się podświetlenie wyświetlacza, na ok. minutę rozlegnie się alarm, można go wyłączyć, naciskając przycisk melodii (3), przycisk głośności (4), przycisk wyboru melodii (5), przycisk timera (9), przycisk Set (10) albo przycisk projektora (11).

  3. Wyłącz alarm za pomocą przycisku w górę 12/24 (6) albo przycisku w dół °C/°F (8). Symbol alarmu zniknie z wyświetlacza lub (14).

  4. Alarm zostaje wyłączony.

Funkcja drzemki (SNOOZE)

  1. Gdy rozlegnie się alarm, naciśnij przycisk w górę 12/24 (6), /przycisk Mode (7) albo przycisk w dół °C/°F (8), aby przejść do trybu drzemki. Zacznie migać Ikona drzemki Z² (15) na wyświetlaczu (2).

  2. Alarm uruchomi się ponownie po ok. pięciu minutach.

Timer

Ustawianie timera

  1. W trybie podstawowym wyświetlacza wciśnij przycisk timera (9) lub trzykrotnie przycisk Mode (7), aby przejść do trybu timera (TIMER).

  2. Przytrzymaj przycisk Set (10) przez około 3 sekundy. Na wyświetlaczu (2) zacznie migać wskazanie godzin (18).

  3. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw godzinę.

  4. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie minut (18).

-169-

PL

  1. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw minuty.
  2. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Zacznie migać wskazanie sekund (19).
  3. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw minuty.
  4. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik melodii (18).
  5. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw melodie.
  6. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik głośności (18).
  7. Przyciskiem w góre 12/24 (6) albo w dół °C/°F (8) ustaw melodie.
  8. Wciśnij przycisk Set (10), aby potwierdzić wybór.
  9. Timer jest ustawiony.

Uruchom lub zatrzymaj timer

  1. W trybie podstawowym wyświetlacza wciśnij przycisk timera (9) lub trzykrotnie przycisk Mode (7), aby przejść do trybu timera (TIMER).
  2. Wciśnij przycisk timera (9), aby uruchomić minutnik.
  3. Po upływie godziny 0:00:00 podświetlenie wyświetlacza włączy się na ok. 3 sekundy i rozlegnie się melodia timera na ok. 40 sekund, można ją wyłączyć przyciskiem w górę 12/24 (6), przyciskiem Mode (7), przycisk w dół °C/°F (8), przyciskiem timera (9) albo przyciskiem Set (10).

Podświetlenie wyświetlacza

- Aby na krótko włączyć podświetlenie wyświetlacza, wciśnij przycisk Set (10).

-170-

AURIOL IAN 405199 - Podświetlenie wyświetlacza - 1

Porady dotyczące czyszczenia

Niewłaściwe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innych płynach. Nie używaj agresywnych środków czyszczących, szczotek z metalowym lub nylonowym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów czyszczących, takich jak noże, twarde szpachelki itp. Mogą one uszkodzić powierzchnię. Czyść urządzenie miękką, suchą, niestrzępiącą się ściereczką, taką jakiej używa się zwykle do czyszczenia okularów.

Przechowywanie

Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie i przechowywać wyczyszczone urządzenie w suchym i chłodnym miejscu, chronionym przed promieniowaniem słonecznym, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.

Uproszczona deklaracja zgodności UE

AURIOL IAN 405199 - Uproszczona deklaracja zgodności UE - 1

digi-tech gmbh oświadcza niniejszym, że budzik z projektorem gwiazd 4-LD5932 jest zgodny z dyrektywą RoHS 2011/65/UE oraz dyrektywą EMC 2014/30/UE.

Tutaj można pobrać instrukcję obstugi oraz deklarację zgodności: www.digi-tech-gmbh.com/downloads

Kliknij na lupę i wprowadź numer artykułu 405199_2110.

Usuwanie odpadów

Produkt ten, jak również opakowanie nadaje się do powtórnego użytkowania, dlatego usunąć oddzielnie dla polepszenia stanu utylizacji odpadów. O możliwościach usuwania zużytego produktu może się Państwo dowiedzieć w administracji gminy lub miasta.

-171-

AURIOL IAN 405199 - Usuwanie odpadów - 1

Podczas usuwania odpadów prosimy zwrócić uwagę na objaśnienia symboli materiału opakowania, są one oznaczone skrótem (a) i numerem (b), co znaczy:

1-7: plastyk

20-22: papier i tektura

80-98: kompozyty.

AURIOL IAN 405199 - Usuwanie odpadów - 2

Utylizacja urządzenia elektrycznego

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Konsumenci są prawnie zobowiązani do utylizacji zużytego sprzę elektrycznego i elektronicznego oddzielnie od niesegregowanych odpadów komunalnych. Takie roz umożliwia recykling nie obciążający środowiska i oszczędzający zasoby naturalne.

AURIOL IAN 405199 - Utylizacja urządzenia elektrycznego - 1

Baterie i akumulatory, które nie są trwale połączone ze sprzętem elektrycznym lub elektronicznym oraz mogą zostać usunięte bez ich uszkodzenia, należy wyjąć ze sprzętu przed oddaniem go do punktu zbiórki i dostarczyć je do wyznaczonego punktu utylizacji. To samo dotyczy lamp, które można wymontować z urządzenia bez ryzyka ich uszkodzenia.

Posiadacze sprzętu elektrycznego i elektronicznego z gospodarstw domowych mogą oddawać go do publicznych punktów zbiórki odpadów lub do punktów zbiórki prowadzonych przez producentów i dystrybutorów, zgodnie z przepisami o urządzeniach elektrycznych. Zwrot starych urządzeń jest darmowy.

Do odbioru takich urządzeń zobowiązani są sprzedawcy dysponujący powierzchnią sprzedaży sprzętu elektrycznego i

-172-

AURIOL IAN 405199 - Utylizacja urządzenia elektrycznego - 2

elektronicznego o wielkości co najmniej 400 m². To samo dotyczy sklepów spożywczych o łącznej powierzchni sprzedaży co najmniej 800 m², pod warunkiem, że sprzęt elektryczny i elektroniczny znajduje się w ich ofercie na stałe lub co najmniej kilka razy w roku. Obowiązek odbioru dotyczy także sprzedawców na odległość, którzy dysponują powierzchnią magazynową wynoszącą co najmniej 400 m² dla sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub całkowitą powierzchnią magazynową wynoszącą co najmniej 800 m². Dystrybutorzy mają zasadniczo obowiązek zapewnienia możliwości bezpłatnego zwrotu zużytej elektroniki poprzez zapewnienie odpowiednich punktów zwrotu w rozsqdnej odległości. Zwrócić stare urządzenie do swojego sklepu LIDL. Konsument ma możliwość bezpłatnego zwrotu zużytego urządzenia do dystrybutora, który jest zobowiązany do jego odbioru, jeśli konsument zakupi nowe podobne urządzenie o zasadniczo tej samej funkcji. Taka możliwość istnieje również w przypadku dostaw do prywatnych gospodarstw domowych. W przypadku sprzedaży na odległość, możliwość bezpłatnego odbioru przy zakupie nowego urządzenia jest ograniczona do wymienników ciepta, monitorów ekranowych i urządzeń o dużych gabarytach, których co najmniej jedna krawędź zewnętrzna jest dłuższa niż 50 cm. Przy zawieraniu umowy sprzedaży dystrybutor ma obowiązek zapytać konsumenta o zamiar zwrotu urządzeń. Oprócz tego konsumenci mogą bezpłatnie oddać do trzech sztuk ZSEE jednego rodzaju w punkcie zbiórki u dystrybutora, niezależnie od tego, czy jest to związane z zakupem nowego urządzenia. Długość krawędzi poszczególnych urządzeń nie może jednak przekraczać 25 cm. Konsumenci są zachęcani do podejmowania działań mających na celu ograniczenie ilości odpadów. W odniesieniu do

-173-

AURIOL IAN 405199 - Utylizacja urządzenia elektrycznego - 3

sprzętu elektrycznego i elektronicznego oznacza to przedłużenie jego żywotności poprzez naprawę uszkodzonego sprzętu oraz przekazywanie innym sprawnych, używanych urządzeń zamiast oddawania ich do utylizacji.

Przed utylizacją należy wyjąć baterię nie uszkadzając jej i zutylizować oddzielnie (patrz utylizacja baterii).

Utylizacja baterii

Pokazany obok symbol oznacza, że baterie i akumulatory nie mogą być wyrzucone do śmieci domowych. Uszkodzone i zużyte baterie/akumulatory, zgodnie z wytycznymi unii europejskiej 2006/66/UE i ich zmianami, muszą być oddane do wtórnego przerobu. Użytkownik jest prawnie zobowiązany wszystkie baterie i akumulatory, obojętnie czy zawierają szkodliwe substancje takie, jak: Cd = Kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów, Li = Lit czy nie, oddać do odpowiedniego punktu zbiorczego dla danej gminy lub dzielnicy miasta albo w punktach handlowych, dzięki czemu będą zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, jak również odzyskane będą pełnowartościowe surowce takie, jak np. kobalt, nikiel lub miedź. Zwrot baterii i akumulatorów jest nieodpłatny.

AURIOL IAN 405199 - Utylizacja baterii - 1

AURIOL IAN 405199 - Utylizacja baterii - 2

OSTRZEŻENIE!

Szkody środowiska spowodowane niewłaściwą utylizacją baterii i akumulatorów!

Niektóre z możliwych składników takich, jak

-174-

AURIOL IAN 405199 - Szkody środowiska spowodowane niewłaściwą utylizacją baterii i akumulatorów! - 1

rtęć, kadm i ołów, są toksyczne i zagrażają przez niewłaściwą utylizację środowisku. Metale ciężkie mogą spowodować nieodwracalne szkody zdrowotne u ludzi, zwierząt i roślin. Wymienione składniki mogą nagromadzić się w środowisku i tańcuchu pokarmowym, a następnie pośrednio przez pożywienie przedostać się do organizmu.

AURIOL IAN 405199 - Szkody środowiska spowodowane niewłaściwą utylizacją baterii i akumulatorów! - 2

OSTRZEŻENIE!

NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI!

Przez użytkowanie baterii zawierających lit (Li = Lit) istnieje zwiększone ryzyko pożaru. Z tego względu należy szczególnie zwrócić uwagę na prawidłową utylizację baterii i akumulatorów litowych. Nieprawidłowa utylizacja może również prowadzić do wewnętrznych i zewnętrznych zwarć spowodowanych wpływami termicznymi (ciepto) lub uszkodzeniami mechanicznymi. Zwarcie może doprowadzić do pożaru lub eksplozji, jak również do ciężkich następstw u ludzi i środowiska.

-175-

AURIOL IAN 405199 - NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI! - 1

Dlatego przed wyrzuceniem baterii i akumulatorów litowych należy zakleić bieguny baterii, żeby nie dopuścić do zewnętrznego zwarcia.

Baterie i akumulatory, które nie są zainstalowane w urządzeniu na state, muszą być przed wyrzuceniem usunięte z urządzenia i oddzielnie zutylizowane.

Baterie i akumulatory prosimy oddać w stanie rozładowanym!

W miarę możliwości używać akumulatorów zamiast baterii jednorazowych.

Recykling

Opakowanie składa się z surowców wtórnych. Zniszczyć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska w odpowiednich punktach zbiorczych.

Utylizacja odpadów

Zniszczyć opakowanie zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Zwrócić uwagę na oznakowanie różnorodnych materiałów opakowania i odpowiednio je oddzielić.

AURIOL IAN 405199 - Utylizacja odpadów - 1

AURIOL IAN 405199 - Utylizacja odpadów - 2

Gwarancja digi-tech gmbh

Na to urządzenie przysługuje 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad stacji pogodowej osoba kupująca posiada ustawowe prawa wobec sprzedawcy tego urządzenia. Prawa te nie sa ograniczone przez naszą, poniższą gwarancję.

-176-

AURIOL IAN 405199 - Gwarancja digi-tech gmbh - 1

Warunki gwarancji

Okres gwarancji zaczyna się od daty zakupu. Prosimy dobrze zachować oryginalny paragon sprzedaży. Bedzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w przeciągu trzech lat od daty zakupu nastąpią usterki wynikające z uszkodzeń tworzywa oraz błędów produkcyjnych, stacja pogodowa – po ustaleniu z naszej strony– ulegnie bezpłatnej naprawie, albo wymianie. Ta gwarancja zobowiązuje do tego, żeby w trzyletnim okresie gwarancji, przedstawić zepsute urządzenie i paragon z krótkim opisem, gdzie istnieje uszkodzenie i kiedy ono nastąpito. Jeżeli wada ta objęta jest naszą gwarancją, otrzymają państwo albo naprawione, albo nowe urządzenie z powrotem. Naprawa albo wymiana produktu nie oznacza początek nowego okresu gwarancji.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Okres gwarancji przez świadczenie gwarancji nie przedłuża sie. To dotyczy także części zastąpionych, albo naprawionych. Ewentualnie zaraz przy zakupie zauważone szkody i braki po rozpakowaniu muszą być zgłoszone. Naprawy po zakończonej gwarancji sa odpłatne.

Zakres gwarancji

To urządzenie zostało wyprodukowany według ścisłych wytycznych z zakresu jakości i sprawdzone przed wysytką. Gwarancja obejmuje usterki wynikające z uszkodzeń tworzywa oraz błędów produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które narażone sa na normalne zużycie oraz uszkodzenia na łatwo łamliwych Artykułach n.p. przelaczniki, akkus oraz artykuły ze szkła. Gwarancja jest nieważna, jeżeli uszkodzone urządzenie, nie było właściwie

-177-

AURIOL IAN 405199 - Zakres gwarancji - 1

używane albo utrzymane. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi oraz unikać wszystkich działań, które są odradzane. Stacja pogodowa przeznaczona jest tylko do użytku prywatnego a nie komercyjnego. Zastosowanie przemocy, niewłaściwe użycie oraz interwencje, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis, powodują utratę gwarancji.

Przebieg zalatwiania reklamacji objętych gwarancją

Żeby zapewnić szybkie opracowanie pańskich zapytań, prosimy dostosować się do następujących wskazówek:

  • Zachować paragon i numer artykułu (405199_2110) jako dowod zakupu.
  • Numer artykułu znajduje się na tabliczce, na grawerunku, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (po lewej stronie na dole) albo jako naklejka na odwrotnej lub dolnej stronie produktu.
  • W przypadku awarii albo innych problemów prosimy o kontakt telefoniczny albo mailowy z naszym niżej wymienionym serwisem.

AURIOL IAN 405199 - Przebieg zalatwiania reklamacji objętych gwarancją - 1

Na www.lidl-service.com można pobrać te i wiele innych podręczników, filmów produktu i oprogramowania

AURIOL IAN 405199 - Przebieg zalatwiania reklamacji objętych gwarancją - 2

AURIOL IAN 405199 - Przebieg zalatwiania reklamacji objętych gwarancją - 3

text_image PDF ONLINE www.1di-service.com

Za pomocą kodu QR przejdziecie Państwo bezpośrednio na stronę internetową Lidła (www.lidl-service.com) i przez podanie numeru artykułu (405199_2110) możecie Państwo otworzyć instrukcję obsługi danego artykułu.

Service

Inter-Quartz GmbH

Valterweg 27A

65817 Eppstein

NIEMCY

e-mail: support@inter-quartz.de

telefon: +49 (0)6198 571825

AURIOL IAN 405199 - Service - 1

AT BE DE ES FI FR GB IE IT NI

NL PT SE

00800 5515 6616

BG 00800 1114916 LT 8800 33139

CH 0800 563862 8000V5884

CY 8009 4403 800 62851

CZ 800 142 315 00800-44 11 493

DK 800 5515 6616 0800 896640

EE 80000 49116 0800191026

-179-

AURIOL IAN 405199 - Service - 2

GR 00800 44140855 SI 0800 80847

HR 0800 222943 08001004449

HU 0680 981220

IAN 405199_2110

Art.-Nr.: 4-LD5932

AURIOL IAN 405199 - Service - 3

Rok produkcji: 2022

AURIOL IAN 405199 - Service - 4

Dostawca

Należy pamiętać, że następujący adres nie jest adresem serwisu. Prosimy najpierw skontaktować się z wyżej wymienionym serwisem.

digi-tech gmbh

Valterweg 27A

65817 Eppstein

NIEMCY

AURIOL IAN 405199 - Dostawca - 1

-180-

AURIOL IAN 405199 - Dostawca - 2

SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Obsah

Obsah - 181 -

Úvod - 183 -

Hviezdna projekcia ....- 197 -

Budík - 198 -

-181-

AURIOL IAN 405199 - Obsah - 1

Nastavenie budíka - 198 -

Upozornenie: Tento prístroj nie je hračka, ale budík.

AURIOL IAN 405199 - Obsah - 2

Obsah dodávky

Podsvietenie displeja

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AURIOL

Model : IAN 405199

Kategoria : Budzik z projekcją