IAN 94702 - Inne Urządzenia Kuchenne AURIOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 94702 AURIOL w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Cyfrowy minutnik kuchenny |
| Marka | Auriol |
| Model | IAN 94702 |
| Zasilanie | 2 x 1,5 V baterie guzikowe (LR44) |
| Zakres odliczania | 1 sekunda do 99 godzin 59 minut 59 sekund |
| Zakres zliczania | do 99 godzin 59 minut 59 sekund |
| Tryby | Zegar, Minutnik (3 niezależne), Stoper |
| Funkcja pamięci | Zapamiętuje ostatnio ustawione czasy dla każdego minutnika i wszystkie jednocześnie |
| Wyświetlacz | Cyfrowy LCD z czasem, setnymi sekundy i polami minutników |
| Podstawka | Składana podstawka do użytku na stole |
| Magnes | Tak, do mocowania do powierzchni magnetycznych |
| Funkcja resetowania | Otwór resetowania używając cienkiego przedmiotu |
| Wymiary | około 8 x 5 x 2 cm (szacowane) |
| Waga | około 100 g (z bateriami, szacowane) |
| Materiał | Plastikowa obudowa |
| Czyszczenie | Przetrzeć miękką suchą szmatką; nie używać płynów |
| Bezpieczeństwo | Tylko do użytku wewnątrz; trzymać z dala od wilgoci; środki ostrożności dotyczące baterii |
| Wymiana baterii | Wymienić na 2 x LR44; przestrzegać polaryzacji; prawidłowo pozbyć się starych baterii |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Zawartość zestawu | 1 cyfrowy minutnik, 2 baterie LR44 (zainstalowane), 1 instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - IAN 94702 AURIOL
Pytania użytkowników dotyczące IAN 94702 AURIOL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Inne Urządzenia Kuchenne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 94702 - AURIOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 94702 marki AURIOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 94702 AURIOL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SI
OPOZORILNA URA
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 19
Użycie zgodne z przeznaczeniem......Strona 20
Opis części ......Strona 20
Dane techniczne......Strona 21
Zakres dostawy......Strona 21
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa......Strona 22
Wskazówki dot. bezpieczeństwa – baterie ....Strona 22
Przed uruchomieniem
Ustawienie urządzenia......Strona 24
Obstuga
Tryby urządzenia......Strona 24
Tryb czasu godzinowego (CLOCK)......Strona 25
Tryb minutnika ......Strona 26
Funkcja Memory
Funkcja Memory poszczególnych minutników ......Strona 28
Funkcja Memory dla wszystkich minutników ......Strona 28
Wymiana baterii......Strona 29
Usuwanie błędów ......Strona 29
Czyszczenie i pielęgnacja ......Strona 30
Usuwanie do odpadów......Strona 30
Gwarancja ......Strona 31
Minutnik
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
Cyfrowy czasomierz służy do akustycznego wskazywania równocześnie przebiegających interwałów czasu. Ponadto wyposażony jest we wskaźnik czasu zegarowego i stoper. Urządzenie nadaje się do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, w normalnej temperaturze pokojowej.
- Opis części
| 1 | Wyświetlacz |
| 2 | Przycisk HR |
| 3 | Przycisk MIN |
| 4 | Przycisk Sec |
| 5 | Przycisk CLOCK (TIMER) |
| 6 | Przycisk START/ STOP (MEMORY) |
| 7 | Przycisk CLEAR |
| 8 | Przycisk T3 |
| 9 | Przycisk T2 |
| 10 | Przycisk T1 |
| 11 | Stojak |
| 12 | Otwór RESET |
| 13 | Magnes |
| 14 | Pokrywa komory na baterie |
| 15 | Czas godzinowy |
| 16 | Jedna setna sekundy |
| 17 | Stoper |
| 18 | Minutnik 1 |
| 19 | Minutnik 2 |
| 20 | Minutnik 3 |
● Dane techniczne
Napięcie robocze: 3 V

Typ baterii: 2 x 1,5 V, baterie guzikowe, typ LR44
Zakres odliczania do tyłu: 1s - 99 h: 59 min: 59 s Zakres odliczania do przodu: 99 h: 59 min: 59 s
- Zakres dostawy
1 cyfrowy czasomierz
2 baterie, typ LR44 (już włożone)
1 instrukcja obstugi

Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się z wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa! W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację!
Przed użyciem należy skontrolować produkt pod kątem uszkodzeń! Nie uruchamiać uszkodzonego produktu!
Urządzenia nie należy narażać na działanie wilgoci! W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko jego uszkodzenia.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
- Wskazówki dot. bezpieczeństwa – baterie
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie nie powinny dostać się w ręce dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie
należy ładować baterii jednorazowych, zwierać biegunów baterii i / lub otwierać ich!
Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii na obciążenia mechaniczne.
Niebezpieczeństwo wycieku kwasu z baterii
W przypadku wylania baterii natychmiast usunąć je z urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń!
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! W razie kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przepłukać dane miejsce czystą wodą i niezwłocznie udać się do lekarza!
Używać wyłącznie baterii tego samego typu. Nie zakładać równocześnie nowych oraz zużytych baterii!
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie, np. kaloryferów.
Usuń baterie z urządzenia, gdy przez dłuższy czas nie były używane!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii!
Podczas wkładania baterii do urządzenia należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów! Prawidłowe ułożenie jest przedstawione w komorze baterie!
W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić jej styki i urządzenia.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z urządzenia!
- Przed uruchomieniem
Przed uruchomieniem usunąć folię ochronną z wyświetlacza 1. Spod pokrywy komory na baterie 14 wystaje pasek izolacyjny.
☐ Otworzyć pokrywę komory na baterie, w tym celu przesunąć ją w kierunku strzałki na zewnątrz. Zdjąć pasek izolacyjny.
□ Ponownie zamknąć pokrywę komory na baterie.
Cyfrowy czasomierz jest już gotowy do pracy.
• Ustawienie urządzenia
Urządzenie można ustawić na poziomych, równych powierzchniach, rozkładając stojak 11 w dół (patrz rys. B). Alternatywnie można zamocować urządzenie za pomocą magnesu 13 na namagnetyzowanych powierzchniach.
- Obstuga
- Tryby urządzenia
Cyfrowy czasomierz wyposażony jest w dwa tryby, które wyświetlane są u góry na wyświetlaczu 1.
Nacisnąć przycisk CLOCK (TIMER) 5, aby przełączać między trybami czas godzinowy (CLOCK) i czasomierz (wskaźnik TIMER).
- Tryb czasu godzinowego (CLOCK)
W trybie czasu godzinowego w górnym polu wyświetlacza 1 wskazywany jest czas godzinowy. Oba dolne pola wskazują czas stopera (rys. C).
Ustawienie czasu
☐ W trybie czasu godzinowego należy trzymać przycisk CLOCK (TIMER) 5 wciśnięty przez 3 sekundy. Pole na samej górze wyświetlacza 1 zamiga.
Nacisnąć przycisk SEC 4, przycisk MIN 3 lub przycisk HR 2, aby stopniowo zmieniać wskazane wartości dla sekundy (SEC), minuty (MIN) lub godziny (HR).
RADA: Przytrzymać wciśnięty odpowiedni przycisk, aby w celu szybkiego ustawienia dokonać automatycznego prze-biegu liczb.
Krótko nacisnąć przycisk CLOCK (TIMER), aby zatwierdzić ustawioną godzinę. Czas godzinowy wskazywany jest bez migania.
Aktywowanie stopera
☐ W trybie czasu godzinowego nacisnąć przycisk START / STOP (MEMORY) 6. W dolnej częściwy wyświetlacza 1 włącza
się stoper i wskazuje minione sekundy, minuty i godziny. W środkowym polu wyświetlacza odliczane są setne sekundy.
Nacisnąć przycisk START / STOP (MEMORY), aby zatrzymać stoper lub ponownie aktywować dalsze odliczanie.
☐ Po zatrzymaniu wyświetlacza naciskając przycisk CLEAR 7 można ponownie ustawić stoper na 0.
- Tryb minutnika
W trybie minutnika pokazywane są 3 pola czasu. We wszystkich trzech polach ustawia się minutnik (rys. D).
Ustawianie żądanego czasu
Trzymać wciśnięty przycisk T1 10 przez 3 sekundy. Pole obok przycisku miga i sygnalizuje w ten sposób, że można ustawić czas.
□ Nacisnąć przycisk SEC 4, przycisk MIN 3 lub przycisk HR 2, aby stopniowo zmieniać wskazane wartości dla sekundy (SEC), minuty (MIN) lub godziny (HR).
RADA: Przytrzymać wciśnięty odpowiedni przycisk, aby w celu szybkiego ustawienia dokonać automatycznego prze-biegu liczb.
Krótko nacisnąć przycisk T1, aby potwierdzić swoje ustawienie. Wyświetlacz minutnika 1 przestaje migać i wskazuje ustawiony czas.
Ustawić minutnik obok przycisku T2 9 lub przycisku T3 8 w ten sam sposób.
Aktywanie ustawionego minutnika
Czasomierz znajduje się w trybie minutnika i wybrany minutnik wskazuje wybrany czas.
Ponownie nacisnąć przycisk T1 10, aby aktywować minutnik na samej górze. Licznik odlicza teraz do tyłu do 0. Po upływie ustawionego czasu na czas jednej minuty słychać dźwięk sygnału. Wyświetlacz minutnika miga, u góry po lewej stronie nad minutnikiem miga komunikat TIME'S UP („czas uptynąt“), a licznik odlicza do przodu.
Nacisnąć przycisk T1 lub przycisk START / STOP (MEMORY) 6, aby zatrzymać proces odliczania minutnika i dźwięk sygnału.
□ Nacisnąć przycisk CLEAR 7, aby ponownie ustawić odliczanie na 0.
Ustawić minutnik obok przycisku T2 9 lub przycisku T3 8 w ten sam sposób.
Przerwanie przebiegu minutnika
Nacisnąć przycisk obok danego minutnika (T1, T2 lub T3), aby w każdym czasie zatrzymać przebieg czasu danego licznika, a także ponownie go aktywować.
● Funkcja Memory
Funkcja Memory poszczególnych minutników
Każdy minutnik zapisuje ostatni wybrany czas. Poprzez naciśnięcie przycisku T1, T2 lub T3 10, 9, lub 8 wywoływany jest na wyświetlaczu 1 dla danego minutnika ostatnio wybrany czas.
Ponownie nacisnąć dany przycisk T1, T2 lub T3, aby aktywo- wać minutnik przypisany do tego przycisku minutnik.
□ Nacisnąć dany przycisk T1-, T2 lub T3, aby zatrzymać dźwięk sygnału.
Funkcja Memory dla wszystkich minutników
Nacisnąć przycisk START / STOP (MEMORY) 6, aby wywołać ostatnio wybrany czas dla wszystkich minutników.
□ Ponownie nacisnąć przycisk START / STOP (MEMORY), aby jednocześnie włączyć wszystkie 3 czasy. Dźwięk sygnału można teraz opcjonalnie przerwać za pomocą danego przycisku T (T1, T2, T3) lub START / STOP (MEMORY).
☐ Po upływie wszystkich 3 czasów nacisnąć przycisk CLEAR-Taste 7, aby liczniki przebiegu od 1 do 3 ustawić na 0.
- Wymiana baterii
Wskazówka: Jeśli czytelność wyświetlacza 1 jest obniżona z powodu słabnąćgo kontrastu, włożone baterie są wyczerpane i należy je wymienić.
☐ Otworzyć pokrywę komory na baterie 14 na odwrotnej stronie urządzenia, w tym celu przesunąć ją w kierunku strzałki na zewnątrz.
□ Wyjąć stare baterie. Użyć cienkiego ostrego przedmiotu, aby podważzyć baterie z komory na baterie.
Wskazówka: Podczas zakładania nowych baterii należy zwracać uwagę na właściwą polaryzację. Prawidłowe ułożenie jest przedstawione w komorze baterie.
□ Ponownie zamknąć pokrywę komory na baterie, aż w sposób słyszalny zatrzaśnie się.
- Usuwaniebłędów
Urządzenie zawiera wrażliwe części elektroniczne. Dlatego możliwe jest jego zakłócenie przez znajdujące się w jego bezpośrednim pobliżu urządzenia emitujące fale radiowe. W przypadku pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu 1, należy usunąć takie urządzenia z pobliskiego otoczenia wagi.
Wyładowania elektrostatyczne mogą powodować zakłócenia w działaniu urządzenia. W takich przypadkach należy do otworu RESET 12 wprowadzić cienki, ostry przedmiot (np. drut spinacza
biurowego) i lekko go nacisnąć. Wówczas urządzenie aktywuje na krótko wskazania wyświetlacza i ustawia się na nowo.
- Czyszczenie i pielęgnacja
Należy czyścić wyłącznie zewnętrzne powierzchnie urządzenia, używając miękkiej i suchej szmatki.
- Usuwanie do odpadów

Opakowanie składa się z przyjaznych dla środowiska materiałów, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
O możliwościach usuwania do odpadów wystużonych mebli dowiesz się w zarządzie gminy lub miasta.

W celu ochrony środowiska naturalnego nie należy wyrzucać wyeksploatowanego produktu razem z odpadami domowymi, lecz przekazać go do utylizacji w specjalistycznym zakładzie. Informacje na temat punktów zbiórki odpadów oraz godzin ich otwarcia można uzyskać w odpowiednim urzędzie.
Uszkodzone lub zużyte baterie należy przekazać do recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE. Baterie i/lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiórki.

Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jako odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu trzech lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
EMC CE
Predvidena uporaba ....Stran 34
Opis delov .... Stran 34
Last Information Update · Stan informacji
Stanje informacij · Stav informácií · Stand der Informationen:
11/2013 · Ident.-No.: Z31793112013-PL/SI/SK