PBSPA 12 C3 - Vŕtačka PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PBSPA 12 C3 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PBSPA 12 C3 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PBSPA 12 C3 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PBSPA 12 C3 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PBSPA 12 C3 PARKSIDE
1. Zastrčte vhodný 6hranný bit do upína-
- Obsah Úvod p. 85
- Použitie p. 85
- Všeobecný popis p. 86
- Objem dodávky p. 86
- Prehľad p. 86
- Popis funkcie p. 86
- Technické údaje p. 86
- Bezpečnostné pokyny p. 87
- Symboly a gracké znaky p. 87
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje p. 88
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky p. 91
- Obsluha p. 92
- Vybratie/vloženie akumulátora p. 92
- Kontrola stavu nabitia batérie p. 92
- Nabíjanie akumulátora p. 92
- Voľ ba otáčok p. 93
- Nastavenie smeru otáčania p. 93
- Nastavenie uťahovacieho momentu p. 93
- Výmena nástroja p. 94
- Zapínanie a vypínanie p. 94
- Čistenie a údržba p. 94
- Čistenie p. 95
- údržba p. 95
- Uskladnenie p. 95
- Odstránenie a ochrana životného prostredia p. 95
- Náhradné diely / Príslušenstvo p. 95
- Záruka p. 96
- Servisná oprava p. 97
- Service-Center p. 97
- Dovozca p. 97
- Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nové- ho prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalit- ný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upo- zornenia ohľadom bezpečnosti, ob- sluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblas- tiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Použitie Náradie je určené pre zaskrutkovanie a vyskrutkovanie skrutiek, ako aj vŕtanie do dreva, kovu alebo plastu. Akékoľvek iné po- užitie, ktoré v tomto návode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívateľa. Nepoužívajte prístroj na orezávanie živých plotov alebo kríkov. Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je zodpovedný za nehody alebo škody iných osôb alebo ich majetku. Výrobca nezodpo- vedá za škody, ktoré boli spôsobené po- užívaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Prístroj je súčasťou série X12VTEAM a môže sa prevádzkovať s akumulátormi série X12VTEAM. Akumulátory sa smú Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 130
- Výkres náhradných dielov SK p. 133
nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X12VTEAM. Všeobecný popis Obrázky najdôležitejších funkčných dielov nájdete na výklopnej strane. Objem dodávky Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kompletný: - Aku vŕtací skrutkovač - 7 vrtákov na kov (2/3/4/5/6/7/8mm) - 7 vrtákov na drevo (3/4/5/6/7/8/10mm) - 25 dielna súprava bitov - Úložná taška - Návod na obsluhu Prehľad 1 Rýchloupínacie skľučovadlo 2 Krúžok pre nastavenie uťahovacieho momentu 3 Prepínač otáčok 4 Prepínač smeru otáčania 5 Batéria 6 Odblokovacie tlačidlo pre batériu 7 Plocha na uchopenie 8 Zapínač/vypínač 9 Ukazovateľ stavu nabitia batérie 10 LED-osvetlenie 11 Otvor skľučovadla 12 Držiak bitov 13 Bity 14 Vrták na kov 15 Vrták na drevo 16 Úložná taška 17 Nabíjačka 18 Držiak bitov 19 Objímka skľučovadla Popis funkcie Aku vŕtací skrutkovač s dvojstupňovou pre- vodovkou má 20+1 stupňové nastavenie uťahovacieho momentu, chod vpravo/ vľavo a LED-osvetlenie. Funkcia prvkov ob- sluhy je uvedená v nasledujúcich opisoch. Technické údaje Aku vrtací skrutkovač PBSPA 12 B2 Napätie motora U ....................... 12 V Počet otáčok vo voľnobehu n
Maximálny uťahovací moment .......35 Nm Roztvorenie skľučovadla .......... 0,8-10 mm Hmotnosť (s batériou) ........... cca 0,915 kg Hmotnosť (iba príslušenstvo) .....cca 1,4 kg Priemer vítania do dreva ....... max. 19 mm Priemer vítania do ocele........ max. 10 mm Hladina akustického tlaku
Akumulátory série Parkside X 12 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 12 V TEAM. Odporúčame vám prevádzkovať tento prístroj výlučne s nasledujúcimi akumulátormi: PAPK12 A3; PAPK 12 B3; PAPK 12 D1. Odporúčame vám nabíjať tieto akumulátory výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami: PLGK12A2; PLGK 12 B2. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uve- dené hodnoty emisií hluku boli odmerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uve- dené hodnoty emisií hluku sa môžu použiť tiež na predbežný odhad zaťaženia. Výstraha: Emisie vibrácii a hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od uvedených hodnôt, v závislosti od druhu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa a zvlášť od toho, aký druh obrobku sa obrába. Je nutné stanoviť bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy, ktoré sú založené na odhade zaťa- ženia vibráciami počas skutočných podmienok používania (pritom sa zohľadnia všetky podiely cyklu prevádzky, napríklad časy, kedy je elektrické zariadenie vypnuté a také, kedy je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). Bezpečnostné pokyny Dbajte na bezpečnostné pokyny pri použí- vaní tohoto nástroja. Symboly a gracké znaky Symboly v návode: Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Vŕtanie Ukazovateľ stavu nabitia Prístroje nepatria do domového odpadu Piktogramy na príslušenstve: Noste ochranné okuliare Noste ochranu sluchu Noste ochranu úst Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám. Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráneniu po- škodení zdravia osôb v dô- sledku zásahu elektrickým prúdom. Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd.SK
osoby vzdialene od seba. Pri ne- pozornosti môžete stratiť kontrolu nad nástrojom.
2) Elektrická bezpečnosť:
a) Prípojná zástrčka elektrického nástroja sa musí hodiť do zásuv- ky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom zmeniť. Nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky v spojení s elektrickými nástrojmi s ochranným uzemnením. Ne- zmenené zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu. b) Vyvarujte sa telesnému kon- taktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Existuje zvý- šené riziko skrz elektrický úder, keď je Vaše telo uzemnené. c) Nevystavujte elektrický nástroj dažďu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko elektrického úderu. d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je nosenie alebo zavesenie elektrického nástroja alebo vy- tiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán alebo od pohybujúcich sa častí nástrojov. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko elektric- kého úderu. e) Keď pracujete s elektrickým ná- strojom pod šírym nebom, po- tom používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhodné aj pre vonkajšiu oblasť. Použitie predlžo- vacieho kábla vhodného pre vonkajšiu oblasť, zmenšuje riziko elektrického úderu. Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s ná- strojom. Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje VÝSTRAHA! Prečítajte si všet- ky bezpečnostné pokyny, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zanedbanie dodržiavania bez- pečnostných pokynov a nariadení môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia si uschovajte pre bu- dúcnosť. Pojem „elektrický nástroj“ použitý v bez- pečnostných pokynoch sa vzťahuje na elektrické nástroje napájané zo siete (so sieťovým káblom) a na elektrické nástroje napájané z akumulátora (bez sieťového kábla).
1) Bezpečnosť pracoviska:
a) Udržujte svoj pracovný úsek čis- tý a dobre osvetlený. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým ná- strojom v okolí ohrozenom vý- buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo pary. c) Behom používania elektrické- ho nástroja udržujte deti a inéSK
f) Keď nie je možné zabrániť pre- vádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prú- dový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
a) Buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne do práce. Nepoužívajte elektrický nástroj, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediný okamžik nepozornosti pri používaní elektrického nástroja môže viesť k vážnym poraneniam. b) Noste osobný ochranný vý- stroj a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmyková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, zni- žuje riziko poranenia. c) Vyvarujte sa nezámernému uve- deniu do prevádzky. Presvedčte sa o tom, že je elektrický nástroj vypnutý predtým, než ho pri- pojíte na napájanie elektrickým prúdom, než ho zdvihnete alebo nesiete. Keď pri nosení elektrického nástroja držíte prst na spínači alebo keď tento nástroj v zapnutom stave pripojíte na napájanie elektrickým prúdom, po- tom toto môže viesť k nehodám. d) Odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače predtým, než zapnete elektrický nástroj. Nára- die alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti nástroja, môže viesť k poraneniam. e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Týmto môžete pri neoča- kávaných situáciách lepšie kontrolovať elektrický nástroj. f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne voľné oblečenie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohy- bujúcich sa častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť za- chytené pohybujúcimi sa časťami. g) Ak možno namontovať za- riadenia na odsávania a zachy- távanie prachu, tak treba tieto upevniť a správne používať. Po- užívanie odsávania prachu môže znížiť ohrozenia prachom. h) Neuspokojujte sa s falošnou bezpečnosťou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradie, aj keď ste s elektrickým náradím obo- známený po jeho mnohonásob- nom používaní. Nepozorné zaobchádzanie môže počas zlomku sekundy spôsobiť ťažké zranenia.
4) Používanie a ošetrovanie
elektrického nástroja: a) Nepreťažujte tento nástroj. Po- užite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. S vhodným elektrickým nástrojom pracu- jete v udanom výkonovom rozsahu lepšie a bezpečnejšie. b) Nepoužívajte žiadne elektrické náradie, ktorého spínač je de- fektný. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnúť, je nebezpečné a musí byť opravené. c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odoberateľnýSK
akumulátor, skôr ako vykonáte nastavenia náradia, vymeníte diely použitého náradia alebo odložíte elektrické náradie. Toto preventívne bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému štartu elektrické- ho nástroja. d) Uložte nepoužívanú elektric- ký nástroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte používanie tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástrojom alebo tieto pokyny nečítali. Elektrické nástroje sú nebezpečné, keď ich používajú neskúsené osoby. e) Elektrické náradie a použitý ná- stroj ošetrujte so starostlivosťou. Kontrolujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a neviaznu, či sú časti zlomené alebo na- toľko poškodené, že je funkcia elektrického nástroja narušená. Nechajte poškodené časti pred použi- tím nástroja opraviť. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch. f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zaseknú a lepšie sa vedú. g) Používajte tento elektrický ná- stroj, jeho príslušenstvo, vložné nástroje atď. v súlade s týmito inštrukciami. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorá sa má vykonávať. Používa- nie elektrického nástroja pre iné účely, než pre ktoré je určený, môže viesť k nebezpečným situáciám. h) Držadlá a úchopné plochy udr- žiavajte suché, čisté a bez oleja a mastnôt. Klzké držadlá a úchopné plochy neumožňujú bezpečné ovláda- nie a kontrolu elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
5) Starostlivé zaobchádzanie s
akumulátorovymi nástorojmi a ich používanie a) Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú výrobcom odporúčané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumulátorov, existuje nebezpečenstvo požiaru, keď sa použí- va s inými akumulátormi. b) V elektrických nástrojoch použí- vajte iba pre ne určené akumu- látory. Použitie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a k nebezpe- čenstvu požiaru. c) Udržujte nepoužívané akumulá- tory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať popáleniny alebo oheň za následok. d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Keď sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vy- hľadajte lekársku pomoc. Uniknu- tá tekutina môže viesť k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám. e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpečen- stvu poranenia.SK
lotám. Požiar alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobiť výbuch.
náradie s akumulátorom ne-
lotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovo- leného teplotného rozsahu môže zničiť akumulátor a viesť k nebezpečenstvu požiaru.
odborným personálom a iba po- mocou originálnych náhradných dielov. Týmto sa zaistí to, že bez- pečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočniť prostredníctvom výrob- cu alebo splnomocnených miest zákaz- níckeho servisu. Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
skrytými elektrickými ve- deniami. Kontakt s elektrickým ve- dením pod napätím môže uviesť pod napätie tiež kovové časti prístroja a tak viesť k zásahu elektrickým prúdom.
To môže viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
mi maximálne dovolenými pre vrták. Pri vyšších otáčkach sa môže vrták ľahko prehnúť, keď sa bez kon- taktu s obrobkom môže voľne otáčať a spôsobiť poranenia.
vrták kontakt s obrobkom. Pri vyšších otáčkach sa môže vrták ľahko prehnúť, keď sa bez kontaktu s ob- robkom môže voľne otáčať a spôsobiť poranenia.
vrtáku. Vrtáky sa môžu prehnúť a tým zlomiť alebo viesť k strate kontroly a poraneniam.
Aj pri používaní elektrického prístroja podľa predpisov vždy existujú zvyškové riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vzniknúť v súvislosti s konštrukciou a pre- vedenia tohto elektrického prístroja: a) rezné poranenia, b) poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu,SK
c) poškodenie zdravia, ktoré sú výsled- kom vibrácií pôsobiacich na ruku/ rameno, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo ak sa nesprávne vedie a udržiava. Upozornenie! Tento elektrický prístroj počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyv- niť aktívne alebo pasívne lekárske implantáty. Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vážnych alebo smrteľných zranení, odporúčame, aby osoby s lekárskymi implantátmi konzultovali svojho lekára alebo výrobcu lekárskeho implantátu pred samotnou obsluhou prístroja. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíja- niu a správnemu používaniu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu vášho akumu- látora a vašej nabíjačky série Parkside X12VTeam. Podrobnejší opis k nabíjaniu a ďalšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode na používanie. Obsluha Vyberte akumulátor z prí- stroja, aby ste zabránili neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Hrozí nebezpe- čenstvo poranenia! Dávajte pozor na to, aby teplota okolia počas prác neprekročila 50 °C a nebola nižšia ako -20 °C. Vybratie/vloženie akumulátora
1. Pre vybratie akumulátora (5) z prístroja
zatlačte uvoľňovacie tlačidlo (6) na akumulátore a vytiahnite ho von.
2. Pri vkladaní akumulátora (5) tento za-
suňte pozdĺž vodiacej lišty do prístroja. Počuteľne zapadne. Kontrola stavu nabitia batérie Ukazovateľ stavu nabitia (9) signalizuje stav nabitia batérie (5).
- Stav nabitia batérie sa zobrazí rozs- vietením príslušnej LED diódy, keď prístroj je v prevádzke. Na tento účel podržte zapínač (8) stlačený. červenážltázelená => Akumulátor plne nabitý červenážltá => Akumulátor je nabitý asi na polovicu červená => Akumulátor sa musí nabiť Nabíjanie akumulátora Nechajte zahriaty akumulátor pred nabíjaním vychladnúť. Akumulátor (5) nabite vtedy, keď svieti už iba červená LED dióda sig- nalizácie stavu nabitia. Čas nabíja- nia (h)
1. Prípadne vyberte akumulátor (5) z prí-
Prehľad kontrolnej signalizácie LED na nabíjačke (17): Zelená LED dióda svieti bez vloženého akumulátora: Nabíjačka je pripravená na prevádzku Zelená LED dióda svieti: Akumulátor je nabitý Červená LED dióda svieti: Akumulátor sa nabíja Červená LED dióda bliká: Chyba Voľba otáčok Prepínač otáčok (3) na 1 alebo 2 podľa toho, či chcete zvoliť nízke alebo vysoké otáčky.
Prepínanie otáčok sa môže vykonať len, keď nástroj stojí. Nastavenie smeru otáčania Prepínačom smeru otáčania môžete zvoliť smer otáčania náradia (doprava, doľava) a zaistiť proti neúmyselnému zapnutiu. Šípka na prepínači smeru otáčania udáva smer práce.
prepínač smeru otáčania (4) doľava.
3. Otáčanie doľava: Stlačte
otáčania (4) prepnite do strednej polohy. Prepínač smeru otáčania sa môže prepínať len, keď náradie stojí. Nastavenie uťahovacieho momentu Otáčaním krúžku pre nastavenie uťahova- cieho momentu (2) môžete nastaviť maxi- málny uťahovací moment. K dispozícii je 20+1stupňov uťahovacieho momentu.
1. Otáčaním nastavovacieho krúžku (2)
zvoľte požadovaný moment: Stupeň 1 --> najnižší krútiaci moment, Stupeň --> najvyšší krútiaci moment. Skrutkovanie: Stupeň 1 - 20 Vŕtanie: Stupeň
2. Začínajte na nižšom stupni krútiaceho
momentu a postupne ho podľa potreby zvyšujte. Krúžok pre nastavenie uťahova- cieho momentu sa môže prepínať len, keď náradie stojí. Dosiahnutie nastavenej medze uťa- hovacieho momentu je sprevádza- né zreteľným rapkaním. Tento zvuk je vyvolaný klznou spojkou.SK
Výmena nástroja Vďaka automatickej aretácii vretena je možné vymeniť nástroj aj pri zastavení motora.
1. Otáčajte rýchloupínacie skľučovadlo
(1) do smeru RELEASE , kým otvor skľučo- vadla (11) nebude dostatočne veľký, aby ste mohli uchytiť nástroj.
2. Zasuňte nástroj na doraz do rýchloupí-
nacieho skľučovadla (1).
3. Otáčajte rýchloupínacie skľučovadlo
krúcajte rýchloupínacie skľučovadlo (1) a nástroj vytiahnite. Vybratie rýchloupínacieho skľučovadla Aby ste mohli používať držiak bitov (18), musíte odobrať rýchloupínacie skľučovadlo (1).
1. Rýchloupínacie skľučovadlo (1) držte
pevne vpredu. Vytiahnite alebo posuňte objímku skľučovadla (19) v smere rýchloupínacieho skľučovadla (1).
2. Tým je rýchloupínacie skľučovadlo (1)
odblokované a môže sa vytiahnuť sme- rom dopredu.
3. Aby ste rýchloupínacie skľučovadlo
(1) opäť založili, posúvajte objímku skľučovadla (19) v smere rýchloupína- cieho skľučovadla. Úplne zasuňte rýchloupínacie skľučovadlo (1). Pri nasadení rýchloupínacieho skľučovadla môže v držiaku bitov (18) zostať 25 mm bit. Ak by rýchloupínacie skľučovadlo (1) nemalo zapadnúť samé, otočte objímku skľučovadla (19). Používanie držiaka bitov Po odobratí rýchloupínacieho skľučovadla (1) môžete používať držiak bitov (18).
1. Vložte vhodný 6-hranný bit do držiaka
bitov (18). V dôsledku 6 hranného držiaka môže byť potrebné bit trocha pootočiť.
držiaka bitov (18). Zapínanie a vypínanie S vypínačom zap/vyp (8) môžete otáčky stupňovite nastavovať. Čím viac stlačíte vy- pínač zap/vyp, tým vyššie sú otáčky.
(8). Pracovné svetlo (10) svieti ešte približne 10 sekúnd potom, čo pustíte vypínač zap/vyp (8). Keď prepínač smeru otáčania (4) je v strednej polohe, je náradie zaistené proti zapnutiu. Čistenie a údržba Opravy a údržbárske práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, nechajte vykonať v našom ser- visnom stredisku. Používajte iba originálne diely. Nebezpečenstvo zranenia!SK
Vypnite prístroj a pred každou prácou vyberte z prístroja batériu. Nasledovné čistenie a údržbárske práce vykonávajte pravidelne. Tým sa zaručí dlhé a spoľahlivé používanie. Čistenie Prístroj sa nesmie vystriekať vodou, ani sa ponárať do vody. Hrozí nebezpečenstvo elektrického úderu!
- Vetracie otvory, kryt motora a rukoväte prístroja udržiavajte vždy čisté. K tomu použite vlhkú handričku alebo kefu. Nepoužívajte žiadne čistiace prostried- ky alebo rozpúšťadlá. Mohli by ste tak nenapraviteľne poškodiť prístroj. údržba Prístroj si nevyžaduje údržbu. Uskladnenie
- Prístroj uschovávajte na suchom a bez- prašnom mieste a mimo dosahu detí.
- Temperatura shranjevanja za akumu- lator in napravo znaša med 0°C in 45°C. Med shranjevanjem preprečite izreden mraz ali vročino, da akumula- tor ne izgubi moči. Odstránenie a ochrana životného prostredia Predtým než zlikvidujete prístroj, vyberte z neho akumulátor! Prístroj, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie. Pokyny pre likvidáciu akumulátora nájdete v samostatnom návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky. Prístroje nepatria do domového od- padu.
- Prístroj odovzdajte do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklač- nej zberne. V prípade otázok sa obráť- te na naše servisné stredisko.
- Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne. Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s proce- som objednávky, použite, prosím, kontakt- ný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 97). 1 Rýchloupínacie skľučovadlo .................. 91103355SK
Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj dostávate záruku 5 rokov od dátumu kúpy. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísa- nou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná doba začne s dátumom kúpy. Uschovajte, prosím, dobre originálny pokladničný doklad. Tento podklad bude potrebný ako doklad o kúpe. Ak sa v rámci piatich rokov od dátumu kúpy tohto produktu vyskytne chyba mate- riálu alebo výroby, produkt – podľa našej voľby – pre vás bezplatne opravíme alebo vymeníme. Toto poskytnutie záruky pred- pokladá, že v rámci päťročnej lehoty sa predloží chybný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a krátko sa písomne opíše, v čom existuje nedostatok a kedy sa vyskytol. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. vrtákov) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- užívaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- držiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné po- užitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 373095_2104) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôrSK
následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné pre- pravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so za- plateným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku vrtací skrutkovač konštrukčnej rady PBSPA 12 C3 Poradové číslo 000001 - 290500 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 628411:2015 • EN 6284121:2018/A11:2019 • EN 62471:2008
- Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie131
- Obsah Úvod p. 68
- Použitie p. 68
- Všeobecný popis p. 69
- Objem dodávky p. 69
- Prehľad p. 69
- Technické údaje p. 69
- Bezpečnostné pokyny p. 69
- Symboly v návode p. 69
- Piktogramy na akumulátore p. 70
- Piktogramy na nabíjačke p. 70
- Všeobecné bezpečnostné pokyny p. 70
- Správna manipulácia s nabíjačkou akumulátorov p. 72
- Nabíjanie p. 72
- Vybratie/vloženie akumulátora p. 73
- Kontrola stavu nabitia akumulátora p. 73
- Nabíjanie akumulátora p. 73
- Opotrebované akumulátory p. 74
- Uskladnenie p. 74
- Čistenie p. 74
- Údržba p. 75
- Odstránenie a ochrana životného prostredia p. 75
- Náhradné diely p. 75
- Záruka p. 76
- Servisná oprava p. 77
- Service-Center p. 77
- Dovozca p. 77
- úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prí- stroja. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upo- zornenia ohľadom bezpečnosti, ob- sluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokyn- mi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzda- nia produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Použitie Akumulátor a nabíjačku treba používať v spojení s prístrojom série Parkside X12VTeam. Akumulátor je kompatibil- ný ku všetkým prístrojom série Parkside X12VTeams. Akumulátor sa smie nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 12 V TEAM. Každé iné použitie môže viesť k škodám na prístroji a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používateľa. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné použí- vanie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou. Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 1056
Pozor! Táto nabíjačka môže nabíjať iba nasledovné akumulátory: PAPK12 A3; PAPK 12 B3; PAPK12D1. Tieto akumulátory sa nabíjajú s na- sledovnými nabíjačkami: PLGK12A2; PLGK12B2. Aktuálny zoznam kompatibility akumuláto- ra nájdete na: www.lidl.de/akku Bezpečnostné pokyny Tento prístroj môžu používať deti od 8rokov ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a rozumejú ri- zikám, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu bez dozoru. Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabráne- nie škodám na zdraví alebo vecným škodám. Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráne- niu poškodení zdravia osôb v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Informačné značky s infor- máciami pre lepšie zaobchá- dzanie s nástrojom.70
Piktogramy na akumulátore Tento akumulátor je súčasťou Parkside X12VTEAM Pozorne si prečítajte návod na používanie Akumulátor neod- hadzujte do domo- vého odpadu, ohňa alebo vody. Akumulátor nikdy nevystavuj- te dlhší čas silnému slnečné- mu žiareniu a nedávajte ho na vykurovacie telesá (max. 50 °C). Akumulátory odovzdajte na zberné miesto starých baté- rií, kde sa ekologicky zhod- notia. Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Piktogramy na nabíjačke Táto nabíjačka je súčasťou Parkside X12VTEAM Pozor! Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Nabíjačka je vhodná len pre používanie vo vnútorných priestoroch. Zabezpečenie prístroja Trieda ochrany II (Dvojitá izolácia) Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Signalizácia LED počas nabíjania. Všeobecné bezpečnostné pokyny Pozor! Pri používaní elektric- kého náradia sa musia dodr- žiavať predpisy ochrany proti zásahu elektrickým prúdom a tiež základné bezpečnost- né predpisy prevencie pred úrazmi a predpisy požiarnej ochrany: Starostlivé zaobchádzanie s akumulátorovymi nástorojmi a ich používanie
- Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú výrobcom odporúčané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumulá- torov, existuje nebezpečenstvo požiaru, keď sa používa s inými akumulátormi.
- V elektrických nástrojoch použí- vajte iba pre ne určené akumu- látory. Použitie iných akumuláto- rov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
- Udržujte nepoužívané akumulá- tory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov, klincov,71
sa mala uskutočniť prostredníc- tvom výrobcu alebo splnomoc- nených miest zákazníckeho servisu. Špeciálne bezpečnostné po- kyny pre akumulátorové prístroje
- Zaistite to, že je nástroj vypnutý predtým, než doň vložíte aku- mulátor. Vkladanie akumulátora do elektrického nástroja, ktorý je zapnutý, môže viesť k neho- dám.
- Nevystavujte akumulátor/ elektrický nástroj/ nástroj dlhšiu dobu silnému slnečnému žiareniu a neodkladajte tieto na vykurovacie telesá. Horúčosť škodí akumulátoru a existuje nebezpečenstvo explózie.
- Nechajte zahriaty akumulátor pred nabíjaním vychladnúť.
- Neotvárajte akumulátor a vyvarujte sa mechanickým poškodeniam akumulátora. Existuje nebezpečenstvo krátkeho spojenia a môžu unikať pary, ktoré dráždia dýchacie cesty. Postarajte sa o čerstvý vzduch a pri ťažkostiach vyhľadajte lekársku pomoc.
- Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú dobíjateľné. Nástroj by sa mohol poškodiť. skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontakt- mi akumulátora môže mať popá- leniny alebo oheň za následok.
- Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte oplách- nite vodou. Keď sa táto teku- tina dostane do očí, prídavne vyhľadajte lekársku pomoc. Uniknutá tekutina môže viesť k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám.
- Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené aku- mulátory sa môžu správať ne- predvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
- Akumulátor nevystavujte požiaru ani príliš vysokým tep- lotám. Požiar alebo teploty vyš- šie ako 130 °C môžu spôsobiť výbuch.
- Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom ne- používajte nikdy mimo tep- lotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničiť akumulátor a viesť k nebezpečenstvu požiaru. Servis
- Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so prístrojom.
- Pred každým použitím nabíjačky skontrolujte kábel a zástrčku a nechajte ju opravovať len kvalikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Chybnú nabíjačku nepoužívajte a sami ju neotvárajte. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť zariadenia zostane zachovaná.
- Dbajte na to, aby sieťové na- pätie súhlasilo s údajom na typovom štítku nabíjacieho prí- stroja. Existuje nebezpečenstvo elektrického úderu
- Nabíjačka sa smie používať iba s príslušnými originálnymi akumulátormi série Parkside X12VTEAM. Skrz zašpinenie a vniknutie vody, sa zvyšuje rizi- ko elektrického úderu.
- Tento nabíjací prístroj sa smie prevádzkovať iba s príslušnými originálnymi akumulátormi. Nabíjanie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
- Vyvarujte sa mechanickým poškodeniam nabíjacieho prí- stroja. Tieto môžu viesť k vnútor- ným krátkym spojeniam.
- Nabíjačka sa nesmie prevádz- kovať na horľavých podkladoch (napr. papier, textílie) ani v ich bezprostrednom okolí. Existuje nebezpečenstvo požiaru v dô- sledku tepla, ktoré vzniká pri nabíjaní
- Ak sa prívodné vedenie tohto prístroja poškodí, musí sa vyme- niť výrobcom alebo jeho zákaz- níckym servisom alebo podobne kvalikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.
- Akumulátor vášho prístroja sa dodáva len čiastočne nabitý a pred prvým použitím sa musí najskôr správne nabiť. Zastrčte akumulátor do sokla a nabíjač- ku pripojte na elektrickú sieť.
- Keď je akumulátor úplne nabitý, vytiahnite sieťovú zástrčku a nabíjačku odpojte od akumulá- tora.
- Na nabíjačke nenabíjajte nenabíjateľné batérie.
- Nepoužívajte žiadne príslušen- stvo, ktoré bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. To môže viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Nabíjanie Nevystavujte batériu extrém- nym podmienkam, ako napr. teplu alebo nárazom. Hrozí nebez- pečenstvo v dôsledku unikajúceho elektrolytového roztoku! Pri kon- takte s kožou, očami vypláchnite postihnuté miesta vodou alebo ne- utralizačným prostriedkom a vy- hľadajte lekára. Akumulátor nabíjajte len v suchých priestoroch. Pred zapojením nabíjačky musí byť vonkajšia plocha akumulátora čis- tá a suchá. Hrozí nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.73
Vypnite prístroj a pred všetkými prácami vyberte akumulátor z prí- stroja. Akumulátor dosiahne svoju plnú kapacitu až po viacnásobnom nabití.
- Akumulátor nabite pred prvým použi- tím.
- Na nabíjanie akumulátorov používaj- te výlučne nabíjačku série Parkside X12VTeam.
- Podstatné skrátenie času prevádzky poukazuje na to že, akumulátor je vy- bitý a musí sa vymeniť. Používajte len originálny náhradný akumulátor série Parkside X 12 V Team, ktorý môžete zakúpiť prostredníctvom zákazníckeho servisu (pozri kapitolu „Náhradné diely“).
- V každom prípade dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy ako aj ustanovenia a pokyny ochrany životné- ho prostredia.
- Na chyby, ktoré vyplývajú z neod- borného zaobchádzania, sa záruka nevzťahuje. Vybratie/vloženie akumulátora
1. Na vybratie akumulátora (1) z prístroja
zatlačte uvoľňovacie tlačidlá (2) na akumulátore a vytiahnite ho von.
2. Pri vkladaní akumulátora (1) tento za-
suňte pozdĺž vodiacej lišty do prístroja. Počuteľne zapadne. Akumulátor vložte až vtedy, keď je akumulátorový nástroj pripravený na nasadenie. Kontrola stavu nabitia akumulátora Signalizácia stavu nabitia na prístroji signalizuje stav nabitia akumulátora (1).
- Stav nabitia akumulátora je signalizo- vaný rozsvietením príslušnej LED diódy svietidla, keď prístroj je v prevádzke. Na tento účel podržte zapínač stlačený. červenážltázelená => Akumulátor plne nabitý červenážltá => Akumulátor je nabitý cca na polovicu červená => akumulátor sa musí nabiť Nabíjanie akumulátora Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnúť. Akumulátor (1) nabite vtedy, keď svieti už iba červená LED dióda sig- nalizácie stavu nabitia. Signalizácia stavu nabitia na prí- stroji signalizuje stav nabitia aku- mulátora (1). Čas nabíja- nia (h)
1. Prípadne vyberte akumulátor (1) z prí-
Prehľad kontrolnej signalizácie LED na nabíjačke (3): Zelená LED dióda (5) svieti bez vloženého akumulátora: Nabíjačka je pripravená na prevádzku. Zelená LED dióda (5) svieti: Akumulátor je nabitý. Červená LED dióda (4) svieti: Akumulátor sa nabíja. Červená LED dióda bliká: Chyba Opotrebované akumulátory
- Podstatné skrátenie času prevádzky, napriek nabitiu, poukazuje na to že, akumulátor je vybitý a musí sa vymeniť. Používajte len originálny náhradný aku- mulátor série Parkside X 12 V Team, ktorý môžete zakúpiť prostredníctvom zákazníckeho servisu (pozri kapitolu „Náhradné diely“).
- V každom prípade dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy ako aj ustanovenia a pokyny ochrany život- ného prostredia (pozri „Likvidácia/ ochrana životného prostredia“). Uskladnenie
- Pred dlhším skladovaním (napr. cez zimu) vyberte akumulátor z prístroja.
- Počas dlhšej fázy skladovania kontroluj- te približne každé 3 mesiace stav nabi- tia akumulátora a v prípade potreby ho nabite.
- Optimálna teplota ložiska pre akumulá- tor činí 0 °C až 45 °C. Počas skladova- nia zabráňte extrémnemu chladu alebo teplu, aby akumulátor nestratil výkon.
- Akumulátor skladujte len pri čiastoč- nom nabití. Počas dlhšieho skladovania môžu svietiť 2 až 3 LED. Signalizácia stavu nabitia signalizuje stav nabitia akumulátora (1). Nástenná montáž nabíjačky (voliteľne) Nabíjačku (3) môžete namontovať tiež na stenu.
- Upevnite dve skrutky vo vzdialenosti 54mm pomocou hmoždiniek na žela- nej polohe na stene.
- Hlava skrutky môže mať priemer 7 – 9mm.
- Hlavy skrutky nechajte vyčnievať s od- stupom cca 10mm od steny.
- Nasaďte nabíjačku (3) s otvormi ná- stenného držiaka na obidve skrutky a nabíjačku potiahnite nadol až na doraz. Pri vŕtaní dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili napá- jacie vedenia. Používajte vhodné vyhľadávacie zariadenia, by tieto vypátrali alebo si zober-te na pomoc inštalačný plán. Kontakt s vedeniami elekt-rického prúdu môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom a požiar, kontakt s ply- novým vedením môže viesť k výbu -chu. Poškodenie vodovodu môže viesť k vecným škodám a zásahu elektrickým prúdom Čistenie Vyčistite nabíjačku a akumulátor suchou handrou alebo štetcom. Nepoužívajte vodu ani kovové predmety.75
- Prístroj si nevyžaduje údržbu. Odstránenie a ochrana životného prostredia Vyberte akumulátor z nástroja a priveďte nástroj, akumulátor, príslušenstvo a obal k recyklácii odpovedajúcej životnému pro- strediu. Prístroje nepatria do domového od- padu. Nevyhadzujte akumulátory do domáceho odpadu, do ohňa (nebez- pečenstvo explózie) alebo do vody. Poškodené akumulátory môžu škodiť životnému prostrediu a Vášmu zdraviu, keď uniknú jedovaté pary alebo tekutiny.
- Prístroj odovzdajte do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklač- nej zberne. V prípade otázok sa obráť- te na naše servisné stredisko.
- Akumulátory zlikvidujte vo vybitom stave. Pre ochranu pred skratom odpo- rúčame zakryť póly lepenkou. Neotvá- rajte akumulátor.
- Zlikvidujte akumulátory podľa miest- nych predpisov. Odovzdajte akumu- látory v zberni pre staré batérie, kde sa privedú k recyklácii s ohľadom na životné prostredie. Opýtajte sa ohľad- ne tohto svojho miestneho likvidátora odpadov alebo v našom servisnom stredisku.
- Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne. Náhradné diely Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s proce- som objednávky, použite, prosím, kontakt- ný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 77). Batéria PAPK 12 A3 ............... 80001264 Batéria PAPK 12 B3 ............... 80001265 Batéria PAPK 12 D1 ............... 80001270 Nabíjačka
Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok dostávate 3 ročnú záru- ku od dátumu kúpy. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladnič- ný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na od- stránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevzťahuje na normálne opotrebenie rýchlo opotrebiteľných dielov (napr. kapacita akumulátora). Táto záruka zaniká, ak bol produkt použí- vaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Taktiež na škody spô- sobené vodou, mrazom, bleskom a ohňom alebo nesprávnou prepravou. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné po- užitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identikač- né (IAN 373095_2104) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr77
následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné pre- pravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so za- plateným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Nabíjačka/Akumulátor konštrukčnej rady PLGK 12 A2/PAPK 12 A3 Poradové číslo: 000001 - 290500 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 603351:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335229:2004/A11:2018 • EN 628411:2015 Appendix K
- Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. ** Obe posledné číslice roka, v ktorom bolo pripojené označenie CE. Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie106
JednoduchýManuál