PBSPA 12 C3 - Boor PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PBSPA 12 C3 PARKSIDE in PDF-formaat.
| Type product | Draadloze boor-schroevendraaier |
| Merk | Parkside |
| Model | PBSPA 12 C3 |
| Nominale spanning | 12 V |
| Toerental onbelast (1e versnelling) | 0 - 460 tpm |
| Toerental onbelast (2e versnelling) | 0 - 1750 tpm |
| Maximaal koppel | 35 Nm |
| Boorkop capaciteit | 0,8 - 10 mm |
| Maximale boordiepte hout | max. 19 mm |
| Maximale boordiepte staal | max. 10 mm |
| Accutype | Lithium-ion, 12 V, 2,0 Ah |
| Gewicht (met accu) | ongeveer 0,915 kg |
| Geluidsdrukniveau | 76,8 dB(A) |
| Geluidsvermogensniveau | 87,8 dB(A) |
| Trilling (boren metaal) | < 2,5 m/s² |
| Trilling (schroeven) | < 2,5 m/s² |
| Bedrijfstemperatuur | -20 °C tot +50 °C |
| Opslagtemperatuur accu | 0 °C tot 45 °C |
| Aantal snelheidsstanden | 2 |
| Koppelinstelling | 20+1 standen |
| Draairichting | Rechts / links met centrale vergrendeling |
| Verlichting | Werklamp LED met 10 seconden naloop |
| Boorkop | Snelspanboorkop, verwijderbaar |
| Leveringsomvang | Boormachine, 7 metaalboren (2-8 mm), 7 houtboren (3-10 mm), 25 bits, opbergtas, handleiding |
| Garantie gereedschap | 5 jaar |
| Garantie accu/lader | 3 jaar |
Veelgestelde vragen - PBSPA 12 C3 PARKSIDE
Gebruikersvragen over PBSPA 12 C3 PARKSIDE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Boor in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PBSPA 12 C3 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PBSPA 12 C3 van het merk PARKSIDE.
GEBRUIKSAANWIJZING PBSPA 12 C3 PARKSIDE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
Vouw voor het lezen de pagination met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
PL
NL/BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Algemene beschrijving 46
Omvang van de levering 46
Overzicht. 46
Funktiebeschrijving 46
Veiligheidsvoorschriften 47
Symbolen en pictogrammen 47
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap 48
Veiligheidsinstructies voor boormachines. 51
Bediening 52
Accu verwijderen/plaatsen 52
Laadtoestand van de accu nakijken...52
Accu opladen 53
Schakelen 53
Draairichting instellen 53
Draaimoment instellen 53
Verandering van werktuig 54
In-/uitschakelen 54
Reiniging en onderhoud. 55
Reiniging 55
Onderhoud 55
Bewaring. 55
Verwerking en milieubescherming. 55
Reserveonderdelen/
accessoires. 56
Garantie 56
Reparatieservice 57
Service-Center 57
Importeur 57
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring.....127
Explosietekening. 133
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw neuen apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen.
Dit apparaat ward tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind-controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd.

De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veriligheid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u voor het gebruik van het product met alle bedienings- en veriligeidsinstructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden.
Gebruiksdoel
Het apparaat is bedoeld om schroevente draaien en los te maken en ook om inhout, metaal of kunststof te boren.
Elke andere toepassing, die in deze handleiding nicht uitdrukkelijk worden toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten en kan een ernstig gevaar voor de gebruiker beteken. De producent is nicht verantwoordelijk voor beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening wordenveroorzaakt.
Dit apparaat is nicht geschickt voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervalt de garantie.
Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 12 V TEAM en kan met accu's van de reeks Parkside X 12 V TEAM
worden gebruikt. De accu's mogen alleen met originele laders van de serie Parkside X 12 V TEAM worden geladen.
Algemene beschrijving

De belangrijkste functionele onderdelen staan op de uitklappagina afgebeeld.
Omvang van de levering
Pak het apparaatuit en controllerer,of de inhoud volledig is.
- Accu-boor
- 7 metaalboren (2/3/4/5/6/7/8 mm)
- 7 houtboren (3/4/5/6/7/8/10 mm)
- 25-delige bits-set
-Opbergtas - Gebruiksaanwijizing
Overzicht
1 Snelspanboorhouser
2 Draaimomentinstelring
3 Versnelling-keuzeschakelaan
4 Draairichtingsschakelaar
5 Accu
6 Ontgrendelknoppen
7 Greepvlak
8 Aan/uit schakelaar
9 Loadstandindicator
10 LED-werklicht
11 Boorrhouderopening
12 Bithouder
13 Bits
14 Metalen boor
15 Houtboor
16 Opbergtas
17 Lader
C 18 Bithals
c 19 Boorhouderring
Funktiebeschrijving
De accu-boor-schroevendraaier met aan-drijving met twee snelheden beschikt over een 20 + 1 traps draaimomentverstelling, rechts-/linksloop, een afneembare snelspanboorhouder, een 6-kant bithouder en een LED-werklicht..
De werkung van de verschillende bedie-ningsonderdelen is hieronder beschreiben.
Technische gegevens
Motorspanning U. 12 V= Toeren bij nichtbelasting n
1e versnelling. 0-460 min
2e versnelling. 0-1750 min
Maximaal draaimoment. 35 Nm
Spanwijdtbe-boorhouser. 0,8-10mm
Gewicht (metbatterij) ca. 0,915 kg
Gewicht (alleen toebehoren).....ca. 1,4 kg
Boordiameter voor hout.....max. 19 mm
Boordiameter voor staal.....max. 10 mm
Geluidsdrukniveau
(L_pA) 76,8dB(A), K_pA = 5 dB
Geluidssterkte (L_WA) 87,8 dB(A); K_WA^p,n = 5 dB
Vibratie (a_h)
Boren in metaal .< 2,5 m/s²
Schroeven. < 2,5m / s^2
K = 1,5m / s^2
Temperatuur max. 50^
Loadproces 4-40°C
Bedrijf. -20 - 50 °C
Opslag .0-45°C
Accu.Li-Ion

Let op! Een actuele lijst van de accu-compatibilititeit vindt u op: www.lidl.de/akku
Het apparaat maakt deel UIT van de reeks Parkside X 12 V TEAM en kan met accu's van de reeks Parkside X 12 V TEAM worden gebruikt.
Accu's van de reeks Parkside X 12 V TEAM mogen alleen met originele laders van de reeks Parkside X 12 V TEAM worden geladen.
We bevelen u aan dit apparaatuitsluitend met volgende accu's:
PAPK 12 A3; PAPK 12 B3; PAPK 12 D1. We bevelen u aan deze accu's met volgende laders te laden: PLGK 12 A2; PLGK 12 B2.
De vermelde totale trillingswaarden en geldsemissiewaarden zijn gemeten volgens een genormeerde testprocedure en kuren worden gebrukt om een elektrisch gereed-schap met een ander gereedschap te vergelijkden. De vermelde totale trillingswaarden en geldsemissiewaarden kuren ook worden gebrukt voor een voorlopige inschatting van de belasting.

Waarschuwing:
trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens het werkelijk gebruik van het elektrische gereedschap afwijken van de vermelde waarden, afhankelijk van de manier waarop het elektrische werktuig worden gebruikt en vooral van de aard van het bewerkte werkstuk.
Er要去enveiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruiker worden vastgelegd, die gebaseerdzijn op een inschatting van de trillingsbelasting in werkelijkke gebruiksomstandigheden (hierbij要去en rekening worden gehonden met alle onderdelen van de bedrijscyclus,bijvoorbeeld die momenten
aarop het elektrische apparaat is uitgeschakeld en die momenten waarop het is ingeschakeld maar onbelast draait).
Veiligheidsvoorschriften
Gelieve bij het gebruik van het apparaat de veiligheidsinstructies in acht te nemen.
Symbolen en pictogrammen
Symbolen op het apparaat:

Lees alvorens het apparaat te gebruiken aandachtig de gebruiks aanwijzing door.

Boren

Loadstandindicator

Machines horen nicht bij huishoudelijk afvalthus.
Pictogrammen op het toebehoren:

Draag een veiligheidsbril

Draag gehoorbescherming

Draag mondbescherming
Symbolen in de gebruiksaanwijzing:

Gevaarsymbol met informatie over depreventie van personen- of zaakschade.

Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van letsels door elektrische schok.

Gebodsteken met informatatie over depreventie van schade.

Aanduidingsteken met informatatie over hoe u het apparaat better kunt gebruiken.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING! Lees alleveiligheidsaanwijzingen, instructies, borden en technische gegevens die voor dit elektrische gereedschap gelden. Verzuim bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingenveroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzing voor de toekomst.
Het in de veiligheidsinstrumenties gebruikte begrip „Elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap met batterijvoeding (zonder netsnoer).
1) Veiligkeit op de wekplaats
a) Houd uw werkruimte netjes en goed verlicht. Wanorde of onverlich- te werkomgevingen konnen tot ongeval- len leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap Niet in een explosieve omgeving, waarin er zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrisch gereedschap produceert vonken, die het stof of de dampen können doen ontsteken.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap op een veilige afstand. In geval van afleiding kunt u de controle over het apparatusat verliezen.
2) Elektische verilgheit
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier veranderd worden. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico voor een elektrische schok afnemen.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals van buizen, verwarmingsinstallaties, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Houd elektrisch gereedschap op een veilige afstand tot regen of nattigheid. Het binnendringen van water in elektrisch gereedschap doet het risico voor een elektrische schok toenemen.
d) Gebruik het snoer Niet voor een ander doeleinde om het elektrische gereedschap te dragen, op te hangen of om de stekker uithet stopcontact te trekken. Houd het snoer op een veilige afstand tot但它, olie, scherpe kanten of bewegende apparaatonderden. Beschadigde of verstrikt geraakte snoeren doen het risico voor een elektrische schok toenemen.
e) Als umet elektrisch gereed
schap in de open lucht werkt, maakt u enkel gebruik van verlengsnoeren, die ook voor buiten geschikt zijn. Het gebruik van een voor buiten geschikt verlengsnoer doet het risico voor een elektrische schok afnemen.
f) Wanner het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving Niet te vermijden is, gebruik dan een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar reduceert het risico op een elektrische schok.
3) Veiligkeit van Personen
a) Wees aandachtig, let erop wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. En moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschemingsuitrusting en altaijd een beschermbril. Het dragen van een persoonlijke beschemingsuitrusting, zoals stofmasker, slipvrije veiligheids-schoenen, beschemende helm of gehoorbescherming, al naargelang de aard en de toepassing van het elektrische gereedschap, doet het risico voor verwondingen afnemen.
c) Vermijd een onopzettelijke ingebruikname. Vergewis u dat het elektrische gereedschapuitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het opneemt of
draagt. Als u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld p de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschap of schroefsleutel voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Gereedschap of een sleutel, die zich in een draaiend apparaatonderdeel bevindt, kan tot verwondingen leiden.
e) Vermijd een abnormale li-chaamshouding. Zorg voor een veilige stand en houd te allenijke uw evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situatuies beter controeren.
f) Draag geschikte kledij. Draag geen ruimzittende kleding of sieraden. Houdhaar, kledij en handschoenen op een veilige afstand tot bewegende onderdelen.Loszittende kledij, sieraden of langhaar kan/kunnen door bewegende onderdelen vastgegrepen worden.
g) Wanneer stofafzuiig- en opvangsystemen können worden gemonteerd, moeten deze aangesloten worden en correct worden gezruikt. Gebruik van een stofafzuiiginrichting kan bevaren door stof doen afnemen.
h) Laat u Niet verleiden tot een vals gevoel van veiligheid en negeer nooit de veiligheidsregels voor elektrische gereedschappen, ook wonneer u na veelvuldig gebruik vertrouwd bent met het elektrisch gereedschap. Onopletende handelingen konnen in fracties van seconden ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
4) Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap
a) Overbelast het apparaat nicht. Gebruik voor uw werk het waarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger in het aangegeven vermogensgebied.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap, waarvan de schakelaardefect is.Elektrisch gereedschap,datnietmeer in- ofuitgeschakeld kan worden,is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de afneembare accu, voordat u instellen-gen aan het apparaat verricht,gebruiksaccessoires verwisselt of het elektrische gereedschapweglegt.Deze voorzorgsmaatregelvoorkomt een onopzettelijke start van het elektrische gereedschap.
d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat Personen het apparaat Niet gebruiken, die daarmee Niet vertrouwd zijn of deze aanwijzingen Niet gelezen hebben. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen gebruikt worden.
e) Verzorg het elektrische gereedschap en de bijbehorende werktuigen zorgvuldig. Controller, of beweegbare onderdelen fouloos functioneren en nicht klemmen, of er onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zich, dat de werking van het elektrische gereedschap in negatieve zin beinvloed worden. Laat beschadigde onderdelen voor het gebruik van het
apparaat repareren. Tal van ongeval- len hebben hun oorzaak in slecht onderhonden elektrisch gereedschap.
f) Houd snijd-/snoeigereedschapscherp en netjes. Zorgvuldig onderhoden snijd-/snoeigereedschap met scherpe snijdkanten geraken mindergekneld en is gemakkelijker te bedieren.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, gebruiksgereed-schap enz. in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd waar bij rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren activiteit. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
h) Houd grepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde grepen en greepvlakken makeh het moeilijk om elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties veilig te bedieren en onder controle te houden.
5) Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Accutoestellen
a) Laad de accu's alleen op in acculaders, die door de producent aanbevolen worden. Voor een acculader die geschikt is voor een bepaalde soort accu's bestaat brandgevaar als hij met andere accu's geleukt worden.
b) Gebruik alleen de waarvoortoor voorziene accu's in de elektronwerktuigen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Houd de Niet-gebruikte accuuit de buurt van paperclips, mun
ten, sleutels, nagels, schroeven of andere keine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zouden kunnen voroorzaken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistofuit de accu vrijkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toevalig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bovendien een arts consulteren. Vrijkomende accuvloeistof kan tot geirriteerde huid of brandwonden leiden.
e) Gebruik geen beschadigde of gemodificierde accu. Beschadigde of gemodificierde accu's kuren zich onverwacht gedragen en brand, exploies en lichamelijk letsel veroorzaken.
f) Stel een accu Niet bloot aan brand of te hoge temperatures. Brand of temperaturen boven 130^ kunnen een explosie veroorzaken.
g) Volg alle aanwijzingen voor het laden op en laad de accu of het accugereedschap nooit buten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuurbereik. Foutief laden of laden buten het toege-laten temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen.
6) Service
a) Laat uw elektrisch gereedschapuitsluitend door gekwalificeerd, vakkundig geschoold personeel en enkel met originele reserveonderdelen repareren. Daardoor wordt verzekerd dat de verilgheid van het elektrische gereedschap in stand gehonden worden.
b) Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Alle onderhoud aan accu's zou alleen door de fabrikant of een geauthoriseerde service-organisatie要去en worden verricht.
Veiligheidsinstrumenties voor boormachines
1) Veiligheidsinstructies voor alle werkzaamheden
a) Houd het apparaat vast aan de geisoleerde greepoppervlakken als u werkzaamheden uitvoert waar bij het inleggereedschap verborgen stroomleidingen kan raken. Het contact met een spanningvoerende leiding kan ook metalen onderdelen van het apparaat onder spanning zetten en een elektrische schok veroorzaken.
b) Gebruik geen toebehoren dat Niet door PARKSIDE is aanbevolen. Dit kan namelijk leiden tot elektrische schok of brand.
2) Veiligheidsaanwijzingen bij gebruik van lange boren
a) Werk nooit met een hoger toerental dan het maximaal toegestane toerental van de boor. Bij hogere toerentallen kan de boor ombuigen als hij zonder contact tot het werkstuk draait, en dit kan tot verwondenen leiden.
b) Begin altijd eerst te boren te-gen een laag toerental en met de boor gegen het werkstuk. Bij hogere toerentallen kan de boor ombuigen als hij zonder contact tot het werkstuk draait, en dit kan tot verwondeningen leiden.
c) Oefen geen overmatige druk op de boor uit en oefen alleen druk in de lengterichting uit. Boren kunnen namelijk ombuigen en breken, of ze kuren de controle doen verliezen en verwondingen verroorzaken.
3) RESTRISICO'S
Ook als u dit elektrische gereedschap zoals voorgeschreiben bedient, blijven er al-tijd restrisico's bestaan. Volgende gevaren kunnen zich in verband met de constructiewijze en uitvoering van dit elektrische gereedschap voordoen:
a) Snijdwonden
b) Gehoorschade indien er geen geschikte gehoorbescherming gedragen worden.
c) Schade aan de gezondheid, die van hand-/armtrillingen het gevolg zich indien het apparaat gedurende een langereperiode gebrukt worden of Nietzoals reglementair voorgeschreiben beheerd en onderhoden worden.

Waarschuwing! Dit elektrische gereedschap produeertijdens de werking een elektromagnetisch veld. Dit veld kan in bepaalde omstandigheden actieve of passieve medische implantaten in negatieve zin beinvloeden. Om het gevaar voor ernstige of dodelijkke verwondeningen te verminderen, adviseren wij personen met medische implantaten, hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat de machine bediend worden.

Neem de veiligheids- en acculaadminstructies in acht die vermeld staan in de gebruiksaanwijzing van uw
accu en van de lader van de reeks Parkside X 12 V TEAM. Een gedetailleerde beschrijving van het laadproces en andere informatatie vindt u in deAPE gebruiksaanwijz ing ervan.
Bediening

Neem de accu uit het apparaat om onbedoelde inworkingstelling te verhinderen. Er bestaat gevaar voor verwondeningen!

Zorg ervoor dat de omgev-ingstemperatuur tijdens het werken Niet hoger ligt dan 50^ en Niet lager ligt dan -20^.
Accu verwijderen/plaatsen
- Om de accu (5) uit het apparaat te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop (6) van de accu en trekt u de accu eruit.
- Om de accu (5) teplaatsen, schuift u de accu langs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klicht hoebaar vast.
Laadtoestand van de accu nakijken
Het Laadstandindicator (9) signaleert de laadtoestand van de accu (5).
De laadtoestand van de accu worden aangegeven doordat de correspondende LED-lamp aanflitst, wonneer het apparaat in bedrijf is. Houd hiervoor de knop (8) ingedrukt.
rood-geel-groen Accu volledig opgeladen
rood-geel Accu voor ongeveer de helft opgeladen
rood Accu moet worden opgeladen
Accu opladen

Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen.

Laad de accu (5) op wanner alleen nog de rode LED-lamp van de laadtoestandindicator brandt.
| Laadtijd (h) PLGK 12 A2 PLGK 12 B2 | ||
| PAPK 12 A3 | 1 0,5 | |
| PAPK 12 B3 | 2 1 | |
| PAPK 12 D1 | 2,5 1,1 | |
- Verwijder de accu (5) uith het apparaat.
- Sluit het laadtoestel (17) op een stop-contact aan.
- Schuif de accu (5) in de laadschacht van het laadtoestel (17).
- Trek de accu (5) uith het laadtoestel (17).
- Nadat het laadprocedé beeindigd werk,verbreekt u het laadtoestel (17) van het stroomnet.
Overzicht van de LED-controle-indicaties op de lader (17):
Groene LED brandt zonder geplaatste accu: Lader maar voor gebruik
Groene LED brandt: Accu is geladen
Rode LED brandt: Accu wordt opgeladen
Rode LED knippert: Fout
Schakelen
Schuif de keuzeschakelaar (3)aar 1 of 2, die overeenkomt met een ingesteld laag of hoog toerental. 1e versnelling.0-460 min-2e versnelling.0-1750 min

De overschakeling mag slechts plaatsvinden als het apparaat stil staat!

Draairichting instellen
Met de draairichtingsschakelaar kunt u de draairichting van het apparaatkiezen (draairichting rechtsom en linksom) en het apparaatbeveiligengtegen ongewild inschakelen.De pij op de draairichtingscha kelaar geeft de werkrichting aan.
- Wacht tot het apparaat tot stilstand is gekomen.
- Draairichting rechtsom: Draairichtingsschakelaar (4) rechts indrukken.
- Draairichting linksom: Draarichtingsschakelaar (4) links indrukken.
- Inschakelgrendeling: Draairichtingschakelaar (4) in de middenpositie brengen.

De draairichtingsschakelaar mag slechts worden gebruikt als het apparaat stil staat!
Draaimoment instellen
Als u draaait aan de draaimomentinstelring (2) kunt u het maximale draaimoment voor af instellen. Er zich 20 + 1 draaimomenttrappen voorzien.
NLBE
- Kies het gewenste draaaimoment door draaien aan de instelring (2):
Stand 1 laagste draaaimoment, Stand hoogste draaaimoment.
Schroeven: Stand 1 - 20
Boren: Stard
- Begin bij eenkleinere draaimomentstand en verhoog deze indien nodig.

De draaimomentinstelring mag slechts worden gebruikt als het apparaat stil staat.

Wanner de vooraf ingestelde draaimomentgrens worden bereikt, is een duidelijk ratelend geluid hoorbaar. Dit geluid worden veroorzaakt door de slipkoppeling.

Verandering van werktuig
Dankzij de automatische asvergrendeling kan het gereedschap ook bij stilstaande motor worden gewisseld.
- Draai de snelspanboorhouser (1) in de richting RELEASE tot de boorhouser-opening (11) groot genoeg is om het werktuig erin teplaatsen.
- Schuif het werktuig zover möglichk in de snelspanbooorhouser (1).
- Draai de snelspanboorhouser in derichting GRIP om het werktuig vast te klemmen.
- Als u het werktuig opnieuw wilt verwijderen, draait u de snelspanboorhouser (1) open en trekt het werktuig eruit.

Snelspan-boorhouder verwijden
Omde bithouder (18) te gebruiken, moet u de snelspanboorhouder (1) verwijden.
- Houd de snelspanboorhouser (1) van voren vast. Trek of schuif de boorhouderring (19) in de richting van de snelspanboorhouser (1).
- Daardoor wordt de snelspanboorhoder (1) ontgrendeld en kan deze waar voren eraf worden getrokken.
- Om de snelspanboorhouser (1) weer terug te plaatsen, trekt u de boorhouderring (19) in de richting van de snelspanboorhouser. Schuif de snelspanboorhouser (1) volledig op het apparaat.

Bij het aanbrengen van de snelspanboorhouser kan een 25mm bit achechterblijven in de bithouser (18).

Mocht de snelspanboorhouser (1)
zich Niet vanzelf vergrendelen, dan draait u aan de boorhouderring (19).

Bithouder gebruiken
Nadat de houder van de snelspanboorhouser (1) is verwijderd,kest u de bithouder 18) gebruiken.
- Steek een geschikte 6-kant bit in de bithouder (18). Door de 6-kant-houder is het möglich dat u de bit een beetje要去 draaien.
- Schuif de bit helemaal in de bithouder (18).
- Als u de bit wilt verwijderen, trekt u hem uit de bithouder (18).
In-/uitschakelen
Met de aan/uit schakelaar (8) kut u het toerental traploos regelen. Hoe verder u de aan/uit schakelaar duwt, des te hoger het toerental is.
- Druk op de aan/uit schakelaar (8) om het apparaat in te schakelen. Het LE-D-werkingslicht (10) brandt tijdens het bedrijf.
- Als u het apparaat wilt uitschakelen maar u de aan/uit schakelaar (8) los. De werklamp (9) brandt onceveer 10 seconden nadat u de aan /uit-schakelaar (8) heeft losgelaten. Als u de draairichtingsschakelaar (4) in de middelste positie beweegt, is het apparaat gegen inschakelen beveiligd.
Reiniging en onderhoud

Laat reparatiewerken en onderhoudswerkzaamheden, die nicht in deze handleiding beschreiben zijn, door ons servicecenter doorvoeren. Gebruik uitsluitend originele onderden. Gevaar voor verwondingen!

Schakel het apparaat uit en verwijder voor alle werkzaamheden de accu uit het apparaat.
Voer volgende reinigings- en onderhoudswerkzaamheden regelmatig door. Daardoor is een lang en gebruikbaar gebruik gegardeerd.
Reiniging

Het water mag noch met water afgespoten, noch in water gelegd worden. Het gevaar voor een elektrische schok bestaat!
- Houd ventilatiesleuven, motorhuis en handgrepen van het apparaat netjes. Gebruik waarvoor een vochtig doekje of een borstel.
Gebruik geen reinigings- c.q. oplosmid-delen. U zou het apparaat daarmee onherstelbaar kunnen beschadigen.
Onderhoud
De apparatus is onderhoudsvrij.
Bewaring
- Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats en buiten het bereik van kinderen.
- Bewaar de accu bij een temperatuur van 0^ tot 45^ . Vermijd extreme koude of hitte tijdens de opslag, om een aantasting van de werkung van de accu te voorkomen.
Verwerking en milieuubescherming
Haal de accu uit het apparaat voordat u het apparaat afvoert!
Voer afgedankte apparaten, toebehoren en verpakkingsmaterialen op milieuvriendelijke manier af.
Instructies voor verwijdering van de accu vindt u in deAPE handleiding voor uw accu en lader.

Machines horen nicht bij huishoudelijk afval.THuis.
- Lever uw apparaat in bij een recyclepunt. De gebruekte kunststof en metalen delen+kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons servicetecenter.
- De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door.
Reserveonderdelen/ accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzlytools.shop
Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier.
Bij andere vragen neemt u contact op met het "Service-Center" (zie pag. 57).
1 Snelspanboorhouser 91103355
Garantie
Besteklant,
U ontvangt op dit apparaat een garantie van 5aar vanaf datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijkrechten. Deze wettelijkrechten worden door once hierna beschreiben garantie nicht beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint bij de koopdatum. Gelinge de originele kasbon goed te bewaren. Dit document is vereist als aankoopbewijs.
Als binnen vrij发展格局 en materiaal- of fabrica-gefout optreedt, dan worden het product door ons Gratis ofwel gerepareerd ofwel verrangen, maar once eigien keuze. Om van deze garantieservice te konnen genieten, moet binnen de vrij jaren het defecte apparaat en het aankoopbewijs (de originele kassabon) worden voorgelegd en schriftelijk kort worden beschreiben waaruit het defect bestaat en wanner het defect is opgetreden.
Als het defect door once garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw
product terug. Met herstelling of uitwisse-ling van het product begint er geen{nieuwe garantiperiode.
Garantieperiode en wettelijk kwaliteitsgarantie
De garantiperiode worden door de garantievergoeding Niet verlengd. Dit geldt ook voor verrangen en gerepareerde onderden. Eventuel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken要去en onmiddelijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstijken van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden gegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparatuswerd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduerd en voor aflevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is Niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zich en.daarom als aan slijtage onderheige onderdelen beschouwd konnen worden (b.v. boor) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars). Deze garantie valt weg wonneer het product beschadigd, Niet oordeelkundig gebruikt ofiet onderhoden werden.Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden.Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en Niet voor het commerciele gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkun
dige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die nicht door het door ons geauthoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingengevolg te gehen om een snelle behandel ing van uw verzoek te garanderen:
Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 373095_2104) als bewijs van de aankoop maar te houden.
-
Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.
-
Indien er sich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling Telefonisch of per e-mail. U krijt dan bijkomende informatatie over de afhandeling van uw klacht.
-
Een als defect geregisteerd product kunt u, na overleg met once klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermeling, waarin het gebrek bestaat en wanner het zich voorgedaan heeft, voor u francoaar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaardelijkuitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld worden. Zorg ervoor dat de verzending Niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bijgeleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparations, die nicht onder de garantie vallen, gegen berekening door ons servicefilaral latent doorvoeren.
Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij hunnenuitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigden met een aanwijzing op het defect waar ons servicefilaraal te zenden.
Ongefrankeerd - als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze - ingezonden apparaten worden nicht geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door.
Service-Center
NL
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzlyy@lidl.nl
IAN 373095_2104
BE
Service Belgie
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 373095_2104
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
| NL BE | Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring |
| Hiermede bevestigen wij dat de Accu-schroefboormachine bouwserie PBSPA 12 C3 Seriennummer 000001 - 290500 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing+zijnde EU-richtlijnen: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 62471:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 | |
| De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 10.09.2021 | Christian Frank Documentatiegelastigde |
- Het hierboven beschreiben voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 Juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
Akumulátor / Nabiječka
Vouw voor het lezen de pagination met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
PL
Algemene beschrijving. 39
Omvang van de levering 39
Overzicht 39
Veiligheidsvoorschriften 39
Symbolen in de handleiding. 39
Symbolen op de accu 40
Symbolen op het laadapparaat 40
Algemene veiligheidsinstructies. 40
Juiste omgang met de acculader 42
Laadprocédé 42
Accu aanbrengen/verwijderen 43
Laadtoestand van de accu nakijken ... 43
Accu opladen 43
Verbruikte accu's 44
Bewaring. 44
Wandmontage lader 44
Reiniging 45
Onderhoud 45
Verwerking en
milieubescherming 45
Reserveonderdelen 45
Garantie 46
Reparatieservice 47
Service-Center 47
Importeur 47
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring.....102
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw neuen apparaat. Daarmee heb u voor een hoogwaardig product gekozen.
Dit apparaat ward tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind-controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd.

De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwijde
ring. Maak u voor het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstrumentes vertrouwd. Gebruik het productuitsluitend zoals beschreiben en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden.
Gebruiksdoel
De accu en de lader moeten in combinatie met een toestel van de reeks Parkside X 12 V Team worden gebruikt. De accu is compatibel met alle apparaten van de reeks Parkside X 12 V Team. De accu mag alleen met laders van de serie Parkside X 12 V TEAM worden geladen. Elke andere toepassing, die in deze handleiding nicht uitdrukkelijk worden toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten en kan een ernstig gevaar voor de gebruiker beteken. Dit apparaat is Niet geschikt voor commercieel gebruik. Het werk net ontworpen voor professioneel continu gebruik. De producent is Niet verantwoordelijk voor beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening worden verroorzaakt.
Algemene beschriving

De afbeelding van de voornaamste functionele onderden vindt u op de uitklapbare pagina.
Omvang van de levering
- 2x accu
Lader - Gebruiksaaanwijizing
Zorg voor een reglementair voorgeschreven afvalverwijdering van het verpakkingsmaterialiaal.
Overzicht

1 Accu
2 Ontgrendelknop
3 Lader
4 Rode LED
5 Groene LED
Technische gegevens
Temperatuur max. 50^
Loadproces 4-40°C
Bedrijf. -20-50°C
Opslag. 0 - 45 °C
Lader... PLGK 12 A2
Nominal opgenomen vermogen.....50 W Input
Ingangsspanning 220-240 V\~, 50-60 Hz
Output
Uitgangsspanning 12 V=
Uitgangsstroom 2,4A
Zekering van hetapparaat .T2A
Elektrische veiligheidsklasse. 11

Let op! Deze lader kan alleen de volgende accu's laden: PAPK 12 A3; PAPK 12 B3; PAPK 12 D1.
Deze accu's kuren met de volgende laders worden geladen:
PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
Een actuele lijst van de accu-compatibilititeit vindt u op: www.lidl.de/akku
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8aar en ouder en tevens door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden wonneer ze onder toezicht staan of met het oog op het gebruik van het apparaat geinstrueerd werden en zich van de waaruit resulterende gefaren bewust+zijn. Kinderen mo- gen Niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen Niet door kinderen zonder toezicht doorgevoerd worden.
Symbolen in de handleiding

Gevaarsymbolen met gegevens terpreventie van lichamelijke letsels en materielle schade.

Waarschuwingsbord met informatatie voor het voorkomen van letsels door elektrische schok.

Aanwijzingsteken met informatie voor een betere omgang met het apparaat.
Symbolen op de accu

Deze accu maakt
deel UIT van Parkside
X 12 V TEAM

Lees zorgvuldig de gebruiks aanwijzing door.


Werp de accu's
niet in het huisvuil,
het vuur (explosion
gevaar) of het water.

Stel de accu Niet gedurende lange tijd bloot aan bezoning en leg ze Niet op radiatoren (max. 50^

Geef de accu's af op een inzamelplaats voor oude accu's, vanwaar ze maar een milieuvriendelijk recycleng gebracht worden.

Elektrische apparaten horen nichtouis bij het huisvuil.
Symbolen op het laadapparaat

Deze lader maakt
deeluit van Parkside
X 12 V TEAM

Let op!

Lees zorgvuldig de gebruiskaanwijzing door.

Het laadapparaat is enkel voor een gebruik in ruimtes geschikt.

Zekering van het apparatus

Elektrische verilgheidsklasse II (Dubbele isolatie)

Elektrische apparaten horen nicht thus bij hetuisvui.

LED-indicatie
tijdens het
laadproces.
Algemene veiligheidsinstructies

Opgelet! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap die-nen ter bescherming tegen een elektrische schok en tegen gevaar voor verwondingen en brand volgende essentiele veiligheidsmaatregelen getroffen te worden.
Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Accutoestellen
Laad de accu's alleen op in acculaders, die door de producent aanbevolen worden. Voor een acculader die geschikt is voor een bepaalde soort accu's bestaat brandgevaar als hij met andere accu's gekrukt worden.
-
Gebruik alleen de waarvoortoor voorziene accu's in de elektrowerktuigen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondeningen en brandgevaar leiden.
-
Houd de Niet-gebruekte accuuit de buurt van paperclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of anderekleine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zonden kunnen voroorzaken. Een kortslui-ting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistofuit de accu vrijkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toevalig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bovendien een arts consulteren. Vrijkomende accuvloeistof kan tot geirriteerde huid of brandwonden leiden.
-
Gebruik geen beschadigde of gemodificierde accu. Beschadigde of gemodificierde accu's(AP) kunnen zich onverwacht gedragen en brand,explosies en lichamelijk letselveroorzaken.
-
Stel een accu Niet bloot aan brand of te hoge temperaturen. Brand of temperaturen boven 130^ kunnen een explosieveroorzaken.
-
Volg alle aanwijzingen voor het laden op en laad de accu of het accugereedschap nooit buten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuurbereik. Foutief laden of laden buten het toegelaten temperatuurbereik kan de accu vernielen en het brandgevaar verhogen.
Service
Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Alle onderhoud aan accu's zou alleendoor de fabrikant of een geautoriseerde serviceorganisatie要去en worden verricht.
Speciale verilgheidsinstrumentes voor accugereedschap
Garandeer dat het toestel uitgeschakeld is vooraleer u de accu aanbrengt. Het aanbrengen van een accu in een elektrowerktuig dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
Laad uw batterijen uitsluitend binnenshuis op odomat het laadtoestel enkel waarvoor bestemd is.
- Om het risico voor een elektrische schok te verminderen, trekt u de stekker van het laadtoesteluit het stopcontact voordat u het reinigt.
Stel de accu/het elektrowerk-tuig/het toestel nicht gedurende lange tijd bloot aan besoining en leg ze Niet op radiatoren. Hitte beschadigt de accu en er bestaat explosiegevaar.
Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen.
-
Open de accu Niet en vermijd een mechanische beschadiging van de accu. Er bestaat gevaar voor kortslutiting en er+kunnen dampen vrijkomen die de luchtwegen prikkelen. Zorg voor verse lucht en consulteer een arts in geval van klachten.
-
Gebruik geen Niet-oplaadbare batterijen! Dat kan het apparaat beschadigen.
Juiste omgang met de acculader
Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze nicht met het apparaat spelen.
- Controller voor elk gebruik de acculader, de kabel alsook de stekker en LAST alleen door gekwalificeerde geschoold personeel en met originele reservedelen herstellen. Gebruik een defecte acculader Niet en opende zich nicht zich. Daardoor wordt gegarandeerd dat de veiligheid van het toestel behouden blijft.
- Let erop dat de netspanning overeenstemt met de gegevens van het typeplaatje op de accumulator. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
- Houd de acculader zuiver en uit de buurt van vocht en regen. Gebruik de acculader nooit in de openlucht. Door verruiling en het binnendringen van water vergroot het gevaar voor een elektrische schok.
- De lader mag alleen worden gezebruikt voor de bijbehorende originele accu's van de reeks Parkside X 12 V TEAM. Het la den van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Vermijd mechanische beschadigingen van de acculader. Zij hunen tot kortsluiting leiden.
- De lader mag nicht gebruikt wor
den op of in de onmiddelijke omgeving van brandbare ondergronden (bv. papier, textiel). Er bestaat anders brandgevaar wegens de tijdens het laden geproduceerde warmte.
- Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het worden verrangen door de fabrikant of diens klantendienst of een vergelijkbaar gekwalificerd persoon, om gevaren te voorkomen.
- De accu van uw apparaat wordt slechts gedeelelijk opgeladen geleverd en moet voor het eerste gebruik volledig opgeladen worden. Steek de accu in de Sokkel en sluit de lader op het stopcontact aan.
Haal, wanneer de accu volledig opgeladen is, de stekker uit het stopcontact en de accu uit de lader. - Probeer nooit om Niet-opplaadbare batterijen op te laden met de lader.
- Gebruik geen toebehoren dat Niet door PARKSIDE is aanbevolen. Dit kan namelijk leiden tot elektrische schok of brand.
Laadprocédé
Stel de accu Niet bloot aan extreme omstandigheden zoals warmte en schokken. Er bestaat gevaar voor verwondingen door uitlopende elektrolytoplossing! Spoel bij contact met de ogen of met de huid de betrokken plaat- Sen met water of neutralisator en raadpleeg een arts.

Laad de accuuitsluitend in droge lokalen op.
Het buitenste oppervlak van de accu moet schoon en droog+zijn voordat u het laadtoestel aansluit. Er bestaat gevaar voor verwondingen door een elektrische schok.

Schakel het apparaat UIT en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert.

De accu bereikt slechts na meermaals laden haar volle capaciteit.
Laad de accu op voor het eerste gebruik.
- Gebruik voor het laden van de accuuitsluitend een lader die bij de reeks Parkside X 12 V Team behoort.
- Een beduidend kortere bedrijftstijd ondanks een opgeladen batterij, wij st erop dat de accu is verbruikt en moet worden verrangen. Gebruik uitsluitend een originele reserve-accu van de reeks Parkside X 12 V Team, die u via de onlineshop kunt verkrijgen (zie hoofdstuk „Reserveonderdelen").
- Neem in elk geval de toepasselijke veiligheidsaanwijzingen en -voorschriften en de voorschriften voor de milieubescherming in acht.
Defecten die het gevolg zijn van onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik, zichuitgesloten van de garantie.
Accu aanbrengen/ verwijderen
-
Om de accu (1) uit het apparaat te verwijderen, drukt u op de beiden ontgrendelknoppen (2) aan de accu en trekt de accu eruit.
-
Om de accu (1) teplaatsen, schuift u de accu langs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klikt voorbaar vast.

Steek de accu pas in het apparaat wonneer het accuwerktuig maar voor gebruik is.
Laadtoestand van de accu nakijken
Het Laadstandindicator signaleert de laadtoestand van de accu (1).
- De laadtoestand van de accu worden aangeduid door de betreffende LED-lamp, die begint te branden wanner het apparaat in werkig is. Houd hiertoe de aan-/uitknop ingedrukt.
rood-geel-groen Accu volledig opgeladen
rood-geel Accu voor ongeveer de helft opgeladen
rood Accu moet worden opgeladen
Accu opladen

Laat een opgewarmde accu eerst afkoelen voordat u hem oplaadt.

Laad de accu (1) op wanner al-leen nog de rode LED-lamp van de laadtoestandindicator brandt. Het Laadstandindicator signaleert de laadtoestand van de accu (1).
| Laadtijd (h) PLGK 12 A2 PLGK 12 B2 | ||
| PAPK 12 A3 | 1 0,5 | |
| PAPK 12 B3 | 2 1 | |
| PAPK 12 D1 | 2,5 1,1 | |
NLBE
- Verwijder de accu (1) uith het apparaat.
- Schuif de accu (1) in de laadschacht van het laadtoestel (3).
- Sluit het laadtoestel (3) op een stopcontact aan.
- Nadat het laadprocedé beeindigd werk,verbreekt u het laadtoestel (3) van het stroomnet.
- Trek de accu (1) uit het laadtoestel (3).
Overzicht van de LED-controleindications op de lader (3):

Groene LED (5) brandt zonder geplaatste accu:
lader gereed voor gebruik

Groene LED (5) brandt:
accu is geladen.

Rode LED (4) brandt:
accu wordt opgeladen.
Rode LED knippert: Fout
Verbruike accu's
- Een beduidend kortere werkingsduur ondanks oplading geeft aan dat de accu opgebruikt is en verrangen moet worden. Gebruik uitsluitend een origine reserve-accu van de reeks Parkside X 12 V Team, die u via de onlineshop kunt verkrijgen (zie hoofdstuk „Reserve-onderdelen").
- Neem in ieder geval de telkens geldendeveiligheidsinstructies en ook de bepalingen en aanwijzingen met betrekking tot de bescherming va het milieu in acht (zie "Reiniging en onderhoud").
Bewaring
- Neem de accu vór een langer duren de opslag (bijvoorbeeld overwintering)uit het apparaat.
Kijk tijdens een langer durende opslagfase ongeveer telkens na 3 maanden de laadtoestand van de accu na en laad zo nodig bij. - De opslagtemperatuur voor de accu bedraagtussen 0^ en 45^ . Vermijd extreme koude of hitte tijdens de opslag, om een aantasting van de werkking van de accu te voorkomen.
- Bewaar de accu in halfgeladen toestand. Als u de accu voor langere tijd opbergt, dan moeten twee tot drie leds branden
Het Laadstandindicator signaleert de laadtoestand van de accu (1).
Wandmontage lader (optioneel)
U kunt de lader (3) ook aan de wand mon-teren.
- Breng twee schroeven met een afstand van 54mm met behulp van pluggen op de gewenste positie van een wand.
- De schroefkop kan een diameter van 7 - 9mm hebben
- Laat de schroefkoppen met een afstand van ca. 10 mm tot de wand uitsteken.
U kunt de oplader (3) met de openerin-gen van de muurbeugel aan de twee schroeven bevestigen en de oplader tot aan de aanslag maar beneden trekken.
Let er bij het boren op geen voorzieningsleidingen te beschadigden. Gebruik geschikte detectoren om ze op te sporen of haal er een installmentieplan als hulp bij. Contact met elek-trische leidingen kan leiden tot een elektrische schok en brand, contact met een gasleiding kan leiden tot een ontploffing. Beschadiging van een waterleiding kan leiden tot materiele schade en een elektrische schok.
Reiniging
Reinig de lader en de accu met een droge doek of met een borsteltje. Gebruik geen water of metalen voorwerpen.
Onderhoud
- De apparaat is onderhoudsvrij.
Verwerking en milieuubescherming
Neem de accu uit het toestel en breng het toestel, de accu, de accessoires en de verpakking maar een milieuvriendelijk recycling.

Elektrische apparaten horen nicht\ thuis bij het huisvuil.

Werp de accu's Niet in het huisvuil, het vuur (explosiegevaar) of het water. Beschadigde accu's konnen schadelijk zichn voor het milieu en uw ge
zondheid indien giftige dampen of vloeistoffen vrijkomen.
- Lever uw apparaat in bij een recyclepunt. De gebruekte kunststof en metalen delen+kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons servicecenter.
- Verwijder de accu's in ontladen toestand. Wij raden aan dat u de polen afdekt met een plakband ter beschering gegen een kortsluiting. Open de accu Niet.
- Verwijder de accu's volgens de lokale voorschriften. Geef de accu's af op een inzamelplaats voor oude accu's, vanwaar ze maar een milieuvriendelijk recycling gebracht worden. Consulteer hiertoe uw lokale vuilophaaldienst of ons servicecentrum.
- De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door.
Reserveonderdelen
Reserveonderdelen en accessoires verkrijt u op www.grizzlytools.shop
Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het "Service-Center" (zie pag. 47).
Accu PAPK 12 A3 80001264
Accu PAPK 12 B3 80001265
Accu PAPK 12 D1 80001270
Lader
PLGK 12 A2, EU......80001335
Geachte cliente, gechte klant, U ontvangt op dit apparaat een garantie van 3aar vanaf datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door once hierna beschreiben garantiie nicht beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint met de datum van aankoop. Gieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drieJAar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagebout voordoet, wordt het product door ons -aar once keuze -oor u Gratis gerepareerd of verrangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drieJAar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreiben wordt, waarin het gebrek bestaat en wanner het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door once garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een neue product terug. Met herstelling ofuitwisseling van het product begint er geen{nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke kwa- liteitsgarantie
De garantieperiode worden door de garantievergoeding Niet verlengd. Dit geldt ook voor verrangen en gerepareerde onderden. Eventuel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken要去en onmiddelijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstreijken van de garantieperiode tot stand komende reparaties
worden gegen verplichte betaling van de Kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geprodueder en voor aflevering nauwgezet getest.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt nicht voor normale slijtage van slijtagedelen (bijv. accucapaciteit).
Deze garantie valt weg wonneer het product beschadigd, Niet oordeelkundig gebruikt ofiet onderhoden ward. Evenzo voor schade veroorzaakt door water, vorst, bliksem en vuur of verkeerd transport.Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruidsdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé-en Niet voor het commerciele gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die Niet door het door ons geauthoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te gehen om een snelle behandel ing van uw verzoek te garanderen:
- Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 373095_2104) als bewijs van de aankoop maar te honden.
- Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.
- Indien er zich functiefouten of andere
gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling Telefonisch of per e-mail. U kriijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.
- Een als defect geregisteerd product sunt u, na overleg met once klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermeling, waarin het gebrek bestaat en wonneer het zich voorgedaan heeft, voor u francoaar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaardelijkuitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld worden. Zorg ervoor dat de verzending Niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bij geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparations, die nicht onder de garantie vallen, gegen berekening door ons servicefilaraal latent doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij hunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigden met een aanwijzing op het defect waar ons servicefilaraal te zenden.
Ongefrankeerd - als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze - ingezonden apparaten worden nicht geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door.
Service-Center

Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.nl
IAN 373095_2104

Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 373095_2104
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring
Hiermede bevestigen wij dat de
Lader/Accu
bouwserie PLGK 12 A2/PAPK 12 A3
Serienummer: 000001 - 290500
is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zichnde EU-richtlijnen:
2014/30/EU · 2014/35/EU · 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast:
EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008
EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN 62841-1:2015 Appendix K
EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • IEC 62133-2:2017
EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018
De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring (21)**wordt gedragen door de fabrikant:

Documentatiegelastigde
- Het hierboven beschreiben voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 Juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
** De beiden letzte cijfers van hetaar waarin de CE-markering werk aangebracht.
des informations - Stand van de informatie - Stan informaci -
Stav informaci · Stav informacii · Tilstand of information