SF 4036 - Kosačka na trávu AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SF 4036 AL-KO vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SF 4036 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SF 4036 značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU SF 4036 AL-KO
3.1.1 Bezpečnosť elektrických súčastí ........................................................................... 237
3.1.2 Bezpečnosť osôb................................................................................................... 237
3.1.3 Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím ............................................ 238
3.1.4 Bezpečnosť pracovného miesta............................................................................ 239
3.1.5 Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím .................................... 240
7.2 Výmena frézovacieho alebo prevzdušňovacieho valca(voliteľné) (16) .............................. 249
U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.
Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky sta- rostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezpo- ruchové zaobchádzanie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slová
NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bez- prostredne hroziacu ne- bezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrť alebo ťažké zranenie. VAROVANIE! Upozornenie na potenciál- ne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciál- ne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prí- pade, že sa jej nepredíde – za následok vecné ško- dy. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ- nosť a zaobchádzanie.
2.1 Používanie v súlade s určením
Tento vertikutátor je určený na kyprenie a pre- vzdušňovanie trávnikovej pôdy (skyprenie) na sú- kromných pozemkoch a smie sa používať iba na suchom, krátko skosenom trávniku. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené nad- stavby a prestavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za následok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (značka CE) a od- mietnutie akejkoľvek zodpovednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.
2.2 Možné predvídateľné chybné použitie
Prístroj nie je koncipovaný na komerčné používa- nie vo verejných parkoch a športových areáloch, ako ani na používanie v poľnohospodárstve a lesníctve. Nesmie sa používať na prirezávanie kríkov a živých plotov, ani na urovnávanie terénu.442240_a 235 Popis výrobku
Rozsah dodávky zahŕňa tu uvedené položky. Skontrolujte, či dodávka obsahuje všetky tieto po- ložky:
Č. Konštrukčná časť 1 Horná vodiaca tyč so spínacou konzolou motora a spínačom motora 2 Spodná vodiaca tyč 3 Prevlečné čapy spodnej vodiacej tyče pre rýchloupínacie svorky (2x) 4 Prevlečné čapy hornej vodiacej tyče pre rýchloupínacie svorky (2x) 5 Podložky (4x) 6 Rýchloupínacie svorky pre vodiacu tyč (4x) 7 Vertikutátor 8 Frézovací valec Voliteľné príslušenstvo:
zberný kôš na trávu, obj.č.: 113622 UPOZORNENIE Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou dodávky a preto musia byť zakúpené zvlášť. Akumulátor a nabíjačka musia byť zakúpené zvlášť: Lítium-iónové akumulátor 40V max., 4,0Ah Obj. č. akumulátora 113280, obj. č. nabíjačky
2.4 Symboly na prístroji
Sym- bol Význam Pred uvedením do prevádzky si prečí- tajte návod na použitie! Tretie osoby nepúšťajte do nebezpeč- nej oblasti! Dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť! Ruky a nohy držte mimo dosahu rez- ného nástroja! Pred začatím prác na zariadení vždy odpojte elektrické napájanie pomocou vypínača na kľúč a vyberte akumulá- tor! Nechytajte alebo neodpájajte otáčajú- ce sa diely! Prístroj chráňte pred dažďom a vlh- kosťou! Postup pri štartovaní motora pozri Ka- pitola 6.5 "Naštartovanie a zastavenie motora(14)", strana248SK 236 SF 4036 Popis výrobku
2.5 Bezpečnostné a ochranné zariadenia
VAROVANIE! Nebezpečenstvo zrane- nia Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam.
Nechajte chybné bez- pečnostné a ochranné zariadenia opraviť.
Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia ni- kdy neodstavujte mimo prevádzku. Vypínač na kľúč Okrem šachty na akumulátor sa pod krytom šachty na akumulátor nachádza vypínač na kľúč. Pomocou neho vypnite elektrické napájanie pred začatím údržbárskych prác alebo počas prestá- vok v práci, aby sa zabránilo zraneniam v dôsled- ku neúmyselného zapnutia. Kľúč vypínača na kľúč sa dá v polohe Off (Vyp.) vytiahnuť. Spínacia konzola motora Prístroj je vybavený pákou zapínania motora, kto- rá pri uvoľnení prístroj zastaví. Bezpečnostné tlačidlo Aby ste mohli motor zapnúť pomocou páky zapí- nania motora, musíte predtým stlačiť bezpečnost- né tlačidlo. Ochrana proti preťaženiu Ak sa prístroj zablokuje v dôsledku preťaženia alebo cudzích predmetov, ktoré sa do neho do- stali, vyvolá sa ochrana proti preťaženiu a motor zostane stáť. Zachytávací kryt Prístroj je vybavený zachytávacím krytom, ktorý zabráni vyhadzovaniu trávy a predmetov pri od- stránení zberného koša na trávu.
Č. Konštrukčná časť 1 Horná vodiaca tyč, sklopná 2 Spodná vodiaca tyč, otočná 3 Páka zapínania a vypínania motora na vypínači motora 4 Vypínač motora s bezpečnostným tlačid- lom 5 Rýchloupínacia svorka pre sklopenie vo- diacej tyče 6 Otočný/západkový kĺb s rýchloupínacou svorkou na nastavenie výšky rukoväte 7 Kryt šachty akumulátora 8 Šachta akumulátora 9 Vypínač na kľúč na šachte akumulátora 10 Koliesko na nastavenie pracovnej hĺbky 11 Rezací mechanizmus s frézovacím ale- bo prevzdušňovacím valcom* 12 Zachytávací kryt 13 Zberný kôš*
- Nie je súčasťou dodávky.442240_a 237 Bezpečnosť 3 BEZPEČNOSŤ
3.1 Všeobecné bezpečnostné
pokyny pre elektrické náradie VAROVANIE! Preštudujte si bezpeč- nostné upozornenia, po- kyny, obrázky a technic- ké údaje, s ktorými je to- to elektrické náradie vy- bavené. Zanedbania pri dodržiava- ní nasledujúcich pokynov môžu zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre budúc- nosť. Pojem „Elektrické náradie“ pou- žívaný v bezpečnostných upo- zorneniach sa vzťahuje na elek- trické náradie poháňané zo siete (so sieťovým káblom) a na elek- trické náradie poháňané akumu- látorom (bez sieťového kábla).
elektrických súčastí
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými po- vrchmi ako sú rúry, kúrenia, sporáky a chladničky. Exis- tuje zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom, keď je vaše telo uzemnené.
S elektrickým náradím sa vyhýbajte dažďu a vlhku. Vniknutie vody do elektrické- ho náradia zvyšuje riziko zá- sahu elektrickým prúdom.
3.1.2 Bezpečnosť osôb
Buďte opatrný, dávajte po- zor na to,čo robíte, a pracuj- te s elektrickým náradím s rozumom. Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri pou- žívaní elektrického náradia môže viesť k vážnym zrane- niam.
Noste osobné ochranné prostriedky a vždy noste ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pro- striedkov, ako prachová mas- ka, protišmyková bezpečnost- ná obuv, ochranná prilba ale- bo ochrana sluchu, podľa dru- hu a použitia elektrického ná- radia, znižuje riziko zranení.
Vyhýbajte sa neúmyselné- mu uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením elektrické- ho náradia k elektrickej sieti a/alebo k akumulátoru, resp. pred jeho zdvihnutímSK 238 SF 4036 Bezpečnosť alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je vyp- nuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak elektrické ná- radie pripájate k elektrickému napájaniu v zapnutom stave, môže to viesť k nehodám.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavo- vacie nástroje alebo skrut- kovače. Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v točiacej sa časti elektrického náradia, môže spôsobiť zranenia.
Vyhýbajte sa abnormálne- mu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udr- žiavajte vždy rovnováhu. Tým môžete elektrické nára- die v neočakávaných situáci- ách lepšie kontrolovať.
Noste vhodný odev. Nenos- te príliš široký odev alebo ozdoby. Vlasy a odev držte mimo pohyblivých dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené po- hyblivými dielmi.
Keď môžu byť namontova- né zariadenia na odsávanie prachu a zachytenie odpa- du, tieto musia byť pripoje- né a správne používané. Po- užívanie odsávania prachu môže znížiť ohrozenie spôso- bené prachom.
Vyhýbajte sa mylnému doj- mu o bezpečnosti a zane- dbávaniu bezpečnostných pravidiel pre elektrické ná- radia, a to aj v prípade, ak ste sa po mnohonásobnom použití oboznámili s elek- trickým náradím. Nepozorné používanie môže viesť za zlo- mok sekundy k vážnym zra- neniam.
zaobchádzanie s elektrickým náradím
Elektrické náradie nepreťa- žujte. Na svoju prácu použí- vajte elektrické náradie na to určené. S vhodným elek- trickým náradím budete pra- covať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu.
Nepoužívajte elektrické ná- radie, ktorého spínač je po- kazený. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť.
Vytiahnite zástrčku zo zá- suvky a/alebo odstráňte odoberateľný akumulátor, predtým než vykonáte na- stavenia zariadenia, vyme- níte náhradné diely náradia442240_a 239 Bezpečnosť alebo elektrické náradie od- ložte. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňujte neúmy- selnému spusteniu elektrické- ho náradia.
Nepoužívané elektrické ná- radie uchovávajte mimo do- sahu detí. Nenechajte elek- trické náradie obsluhovať osobami, ktoré s ním nie sú oboznámené a nečítali tento návod. Elektrické náradie je nebezpečné, keď ho používa- jú neskúsené osoby.
Elektrické náradie a nasa- dzovaný nástroj ošetrujte starostlivo. Kontrolujte, či pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú niektoré diely zlo- mené alebo poškodené tak, že by to negatívne ovplyvni- lo funkčnosť elektrického náradia. Nechajte poškode- né diely pred použitím elek- trického náradia opraviť. Mnoho úrazov má príčinu v nesprávne vykonanej údržbe elektrického náradia.
Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a dajú sa ľahšie viesť.
Používajte elektrické nára- die, vložený nástroj, vlože- né nástroje atď. podľa tých- to pokynov. Zohľadnite pri tom pracovné podmienka a činnosť, ktorá sa má vyko- nať. Použitie elektrického ná- radia na iné použitie ako je ur- čené, môže viesť k nebezpeč- ným situáciám.
Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Šmykľavé rukoväte a plochy rukoväte nedovoľujú bezpeč- nú obsluhu a kontrolu elektric- kého náradia v nepredvídateľ- ných situáciách.
Udržiavajte vaše pracovné prostredie čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k nehodám.
S elektrickým náradím ne- pracujte prostredí ohroze- nom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kva- paliny, plyny alebo prachy. Elektrické náradie vytvára is- kry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo pary.
Počas používania elektric- kého náradia dbajte na bez- pečnú vzdialenosť detí aSK 240 SF 4036 Bezpečnosť iných osôb. Pri rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím.
zaobchádzanie s akumulátorovým náradím
Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami, ktoré sú odpo- rúčané výrobcom. Nabíjač- ke, ktorá je vhodná pre určitý druh akumulátorov, hrozí ne- bezpečenstvo požiaru, ak sa bude používať s inými akumu- látormi.
Do elektrických náradí pou- žívajte len akumulátory, kto- ré sú na to určené. Používa- nie iných akumulátorov môže viesť k zraneniam a nebezpe- čenstvu vzniku požiaru.
Nepoužívaný akumulátor uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelár- skych spiniek, mincí, kľú- čov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kon- taktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môžu mať za ná- sledok popáleniny alebo po- žiar.
Pri nesprávnom použití mô- že z akumulátora vytekať kvapalina. Zabráňte kontak- tu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte aj lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina akumulátora môže viesť k podráždeniu kože alebo popá- leninám.
Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k po- žiaru, výbuchu alebo nebez- pečenstvu zranenia.
Akumulátor nevystavujte požiaru alebo príliš vyso- kým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130°C môžu vy- volať výbuch.
Dodržiavajte pokyny pre na- bíjanie a nikdy nenabíjajte akumulátor alebo akumulá- torové náradie mimo rozsa- hu teploty uvedenom v ná- vode na prevádzku. Chybné nabíjanie alebo nabíjanie mi- mo prípustného rozsahu tep- loty môže zničiť akumulátor a zvýšiť nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Elektrické náradie si pre svoju bezpečnosť nechajte opraviť len od kvalifikova- ného odborníka a s originál-442240_a 241 Bezpečnosť nymi náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí, že bez- pečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Každú údržbu akumulátora by mal vykonať len výrobca alebo splnomocnený zákaznícky servis.
Mladiství mladší ako 16 rokov alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, zariadenie nesmú používať. Zohľadnite bezpeč- nostné predpisy týkajúce sa minimálneho veku používate- ľa, eventuálne platné v danej krajine.
Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
Pracujte len pri dennom svetle alebo veľmi jasnom umelom osvetlení.
Zariadenie používajte len na pevnom a rovnom podklade a nepoužívajte v strmých šikmých polohách.
Dbajte na bezpečnú stabilitu.
3.2.3 Bezpečnosť osôb,
zvierat a vecných hodnôt
Uvedomte si, že používateľ je zodpovedný za úrazy a škody, ktoré sa môžu stať iným oso- bám alebo ich majetku.
Zariadenie používajte len na tie práce, na ktoré je určené. Používanie nezodpovedajúce účelu určenia môže viesť k zraneniam a vecným škodám.
Zariadenie zapnite len vtedy, ak sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne osoby a zvieratá.
Dodržiavajte bezpečnú vzdia- lenosť od osôb a zvierat, resp. zariadenie vypnite, ak sú v blízkosti osoby alebo zvieratá.
3.2.4 Bezpečnosť zariadenia
Zariadenie používajte len, ak sú splnené nasledovné pod- mienky:
Zariadenie nie je znečiste- né.SK 242 SF 4036 Bezpečnosť
Všetky ovládacie prvky sú funkčné.
Zariadenie nepreťažujte. Toto zariadenie je určené na nená- ročné práce na súkromných pozemkoch. Preťaženia spô- sobujú poškodenie zariade- nia.
Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo chyb- nými dielmi. Chybné diely vždy vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu. Ak sa zariadenie používa s opotre- bovanými alebo chybnými dielmi, voči výrobcovi nie je možné si uplatňovať nároky vyplývajúce zo záruky. UPOZORNENIE Opravárske práce smú vy- konávať iba kompetentné špecializované podniky alebo naše servisné mies- ta AL-KO.
3.2.5 Vibračné zaťaženie
VAROVANIE! Nebezpečenstvo kvôli vibráciám Skutočná hodnota vibrač- nej emisie pri použití prí- stroja sa môže líšiť od vý- robcom uvedenej hodnoty. Pred použitím, resp. počas používania zohľadnite na- sledujúce ovplyvňujúce faktory:
Je prístroj použitý v sú- lade s jeho určením?
Je materiál rezaný, resp. opracovaný správ- nym spôsobom?
Je prístroj v riadnom prevádzkovom stave?
Je rezný nástroj riadne naostrený, resp. je na- montovaný správny rez- ný nástroj?
Sú držiaky a prípadné protivibračné držiaky namontované a sú pev- ne spojené s prístro- jom?
Prístroj používajte len pri otáčkach motora, ktoré sú po- trebné na vykonanie danej práce. Vyhýbajte sa používa-442240_a 243 Bezpečnosť niu maximálneho počtu otá- čok, aby ste znížili hluk a vib- rácie.
V prípade nesprávneho použi- tia a údržby sa môže zvýšiť hlučnosť a vibrácia prístroja. To vedie k poškodeniu zdra- via. V tomto prípade prístroj okamžite vypnite a nechajte ho opraviť v autorizovanom servise.
Stupeň vibračného zaťaženia závisí od vykonávanej práce, resp. použitia prístroja. Od- hadnite toto zaťaženie a zara- ďte dostatočné pracovné pre- stávky. Týmto sa podstatne zníži vibračné zaťaženie po- čas celej pracovnej doby.
Pri dlhšom používaní je použí- vateľ vystavený vibráciám, čo môže spôsobiť obehové prob- lémy („biele prsty“). Za úče- lom zníženia tohto rizika noste pracovné rukavice a udržia- vajte ruky teplé. Ak zbadáte symptómy „bielych prstov“, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. K týmto symptómom patria: bezcitnosť, strata citli- vosti, mravčenie, svrbenie, bolesť, strata sily, zmena far- by alebo stavu pokožky. Tými- to symptómami sú spravidla postihnuté prsty, dlane alebo tep. Pri nízkych teplotách je nebezpečenstvo väčšie.
V priebehu pracovných dní zaraďte dlhšie prestávky, aby ste si odpočinuli od hluku a vibrácií. Prácu naplánujte tak, aby použitie prístrojov so sil- nými vibráciami bolo rozdele- né na viac dní.
Ak sa počas používania prí- stroja necítite dobre alebo zbadáte zmenu farby pokožky na rukách, okamžite prerušte prácu. Zaraďte dostatočné pracovné prestávky. Bez dostatočných pracovných pre- stávok môže dôjsť k vibračné- mu syndrómu dlaní a paží.
Minimalizujte riziko vystavenia vibráciám. Ošetrujte prístroj podľa pokynov návodu na po- užitie.
V prípade častého používania prístroja kontaktujte obchod- ného zástupcu ohľadom za- bezpečenia protivibračného príslušenstva (napr. držiaky).
Vyhýbajte sa používaniu prí- stroja pri teplotách do 10 °C. V pracovnom pláne určite, ako sa má obmedziť vibračné zaťaženie.SK 244 SF 4036 Montáž
3.2.6 Zaťaženie hlukom
Pri práci s týmto prístrojom sa nedá vyhnúť určitému zaťaženiu hlukom. Hlučné práce vykoná- vajte v povolených a na to urče- ných obdobiach. Dodržiavajte aj prípadné oddychové časy a vy- konávanie prác obmedzte na ne- vyhnutnú dobu. V záujme Vašej osobnej ochrany a ochrany osôb, ktoré sa zdržiavajú v blíz- kosti, sa musí nosiť vhodná ochrana sluchu. 4 MONTÁŽ Montáž: Pozri obrázky (01) až (04). VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dô- sledku nekompletnej montáže! Používanie nekompletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zra- neniam.
Zariadenie používajte iba v prípade, že je kompletne zmontované!
Pred zapnutím skontro- lujte všetky bezpečnost- né a ochranné zariade- nia, či sú k dispozícii a či sú funkčné!
5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
5.1 Vykonanie vizuálnej kontroly
1. Skontrolujte, či prístroj nie je poškodený a nie
sú uvoľnené skrutky. Poškodené časti prí- stroja vymeňte a skrutky pevne utiahnite.
2. Skontrolujte, či na prístroji nie sú hrubé ne-
Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou dodáv- ky. Môžete použiť nasledovné lítium-iónové aku- mulátory a nabíjačky od spoločnosti AL-KO: Výrobok Označenie Výr. č. Lítium-ióno- vý akumulá- tor B150 Li (B05-3640) 113280 Lítium-ióno- vý akumulá- tor B200 Li (B05-3650) 113524 Nabíjačka C05-4230 113281 Akumulátor je čiastočne nabitý. Pred prvým pou- žitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže dať nabíjať v akomkoľvek stave nabitia. Prerušenie nabíjania akumulátoru neškodí. UPOZORNENIE Podrobné informácie nájdete v samo- statných návodoch na použitie akumulá- tora a nabíjačky.442240_a 245 Uvedenie do prevádzky POZOR! Nebezpečenstvo požiaru pri nabíjaní! Na základe ohriatia nabí- jačky vzniká nebezpečen- stvo vzniku požiaru, ak sa postaví na ľahko zápalný podklad a nie je dostatoč- ne vetraná.
Nabíjačku umiestnite vždy na nehorľavý pod- klad a používajte ju v nehorľavom prostredí.
Ak je k dispozícii: Udr- žujte vetraciu drážku voľnú.
1. Vložte akumulátor (05/1) do nabíjačky (05/2)
a zapojte sieťovú zástrčku (05/3) do elektric- kej zásuvky. Nabíjanie začne a LED kontrol- ka pre zobrazenie prevádzkového stavu (05/4) bliká na zeleno.
3. Sieťovú zástrčku (05/3) odpojte vtedy, keď
na spodnej strane akumulátora.
5.3 Určenie stavu nabitia akumulátora (07)
Na prednej strane akumulátora sa nachádza ovládací panel s jedným tlačidlom (07/1) a LED kontrolkami, ktoré ukazujú stavu nabitia (07/2 po 07/5).
2. Zistite stav nabitia, pozri časť „Ukazovatele
stavu nabitia na akumulátore“. Ukazovatele stavu nabitia na akumulátore LED-kon- trolky Stav nabitia Zelená (05/2) Akumulátor je úplne nabitý, tzn. na 100 %. Zelená (05/3, 05/4) Akumulátor je nabitý cez 50 %. Zelená (05/4) Akumulátor je nabitý na menej ako 50 %. Červená (05/5) Akumulátor je úplne vybitý alebo je akumulátor prehriaty/podchla- dený.SK 246 SF 4036 Obsluha
5.4 Vloženie a vybratie akumulátora (08)
POZOR! Nebezpečenstvo poško- denia akumulátora Ak sa akumulátor po pou- žití ponechá v zariadení, môže to spôsobiť poško- denie akumulátora.
Bezprostredne po pou- žití akumulátora vyberte akumulátor zo zariade- nia a uskladnite tak, aby bol chránený pred mraz- mi.
Akumulátor až bez- prostredne pred začatím práce vložte do zariade- nia. Vloženie akumulátora
2. Akumulátor zhora zasuňte do otvoru pre aku-
mulátor (08/2) tak, aby sa zachytil (08/b).
3. Zatvorte kryt šachty pre akumulátor.
Vybratie akumulátora
2. Vyberte akumulátor.
5.5 Pripojenie a odpojenie elektrického
napájania(09) Pomocou vypínača na kľúč na šachte pre aku- mulátor je možné zapnúť a vypnúť elektrické na- pájanie celého zariadenia. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zrane- nia Neúmyselné zapnutie za- riadenia môže viesť k váž- nym zraneniam.
(Zap.) (pol.I) (09/b). Tým je zariadenie napá- jané prevádzkovým napätím, nezačína ale ešte pracovať.
3. Sklopte kryt šachty pre akumulátor.
4. Zapnutie zariadenia: pozri Kapitola 6.5 "Na-
(Vyp.) (pol.0) (09/b). UPOZORNENIE Kľúč vypínača na kľúč sa dá v polohe Off (Vyp.) vytiahnuť.
2. Bezprostredne po použití akumulátora vyber-
te akumulátor zo zariadenia, nabite ho a uskladnite ho tak, aby bol chránený pred mrazmi. Akumulátor až bezprostredne pred nasledujúcim použitím vložte do zariadenia. 6 OBSLUHA UPOZORNENIE Pred skyprovaním pôdy vždy najprv skoste trávnik (max. výška trávnika: 4cm). Z trávnika odstráňte cudzie telesá.442240_a 247 Obsluha
6.1 Otvorenie zachytávacieho krytu (10)
Prístroj sa dá prevádzkovať so zberným košom alebo bez zberného koša na trávu. Zberný kôš na trávu je k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo. Vertikutácia bez zberného koša na trávu UPOZORNENIE Pri dodávke je zachytávací kryt zatvore- ný. Pred vertikutáciou vždy otvorte za- chytávací kryt, aby sa vertikutovaný ma- teriál mohol skĺznuť po zachytávacom kryte.
1. Zachytávací kryt (10/1) vyklopte smerom do-
zadu, kým sa počuteľne nezaistí pod uhlom cca 30°. Vertikutácia so zberným košom na trávu Zachytávací kryt sa vyklopí celkom hore. Použí- vanie zberného koša na trávu: pozri Kapitola 6.6 "Zavesenie a zvesenie zberného koša [voliteľné] (15)", strana248.
6.2 Sklopenie a odklopenie vodiacej tyče
(11) POZOR! Nebezpečenstvo pomliaždenia Prsty alebo iné časti tela sa môžu zaseknúť medzi voľnými časťami vodiacej tyče.
Medzi voľné časti nev- súvajte prsty ani iné časti tela. Sklopenie vodiacej tyče
1. Uvoľnite rýchloupínacie svorky (11/1) a hornú
vodiacu tyč (11/2) sklopte dole (11/a).
2. Spodné rýchloupínacie svorky na otočných/
západkových kĺboch (11/3) otočte natoľko, aby sa celá vodiaca tyč (11/4) dala sklopiť smerom dopredu do vodorovnej polohy (11/ b).
3. Všetky rýchloupínacie svorky mierne utiahni-
te. Odklopenie vodiacej tyče Postupujte v opačnom poradí.
6.3 Prispôsobenie vodiacej tyče telesnej
1. Rýchloupínacie svorky na otočných/západko-
vých kĺboch (12/1) uvoľnite.
2. Otočte celú vodiacu tyč za rukoväť (12/2) do
požadovanej výšky (12/a). Pohyb je obme- dzený zarážkami (12/3) otočných/západko- vých kĺbov.
6.4 Nastavenie pracovnej hĺbky (13)
Nastavenie pracovnej hĺbky závisí od:
stavu trávnika (ošetrovaný: nízka pracovná hĺbka, zanedbaný: veľká pracovná hĺbka)
opotrebovania nožov (nové: nízka pracovná hĺbka, opotrebované: veľká pracovná hĺbka) Pri príliš veľkej pracovnej hĺbke: Prístroj sa zasta- ví a motor nepodáva žiadny výkon. POZOR! Nebezpečenstvo poško- denia zariadenia Nastavovanie pracovnej hĺbky, keď je prístroj v cho- de, vedie k poškodeniam.
Pracovnú hĺbku nasta- vujte len vtedy, keď sú motor a rezací mecha- nizmus odstavené.SK 248 SF 4036 Obsluha
2. Kontrola pracovnej hĺbky:
Spustite prístroj pozri Kapitola 6.5 "Na- štartovanie a zastavenie motora(14)", strana248.
Prejdite kúsok po trávniku a skontrolujte výsledok práce. Ak je trávnik skyprený nedostatočne alebo nerovnomerne, mu- síte rezací mechanizmus spustiť nižšie.
3. Prístroj zastavte a počkajte, kým sa rezací
5. Predchádzajúce kroky opakujte dovtedy, po-
POZOR! Nebezpečenstvo poško- denia zariadenia Viacnásobným krátko za sebou nasledujúcim zapí- naním a vypínaním dochá- dza k poškodeniu motora a rezacieho mechanizmu.
6.6 Zavesenie a zvesenie zberného koša
[voliteľné] (15) Montáž: Pozri obrázky (03) až (04). Prístroj sa dá prevádzkovať so zberným košom alebo bez zberného koša na trávu. Zavesenie zberného koša
Zvesenie a vyprázdnenie zberného koša na trávu
1. Prístroj zastavte a počkajte, kým sa rezací
žiaka a vyberte ho smerom dozadu.
6.7 Pohyb prístroja na trávniku
Prístroj posúvajte v krokovom tempe.442240_a 249 Údržba a starostlivosť
Zákaznícky servis vyhľadajte v nasledovných prípadoch:
Zariadenie nabehlo na prekážku.
Nože frézovacieho valca, resp. oceľové pružinové ozuby prevzdušňovacieho val- ca sú ohnuté.
7 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
VAROVANIE! Nebezpečenstvo zrane- nia porezaním Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do priestoru s ostrými a pohybujúcimi sa dielmi prí- stroja, ako aj do priestoru rezného nástroja.
Pred údržbárskymi, ošetrovacími a čistiacimi prácami prístroj vždy vypnite. Vyberte akumu- látor.
Vykonajte vizuálnu kontrolu.
Zo zariadenia vyberte akumulátor a uskladni- te tak, aby bol chránený pred mrazmi.
7.2 Výmena frézovacieho alebo
prevzdušňovacieho valca(voliteľné) (16) Frézovací valec je určený na hrubú vertikutáciu a prevzdušňovací valec na jemnú vertikutáciu (po- zri Kapitola 2.3 "Rozsah dodávky", strana235). Demontáž valca
1. Prístroj zastavte a počkajte, kým sa rezací
mechanizmus nezastaví.
2. Vypnite vypínač na kľúč a z prístroja vyberte
6. Valec (16/2) potlačte zľahka smerom ku krytu
POZOR! Nebezpečenstvo spôso- bené vodou Voda v zariadení spôsobu- je skraty a zničenie elek- trických konštrukčných prvkov.
1. Prístroj zastavte a počkajte, kým sa rezací
mechanizmus nezastaví.
2. Vypnite vypínač na kľúč a z prístroja vyberte
3. Zaveste zberný kôš pozri Kapitola 6.6 "Zave-
senie a zvesenie zberného koša [voliteľné] (15)", strana248.
4. Prístroj preklopte na bok a rezací mechaniz-
mus vyčistite pomocou metličky alebo kefky.SK 250 SF 4036 Skladovanie 8 SKLADOVANIE Skladovanie prístroja
1. Vypnite vypínač na kľúč a z prístroja vyberte
2. Koliesko na nastavovanie pracovnej hĺbky
otočte na najvyšší stupeň (pozri Kapitola 6.4 "Nastavenie pracovnej hĺbky (13)", stra- na247).
3. Sklopte vodiacu tyč (pozri Kapitola 6.2 "Sklo-
penie a odklopenie vodiacej tyče (11)", stra- na247).
4. Prístroj dôkladne vyčisťte (pozri Kapitola 7.3
"Čistenie rezacieho mechanizmu", stra- na249).
5. Všetky kovové časti natrite na ochranu pred
Aby ste zabránili akumulovaniu vlhkosti, ne- používajte plastovú fóliu. Uskladnenie akumulátora a nabíjačky UPOZORNENIE Dodržujte samostatné návody na použi- tie akumulátora a nabíjačky. 9 PREPRAVA POZOR! Nebezpečenstvo poško- denia zariadenia Rezací mechanizmus sa poškodí, keď prístroj posú- vate so spusteným reza- cím mechanizmom po pev- nom povrchu.
Pre nadvihnutie rezacie- ho mechanizmu otočte koliesko na nastavova- nie pracovnej hĺbky na najvyšší stupeň.
2. Koliesko na nastavovanie pracovnej hĺbky
otočte na najvyšší stupeň .
3. Vypnite vypínač na kľúč a z prístroja vyberte
akumulátor. Prepravovanie prístroja medzi dvomi pracovnými priestormi
Prístroj presúvajte do pracovného priestoru s nadvihnutým rezacím mechanizmom.
Ak prístroj prenášate: Prístroj nadvihnite uchopením za držiak slúžiaci na prenášanie. Prepravovanie prístroja vo vozidle
Prístroj zabezpečte vo vozidle proti preklope- niu a zošmyknutiu.
Prístroj zabezpečte pred nárazmi okolitými predmetmi.
Na prístroj neumiestňujte žiadne iné predme- ty. 10 LIKVIDÁCIA Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)
Elektrické a elektronické staré zariade- nia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!
Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prí- stroji, sa musia pred odovzdaním na likvidáciu vybrať! Ich likvidácia je regu- lovaná zákonom o batériách.
Majitelia, resp. používatelia elektric- kých a elektronických prístrojov sú po- vinní po ich použití odovzdať ich na re- cykláciu.
Koncový používateľ je sám zodpoved- ný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidovaného starého prístroja! Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvi- dovať do domového odpadu.442240_a 251 Zákaznícky servis Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)
predajné miesta elektrických prístrojov (sta- tické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziať prístroj alebo ho z vlastnej vôle po- núknuť. Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/ EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platiť odlišné predpisy. Pokyny k zákonu o batériách (BattG)
Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!
Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumulátorov z elektrického prístroja a za informácie o ich type, resp. chemic- kom systéme, dodržujte, prosím, ďalšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.
Majitelia, resp. používatelia batérií a akumulátorov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklé- ho množstva pre domácnosť. Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky ale- bo ťažké kovy, ktoré by mohli spôsobiť škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov pri- spieva k ochrane týchto oboch dôležitých materi- álov. Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovať do domo- vého odpadu. Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledov- né:
Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortu-
Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004% olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)
Miesta likvidácie batérií a akumulátorov
Zberné miesta tzv. spoločného systému spät- ného odberu starých spotrebičov a batérií.
Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru). Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a ba- térie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platiť odlišné predpisy.
11 ZÁKAZNÍCKY SERVIS
V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adre- se: www.al-ko.com/service-contactsSK 252 SF 4036 Pomoc pri poruchách
12 POMOC PRI PORUCHÁCH
POZOR! Nebezpečenstvo zranenia Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia.
Nastavte menšiu pracovnú hĺbku.
Vyčistite rezací mechanizmus. Kábel alebo vypínač sú chyb- né. Zariadenie nepoužívajte! Vyhľadajte servis- né miesto spoločnosti AL-KO. Rezací mechanizmus nerotuje. Rezací mechanizmus je bloko- vaný splstenou trávnikovou vrstvou a machom.
Nastavte menšiu pracovnú hĺbku.
Nastavte menšiu pracovnú hĺbku.
Skoste trávnik. Nože vertikutátora sú opotre- bované.
Vymeňte nože vertikutátora. Prístroj vibruje a ne- beží plynulo Nože vertikutátora sú poškode- né.
Vyhľadajte zákaznícky servis. Prevádzková doba akumulátora sa vý- razne znížila. Rezací mechanizmus je brzde- ný.
Nastavte menšiu pracovnú hĺbku.
Vyčistite rezací mechanizmus. Životnosť batérie uplynula. Vymeňte akumulátor. Používajte len origi- nálne príslušenstvo od výrobcu. Akumulátor sa nedá nabiť. Kontakty akumulátora sú zne- čistené. Kontakty akumulátora vyčisťte nekovovým predmetom a nastriekajte sprejom na kon- takty. Pozor: Kontakty akumulátora neskratujte kovovým predmetom! Akumulátor alebo nabíjačka sú chybné. Náhradné diely objednávajte u spoločnosti AL-KO. Akumulátor je príliš horúci. Akumulátor nechajte ochladiť.
Notice-Facile