AL-KO SF 4036 - Sekačka na trávu

SF 4036 - Sekačka na trávu AL-KO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SF 4036 AL-KO ve formátu PDF.

📄 252 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice AL-KO SF 4036 - page 213
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AL-KO

Model : SF 4036

Kategorie : Sekačka na trávu

Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SF 4036 - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SF 4036 značky AL-KO.

NÁVOD K OBSLUZE SF 4036 AL-KO

3.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí ...................................................... 216

3.1.3 Zacházení s elektrickým nářadím a jeho použití ................................................... 217

3.1.4 Bezpečnost na pracovišti ......................................................................................218

3.1.5 Použití a zacházení s akumulátorovým nářadím................................................... 219

3.2.3 Bezpečnost osob, zvířat a věcných hodnot........................................................... 220

  • 3.2.4 Bezpečnost stroje p. 220
  • 3.2.5 Zatížení vibracemi p. 221
  • 3.2.6 Zatížení hlukem p. 222
  • 4 Montáž p. 223
  • 5 Uvedení do provozu p. 223
  • 5.1 Provedení vizuální kontroly p. 223
  • 5.2 Nabíjení akumulátoru (05, 06) p. 223
  • 5.3 Zjištění stavu nabití akumulátoru (07) p. 224
  • 5.4 Vložení a vytažení akumulátoru (08) p. 224
  • 5.5 Připojení a odpojení elektřiny (09) p. 224
  • 6 Obsluha p. 225
  • 6.1 Otevření nárazové klapky (10) p. 225
  • 6.2 Sklopení a vyklopení vodicí rukojeti(11) p. 225
  • 6.3 Přizpůsobení vodicí rukojeti tělesné výšce(12) p. 225
  • 6.4 Nastavení pracovní výšky (13) p. 225
  • 6.5 Nastartování a zastavení motoru(14) p. 226

6.6 Zavěšení a vyjmutí vaku na zachycení trávy [volitelně] (15) ............................................... 226

6.7 Přístrojem pohybujte po trávníku......................................................................................... 227 7 Údržba a péče .............................................................................................................................. 227CZ 212 SF 4036 Překlad originálního návodu kpoužití 7.1 Plán údržby .........................................................................................................................227

7.2 Výměna válce vertikutátoru nebo provzdušňovače (volitelné příslušenství) (16)................ 227

U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.

Před uvedením do provozu si bezpodmíneč- ně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokladem pro bezpečné práce a bez- problémové manipulace.

Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si jej mohli přečíst, když budete potřebovat in- formace o stroji.

Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.

Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.

1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov

NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situa- ci, která – pokud se jí ne- vyhnete – má za následek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Označuje možnou nebez- pečnou situaci, která – po- kud se jí nevyhnete – mů- že mít za následek smrt nebo vážné zranění. OPATRNĚ! Označuje možnou nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevy- hnete. POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitel- nost a manipulaci.

Tento návod k použití popisuje akumulátorový vertikutátor.

2.1 Použití v souladu s určeným účelem

Tento vertikutátor je určený ke kypření a pro- vzdušňování trávníkové půdy (kypření) na sou- kromých pozemcích a smí se používat pouze na suchém, krátce střiženém trávníku. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené pře- stavby a dodatečné montáže budou považovány za použití k jinému než určenému účelu a mají za následek propadnutí záruky, dále ztrátu konformi- ty (značka CE) a odmítnutí jakékoli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.

2.2 Možné předvídatelné chybné použití

Stroj není koncipován pro komerční použití ve ve- řejných parcích a na sportovištích i pro použití v zemědělství a lesním hospodářství. Může být po- užíván k zaštipování keřů a živých plotů i k vyrov- nání zeminy.CZ 214 SF 4036 Popis výrobku

K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:

Č. Součást 1 Horní vodicí rukojeť s třmenem ke spuš- tění motoru a motorovým spínačem 2 Dolní vodicí rukojeť 3 Průchozí kolíky dolní vodicí rukojeti pro rychloupínač (2x) 4 Průchozí kolíky horní vodicí rukojeti pro rychloupínač (2x) 5 Podložky (4x) 6 Rychloupínač pro vodicí rukojeť (4x) 7 Vertikutátor 8 Válec vertikutátoru Volitelně je jako příslušenství k dostání:

Válec provzdušňovače, č. výrobku: 113621

Vak na zachycení trávy, č. výrobku: 113622 UPOZORNĚNÍ Akumulátor a nabíječka nejsou součástí dodávky a musí se zakoupit zvlášť. Akumulátor a nabíječku je třeba si pořídit samo- statně: Akumulátor lithium-iontový 40V max., 4,0Ah Objednací číslo akumulátoru 113280, Objednací číslo nabíječky 113281 Akumulátor lithium-iontový 40V max., 5,0Ah Objednací číslo akumulátoru 113524, Objednací číslo nabíječky 113281

2.4 Symboly na stroji

Symbol Význam Před uvedením do provozu si přečtěte návod k použití! Třetí osoby držte stranou nebezpečné oblasti! Dodržujte bezpečnostní vzdá- lenost! Nohy a ruce udržujte dál od řezacího ústrojí! Před prací na přístroji vždy vypněte elektrické napájení spínačem s klíčem a vyjměte akumulátor! Nedotýkejte se rotujících částí! Chraňte stroj před deštěm a vlhkem! Postup nastartování motoru viz Kapi- tola 6.5 "Nastartování a zastavení mo- toru(14)", strana226442240_a 215 Popis výrobku

2.5 Bezpečnostní a ochranná zařízení

VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění Poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těž- kým poraněním.

Defektní bezpečnostní a ochranná zařízení ne- chejte opravit.

Bezpečnostní a ochran- ná zařízení nikdy nevy- řazujte z provozu. Spínač Vedle šachty na akumulátor je pod jejím krytem spínač s klíčem. Tím odpojte před údržbou nebo pracovní přestávkou přívod elektrické energie, abyste zabránili zraněním při náhodném zapnutí. Klíček spínače lze vytáhnout, když je v pozici Off. Třmen ke spuštění motoru Přístroj je vybavený spínací konzolou motoru, která při uvolnění přístroj zastaví. Bezpečnostní tlačítko K zapnutí motoru třmenem ke spuštění motoru musíte napřed stisknout bezpečnostní tlačítko. Ochrana proti přetížení Když se přístroj při přetížení nebo vniknutí cizího tělesa zablokuje, aktivuje se ochrana proti přetí- žení a motor se zastaví. Nárazová klapka Přístroj je vybaven nárazovou klapkou, která brá- ní vyhazování trávy a předmětů v době, kdy je záchytný zásobník na trávu odebrán.

Č. Součást 1 Horní vodicí rukojeť, sklopná 2 Spodní vodicí rukojeť, otočná 3 Třmen ke spuštění motoru na spínači motoru 4 Spínač motoru s bezpečnostním tlačít- kem 5 Rychloupínač ke sklopení vodicí rukojeti 6 Otočný/zaskakovací kloub s rychloupí- načem pro nastavení výšky rukojeti 7 Kryt šachty na akumulátor 8 Šachta na akumulátor 9 Spínač s klíčem na šachtě na akumulá- tor 10 Stavěcí kolečko pro pracovní výšku 11 Řezací ústroji s válcem vertikutátoru ne- bo válcem provzdušňovače* 12 Nárazová klapka 13 Vak na zachycení trávy*

  • Není součástí dodávky.CZ 216 SF 4036 Bezpečnost 3 BEZPEČNOST

3.1 Všeobecné bezpečnostní

pokyny pro elektrické nářadí VÝSTRAHA! Přečtěte si všechna bez- pečnostní upozornění, pokyny, vyobrazení a technické údaje, kterými je toto elektrické nářadí opatřeno. Nedbalost při dodržování následujících pokynů mů- že způsobit úraz elektric- kým proudem, požár a/ne- bo těžká zranění.

Všechny bezpečnostní upozornění a pokyny si uložte pro pozdější pou- žití. V bezpečnostních pokynech po- užívaný pojem „elektrické nářa- dí“ se vztahuje ksíťově napáje- nému elektrickému nářadí (se sí- ťovým přívodem) nebo akumulá- torem poháněnému elektrickému nářadí (bez síťového přívodu).

3.1.1 Bezpečnost elektrických

Vyvarujte se kontaktu těla suzemněnými povrchy, ja- ko jsou potrubí, topení, spo- ráky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, zvětšuje se nebezpečí v důsledku zásahu elektrickým proudem.

Nevystavujte elektrické ná- řadí dešti nebo mokru. Vnik- nutí vody do elektrického ná- řadí zvyšuje nebezpečí elek- trického úderu.

3.1.2 Bezpečnost osob

Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte, a používejte elek- trické nářadí rozumně. Ne- pracujte selektrickým nářa- dím, pokud jste unavení či nesoustředění, nebo pokud jste pod vlivem drog, alko- holu nebo medikamentů. Okamžik nepozornosti při po- užívání elektrického nářadí může mít za následek vážná zranění.

Noste osobní ochranné po- můcky a vždy ochranné brý- le. Nošení ochranných pomů- cek, jako jsou protiprachová maska, neklouzavá bezpeč- nostní obuv, helma nebo pro- tihluková sluchátka, podle druhu a použití elektrického nářadí, snižuje nebezpečí zra- nění.

Vyvarujte se neúmyslného uvedení do provozu. Ujistě- te se, že je elektrické nářadí vypnuté, než je připojíte do sítě nebo zapojíte akumulá-442240_a 217 Bezpečnost tor, před jeho uchopením a přenášením. Pokud máte při nesení elektrického nářadí prst na jeho spínači nebo za- pnuté elektrické nářadí připo- jujete k napájení, může to vést k nehodám.

Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte nastavova- cí nářadí nebo montážní klí- če. Nářadí nebo montážní klíč, který se nachází v rotující části elektrického nářadí, mů- že způsobit zranění.

Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez- pečné stání a stále udržujte rovnováhu. To umožňuje lep- ší ovládání elektrického nářa- dí vneočekávaných situacích.

Noste vhodný oděv. Nenos- te příliš volné oblečení ani šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenos- ti od pohyblivých částí. Vol- ný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi.

Jestliže lze připojit odsávací a záchytná zařízení, namon- tujte je a používejte je správně. Používání odsávání snižuje nebezpečí vyvolaná prachem.

Nepodléhejte pocitu falešné bezpečnosti a nestavte se nad bezpečnostní pravidla elektrického nářadí, i když elektrické nářadí po mnoha použitích již dobře znáte. Nedbalé jednání může mít bě- hem zlomku sekundy za ná- sledek těžké úrazy.

3.1.3 Zacházení s elektrickým

nářadím a jeho použití

Nepřetěžujte elektrické ná- řadí. Pro každou práci pou- žívejte pro ni určené elek- trické nářadí. S vhodným elektrickým nářadím budete lépe a bezpečněji pracovat vuvedeném rozsahu výkonu.

Nepoužívejte elektrické ná- řadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které již ne- ní možné zapnout nebo vy- pnout, je nebezpečné a musí být opraveno.

Než začnete provádět nasta- vení stroje nebo výměnu příslušenství a před ulože- ním elektrického nářadí vždy vytáhněte síťovou zá- strčku ze zásuvky anebo vy- jměte vyjímatelný akumulá- tor. Toto preventivní opatření zabrání nezamýšlenému za- pnutí elektrického nářadí.CZ 218 SF 4036 Bezpečnost

Nepoužívané elektrické ná- řadí ukládejte mimo dosah dětí. Nenechávejte elektric- ké nářadí používat osobami, které sním nejsou obezná- meny nebo nečetly tyto po- kyny. Elektrické nářadí je ne- bezpečné, pokud je používá- no nezkušenými osobami.

Pečlivě se o elektrické nářa- dí a jeho příslušenství sta- rejte. Zkontrolujte, zda po- hyblivé části bezchybně fungují a nejsou zabloková- ny, zda žádné části nejsou prasklé nebo tak poškoze- né, že by mohly ovlivnit funkci elektrického nářadí. Poškozené díly nechejte před použitím elektrického nářadí opravit. Příčinou mno- ha nehod je špatná údržba elektrického nářadí.

Udržujte řezné nástroje ost- ré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje sostrými řez- nými hranami mají menší sklon kzablokování a snadně- ji se ovládají.

Používejte elektrické nářadí, příslušenství, přídavné ná- stroje atd. podle tohoto ná- vodu. Dbejte přitom na dané pracovní podmínky a prová- děnou činnost. Používání elektrického nářadí pro jiné než předpokládané použití může vyvolat nebezpečnou si- tuaci.

Rukojeti a plochy madel udržujte suché, čisté a bez oleje a mastnot. Kluzké ruko- jeti a plochy madel neumož- ňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nářadí v nepředvídaných situacích.

Udržujte své pracoviště čis- té a dobře osvětlené. Nepo- řádek nebo neosvětlené ob- lasti pracoviště mohou vést knehodám.

Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném pro- středí, kde se nacházejí hoř- lavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vy- tváří jiskry, které mohou zapá- lit prach nebo výpary.

Během používání elektrické- ho nářadí zabraňte vpřístu- pu dětem a jiným osobám. Při rozptylování můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nářa- dím.442240_a 219 Bezpečnost

3.1.5 Použití a zacházení s

akumulátorovým nářadím

Nabíjejte akumulátory pou- ze nabíječkami, které jsou doporučeny výrobcem. Na- bíječka, která je vhodná pro určitý druh akumulátoru, může při použití s jiným akumuláto- rem vyvolat nebezpečí požá- ru.

Používejte do elektrického nářadí pouze pro něj určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může způsobit zranění nebo požár.

Nepoužívané akumulátory uložte vbezpečné vzdále- nosti od kovových předmě- tů, jako jsou papírové svor- ky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné malé ko- vové předměty, které mo- hou zkratovat kontakty. Zkrat mezi kontakty akumulá- toru může mít za následek po- páleniny nebo požár.

Při nesprávném používání může zakumulátoru vytékat kapalina. Vyvarujte se kon- taktu s touto kapalinou. Při náhodném kontaktu pro- veďte opláchnutí vodou. Dostane-li se tekutina do očí, přivolejte také lékař- skou pomoc. Kapalina vytek- lá z akumulátoru může vést k podráždění nebo popálení po- kožky.

Nepoužívejte poškozené ani pozměněné akumulátory. Poškozené nebo pozměněné akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a mohou způsobit požár, výbuch nebo nebezpečí úrazu.

Akumulátor nevystavujte ohni ani příliš vysokým tep- lotám. Požár nebo teploty přesahující 130°C mohou vy- volat výbuch.

Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a nikdy nenabíjej- te akumulátor nebo akumu- látorové nářadí mimo teplot- ní rozsah uvedený v návodu k použití. Chybné nabíjení nebo nabíjení mimo povolený teplotní rozsah může akumu- látor zničit a zvýšit nebezpečí požáru.

Elektrické nářadí nechejte opravovat pouze kvalifiko- vaným odborným personá- lem apouze spoužitím ori- ginálních náhradních dílů. Tím bude zajištěno zachování bezpečnosti elektrického ná- řadí.CZ 220 SF 4036 Bezpečnost

Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět výrobce nebo zplnomocněná servisní praco- viště.

3.2 Bezpečnostní pokyny pro

Mladiství mladší 16 let nebo osoby, které nejsou seznáme- ny s návodem k použití, ne- smějí stroj používat. Respek- tujte eventuální bezpečnostní předpisy dané země týkající se minimálního věku uživate- le.

Neobsluhujte stroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.

Před zahájením práce z pra- covní oblasti odstraňte nebez- pečné předměty, např. větve, kusy skla a kovu, kameny.

Pracujte jen za denního světla nebo za velmi jasného umělé- ho osvětlení.

Přístroj používejte jen na pev- ném a rovném podkladu a ne v šikmé poloze.

3.2.3 Bezpečnost osob, zvířat

Upozorňujeme, že uživatel odpovídá za všechny nehody a škody vzniklé jiným osobám nebo jejich majetku.

Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je určen. Použití k jinému než určenému účelu může mít za následek poraně- ní i poškození věcných hod- not.

Stroj zapněte jen tehdy, jestli- že se v pracovní oblasti nena- cházejí žádné další osoby a zvířata.

Udržujte bezpečnostní odstup od osob a zvířat, resp. vypně- te přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata.

3.2.4 Bezpečnost stroje

Přístroj používejte jen za ná- sledujících podmínek:

Přístroj není znečištěný.

Stroj nevykazuje žádná po- škození.

Všechny ovládací prvky fungují.

Přístroj nepřetěžujte. Je určen pro lehké práce v soukromém sektoru. Přetížení vedou k po- škození stroje.

Přístroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadný- mi díly. Poškozené díly vždy442240_a 221 Bezpečnost vyměňte za originální náhrad- ní díly výrobce. Je-li stroj pro- vozován s opotřebenými nebo poškozenými díly, nemohou být vůči výrobci uplatňovány nároky na záruční plnění. UPOZORNĚNÍ Opravářské činnosti smí provádět pouze kompe- tentní odborné provozovny nebo náš servis AL-KO.

3.2.5 Zatížení vibracemi

VÝSTRAHA! Nebezpečí vyplývající z vibrací Skutečná emisní hodnota vibrací při používání stroje se může odlišovat od hod- noty uváděné výrobcem. Před popř. během použí- vání respektujte následují- cí ovlivňující faktory:

Je stroj používán v sou- ladu s určeným účelem?

Je materiál správným způsobem posekán, po- př. zpracován?

Nachází se stroj v řád- ném stavu vhodném k používání?

Je řezný nástroj správ- ně nabroušený, popř. je řezný nástroj správně namontovaný?

Jsou namontovány ru- kojeti a event. volitelné vibrační rukojeti, a jsou pevně spojeny se stro- jem?

Provozujte přístroj pouze při tolika otáčkách, kolik je ne- zbytné pro danou práci. Nevy- táčejte motor na maximum, snížíte hluk a vibrace.CZ 222 SF 4036 Bezpečnost

Kvůli neodbornému používání a údržbě se mohou zvýšit vib- race přístroje a hlučnost. To vede ke zdravotním újmám. V takovém případě přístroj ihned vypněte a nechte ho opravit od autorizovaného servisu - dílny.

Stupeň zatížení vibracemi závi- sí na prováděné práci resp. Na používání přístroje. Odhadněte ho a vložte odpovídající pra- covní přestávky. Tím se pod- statně sníží zatěžování vibra- cemi během pracovní doby.

Delší používání přístroje vy- stavuje obsluhu vibracím a může zapříčinit oběhové pro- blémy („bílý prst - Raynaudo- va nemoc“). Abyste toto riziko zmenšili, noste rukavice a drž- te ruce v teple. Pokud se ob- jeví symptom „bílého prstu“, ihned vyhledejte lékaře. K to- muto symptomu patří: Necitli- vost, ztráta stability, mraven- čení, svědění, bolest, ubývání síly, změna barvy nebo stavu kůže. Normálně postihují tyto symptomy prsty, ruce nebo puls. Nebezpečí se zvyšuje za nízkých teplot.

Během pracovního dne si dě- lejte delší přestávky, abyste si mohli odpočinout od hluku a vibrací. Plánujte si práci tak, aby se použití přístrojů se sil- nými vibracemi rozložilo na několik dnů.

Máte-li nepříjemný pocit nebo jste během používání stroje zjistili zabarvení kůže na va- šich rukou, okamžitě přerušte práci. Dodržujte dostatečně dlouhé pracovní přestávky. Bez dostatečných přestávek v práci může dojít k vibračnímu syndromu ruka-paže.

Minimalizujte riziko vystavení vibracím. Stroj udržujte podle pokynů v návodu k použití.

Jestliže používáte přístroj čas- to, obraťte se na svého speci- alizovaného prodejce a pořiď- te si protivibrační příslušenství (například rukojeti).

Se strojem nepracujte při tep- lotách menších než 10°C. V pracovním plánu specifikujte, jak lze omezit zatížení vibra- cemi.

3.2.6 Zatížení hlukem

Určitému zatížení hlukem nelze u tohoto stroje zabránit. Hlučné práce provádějte v doporuče- ných a určených dobách. Dodr- žujte event. doby klidu a pracov- ní dobu omezte na minimum. Ke své osobní ochraně a k ochraně v blízkosti se nacházejících osob noste vhodnou ochranu sluchu.442240_a 223 Montáž 4 MONTÁŽ Montáž: Viz obrázky (01) až (04). VÝSTRAHA! Nebezpečí v důsledku neúplné montáže! Provoz neúplně smontova- ného přístroje může přivo- dit těžká poranění a po- škození přístroje.

Přístroj provozujte pou- ze tehdy, když je kom- pletně smontovaný!

Akumulátor vložte do přístroje tehdy, když je kompletně smontovaný!

Vyzkoušejte všechna bezpečnostní a ochran- ná zařízení, zda jsou k dispozici a jsou funkční!

5 UVEDENÍ DO PROVOZU

5.1 Provedení vizuální kontroly

1. Zkontrolujte poškození stroje a uvolnění

šroubů. Poškozené díly stroje vyměňte a do- táhněte šrouby.

2. Zkontrolujte hrubé znečištění stroje. Odstraň-

5.2 Nabíjení akumulátoru (05, 06)

Akumulátory a nabíječka nejsou součástí dodáv- ky. Lze použít následující Li-Ion akumulátory a nabíječky AL-KO: Výrobek Označení Č. výrob-

Li-Ion aku- mulátor B150 Li (B05-3640) 113280 Li-Ion aku- mulátor B200 Li (B05-3650) 113524 Nabíječka C05-4230 113281 Dodaný akumulátor je částečně nabitý. Před prv- ním použitím akumulátor úplně nabijte. Akumulá- tor je možné skladovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje. UPOZORNĚNÍ Dbejte na detailní informace separátních návodů k provozu k akumulátorů a nabí- ječky. OPATRNĚ! Nebezpečí požáru při na- bíjení! Kvůli zahřívání nabíječky hrozí nebezpečí požáru, jestliže je postavena na hořlavý podklad a není do- statečně odvětrávána.

Provozujte nabíječku vždy na nehořlavém po- vrchu, popř. v nehořla- vém prostředí.

Je-li k dispozici: Větrací otvory udržujte volné.

1. Vložte akumulátor (05/1) do nabíječky (05/2)

a zapojte zástrčku napájecího kabelu (05/3) do zásuvky. Začne nabíjení a LED pro indika- ci zobrazení provozního stavu (05/4) bliká ze- leně.

2. Sledujte LED (05/4). Nabíjení trvá cca 1,5–

2,0 hodiny pro úplné nabití. Nabíjení se auto- maticky ukončí, když je akumulátor plně na- bit. LED (05/4) poté trvale svítí zeleně.

3. Odpojte zástrčku (05/3), když LED (05/4) sví-

4. Stiskněte zajišťovací tlačítko na spodní stra-

ně akumulátoru a držte jej stisknuté.

5. Poté vytáhněte akumulátor (05/1) z nabíječky

(05/2). Ukazatel stavu na nabíječce (06) LED (06/1) na nabíječce ukazuje stav nabití aku- mulátoru a provozní stav nabíječky. Symboly (06/2) na nabíječce znázorňují tyto stavy:CZ 224 SF 4036 Uvedení do provozu Symbol LED a stav nabití LED svítí zeleně: Akumulátor je plně nabitý. LED bliká zeleně: Akumulátor se na- bíjí. LED svítí červeně: V nabíječce není žádný akumulátor. LED bliká červeně: Akumulátor je příliš horký, a proto se nebude nabí- jet.

5.3 Zjištění stavu nabití akumulátoru (07)

Na přední straně akumulátoru je situován ovláda- cí panel s tlačítkem (07/1) a LED ukazateli stavu nabití (07/2 až 07/5).

1. Stiskněte tlačítko (07/1). Ukazatele stavu na-

bití svítí v závislosti na stavu nabití akumulá- toru.

2. Odečtěte stav nabití, viz odstavec „Ukazatele

stavu nabití akumulátoru“. Ukazatele stavu nabití akumulátoru LED Stav nabití Zelená (05/2) Akumulátor je plně nabit, tj. na 100 %. Zelená (05/3, 05/4) Akumulátor je nabitý na více než 50 %. Zelená (05/4) Akumulátor je nabitý na méně než 50 %. Červená (05/5) Akumulátor je zcela vybitý nebo byl akumulátor přehřátý/podchla- zen.

5.4 Vložení a vytažení akumulátoru (08)

POZOR! Riziko poškození akumu- látoru Ponecháte-li akumulátor po použití v přístroji, může to vést k poškození aku- mulátoru.

Bezprostředně po použití vytáhněte akumulátor a uložte ho tak, aby byl chráněný před mrazem.

Akumulátor vložte do přístroje bezprostředně před začátkem práce. Vložení akumulátoru

rové šachty (08/2), až zaklapne (08/b).

3. Uzavřete kryt akumulátorové šachty.

Vytažení akumulátoru

1. Stiskněte odblokovací tlačítko na akumuláto-

ru a držte je stisknuté.

2. Vytáhněte akumulátor.

5.5 Připojení a odpojení elektřiny (09)

Spínačem s klíčem na šachtě na akumulátor lze zapnout a vypnout elektrické napájení celého pří- stroje. VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění Neúmyslné zapnutí přístro- je může vést k těžkým zra- něním.

Vypněte přívod elektřiny do přístroje klíčkovým spí- načem před údržbou nebo pracovními přestávkami.442240_a 225 Obsluha Zapněte přívod elektrického proudu.

1. Otevřete kryt (09/1) akumulátorové šachty

2. Spínač s klíčem (09/2) otočte do polohy Za-

pnuto (pol. I) (09/b). Tím dostává přístroj pro- vozní napětí, avšak ještě nezačne pracovat.

3. Uzavřete kryt šachty na akumulátor.

4. Zapnutí stroje: viz Kapitola 6.5 "Nastartování

a zastavení motoru(14)", strana226. Vypněte přívod elektrického proudu.

1. Spínač s klíčem (09/2) otočte do polohy Vy-

pnuto (pol. 0) (09/b). UPOZORNĚNÍ Klíček spínače lze vytáhnout, když je v pozici Off.

2. Bezprostředně po použití vytáhněte akumulá-

tor a uložte ho tak, aby byl chráněn před mra- zem. Akumulátor vložte do přístroje bezpro- středně před začátkem práce. 6 OBSLUHA UPOZORNĚNÍ Před kypřením trávník vždy posečte (max. výška trávníku: 4cm). Z plochy trávníku odstraňte cizí tělesa.

6.1 Otevření nárazové klapky (10)

Přístroj lze provozovat s vakem na zachycení trá- vy nebo bez něj. Vak na zachycení trávy je k do- stání jako příslušenství. Kypření bez vaku na zachycení trávy UPOZORNĚNÍ Nárazová klapka je při dodání zavřená. Před kypřením vždy otevřete nárazovou klapku, aby mohl materiál u nárazové klapky odcházet.

1. Nárazovou klapku (10/1) vyklopte dozadu,

dokud při úhlu přibližně 30° slyšitelně neza- skočí. Kypření s vakem na zachycení trávy Nárazová klapka se úplně vyklopí směrem naho- ru. Používání vaku na zachycení trávy: viz Kapi- tola 6.6 "Zavěšení a vyjmutí vaku na zachycení trávy [volitelně] (15)", strana226.

6.2 Sklopení a vyklopení vodicí rukojeti(11)

OPATRNĚ! Nebezpečí zmáčknutí Prsty nebo jiné části těla mohou být zmáčknuty me- zi volnými díly vodicí ruko- jeti.

Pevně držte volné díly vodicí rukojeti.

Prsty nebo jiné části těla nedržte mezi volnými dí- ly. Sklopení vodicí rukojeti

1. Uvolněte rychloupínače (11/1) a horní vodicí

rukojeť (11/2) sklopte dolů (11/a).

2. Dolní rychloupínače na otočných/zaskakova-

cích kloubech (11/3) uvolněte tak, aby bylo možné celou vodicí rukojeť (11/4) sklopit do- předu až do vodorovné polohy (11/b).

3. Všechny rychloupínače lehce utáhněte.

Vyklopení vodicí rukojeti Postupujte v opačném pořadí.

6.3 Přizpůsobení vodicí rukojeti tělesné

1. Uvolněte rychloupínače na otočných/zaska-

kovacích kloubech (12/1).

2. Celou vodicí rukojeť na rukojeti (12/2) na-

stavte do požadované výšky (12/a). Pohyb je omezen dorazy (12/3) otočných/zaskakova- cích kloubů.

3. Rychloupínače (12/1) pevně utáhněte.

6.4 Nastavení pracovní výšky (13)

Nastavení pracovní výška se řídí podle:

stavu trávníku (ošetřovaný: nízká pracovní výška, zpustlý: vysoká pracovní výška)

opotřebování nožů (nový: nízká pracovní výš- ka, opotřebený: vysoká pracovní výška) U příliš velké pracovní výšky: Stroj zůstane stát a motor nestartuje tahem.CZ 226 SF 4036 Obsluha POZOR! Nebezpečí poškození stroje Nastavení pracovní výšky u běžícího stroje vede k poškození.

Jestliže se motor a řeza- cí ústrojí zastaví, nastav- te jen pracovní výšku.

1. Stavěcím kolečkem (13/1) otočte do polohy

HIGH. Řezací ústrojí se maximálně zvedne.

2. Zkontrolujte pracovní výšku:

Spusťte přístroj viz Kapitola 6.5 "Nastar- tování a zastavení motoru(14)", stra- na226.

Posekejte kousek trávníku a zkontrolujte výsledek práce. Je-li trávník příliš málo nebo nepravidelně nakypřen, musíte ře- zací ústrojí spustit dolů.

3. Stroj zastavte a počkejte, až se zastaví řeza-

4. Stavěcí kolečko (13/1) mírně otočte směrem

k LOW. Řezací ústrojí klesne dolů.

5. Přecházející kroky opakujte tak dlouho, až

bude trávník kypřen rovnoměrně.

6.5 Nastartování a zastavení motoru(14)

POZOR! Nebezpečí poškození stroje Několikanásobným, krátce za sebou se opakujícím zapnutím/vypnutím dochá- zí k poškození motoru a řezacího ústrojí.

Motor zapněte jen po za- stavení řezacího ústrojí. Nastartování motoru

1. Stiskněte bezpečnostní tlačítko (14/1) a držte

jej stisknuté (14/A).

2. Třmen ke spuštění motoru (14/2) táhněte (14/

b) k vodicí rukojeti (14/3). Spusťte motor a ře- zací ústrojí.

3. Uvolněte bezpečnostní tlačítko (14/1) a při-

tom držte třmen ke spuštění motoru (14/2). UPOZORNĚNÍ Třmen ke spuštění motoru nezaskočí. Během práce jej vždy pevně držte na vodicí rukojeti. Zastavení motoru

1. Uvolněte třmen ke spuštění motoru (14/2). Ta

automaticky přejde do výchozího postavení. Motor se okamžitě zastaví. Řezací ústrojí dobíhá až do úplného zastavení. OPATRNĚ! Nebezpečí zranění poře- záním Při sáhnutí do běžícího ře- zacího ústrojí hrozí nebez- pečí zranění pořezáním.

Vyčkejte, až se řezací ústrojí zastaví.

6.6 Zavěšení a vyjmutí vaku na zachycení

trávy [volitelně] (15) Montáž: Viz obrázky (03) až (04). Přístroj lze provozovat s vakem na zachycení trá- vy nebo bez něj. Zavěšení vaku na zachycení trávy

1. Zvedněte nárazovou klapku (15/1) (15/a).

2. Vak na zachycení trávy (15/2) zavěste zeza-

du do držáků (15/b).

3. Uvolněte nárazovou klapku.

Vyvěšení a vyprázdnění vaku na zachycení trávy

1. Stroj zastavte a počkejte, až se zastaví řeza-

2. Zvedněte nárazovou klapku (15/1).

3. Vak na zachycení trávy (15/2) vyzvedněte z

držáků a vyjměte směrem dozadu.

4. Vyprázdněte vak na zachycení trávy.

5. Zavěste vak na zachycení trávy.442240_a 227

6.7 Přístrojem pohybujte po trávníku

Dávejte pozor na předměty v trávě a odstraň- te je z pracovní oblasti.

Stroj veďte pouze za vodicí rukojeť.

Rychlost pohybu stroje přizpůsobte rychlosti chůze.

Stroj vždy veďte příčně ke svahu.

V následujících případech vyhledejte zákaz- nický servis:

Motor již nestartuje.

Stroj najel na překážku.

Stroj vibruje a běží neklidně.

Nože válce vertikutátoru, popř. hroty z oce- lové pružiny válce ventilátoru jsou ohnuté.

VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění poře- záním Nebezpečí zranění poře- záním při sáhnutí na ostro- hranné a pohybující se díly stroje i řezné nástroje.

Před údržbou, ošetřová- ním a čištěním stroj vždy vypněte. Odstraňte akumulátor.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice.

Před každým použitím

Proveďte vizuální kontrolu.

Zkontrolujte bezpečnostní zařízení, obslužné prvky a všechna šroubení, zda nejsou poško- zené a zda jsou dobře usazené.

Před zahájením provozu vyměňte poškozené dílce. Po každém použití

Vytáhněte akumulátor a uložte ho tak, aby byl chráněný před mrazem.

7.2 Výměna válce vertikutátoru nebo

provzdušňovače (volitelné příslušenství) (16) Válec vertikutátoru je určen na hrubé kypření a válec provzdušňovače (volitelné příslušenství) na jemné kypření (viz Kapitola 2.3 "Rozsah dodáv- ky", strana214). Demontáž válce

1. Stroj zastavte a počkejte, až se zastaví řeza-

2. Spínač s klíčem vypněte a vytáhněte akumu-

4. Uzavírací třmen (16/1) stiskněte (16/a), až se

5. Uzavírací třmen (16/1) vyklopte nahoru (16/

6. Válec (16/2) lehce posuňte ve směru ke krytu

7. Válec (16/2) vyjměte (16/d).

Montáž válce Postupujte v opačném pořadí.

7.3 Vyčištění řezacího ústrojí

POZOR! Nebezpečí vyplývající z vody Voda ve stroji vede ke zkratům a zničení elektric- kých součástí.

Přístroj nikdy nepostři- kujte vodou.

K čištění používejte vý- hradně jen smetáček nebo kartáč.

1. Stroj zastavte a počkejte, až se zastaví řeza-

2. Spínač s klíčem vypněte a vytáhněte akumu-

3. Vyjměte vak na zachycení trávy viz Kapitola

6.6 "Zavěšení a vyjmutí vaku na zachycení

trávy [volitelně] (15)", strana226.

4. Stroj naklopte na stranu a smetáčkem nebo

kartáčem vyčistěte řezací ústrojí.CZ 228 SF 4036 Skladování 8 SKLADOVÁNÍ Skladování přístroje

1. Spínač s klíčem vypněte a vytáhněte akumu-

2. Otočte stavěcím kolečkem k nastavení pra-

covní hloubky na nejvyšší stupeň (viz Kapito- la 6.4 "Nastavení pracovní výšky (13)", stra- na225).

3. Sklopte vodicí rukojeť (viz Kapitola 6.2 "Sklo-

pení a vyklopení vodicí rukojeti(11)", stra- na225).

4. Přístroj důkladně vyčistěte (viz Kapitola 7.3

"Vyčištění řezacího ústrojí", strana227).

5. Všechny kovové díly k ochraně proti korozi

tence potřít olejem nebo silikonem.

6. Uložení přístroje:

Stroj uchovávejte na suchém a čistém místě chráněném proti mrazu.

K ochraně proti prachu jej přikryjte prodyšnou plachtou.

Nepoužívejte plastové fólie, abyste zabránili hromadění vlhkosti. Skladování akumulátoru a nabíječky UPOZORNĚNÍ Dodržujte samostatné návody k použí- vání akumulátoru a nabíječky. 9 PŘEPRAVA POZOR! Nebezpečí poškození stroje Řezací ústrojí se poškodí, jestliže budete strojem se spuštěným řezacím ústro- jím popojíždět přes pevný povrch.

Ke zvednutí řezacího ústrojí otočte stavěcím kolečkem k nastavení pracovní hloubky na nejvyšší stupeň.

1. Motor zastavte a počkejte, až se zastaví ře-

2. Otočte stavěcím kolečkem k nastavení pra-

covní hloubky na nejvyšší stupeň.

3. Spínač s klíčem vypněte a vytáhněte akumu-

látor z přístroje. Přeprava stroje mezi dvěma pracovními místy

Stroj přepravujte na pracovní místo se zved- nutým řezacím ústrojím.

Jestliže stroj přenášíte: Stroj zvedejte za dr- žadlo. Přeprava stroje ve vozidle

Sklopte vodicí rukojeť viz Kapitola 6.2 "Sklo- pení a vyklopení vodicí rukojeti(11)", stra- na225.

Stroj ve vozidle zajistěte proti překlopení a sesmeknutí.

Stroj zajistěte před nárazy okolními předmě- ty.

Na stroj nestavte žádné předměty. 10 LIKVIDACE pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG)

Elektrická a elektronická zařízení nepa- tří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvi- daci!

Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou zabudovány do stroje pevně, je nezbytné před odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se řídí zákonem o bate- riích.

Vlastník, příp. uživatel elektrických a elektronických zařízení mají zákonnou povinnost je po použití vrátit.

Konečný uživatel má vlastní odpověd- nost za smazání svých osobních dat na likvidovaném starém stroji! Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního od- padu.442240_a 229 Zákaznický servis/servis Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)

Prodejny elektrospotřebičů (stále a online), pokud má obchodník povinnost zpětného od- běru, anebo ho nabízí dobrovolně. Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která jsou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mo- hou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektric- kých a elektronických zařízení. Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)

Staré baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!

Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo akumulátorů z elektropřístroje a pro in- formace o jeho typu, resp. o chemic- kém systému dbejte na následující údaje v návodu na použití, příp. mon- tážním návodu.

Vlastník, příp. uživatel baterií nebo akumulátorů mají zákonnou povinnost je po použití vrátit. Odevzdávání se omezuje na běžné množství v domác- nosti. Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo těžké kovy, které mohou poškozovat životní pro- středí a zdraví. Zužitkování starých baterií a vyu- žití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně obou těchto důležitých statků. Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se baterie a akumulátory nesmí lik- vidovat prostřednictvím komunálního odpadu. Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nachá- zejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se tím následující:

Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005% rtuti

Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002% kad- mia

Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004% olova Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)

Prodejní místa baterií a akumulátorů

Ve sběrných zařízeních společného systému odběru použitých baterií a nepotřebných zaří- zení

Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je členem společného systému zpětného odbě- ru) Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumu- látory, které se prodávají v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2006/66/ ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci baterií a akumulá- torů.

11 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS

Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servisAL-KO. Najdete je na internetu pod následující adresou: www.al-ko.com/service-contactsCZ 230 SF 4036 Pomoc při poruchách

12 POMOC PŘI PORUCHÁCH

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poraně- ní.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavi- ce! Porucha Příčina Odstranění Motor neběží. Přívod proudu je vypnutý spí- načem s klíčem. Zapněte přívod proudu spínačem s klíčem. Akumulátor chybí nebo není správně vložen. Akumulátor správně nasaďte. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Řezací ústrojí je zablokováno travní plstí nebo mechem.

Nastavte nižší pracovní výšku.

Vyčistěte řezací ústrojí. Kabel nebo spínač jsou poško- zené. Stroj nepoužívejte! Obraťte se na servis AL- KO. Řezací ústrojí se neo- táčí. Řezací ústrojí je zablokováno travní plstí a mechem.

Nastavte nižší pracovní výšku.

Vyčistěte řezací ústrojí. Výkon motoru a verti- kutátoru klesá Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Řezací ústrojí je brzděno.

Nastavte nižší pracovní výšku.

Sekejte trávu. Nože vertikutátoru jsou opotře- bené.

Vyměňte nože vertikutátoru. Přístroj vibruje a běží neklidně Nože vertikutátoru jsou poško- zené.

Vyměňte nože vertikutátoru.

Vyhledejte zákaznický servis. Provozní doba s aku- mulátorem se pod- statně zkracuje. Řezací ústrojí je brzděno.

Nastavte nižší pracovní výšku.

Vyčistěte řezací ústrojí. Životnost akumulátoru skonči- la. Vyměňte akumulátor. Používejte pouze ori- ginální příslušenství od výrobce. Akumulátor není mož- né nabít. Kontakty akumulátoru jsou znečištěné. Očistěte kontakty akumulátoru nekovovým předmětem a nastříkejte sprejem na kontak- ty. Pozor: Kontakty akumulátoru nespojujte krátkým spojem kovovým předmětem! Akumulátor nebo nabíječka vy- kazují vadu. Objednat náhradní díly u AL-KO. Akumulátor je příliš horký. Nechte akumulátor vychladnout.442240_a 231 Záruka UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis. 13 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla- maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen. Naše záruka platí jen vnásledujících případech:

Dodržujte tento návod k obsluze

Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech:

Svévolné technické změny

Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny:

Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.

Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem. Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.

14 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC

Tímto prohlašujeme, že tento výrobek v provedení, které uvádíme na trh, odpovídá požadavkům har- monizovaných směrnic EU, bezpečnostních standardů EU a pro produktově specifickým standardům. Výrobek Akumulátorový vertikutátor Výrobní číslo G1062012 Výrobce AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Německo Odpovědný zástupce Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Německo Typ SF 4036 Hladina akustického výko-

Tento návod na použitie popisuje akumulátorový vertikutátor.

3.1 Všeobecné bezpečnostné

3.2 Bezpečnostné pokyny k

1. Vložte akumulátor (05/1) do nabíjačky (05/2)

a zapojte sieťovú zástrčku (05/3) do elektric- kej zásuvky. Nabíjanie začne a LED kontrol- ka pre zobrazenie prevádzkového stavu (05/4) bliká na zeleno.

2. Sledujte LED (05/4). Nabíjanie trvá cca 1,5 –

4. Stlačte a držte stlačené tlačidlo so západkou

na spodnej strane akumulátora.

5. Akumulátor (05/1) vytiahnite z nabíjačky

te. Odklopenie vodiacej tyče Postupujte v opačnom poradí.

kým trávnik nebude skyprovaný rovnomerne.

1. Stlačte bezpečnostné tlačidlo (14/1) a držte

2. Páku zapínania a vypínania motora (14/2)

pritiahnite k vodiacej tyči (14/3) (14/b). Zapni- te motor a rezací mechanizmus.

3. Pustite bezpečnostné tlačidlo (14/1) a držte

Počkajte, kým sa rezací mechanizmus zastaví.

1. Zdvihnite (15/a) zachytávací kryt (15/1).

2. Zberný kôš na trávu (15/2) zaveste zozadu

3. Pustite zachytávací kryt.

2. Zdvihnite zachytávací kryt (15/1).

3. Zberný kôš na trávu (15/2) vyzdvihnite z dr-

žiaka a vyberte ho smerom dozadu.

4. Vyprázdnite zberný kôš.

5. Zaveste zberný kôš.

Zariadenie riaďte len držaním za vodiacu tyč.

V priebehu údržbár- skych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy nos- te ochranné rukavice.

Pred každým použitím

Pred použitím vymeňte poškodené diely. Po každom použití

4. Stlačte (16/a) uzáverový strmeň (16/1), kým

5. Uzáverový strmeň (16/1) vyklopte hore (16/

Montáž valca Postupujte v opačnom poradí.

1. Motor zastavte a počkajte, kým sa rezací me-

Vyčistite rezací mechanizmus. Výkon motora a vý- kon vertikutátora kle-

Vymeňte nože vertikutátora.