BRM 421020 - Kosačka na trávu Grizzly - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BRM 421020 Grizzly vo formáte PDF.
| Typ produktu | Benzínová kosačka so 4-taktným motorom |
| Značka | Grizzly |
| Model | BRM 421020 |
| Motor | NP100 Zong Shen, 99 cm³, 1,6 kW (2,17 k) |
| Priemer rezu | 420 mm |
| Výška rezu | 5 polôh: 25, 37, 50, 62, 75 mm |
| Objem zberného koša | 50 litrov |
| Objem palivovej nádrže | 0,75 litra |
| Objem olejovej nádrže | 0,4 litra |
| Hmotnosť (s košom, prázdnou nádržou) | 24 kg |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 82,7 dB(A); K=3,0 dB |
| Zaručený akustický výkon (LWA) | 96 dB(A) |
| Vibrácie na rukoväti | 7,0 m/s²; K=1,5 m/s² |
| Typ zapaľovacej sviečky | Champion QC12YC |
| Otáčky noža | 2900 min⁻¹ |
| Uťahovací moment noža | Max. 45 Nm |
| Bezpečnosť | Bezpečnostná lišta (zastavenie motora), ochrana výfuku, ochrana proti nárazu vzadu, zastavenie noža za 7 sekúnd |
| Doplnkové vlastnosti | Skladacie riadidlá, indikátor naplnenia koša, pumpa na nasávanie paliva, 5 výšok rezu |
| Údržba | Výmena oleja každých 50 h, čistiteľný vzduchový filter, nastaviteľná sviečka, brúsenie/výmena noža odborníkom |
| Palivo | Bezolovnatý benzín 95-98 oktánov (max 10% etanolu) |
| Použitie | Domáce použitie, kosenie trávnika, sklon max 10° |
Často kladené otázky - BRM 421020 Grizzly
Otázky používateľov k BRM 421020 Grizzly
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BRM 421020 - Grizzly a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BRM 421020 značky Grizzly.
NÁVOD NA OBSLUHU BRM 421020 Grizzly
Preklad originálneho návodu na obsluhu
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu....100
Hladina zvukového tlaku
(L_pA) 82,7 dB(A); K = 3,0 dB
Značky na prístroji....122
Uvedenie do prevádzky....127
Montáž rukoväte .....127
Montáž/vyprázdnenie zberného
koša na trávu .....127
DopInenie motorového oleja a
kontrola stavu oleja....128
Doplnenie benzínu....128
Obsluha 129
Štartovanie a vypnutie motora .....129
Kosenie 129
Pracovné pokyny....130
Nastavenie výšky rezun....130
Čistenie vzduchového filtra/výmena ....131
Výmena/nastavenie zapal'ovacej sviečky ....131
Výmena motorového oleja .....131
Brúsenie / výmena noža .....132
Nastavenie karburátora....132
Všeobecné pokyny pre skladovanie .. 134
Zloženie zariadenia....134
Skladovanie počas dlhších prevádzkových páuz ....134
Likvidácia/ochrana životného prostredia....135
Náhradné diely/Príslušenstvo .....135
Vyhl'adávanie porúch....136
Záruka....137
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE......221
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho no- vého prístroja.
Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Toto zariadenie bolo kontrolované na kvalitu a prešlo výstupnou kontrolou. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť zariadenia.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tre-tím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Účel použitia
Prístroj je určený len na kosenie trávnatých plôch v domácej oblasti. Náradie je určené na použitie pre domácich majstrov. Nie je koncipovaný na priemyselné použitie.
Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka.
Každé iné použitie, ktoré nie je v tomto návode výslovne povolené, môže viest' k poškodeniu prístroja a predstavovat' vážne nebezpečenstvo pre používatel'a.
Prístroj je určený len na používanie do- spelými osobami. Deti ako aj osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmto návodom, nemôžu prístroj používať. Obsluhujúci alebo používatel’ je zodpovedný za úrazy iných osôb, alebo za škody na ich majet- ku. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpove- dajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou prístroja.
Všeobecný popis

Prístroj opatrne vyberte z obalu a skontrolujte, či sú nasledujúce diely kompletné:
5 Lankové tiahlo
6 Svorka na kábel
7 Štartovacia páka so štartovacím lankom
8 Kryt nádrže
9 Kryt vzduchového filtra
10 Vzduchový filter (neviditel'ný)
11 Kryt motora s vetracími otvormi (ochrana prstov)
12 Zástrčka zapal'ovacích sviečok
13 Zapal'ovacia sviečka (neviditel'ný)
14 Ochrana výfuku
15 2 predné kolesá
16 Kryt z ocel'ového plechu
17 Páka na nastavenie výšky rezu
18 2 zadné kolesá
19 Klapka olejovej nádrže s odmerkou na olej
20 Zberný kôš na trávu
21 2 zaist'ovacie páky na upevnenie
22 Ochrana proti nárazu
23 Držiak zberného koša
24 Ukazovatel' naplnenia
25 2 zaist'ovacie páky na upevnenie
27 Kl'úč na sviečky

28 Plastová spona
Zberný kôš-tyč

30 Zberný kôš-zavesenie

31 Plniace hrdlo

Stroj je poháňaný výkonným 4-taktovým motorom.
Prístroj je vybavený veľmi kvalitným krytom z ocel’ového plechu, zberným košom na trávu a sklápateľným madlom.
O funkcií obslužných dielov sa dočítate v nasledujúcich popisoch.
Ochranné zariadenia

zabraňuje, aby sa ruky alebo horľavé materiály dostali do kontaktu s horúcim výfukom.
22 Ochrana proti nárazu
chráni obsluhujúceho pred vymrštenými predmetmi a pred neúmyselným kontaktom s nožom, ak sa kosí bez zberného koša na trávu.
Technické údaje
Benzínová kosačka
bez pohonom......BRM 4210-20
Motor ...... NP 100 Zong Shen
Objem motora....99 cm3 (cc)
Objem olejovej nádrže....0,4 l
Zapaľovacie sviečky ..Champion QC12YC
Rezný kruh ...... ∅ 420 mm
Výška rezu 5-stupňov, 25-37-50-62-75 mm
Obsah zberného koša na trávu .....50 l
Hmotnosť (vrátane zberného koša,
Hladina akustického tlaku
(L_nA) 82,7 dB(A); K = 3,0 dB
Hladina akustického výkonu (L _WA )
Vibrácie (a _h )
na rukoväti ...... 7,0 m/s²; K=1,5 m/s²
Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené v sú-lade s normami a predpismi uvedenými vo vyhlásení o zhode.
Technické a optické zmeny môžu byt' v priebehu d'alšieho vývoja prevedené bez predchádzajúceho ohlásenia. Všetky miery, pokyny a údaje obsiahnuté v tomto návode na obsluhu sú preto bez záruky. Právne nároky vznesené na základe návodu na obsluhu nemožno preto uplatnit'.
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovanej skúšobnej metódy a môže byť použitá na porovnanie jedného elektrického prístroja s druhým. Uvedená emisná hodnota vibrácií môže byť použitá aj na úvodné posúdenie vysadenia prístroja.

Výstraha: Emisná hodnota vibrácií sa môže počas skutočného
používania elektrického nástroja odlišovat' od uvádzanej hodnoty, v závislosti od druhu a spôsobu, v akom sa elektrický prístroj používa.
Existuje nutnosť, stanovit' ochranné opatrenia na ochranu užívatel'a, ktoré sa opierajú o odhadnutie vysadenia prístroja počas skutočných podmienok používania (pri tom treba zohl'adnit' všetky časti prevádzkového cyklu, napríklad doby, počas których je elektrický prístroj vypnutý, a také, v których je síce zapnutý, ale beží bez zaťaženia).
Značky/symboly
Značky na prístroji

Nebezpečenstvo poranenia vymrštenými predmetmi.
Udržujte okolostojace osoby v do- statočnej vzdialenosti od prístroja.

Neprevádzkujte prístroj v dzavretej miestnosti.

Prístroj nevystavujte vlhkosti.
Dobeh kosačky na trávu.
Existuje nebezpečenstvo poranenia!

Pozor - horúce plochy! enstvo popálenia.

Značky na uzávere olejovej nádrže:

Zariadenie nepoužívajte v uzavretých priestoroch.

Pozor - horúce plochy!
ezpečenstvo popálenia
Vypnutie zariadenia (OFF): Uvoľnite bezpečnostné rameno.
Symboly v návode

Výstražné značky s údajmi pre za-bránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

Príkazové značky (namiesto výkričníka je vysvetľovaný príkaz) s údajmi pre prevenciu škôd.

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.
SK
Bezpečnostné pokyny
Tento odsek prejednáva základné bezpečnostné predpisy pri práci s prístrojom.
WAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia. Zanedbávanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a nariadení môže spôsobit' úraz elektrickým prúdom, popáleniny a/alebo t'ažké poranenia.
Pokyny:
- Pozorne si prečítajte návod na používanie. Oboznámte sa s možnosťami nastavenia a správnym používaním zariadenia.
- Ak nie ste si istý s používaním zariadenia a o zakázaných činnostiach, nechajte sa zaškoliť.
- Bud'te pozorný, dávajte pozor na to čo robíte a pri práci rozmýšl'ajte. Nepoužívajte zariadenie, keď ste unavený alebo nemocný alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri používaní zariadenia môže spôsobit' vážne poranenia.
- Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo nedostatkom vedomostí; iba ak pre ich bezpečnosť sú pod dohl’adom príslušnej osoby alebo boli ňou zaškolené o používaní zariadenia.
- Deti musia byť pod dohl'adom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so zariadením.
- Nikdy nedovol'te det'om alebo iným osobám, ktoré nepoznajú návod na používanie, aby používali zariadenie.
Miestne predpisy môžu stanovit' najnižší vek používatel'a.
- Nikdy nekoste, ked' v blízkosti sa nachádzajú osoby, hlavne deti alebo zvieratá. Pri rozptýlení môžete stratit' kontrolu nad zariadením.
- Myslite na to, že v prípade nehody s inou osobou alebo jej vlastníctvom je zodpovedný používatel'.
- Dodržiavajte ochranu proti hluku a miestne predpisy.
Prípravné opatrenia:
- Pri kosení noste vždy nešmykl'avú obuv a dlhé nohavice. Nekoste nabo-so alebo v l'ahkých sandáloch. Vol'ný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byt zachytené pohybujúcimi sa čast'ami. Nosenie vhodného odevu znižuje riziko poranení.
- Skontrolujte terén, na ktorom chcete zariadenia použit' a odstráňte všetky predmety (napr. kamene, tyče, drôty, hračky), ktoré môžu byt' zachytené a odhodené.
- Varovanie: Benzín je vysoko vznetlivý. Oheň alebo explózie môžu viest' k t'až-kým popáleninám:
- skladujte benzín len v nádržiach nato určených;
- tankujte len vonku a počas tankovania nefajčite;
- benzín doplňte pred naštartovaním motora. Počas chodu motora alebo ak je prístroj horúci, nesmiete otvárat' kryt nádrže alebo doplňat' ben-zín.
- ak benzín pretiekol, neskúšajte štartovať motor. Namiesto toho očistite plochu prístroja znečistenú benzínom. Zabráňte akémukol'vek poku su o vznietenie, kým sa neodparia benzínové výpary;
• Vymeňte poškodené tlmiče hluku.
- Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte, či nie je kosačka, upevňovacia svorka a celkové rezacie zariadenie opotrebované alebo poškodené. Pre zabránenie nevyváženosti sa môže opotrebované alebo poškodené náradie a svorka vymenit' len ako celá sada.
- Bud'te opatrní pri prístrojoch s viacerými rezacími náradiami, pretože pohyb jedného noža môže viest' k rotácii ostatných nožov.
- Používajte len náhradné diely a príslušenstvo, ktoré boli dodané a odporúčané výrobcom. Použitie cudzích dielov môže viest' k poraneniam a má za následok okamžitú stratu nároku na záruku.
Obsluha:
- Nenechajte bežat' spal'ovací motor v uzatvorených miestnostiach, kde by sa mohol hromadit' nebezpečný oxid uhol'natý.
- Koste len za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení. Neosvetlený pracovný priestor môže viest' k úrazom.
- Ak je to možné, zabráňte použitiu prístroja v mokrej tráve.
-
Vždy dávajte pozor na bezpečný postoj, najmä na svahoch, skládkach, priekopách alebo hrádzach. Tak je možné zariadenie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách.
-
Pracujte vždy priečne na svah, nikdy nie nahor alebo nadol.
- Bud'te obzvlášť opatrní, ak meníte smer jazdy na svahu.
- Nekoste na príliš strmých svahoch (max. 10°).
- Prístroj ved'te len rýchlost'ou chôdze.
- Bud'te obzvlášť opatrní, ak prístroj obraciate alebo t'aháte k sebe.
- Kosačku zastavte, ak musíte prístroj naklonit', preniest' cez iné ako trávnaté plochy a ak prístrojom pohybujete smerom od kosenej trávy alebo k nej.
- Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodenými ochrannými zariadeniami alebo ochrannou mrežou alebo bez zabudovaných ochranných zariadení, napr. protinárazovej ochrany a/alebo zachytávačov trávy. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť prístroja ostane udržaná.
- Nemeňte nastavenie regulátora motora a neprekračujte otáčky. Mohli by ste prístroj poškodit'.
- Predtým, než motor naštartujete, uvoľnite všetky rezacie zariadenia a pohony.
- Prístroj štartujte opatrne, podľa pokynov výrobcu. Dbajte na dostatočný odstup nôh od kosačky. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
- Pri štartovaní alebo spustení motora nesmie byť prístroj naklonený, jedine ak musí byť prístroj pri štartovaní nadvihnutý. V tomto prípade nakloňte prístroj len potial', pokial' je to nevyhnutné a dvihnite len tú stranu, ktorá je od používateľa vzdialená.
- Neštartujte motor, ak stojíte pred vyprázdňovacím otvorom.
- Motor spustite podľa návodu a len vtedy, ak sú vaše nohy v dostatočnom odstupe od kosačky.
- Nikdy sa nepribližujte rukami alebo nohami k otáčajúcim sa dielom alebo pod ne. Udržujte vždy vzdialenost' od vyprázdňovacieho otvoru. Chvíl'ka nepozornosti pri používaní prístroja môže viest' k t'ažkým poraneniam.
SK
-
Nikdy nedvíhajte alebo neprenášajte prístroj počas chodu motora.
• Vypnite motor, vytiahnite zástrčku zapaľovacích sviečok a ubezpečte sa, že sa pohyblivé diely zastavili: -
pred uvoľnením prekážok alebo uvoľnením upchatého vyprázdňovacieho otvoru;
- pred kontrolou, čistením alebo prácou na prístroji;
- po zachytení cudzieho predmetu. Skontrolujte poškodenia na prístroji a vykonajte potrebné opravy pred opätovným naštartovaním a používaním prístroja;
- ak začne prístroj nezvyčajne silno vibrovať, je potrebná okamžitá kontrola.
- Vypnite motor
- ak sa chcete od prístroja vzdialit'; - predtým, než dotankujete;
- Pri vypínaní motora je nutné uviest'sýtič do východiskovej polohy.
- Nikdy nenechávajte prístroj na pracovisku bez dozoru.
- Nepracujte s poškodeným, nekompletným prístrojom, alebo s prístrojom prerobeným bez súhlasu výrobcu. Použitie stroja na iné účely, ako bolo určené, môže viest' k nebezpečným situáciám.
- So zariadením nepracujte v prípade nebezpečenstva búrky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Postarajte sa o to, aby boli všetky ma- tice, svorníky a skrutky pevne dotiah- nuté a aby bol prístroj v bezpečnom prevádzkovom stave. Mnoho úrazov má príčinu v nesprávne udržiavaných prístrojoch.
- Prístroj nikdy neuskladňujte s benzínom v nádrži v budove, kde by výpary
mohli príst do styku s otvoreným ohňom alebo iskrou.
- Pred uskladnením v uzavretých priestoroch nechajte motor vychladnút'. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
- Na zníženie nebezpečenstva požiaru sa na motore, výfuku a v priestore pri palivovej nádrži nesmie nachádzat' tráva, listy alebo mazivo (olej).
- Pravidelne kontrolujte zachytávač trávy ohľadom opotrebenia alebo straty funkčnosti.
- Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely. Vymeňte poškodené tlmiče hluku.
- Ak musíte vyprázdnit' palivovú nádrž, urobte to vonku.
- Zaobchádzajte s vašim prístrojom starostlivo. Náradie udržujte ostré a čisté, aby ste mohli lepšie a bezpečnejšie pracovať. Dodržujte predpisy o údržbe.
- Nesnažte sa prístroj opravovať sami, jedine ak ste na to vyškolení. Všetky práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, sa môžu vykonávať len v našich zákazníckych centrách.
- Prístroj uskladňujte na suchom mieste a mimo dosahu detí. Stroje sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.
Uvedenie do prevádzky

Pozor! Nebezpečenstvo poranenia rotujúcim nožom. Práce na prístroji vykonávajte len vtedy, ak je vypnutý a nôž sa nehýbe.
Pred naštartovaním prístroja musíte
- Tyč držadla preklopte hore a rýchlo- upínaciu páku zablokujte
- doplnit' motorový olej
- doplnit' benzín
- prípadne namontovať zberný kôš na trávu
- prípadne nastavit' výšku kosenia
Montáž rukoväte

Pozor! Dávajte pozor, aby sa pri montáži držiaka rukoväte nepri-cvikli lankové tiahla (5).

Horné držadlo (1) môžete upevnit' v dvoch polohách.

-
Sklopte spodné držadlo (4) a horné držadlo (1) preklopte hore.
-
Spodné držadlo (4) nastavte do požadovanej polohy a zablo- kujte rýchkloupínaciu páku (21), pričom ju stlačte smerom na dr- žadlo (4). Držadlo musíte tlačit' tak, aby napínanie mohlo byt' vykonané so strednou silou. Ináč sa musí rýchkloupíncia páka pre napínanie natočit' v smere otáčania hodinových ručičiek alebo uvol'nit' proti smeru otáča- nia hodinových ručičiek.

Montáž/vyprázdnenie zberného koša na trávu

Pozor: Neprevádzkujte prístroj bez kompletne umiestneného zberného koša na trávu alebo bez protinárazovej ochrany. Nebezpečenstvo poranenia!

Zmontovanie zberného koša:
Umiestnite zberný kôš na trá- vu na prístroj:
- Nadvihnite zadnú nárazovú ochranu (22).
- Zaveste zberný kôš na trávu (20) do určeného závesu (30) na zadnej časti prístroja.
- Odložte nárazovú ochranu (22), udržiava zberný kôš na trávu v polohe

Ukazovatel' naplnenia záchyt- ného vreca na trávu
Hore na záchytnom (20) vreci je umiestnený textilný ukazovatel'.
Ak vrece je prázdne, ukazovatel' naplnenia sa pri prevádzke nafúka.
Pri plnom vreci ukazovatel' na-
plnenia je poskladaný. V tomto prípade ihned' vyprázdnite vrece.

Pri silnom znečistení vrecoviny sa ukazovatel' naplnenia nemôže nafúknut'. Funkcia ukazovatel' naplnenia nie je zaručená. Ihned' vyčistite vrecovinu.
Odobratie/vyprázdnenie zber- ného koša:
-
Zdvihnite nárazovú ochranu (22) a vyberte zberný kôš na trávu (20).
-
Ledig de vangmand (zie hoofdstuk „Afvalverwijdering/milieubescherming“) en monteer ze weer.
Doplnenie motorového oleja a kontrola stavu oleja

Postavte prístroj na rovnú zem

-
Odkrúťte klapku olejovej nádrže s odmerkou (19) a nalejte olej do nádrže. Olejová nádrž obsiahne 0,5 l oleja. Použite značkový olej (napr. SAE 30).
-
Na kontrolu stavu oleja utrite odmerku s čistou utierkou a znovu ju založte do nádrže až na doraz.
-
Po vytiahnutí odčítajte na odmerke stav oleja. Stav oleja sa musí nachádzať v označenom poli medzi značkou minimum a maximum.

- Rozliaty olej utrite a znovu za- tvorte klapku olejovej nádrže (7).

Stav oleja kontrolujte pred každým kosením a pri dosiahnutí spodného bodu označenia olej doplňte.
Doplnenie benzínu



- tankujte len vonku a nikdy počas chodu motora alebo ak je stroj horúci;
- zabráňte kontaktu s kožou a vdýchnutiu výparov;
- odstráňte rozliaty benzín;
- Použite bezolovnatý benzín Normal alebo Super;
pri použití bio-paliva sa nesmie primiešat' viac než 10% etanolu.
- Neskladujte benzín dlhšie ako jeden mesiac, nakol'ko sa zhoršuje jeho kvalita.

Určitému zaťaženiu hlukom emitovanému týmto prístrojom sa nedá zabránit’. Hlučné práce, presuňte na čas, v ktorom je to dovolené a je k tomu určený. Dodržiavajte čas odpočinku a prácu obmedzte na najnutnejší čas trvania. Pre vašu osobnú ochranu a ochranu osôb nachádzajúcich sa v blízkosti používajte vhodnú ochranu sluchu.
Štartovanie a vypnutie motora

Varovanie! Benzín je zápalný. Motor štartujte minimálne vo vzdialenosti 3 m od miesta tankovania. Existuje nebezpečenstvo požiaru.

Prístroj štartujte na pevnej, rovnej zemi, podľa možnosti nie vo vyso- kej tráve. Ubezpečte sa, že sa re- zacie náradie nedotýka predmetov ani zeme.

Pre vašu bezpečnost': Ked' zariadenie spúšt'ate, stojte za ním.

Pravidelne kontrolujte stav benzínu a oleja (pozri „Uvedenie do prevádzky“) a včas ich doplňte.


čerpadlo (13) (primer) (malý obrázok).
-
Tahajte bezpečnostné madlo (3) smerom k držiaku ru- koväte a podržte ho.
-
Potiahnite štartovaciu páku (22).
- Ked' sa motor naštartuje, štartovaciu páku nechajte pomaly zaviest' spät' do vedenia štartovacieho lanka (21)

Pri teplom spúšťaní nie je potrebné stlačenie čerpadla Primer (32)..

Ked' sa čerpadlo Primer často stláča, do karburátora sa dostane veľa benzínu a motor sa t’ažko spúšťa.
Zastavenie motora:
- Naštartujte motor (pozri I).
- Podl'a možnosti koste len suchú trávu, aby ste šetrili mačinu.
- Výšku rezu nastavte tak, aby ste prístroj nepreťažovali.
- Prístroj ved'te krokom, podl'a možnosti v rovných pruhoch. Pre dokonalé kosenie by sa mali pruhy vždy o niekol'ko centimetrov prekrývat'.
- Nepohybujte sa smerom dozadu.
- Na svahoch pracujte vždy priečne k svahu.
- Ak nožom zachytíte cudzí predmet, ihneď vypnite motor. Počkajte, kým sa nôž úplne zastaví a skontrolujte, či nie je prístroj poškodený. Prácu znovu obnovte len ak prístroj nie je poškodený.
- Počas dlhších prestávok a počas pre-nášania prístroj vypnite a počkajte, kým sa nôž zastaví.
- Prístroj vyčistite po každom použití, ako je to uvedené v kapitole „Čistenie a údržba“
Nastavenie výšky rezun
Na prístroji je možné nastavenie 5 polôh výšky rezu (25-37-50-62-75 mm):

Opravy a údržbové práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, nechajte vykonat' v odbornom servise. Používajte len originálne náhradné diely Grizzly. Hrozí nebezpečenstvo úrazu! Údržbové a čistiace práce vykonávajte zásadne pri vypnutom motore a vytiahnutej zástrčke zapal'ovacích sviečok. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami nechajte prístroj vychladnút'. Časti motora sú horúce. Hrozí nebezpečenstvo popálenia!

Pri čistiacich a údržbárskych prá- cach na spodnej strane zariadenia, preklopte ho dozadu, także zapaľo- vacia sviečka smeruje hore.
Prístroj nevyklápajte na stranu alebo dopredu. Prevádzkové kvapaliny by mohli vytiect' a motor sa môže poškodit'.
- Udržujte prístroj vždy čistý. Na čistenie použite kefu alebo utierku, ale žiadne čistiace prostriedky alebo riedidlá.
Na čistenie motora nepoužívajte vodu, mohlo by to znečistiť palivové zariadenie.
rastlín s drevenou alebo plastovou pa- ličkou. Vyčistite najmä vetracie otvory (11), vyprázdňovací otvor a priestor noža (vid' tiež „Čistenie noža“). Nepoužívajte ostré alebo špicaté predmety, mohli by poškodit' prístroj.
• Z času na čas naolejujte kolesá.
- Pred každým použitím kosačky skontrolujte, či nemá viditelné chyby, ako volné, opotrebované alebo poškodené diely. Skontrolujte pevné dotiahnutie všetkých matíc, svoriek a skrutiek.
- Skontrolujte kryty a ochranné zariadenia ohľadom poškodení a správneho uloženia. ( 2, 11, 14, 22) Podľa potreby ich vymeňte.
Čistenie vzduchového filtra/výmena

Prístroj nikdy neprevádzkujte bez vzduchového filtra. Inak sa prach a špina dostanú do motora a spôsobia poškodenie stroja.

-
Siahnite konektor zapal'ovacej sviečky (12) (Údržba zapal'ovacej sviečky".).
-
Otvorte skrinku vzduchového fil-tra (9) a vyberte vzduchový filter (10).
- Vyčistite vzduchový filter 10 v mydlovom roztoku a nechajte ho uschnút'. Do vzduchového filtra natrite niekol'ko kvapiek čerstvého motorového oleja.
- Poškodený vzduchový filter nahrad'te novým (vid' „Náhradné diely/príslušenstvo“).
- Pri montáži vložte vzduchový filter (10) do krytu vzduchového filtra (9) a opät' ho zavrite.
Výmena/nastavenie zapal'ovacej sviečky

Opotrebované zapaľovacie sviečky alebo príliš vel’ký odstup medzi kontaktmi prerušovača spôsobujú redukciu výkonu motora.

-
Vytiahnite zástrčku zapal'ovacích sviečok (11) t'ahaním a zároveň točením zo zapal'ovacej sviečky..
-
Zapaľovaciu sviečku vyskrut- kujte proti smeru hodinových ručičiek pomocou klúča na sviečky ( 27).
-
Skontrolujte odstup medzi kontaktmi prerušovača pomocou dotykového meradla (dostupný v špecializovanom obchode). Odstup medzi kontaktmi prerušovača musí byť 0,5-0,6 mm.
-
V danom prípade odstup na- stavte tak, že opatrne ohnete uzemňovaciu elektródu zapaľo- vacej sviečky.
-
Vyčistite zapal'ovaciu sviečku s drôtenou kefou.
- Založte vyčistenú a nastavenú zapal'ovaciu sviečku alebo vymeňte poškodenú zapal'ovaciu sviečku za novú (odporúčaný krútiaci moment utiahnutia 20Nm, sta-novené s momentovým kl'účom) (pozri „Náhradné diely“).
- Prvú výmenu oleja vykonajte približne po 5 prevádzkových hodinách, potom po každých 50 prevádzkových hodinách alebo ročne.
- Starý olej zlikvidujte ekologicky (pozri „Likvidácia/ochrana životného prostredia“)
- Vytiahnite zástrčku zapal'ovacích sviečok (12) (pozri „Výmena/nastavenie zapal'ovacej sviečky“).
- Otvorte uzáver olejovej nádrže (19) a vyčerpajte motorový olej olejovým čerpadlom..
- Doplňte motorový olej (vid' „Uvedenie do prevádzky“).
Brúsenie / výmena noža

Nôž nechajte namontovat' a de- montovat' len v špecializovanom servise.

Pri zaobchádzaní s nožom noste rukavice.
- Vytiahnite zástrčku zapal'ovacích sviečok (12) a skontrolujte, či nie je nôž opotrebený a poškodený.
- Tupý nôž si nechajte nabrúsiť v špecializovanom servise, pretože môžu vykonať kontrolu nevyváženosti.
- Poškodený alebo nevyvážený nôž si nechajte vymeníť vždy v špecializovanom servise.

Neodborná montáž môže viest' k t'ažkým poraneniam.
Nastavenie karburátora
Karburátor bol vopred nastavený z výroby pre optimálny výkon. Ak sú potrebné dodatočné nastavenia, nechajte tie nastavenia vykonať v špecializovanom servise.
Intervaly údržby
| Údržbové práce (pozri „Čistenie a údržba“) | Pred Po | po pr-vých 5 h. | po 8 h. | po 50 h. | ročne | |
| prácou / práci | ||||||
| Kontrola a dotiahnutie skru-tiek, matíc, svoriek | √ | |||||
| Kontrola stavu motorového oleja/benzínu a podľa potreby doplnenie motorového oleja/ benzínu | √ | √ | ||||
| Čistenie obslužných prvkov / priestoru okolo tlmiča hluku | √ | √ | ||||
| Čistenie ochrany prstov | √ | |||||
| Výmena motorového oleja | √ √ | √ | ||||
| Výmena vzduchového filtra ^a | √ | |||||
| Čistenie/nastavenie/výmena zapal’ovacej sviečky | √ | √ | ||||
| Čistenie / brúsenie / výmena noža | √ | √ | ||||
| Kontrola tlmiča zvuku a za-chytávača iskier | √ | √ | ||||
| Čistenie systému chladenia vzduchu ^a , | √ | |||||
^a pri zvýšenom výskyte prachu alebo silnou znečistení čistite častejšie
Skladovanie
Všeobecné pokyny pre sklado- vanie

Neskladujte prístroj s plným zberným košom. V teplom počasí začne tráva pôsobením tepla kvasit'. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
- Pred uskladnením prístroj vyčistite a vykonajte údržbu.
- Motor nechajte vychladnút' predtým, než prístroj odložíte do uzatvorenej miestnosti.
- Na uskladnenie paliva použite vhodné a prípustné nádoby.
- Prístroj skladujte na suchom mieste chránenom proti prachu, mimo dosahu detí.
- Nezakrývajte prístroj nylonovými vrecami, pretože sa môže tvorit' vlhkost' a pleseň.
Zloženie zariadenia
Pre šetrenie miesta pri skladovaní je možné tyč držadla dvakrát sklopiť.

-
Odoberte zberný kôš (20).
-
Otvorte rýchloupínacie páky (21/25) na spodnom držadle (4) a hornom držadle (1).
-
Natočte obe držadlá smerom dole. Pritom sa nesmie zaseknút' lan- kové tiahlo (5).
Skladovanie počas dlhších prevádzkových páuz

Nedodržanie pokynov skladovania ponechaním zvyškov paliva v karburátore môže viest' k problémom štartovania alebo k permanentným škodám.
- Vykonajte výmenu oleja (pozri „Výme-na motorového oleja“).
- Konzervujte motor: - vytočte zapal'ovaciu sviečku (N13) (pozri „Čistenie a údržba“ - Výmena/nastavenie zapal'ovacej sviečky“); - do motorového priestoru pridajte lyžicu motorového oleja cez otvor zapal'ovacej sviečky; - potiahnite štartovacie lanko (17) pri zatiahnutej bezpečnostnej úchytke (2) viackrát pomaly na rozdelenie oleja vo vnútri motora; - zapal'ovaciu sviečku (N13) znovu pevne zaskrutkujte.
- Ekologicky zlikvidujte starý olej a zvyšky benzínu (pozri „Likvidácia/ochrana životného prostredia“).

Benzínová nádrž nemusí byt' prázdna, ak do benzínu pridáte prí- sadu do paliva. (pozri „Náhradné diely“ a návod na obsluhu Briggs & Stratton).
Likvidácia/ochrana životného prostredia
- Prístroj, príslušenstvo a balenie odovzdajte na ekologickú recykláciu.
- Starostlivo vyprázdnite benzínovú a olejovú nádrž a prístroj odovzdajte do zberného miesta. Použité plastové a kovové diely sa môžu podľa druhu rozdelit’ a odovzdat’ do zberného miesta.
- Starý olej a zvyšky benzínu odovzdajte do zberného miesta a nevylievajte ich do kanalizácie alebo do odtoku.
- Opýtajte sa vášho predajcu Grizzly.
- Likvidáciu vášho poškodeného zaslaného prístroja vykonáme bezplatne.
- Posekanú trávu nevyhadzujte do domáceho odpadu, ale do kompostu alebo ju použite ako mulčovaciu vrstvu pod kríky a stromy.
Náhradné diely/Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu
Ak nemáte Internet, kontaktujte na Service-Center (vid' „Grizzly Service-Center“).
A 10 Originálny vzduchový fitler 91102800
A 15 Predné koleso 91103620
A 18 Zadné koleso 91103622
A 21/25 Rýchloupínacia páka s montážnym príslušenstvom 91103890
A 13 Náhradná zapal'ovacia sviečka 91103626 Nôž/upnutie noža/skrutka noža 13700302
Ak by ste potrebovali d'alšie náhradné diely, číslo dielu nájdete na výkrese.
Vyhl'adávanie porúch
| Problém Možná | príčina Odstránenie poruchy | |
| Motor neštartuje | V nádrži je málo benzínu Doplňte benzín | |
| Nesprávny postup štartovania | Dodržujte návody k štartovaniu motora (pozri „Obsluha“) | |
| Zástrčka zapal’ovacích sviečok (12) nie je správne zastrčená, zanesené zapal’ovacie sviečky | Zasuňte zástrčku zapal’ovacích sviečok vyčistite, nastavte alebo vymeňte zapal’ovacie sviečky (pozri „Čistenie a údržba“) | |
| Nesprávne nastavená zmes karburátora | Nechajte nastavit’ karburátor v špecializovanom servise | |
| Motor štartuje, prístroj však nebeží na plný výkon | Znečistený vzduchový filter (10) | Vymeňte vzduchový filter (pozri „Čistenie a údržba“) |
| Nesprávne nastavená zmes karburátora | Nechajte nastavit’ karburátor v špecializovanom servise | |
| Motor zasekáva, viazne | Nesprávne nastavená zmes karburátora | Nechajte nastavit’ karburátor v špecializovanom servise |
| Zanesené zapal’ovacie sviečky (13) | Vyčistite, nastavte alebo vymeňte zapal’ovacie sviečky (pozri „Čistenie a údržba“) | |
| Motor sa prehrieva | Upchaté vetracie otvory (11) | Vyčistite vetracie otvory |
| Nesprávne zapal’ovacie sviečky (13) | Vymeňte zapal’ovacie sviečky | |
| V motore je málo motorového oleja | Doplňte motorový olej (pozri „Uvedenie do prevádzky“) | |
| Spaliny motora | Znečistený vzduchový filter (10) | Vymeňte vzduchový filter (pozri „Čistenie a údržba“) |
| V motore je málo motorového oleja | Doplňte motorový olej (pozri „Uvedenie do prevádzky“) | |
| Neuspokojivý pracovný výsledok alebo motor t’ažko pracuje | Tráva je príliš krátka alebo príliš vysoká | Zmeňte výšku rezu (pozri „Nastavenie výšky rezu“) |
| Tupý nôž | Nechajte nôž nabrúsiť alebo vymeniť v špecializovanom servise | |
| Nôž je blokovaný trávou, zberný kôš je plný, upchatý vyprázdňovací otvor | Odstráňte trávu (pozri „Čistenie a údržba“) | |
| Nôž sa netočí | Nôž je blokovaný trávou Odstráňte trávu | |
| Nôž nie je správne namontovaný | Nechajte nôž namontovať v špecializovanom servise | |
| Abnormálna zvuky, búchanie alebo vibrácie | Nôž nie je správne namontovaný | Nechajte nôž namontovať v špecializovanom servise |
| Nôž je poškodený | ||
Záruka
-
Záručná doba pre tento prístroj trvá 2 roky od dátumu zakúpenia a platí len pre prvého používatel'a. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka.
• Zo záruky sú vylúčené: -
škody, ktoré sa vzt'ahujú na prirodzené opotrebenie, pret'aženie alebo neodbornú obsluhu.
- prístroje, ktoré sa používajú na priemyselný účel.
- poškodenia, ktoré vznikli v dôsledku nedodržania návodu na obsluhu alebo ak neboli dodržané intervaly čistenia.
- prístroje, na których už boli vykona-né technické zásahy.
- Zo záruky sú vylúčené aj škody na motore, ktoré vznikli z dôvodu nesprávneho paliva alebo nesprávneho pomeru zmesi a všetky škody na stroji ktoré vyplývajú z nedostatočného mazania.
- Nasledujúce diely podliehajú normálnemu opotrebeniu a preto nespadajú do záruky: rezacie zariadenie, zapalovacie sviečky, vzduchový filter, palivový filter, štartovacie lanko, zberný kôš na trávu.
- Neposielajte prosím žiadne prístroje do našich servisných dielní bez toho, aby sme to vopred telefonicky odsúhlasili, nakol'ko vám vzniknú náklady v dôsledku odmietnutia prevzatia.
- Pozor: V žiadnom prípade neposielajte poškodené prístroje s naplnenou palivovou alebo olejovou nádržou. Nádrže bezpodmienečne vyprázdnite. Prípadné
vecné škody (olej/benzín vyteká, ak sa prístroj položí nabok alebo na hlavu!) resp. škody po požiari počas transportu prechádzajú na t'archu odosielateľa.
- Oprava alebo výmena prístroja nevedie ani k predlženiu záručnej doby ani nevznikne nová záruka prostredníctvom tohto výkonu pre prístroj alebo pre prípadné zabudované náhradné diely. To platí aj pre servis vykonaný priamo u zákazníka.
- Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
LT
Turinys
Ivadas ....139
Paskirtis....139