PMSSA 8 B2 - Vysávač PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PMSSA 8 B2 PARKSIDE vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PMSSA 8 B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PMSSA 8 B2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PMSSA 8 B2 PARKSIDE
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana
- Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 167
- /168 Výkres náhradných dielov p. 173
- zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Návod na obsluhu je sú- časťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozorne- nia ohľadom bezpečnosti, ob- sluhy a likvidácie. Pred použí- vaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obslu- Obsah Úvod p. 107
- Spôsob využitia p. 108
- Všeobecné pokyny p. 108
- Rozsah dodávky p. 108
- Opis funkcie p. 108
- Prehľad p. 108
- Technické údaje p. 109
- Bezpečnostné pokyny 109 Symboly v návode p. 110
- Symboly na prístroji p. 110
- Všeobecné bezpečnostné pokyny p. 110
- Bezpečnostné predpisy pre nabíjačku batérií p. 112
- Nabíjanie p. 114
- Nabíjanie akumulátora p. 114
- Uvedenie do prevádzky p. 115
- Obsluha p. 115
- Hubica na škáry p. 115
- Mokré vysávanie p. 115
- Pokyny pre prácu p. 116
- Zapnutie/vypnutie p. 116
- Vyprázdnenie záchytnej nádoby p. 116
- Čistenie p. 117
- Údržba p. 117
- Výmena fi ltra p. 117
- Skladovanie p. 118
- Likvidácia/ochrana životného p. 118
- Náhradné diely/ Príslušenstvo p. 119
- Záruka p. 120
- Servisná oprava p. 121
- Service-Center p. 122
- Dovozca Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podro- bený výstupnej kontrole. Tým jeSK p. 122
hu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spô- sobom a len v uvedených ob- lastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Spôsob využitia Akumulátorový vysávač je vhodný len na vysávanie su- chých a mokrých povrchov. Môžete vysávať suchý a mokrý nasávaný materiál a malé množstvá kvapalín. Vysávanie horľavých, výbušných alebo zdravie ohrozujúcich látok je zakázané. Prístroj môžu používať deti star- šie ako 8 rokov pod dohľadom. Prístroj je určený pre domácich majstrov. Nebol koncipovaný na komerčné použitie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nespráv- nou obsluhou. Všeobecné pokyny Obrázky nájdete na prednej a zadnej vý- klopnej strane. Rozsah dodávky Náradie rozbaľte a skontroluj- te, či je balenie kompletné. Baliaci materiál zlikvidujte pod- ľa predpisov.
- Návod na obsluhu Súčasťou dodávky nie je žiadna sieťová jednotka. Opis funkcie Akumulátorový vysávač je vybavený stabilnou, priehľad- nou plastovou nádobou na zachytávanie nečistôt. Funkcia jednotlivých prvkov obsluhy je uvedená v nasledovnom. Prehľad 1 Záchytná nádoba 2 Označenie „MAX“SK
- Výstupný prúd p. 2
- ,4 A Výstupný výkon p. 21
- ,6 W Priemerná efektívnosť v prevádzke p. 90
- ,7 % Efektívnosť pri malom zaťažení (10 %) p. 88
- ,4 % Príkon pri nulovom zaťažení ,05 W Trieda ochrany p. 0
Druh ochrany.................. IP20 Bezpečnostné pokyny V tomto odseku sú uvedené základné bezpečnostné pokyny pri práci s prístrojom.SK
Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabráne- nie škodám na zdraví alebo vecným škodám. Príkazové značky s údaj- mi pre prevenciu škôd. Informačné značky s in- formáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom. Symboly na prístroji Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ná- stroj so zabudova- ným akumulátorom do domáceho odpadu. Vypínač zap/vyp Odobratie záchytnej nádoby odoberateľná sieťová jednotka Piktogramy na nabíjačke: Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Nabíjačka je vhodná len na používanie vo vnútorných priestoroch. Bezpečnostný trans- formátor – spojený na krátko Sieťová spínacia jednot-
T2A 130°C Poistka prístroja Trieda ochrany II Elektrické prístroje ne- patria do domového odpadu. Všeobecné bezpečnostné pokyny Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychický- mi, senzorickými alebo mentál- nymi schopnosťami alebo nedo- statkom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohľadom aleboSK
boli zaškolené vzhľadom na bezpečné používanie prístroja a porozumeli nebezpečenstvu vyplývajúcemu z používania. Deti sa nesmú hrať s prístro- jom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Pozor! Pri používaní elektrického prístroja sa musia dodržiavať predpisy ochrany proti zásahu elektric- kým prúdom a tiež základné bezpečnostné predpisy preven- cie pred úrazmi a predpisy po- žiarnej ochrany: Vyhnete sa nehodám a pora- neniam:
- Pristroj pripravený na pre- vádzku nikdy nenechávajte na pracovisku bez dohľadu.
- Ľudia a zvieratá nesmú byť s prístrojom vysávané.
- Prístroj a hubice počas pre- vádzky nikdy nesmerujte na seba ani na iné osoby, hlav- ne nie na oči a uši. Existuje nebezpečenstvo poranenia.
- Nevysávajte horúce, že- ravé, horľavé, výbušné alebo zdravie ohrozujúce nebezpečné látky. Medzi ne patrí horúci popol, benzín, rozpúšťadlá, kyseliny alebo lúhy. Existuje nebezpečen- stvo požiaru a zranenia.
- Pravidelne kontrolujte prístroj a príslušenstvo na poškode- nia. Nepoužívajte poškodený prístroj alebo príslušenstvo. Tak sa vyhnete nehodám a poraneniam elektrickým prú- dom:
- Prístroj vypnite - keď prístroj nepoužívate, prepravujete alebo ho nechávate bez dohľadu; - keď prístroj kontrolujete, čistíte alebo odoberiete blokovanie; - keď vykonávate čistiace alebo údržbárske práce alebo meníte príslušen- stvo; - po kontakte s cudzím telesom alebo pri nezvy- čajných vibráciách.
- Prístroj neponárajte do vody a neprevádzkujte ho vo vlh- kom prostredí.
- Prístroj neponárajte pri čiste- ní do vody!
- Nechytajte sa prístroja vlh- kými alebo mokrými rukami!SK
Takto zabránite poškodeniu prístroja a z toho vyplývajúcim prípadným poraneniam osôb:
- Dávajte pozor na to, aby prístroj bol správne po- skladaný a fi lter aby bol v správnej polohe.
- Nepracujte bez fi ltra. Prístroj by sa mohol poškodiť.
- Používajte len náhradné die- ly a časti príslušenstva (viď „Náhradné diely/ príslušen- stvo), ktoré dodáva a odpo- rúča naše servisné centrum. Použitie cudzích dielov spô- sobí okamžitú stratu nároku na záruku.
- Opravy nechajte vykonať len v nami poverených zá- kazníckych servisoch.
- Dodržiavajte pokyny o čiste- ní a údržbe prístroja.
- Prístroj uchovávajte na su- chom mieste a mimo dosahu detí.
- Nepoužívajte žiadne príslu- šenstvo, ktoré bolo odporú- čané spoločnosťou PARKSI- DE. To môže viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Bezpečnostné predpisy pre nabíjačku batérií Tento prístroj môžu pou- žívať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorický- mi alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod do- zorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a rozumejú rizi- kám, ktoré z toho vyplý- vajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu bez dozoru. a) Nabíjačku zapojte len do zásuvky s RCD (Re- sidual Current Device) s menovitým chybovým prúdom nie väčším ako 30mA. b) Pre nabíjanie aku- mulátora používajte výlučne spolu dodaný nabíjací prístroj. Existuje nebezpečenstvo požiaru a explózie. c) Skontrolujte pred kaž- dým použitím nabíjacíSK
prístroj, kábel a zástrč- ku a nechajte ich opra- vovať kvalifi kovaným odborným personálom a iba s originálnymi náhradnými dielmi. Nepoužívajte defektný nabíjací prístroj a sami ho neotvárajte. Týmto je zabezpečené to, že zostane zachovaná bezpečnosť ná- stroja. d) Pripojujte nabíjací prí- stroj iba na zásuvku s uzemnením. Dbajte na to, aby sieťové napätie súhlasilo s údajom na typovom štítku nabíja- cieho prístroja. Existuje nebezpečenstvo elektrické- ho úderu. e) Odpojte nabíjací prí- stroj od siete predtým, než sa uzavrú alebo rozpoja spojenia k akumulátoru/ elektric- kému nástroju/ prí- stroju. Tak sa ubezpečíte, že sa akumulátor a nabíjač- ka nepoškodia. f) Udržujte nabíjací prí- stroj čistý a vzdialene od vlhkosti a dažďa. Nikdy nepoužívajte nabíjací prístroj na voľnom priestranstve. Skrz zašpinenie a vniknutie vody, sa zvyšuje riziko elek- trického úderu. g) Vyvarujte sa mechanic- kým poškodeniam na- bíjacieho prístroja. Tieto môžu viesť k vnútorným krátkym spojeniam. h) Nabíjačka sa nesmie prevádzkovať na horľavých podkladoch (napr. papier, textílie) ani v ich bezprostred- nom okolí. Existuje nebezpečenstvo požiaru v dôsledku tepla, ktoré vzniká pri nabíjaní. j) Na nabíjačke nenabíjajte nenabíjateľné batérie. k) Poškodený kábel ne- pripájajte na elektrické napájanie. Nedotý- kajte sa poškodeného kábla, pokiaľ nebol odpojený od elektric- kého napájania, preto- že môže dôjsť k dotyku s aktívnymi časťami.SK
XZ0900-2400ENCG. Sieťová jednotka je dostupná cez náš internetový obchod.
- Na nabíjanie používajte iba elektrické napájanie s ochrannou triedou II schvále- né na použitie s výrobkami pre domácnosť.
- V každom prípade dodržia- vajte platné bezpečnostné predpisy, ako aj ustano- venia a pokyny k ochrane životného prostredia.
- Na chyby, ktoré vyplývajú z neodborného zaobchádza- nia, sa záruka nevzťahuje. Nabíjanie akumulátora
(8) zasuňte do zásuvky nabí- jačky nachádzajúcej sa na prístroji (7).
3. Sieťový diel zapojte do zá-
suvky. červená svietiaca – Akumu- látor < 30%, nabíja sa červená-oranžová svietia- ca – Akumulátor > 30%, nabíja sa červená-oranžová-zelená svietiaca – Akumulátor je Nabíjanie Akumulátor nevy- stavujte extrémnym podmienkam ako sú tep- lo a nárazy. Existuje ne- bezpečenstvo poranenia v dôsledku unikajúceho roztoku elektrolytu! Pri kontakte s očami-pokož- kou vypláchnite postihnu- té miesta vodou alebo neutralizačnou kvapali- nou a vyhľadajte lekár- sku pomoc. Akumulátor nabíjaj- te len v suchých priestoroch. Existuje nebezpečenstvo poranení v dôsledku zá- sahu elektrický prúdom.
- Prístroj sa má napájať s malým napätím SELV (Safety Extra Low Voltage, bez- pečné malé napätie) podľa označenia na prístroji.
- Pred prvým použitím nabite akumulátor.
- Na nabíjanie lítium-iónové- ho akumulátora, zabudova- ného do prístroja, používaj- te výlučne sieťovú jednotkySK
vytiahnite najskôr zástrčku zo zásuvky a konektor na- bíjacieho kábla vytiahnite z prístroja. Uvedenie do prevádzky Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte správne uloženie fi ltra (12) a držiaka fi ltra (11) v záchytnej nádobe (1). Okrem toho vizuálne skontroluj- te prístroj, či nie je poškodený. Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne zložený prístroj! Poškodené diely alebo znečistený fi lter vymeňte. Pozri „Náhradné diely/príslušen- stvo“.
1. Odoberte záchytnú nádobu
(1), pričom stlačte uvoľňova- cie tlačidlo (3) a odoberte záchytnú nádobu (1).
2. Skontrolujte, či držiak fi ltra
(11) je založený na doraz v záchytnej nádobe (1), miernym zatlačením držiaka fi ltra (11). Držiak fi ltra (11) môže byť vložený podmiene- ne tvarom len do záchytnej nádoby (1) len v jednej polohe. Zohľadnite vyhĺbe- nia(11a).
3. Skontrolujte, či fi lter (12) je
pevne uložený v držiaku fi ltra (11). Filter miernym tlakom zatlačte do držiaka fi ltra (11).
4. Záchytnú nádoba (1) opäť
založte na prístroj. Založte ju na spodnú stranu prístroja a nechajte ju zapadnúť do odblokovania na hornej stra- ne. . Zohľadnite blokovanie na spodnej strane prístroja a záchytnej nádobe (1). Obsluha Hubica na škáry Hubica na škáry (10) je vhod- ná na suché vysávanie škár, rohov a radiátorov. Mokré vysávanie
- Na mokré vysávanie od- stráňte lamelový jemný fi lter.
- Pri vysávaní tekutín dávajte pozor na značku „MAX“ na záchytnej nádobe (1). Ma-SK
ximálny záchytný objem pre tekutiny činí 60 ml. Pokyny pre prácu
- Pri priamej zmene z mokré- ho vysávania na suché, dávajte pozor, aby záchyt- ná nádoba (1), držiak fi ltra (11) a fi lter (12) boli suché! Pred prácou s prístrojom odstráňte sieťový diel. Nepoužívajte žiadny predlžo- vací kábel. Sieťový diel sa môže používať len v uzavretých priestoroch. Zapnutie/vypnutie Pred zapnutím skontroluj- te, či sú založené fi lter (12) a držiak fi ltra (11). Pozri „Uvedenie do prevádzky“. Nasaďte hubicu na škáry (10). Na zapnutie, resp. vypnutie stlačte raz krátko vypínač zap/ vyp (4). Vyprázdnenie záchytnej nádoby Záchytnú nádobu (1) vyprázd- nite po každom použití. Záchytnú nádobu vyprázdnite, keď klesne výkon vysávania. Ak je záchytná nádoba plná prachu alebo fi lter je po mokrom nasávaní mokrý, po- tom sa môže ručný vysávač poškodiť! Vyprázdnenie zá- chytnej nádoby po mokrom vysávaní: Záchytnú nádobu pri odobratí z prístroja držte s hrotom nadol, pretože inak sa môže dostať do prístroja kvapalina!
1. Odoberte opatrne záchytnú
nádobu (1), pričom stlačte uvoľňovacie tlačidlo (3) a odoberte záchytnú nádobu (1).
2. Opatrne ťahajte fi lter (12) a
držiak fi ltra (11) zo záchyt- nej nádoby (1).
v prípade potreby vlhkouSK
handrou. Filter (12) čistite, ak je to potrebné podľa ka- pitoly „Čistenie“.
5. Založte opäť držiak fi ltra
(11) s lamelovým jemným fi ltrom (12) do záchytnej ná- doby (1). Držiak fi ltra (11) môže byť vložený podmie- nene tvarom do záchytnej nádoby (1) len v jednej polohe. Zohľadnite vyhĺbe- nia(11a).
6. Záchytnú nádobu (1) založ-
te opäť na prístroj. Založte ju na spodnú stranu prístroja a nechajte ju zapadnúť do odblokovania na hornej stra- ne. Zohľadnite blokovanie na spodnej strane prístroja a záchytnej nádobe (1). Čistenie Prístroj nestriekajte vodou a nedávajte ho do vody! Nepoužívajte žiadne ostré čistiace pro- striedky, resp. rozpúš- ťadlá. Prístroj by sa mo- hol poškodiť.
- Kryt vyčistite suchou han- drou alebo štetcom.
- Vyklepte fi lter (12) a vyčisti- te ho so štetcom alebo stla- čeným vzduchom. Znečistený fi lter, ktorý už nie je možné čistiť, vymeňte! (Pozri „Náhradné diely/ príslušenstvo“).
- Vetracie štrbiny na kryte prístroja udržiavajte stále voľné, v opačnom prípade nastane prehriatie. Údržba Výmena fi ltra Znečistený fi lter vymeňte za nový. Nové fi ltre sú k dispozícii v internetovom obchode. Pozri „Náhradné diely/ príslušen- stvo“.
1. Odoberte záchytnú nádobu
(1), pričom stlačte uvoľňova- cie tlačidlo (3) a odoberte záchytnú nádobu (1).SK
3. Do držiaka fi ltra vložte nový
fi lter. Pritom dávajte pozor na správne, pevné uloženia fi ltra.
4. Záchytnú nádobu (1) opäť
založte na prístroj, pritom ju založte na spodnú stranu prístroja a na hornej strane nechajte zapadnúť do od- blokovania. Skladovanie
- Prístroj majte odložený na suchom mieste chránenom pred prachom, mimo dosa- hu detí.
- Akumulátor skladujte len pri čiastočnom nabití. Stav nabitia by mal počas dlh- šej doby skladovania činiť 40– 60 % (1 – 2 LED diódy svietia).
- Prístroj skladujte pri teplote medzi 10 °C až 25 °C. Počas skladovania zabráňte extrémnemu chladu alebo teplu, aby akumulátor ne- stratil výkon.
- Počas dlhšej doby sklado- vania kontrolujte približne každé 3 mesiace stav nabi- tia akumulátora a v prípade potreby ho nabite. Likvidácia/ochrana životného Prístroj, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhod- notenie. Elektrické prístroje ne- patria do domového odpadu. Li-Ion Prístroj so zabudova- ným akumulátorom nevyhadzujte do do- mového odpadu, ohňa (nebez- pečenstvo výbuchu) alebo vody. Poškodené akumulátory môžu škodiť životnému prostre- diu a vášmu zdraviu, keď uni- kajú jedovaté pary alebo kva- paliny.
- Prístroj likvidujte s vybitým akumulátorom. Prístroj a akumulátor neotvárajte.
- Prístroj zlikvidujte podľa miestnych predpisov. Prístroj odovzdajte na zbernom mieste, kde sa vykoná eko- logické opätovné zhodnote- nie. O tom sa informujte naSK
- Likvidáciu vašich zaslaných chybných prístrojov vykoná- me bezplatne. Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použi- te, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 122). Pol. Označenie Č. artiklu Návod na obsluhu 10 Hubica na škáry 91106174 1 Záchytná nádoba 91106173 12 Lamelový jemný fi lter (HEPA) 91106176 13 Filter z penového materiálu 91106177 8+9 Sieťový diel (9V; 2400mA) + USB-C kábel, EU 80001348 8+9 Sieťový diel (9V; 2400mA) + USB-C kábel, UK 80001349SK
Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dá- tumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a struč- ne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová zá- ručná doba. Záručná doba a nárok na od- stránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedo- statky vzniknuté už pri zakúpe- ní sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spo- platnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontro- lovaný. Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. Filter (HEPA)) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený,SK
uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po do- hode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pok- ladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštov- ného na adresu servisu, kto- rá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adre- su, ktorá vám bude oznáme- ná. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva doda- nými pri zakúpení a zabez- pečte dostatočne bezpečné prepravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú zá- ruke, môžeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za neodborne alebo nebola vyko- návaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky ná- vody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú- ča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súk- romné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom po- užívaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej po- bočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasle- dujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný do- klad a identifi kačné číslo (IAN373238_2104) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na ty- povom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funk- cie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následneSK
úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákla- dov. Môžeme spracovať len prístro- je, ktoré boli doručené dosta- točne zabalené a so zaplate- ným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zasla- né ako nadmerný tovar na ná- klady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center
- Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. ** Obe posledné číslice roka, v ktorom bolo pripojené označenie CE. Christian Frank (Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie) 2020-11-19_rev02_js 167SK Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Sieťový diel konštrukčnej rady XZ0900-2400ENCG IAN 373238_2104 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich prá- ve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EC (EU) 2019/1782 • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmoni- zované normy ako i národné normy a predpisy: EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2 EN 60335-2-29:2004+A2+A11 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017+A11 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013+A1
Notice-Facile