PMSSA 8 B2 - Staubsauger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PMSSA 8 B2 PARKSIDE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PMSSA 8 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PMSSA 8 B2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PMSSA 8 B2 PARKSIDE
- CHATDE Original-EG-Konformi- tätserklärung p. 155
- /156 Explosionszeichnung . 173 Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerä- tes. Sie enthält wichtige Hin- Inhalt Einleitung p. 4
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 5
- Allgemeine Beschreibung p. 5
- Lieferumfang p. 5
- Funktionsbeschreibung p. 5
- Übersicht p. 6
- Technische Daten p. 6
- Sicherheitshinweise p. 6
- Symbole in der Anleitung p. 7
- Symbole auf dem Gerät p. 7
- Allgemeine Sicherheitshinweise p. 7
- Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät p. 9
- Ladevorgang p. 11
- Akku aufl aden p. 12
- Inbetriebnahme p. 12
- Bedienung p. 13
- Fugendüse p. 13
- Nasssaugen p. 13
- Arbeitshinweise p. 13
- Ein-/Ausschalten p. 13
- Auffangbehälter leeren p. 13
- Reinigung p. 14
- Wartung p. 15
- Lamellen-Feinfi lter wechseln p. 15
- Lagerung p. 15
- Entsorgung/ Umweltschutz p. 16
- Ersatzteile/Zubehör p. 17
- Garantie p. 18
- Reparatur-Service p. 20
- Service-Center p. 20
- Importeur Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschie- den. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer5 CHATDE weise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Ge- rätes mit allen Bedien- und Si- cherheitshinweisen vertraut. Be- nutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche. Be- wahren Sie die Betriebsanlei- tung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Sie können trockenes und nas- ses Sauggut und geringe Men- gen Flüssigkeiten aufsaugen. Das Aufsaugen von brennba- ren, explosiven oder gesund- heitsgefährdenden Stoffen ist verboten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht verwen- det werden. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerb- lichen Einsatz konzipiert. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestim- mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funkti- onsteile fi nden Sie auf der vor- deren Ausklappseite. Lieferumfang Packen Sie zuerst das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ord- nungsgemäß. p. 20
- Betriebsanleitung Kein Netzteil im Liefer- umfang enthalten. Funktionsbeschreibung Der Akku-Staubsauger ist mit einem stabilen, durchsichtigen Kunststoffbehälter zur Schmutz- aufnahme ausgestattet. Die Funktion der Bedienteile6 CHATDE entnehmen Sie bitte den nach- folgenden Beschreibungen. Übersicht 1 Auffangbehälter 2 „MAX“-Markierung 3 Entriegelungstaste 4 Ein-/Ausschalter 5 Grifffl äche 6 Ladezustandsanzeige 7 Ladebuchse 8 Ladekabelstecker 9 Ladekabel 10 Fugendüse 11 Filterhalter 11a Ausbuchtungen 12 Lamellen-Feinfi lter (HEPA) 13 Schaumstofffi lter Technische Daten Akku-Staubsauger PMSSA 8 B2 Nennspannung U ......... 8 V Saugleistung .......max. 3,8 kPa Laufzeit (Leerlauf) ... ca. 20 min Auffangvolumen, maximal Staub .......................105 ml Flüssigkeit ...................60 ml Akku (Li-Ion) Batteriezellen .......................2 Nennspannung ............. 8 V Kapazität .......................2 Ah Ladezeit ......................ca. 1 h Netzteil .....XZ0900-2400ENCG Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffenburg Eingangs- spannung ........... 100-240 V~; Eingangswechsel- stromfrequenz .........50/60 Hz Eingangsstrom ...............0,8 A Ausgangsspannung .. 9,0 V
Ausgangsstrom ..............2,4 A Ausgangsleistung ....... 21,6 W Durchschnittliche Effi zienz im Betrieb ..... 90,7 % Effi zienz bei geringer Last (10 %) .... 88,4 % Leistungsaufnahme bei Null last ................ 0,05 W Schutzklasse ....................
Schutzart........................ IP20 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvor- schriften bei der Arbeit mit dem Gerät.7 CHATDE Symbole in der Anleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschä- den. Gebotszeichen mit An- gaben zur Verhütung von Schäden Hinweiszeichen mit Infor- mationen zum besseren Umgang mit dem Gerät Symbole auf dem Gerät Lesen Sie die Betriebs- anleitung aufmerksam durch. Werfen Sie das Gerät mit einge- bautem Akku nicht in den Hausmüll. Ein-/Ausschalter Auffangbehälter abnehmen abnehmbare Versor- gungseinheit Bildzeichen auf dem Ladegerät: Lesen Sie die Betriebs- anleitung aufmerksam durch. Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in Räu- men geeignet. Sicherheitstransformat- or- kurzschlussfest Schaltnetzteil T2A 130°C Gerätesicherung Schutzklasse II Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des8 CHATDE Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut- zer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Achtung! Beim Ge- brauch von Elektrogerä- ten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet- zungs- und Brandgefahr folgen- de grundsätzliche Sicherheits- maßnahmen zu beachten: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
- Hinterlassen Sie ein betriebs- bereites Gerät nie unbeauf- sichtigt am Arbeitsplatz.
- Menschen und Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abge- saugt werden.
- Richten Sie Gerät und Dü- sen während des Betriebs keinesfalls auf sich selbst oder andere Personen, ins- besondere nicht auf Augen und Ohren. Es besteht Ver- letzungsgefahr.
- Saugen Sie keine heißen, glühenden, brennbaren, explosiven oder gesund- heitsgefährdenden Stoffe auf. Dazu zählen unter an- derem heiße Asche, Benzin, Lösungsmittel, Säuren oder Laugen. Es besteht Brand- und Verletzungsgefahr.
- Prüfen Sie Gerät und Zube- hör regelmäßig auf Beschä- digungen. Verwenden Sie kein beschä- digtes Gerät oder Zubehör. So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
- Schalten Sie das Gerät aus: - wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es transportie- ren oder unbeaufsichtigt lassen; - wenn Sie das Gerät kont- rollieren, es reinigen oder Blockierungen entfernen; - wenn Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen oder Zubehör auswechseln; - nach dem Kontakt mit Fremdkörpern oder bei abnormaler Vibration.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und betreiben Sie9 CHATDE es nicht in feuchter Umge- bung.
- Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nicht in Wasser!
- Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen an! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultieren- de Personenschäden:
- Achten Sie darauf, dass das Gerät korrekt zusammenge- baut ist und die Filter in der richtigen Position sind.
- Arbeiten Sie nicht ohne Filter. Das Gerät könnte be- schädigt werden.
- Benutzen Sie nur Origi- nal-Ersatz- und Zubehör- teile (siehe „Ersatzteile/ Zubehör“), die von unserem Service-Center geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
- Lassen Sie Reparaturen nur von uns ermächtigten Kun- dendienststellen ausführen.
- Beachten Sie die Hinweise zur Reinigung und Wartung des Gerätes.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und au- ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- nen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kin- der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.10 CHATDE a) Schließen Sie das La- degerät nur an eine Steckdose mit RCD (Re- sidual Current Device) mit einem Bemessungs- fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an. b) Verwenden Sie zum Laden des Akkus aus- schließlich das mitge- lieferte Ladegerät. Es besteht Brand- und Explosi- onsgefahr. c) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Lade- gerät, Netzkabel und Stecker und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatztei- len reparieren. Benut- zen Sie ein defektes Ladegerät nicht und öffnen Sie es nicht selbst. Damit wird sicher- gestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. d) Achten Sie darauf, dass die Netzspan- nung mit den Angaben des Typenschildes auf dem Ladegerät über- einstimmt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. e) Trennen Sie das Lade- gerät vom Netz, bevor Verbindungen zum Elek tro werk zeug ge- schlossen oder geöffnet werden. So stellen Sie si- cher, dass Akku und Ladege- rät nicht beschädigt werden. f) Halten Sie das Lade- gerät sauber und fern von Nässe und Regen. Benutzen Sie das La- degerät niemals im Freien. Durch Verschmut- zung und das Eindringen von Wasser erhöht sich das Risiko eines elektrischen Schlags. g) Das Ladegerät darf nicht auf oder in unmit- telbarer Umgebung zu brennbaren Untergrün- den (z. B. Papier, Texti- lien) betrieben werden. Es besteht Brandgefahr wegen der beim Laden auftretenden Erwär- mung. h) Vermeiden Sie mecha- nische Beschädigungen des Ladegerätes. Sie können zu inneren Kurz- schlüssen führen.11 CHATDE Verletzungen durch Strom- schlag.
- Das Gerät ist nur mit SELV (Safety Extra Low Voltage, Sicherheitskleinspannung) entsprechend der Kenn- zeichnung auf dem Gerät zu versorgen.
- Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
- Verwenden Sie zum Aufl aden des in das Gerät eingebauten Li-Ionen-Akkus ausschließlich das Netzteil XZ0900-2400ENCG. Das Netzteil ist über unseren Onlineshop erhältlich.
- Verwenden Sie zum Laden nur ein Netzteil der Schutz- klasse II, das für die Verwen- dung mit Haushaltsproduk- ten zugelassen ist.
- Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicher- heitshinweise sowie Bestim- mungen und Hinweise zum Umweltschutz.
- Defekte, die aus unsachge- mäßer Handhabung resul- tieren, unterliegen nicht der Garantie. j) Laden Sie in dem Ladegerät keine nicht aufl adbaren Bat- terien auf. k) Schließen Sie kein be- schädigtes Kabel an die Stromversorgung an. Berühren Sie kein beschädigtes Kabel, bevor es von der Stromversorgung ge- trennt wurde, da Sie in Berührung mit aktiven Teilen kommen könn- ten. Ladevorgang Setzen Sie den Akku nicht extre- men Bedingungen wie Wärme und Stoß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elekt- rolytlösung! Spülen Sie bei Augen-Haut-Kontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutrali- sator und suchen Sie ei- nen Arzt auf. Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Es besteht die Gefahr von12 CHATDE Akku aufl aden
1. Verbinden Sie das Ladeka-
bel (9) mit einem Netzteil.
2. Verbinden Sie den Ladeka-
belstecker (8) mit der Lade- buchse (7) des Gerätes.
3. Schließen Sie das Netzteil
an eine Steckdose an. Die Ladezustandsanzeige (6) leuchtet: rot leuchtet- Akku < 30%, wird geladen rot-orange leuchtet - Akku > 30%, wird geladen rot-orange-grün leuchtet - Akku ist voll geladen
4. Nach erfolgtem Ladevor-
gang trennen Sie das Netz- teil vom Netz. Inbetriebnahme Prüfen Sie vor jeder Inbetrieb- nahme den korrekten Sitz des Lamellen-Feinfi lters (12) und des Filterhalters (11) im Auf- fangbehälter (1). Prüfen Sie zusätzlich das Gerät optisch auf Beschädigungen. Nehmen Sie kein be- schädigtes oder nicht korrekt montiertes Gerät in Be- trieb! Ersetzen Sie beschädigte Teile oder einen verschmutzten Filter. Siehe „Ersatzteile/Zube- hör“.
1. Entfernen Sie den Auffang-
behälter (1), indem Sie die Entriegelungstaste (3) drü- cken und den Auffangbehäl- ter (1) abnehmen.
2. Prüfen Sie, ob der Filterhal-
ter (11) auf Anschlag im Auffangbehälter (1) sitzt, durch leichtes Andrücken des Filterhalters (11). Der Filterhalter (11) kann form- bedingt nur in einer Position in den Auffangbehälter (1) eingesetzt werden. Beach- ten Sie die Ausbuchtungen (11a).
3. Prüfen Sie, ob der Lamel-
len-Feinfi lter (12) fest im Fil- terhalter (11) sitzt. Drücken Sie den Lamellen-Feinfi lter mit leichten Druck in den Filterhalter (11).
4. Bringen Sie den Auffangbe-
hälter (1) wieder am Gerät an. Setzen Sie ihn an der Geräteunterseite an und lassen Sie ihn an der Ge- räteoberseite in die Entrie- gelung einrasten. Beachten13 CHATDE Sie die Rastung an der Un- terseite des Gerätes und des Auffangbehälters (1). Bedienung Fugendüse Die Fugendüse (10) eignet sich zum Trockensaugen von Fugen, Ecken und Heizkörpern. Nasssaugen
- Entfernen Sie zum Nasssau- gen den Lamellen-Feinfi lter.
- Achten Sie beim Saugen von Flüssigkeiten auf die „MAX“-Markierung am Auf- fangbehälter (1). Das ma- ximale Auffangvolumen für Flüssigkeiten beträgt 60ml. Arbeitshinweise Beachten Sie beim direkten Wechsel vom Nasssaugen zum Trockensaugen, dass Auffang- behälter (1), Filterhalter (11) und Lamellen-Feinfi lter (12) trocken sind. Entfernen Sie das Netz- teil, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Das Netzteil darf nur in geschlosse- nen Räumen verwendet wer- den. Ein-/Ausschalten Prüfen Sie vor dem Ein- schalten ob der Lamel- len-Feinfi lter (12) und der Filter- halter (11) eingesetzt sind. Siehe „Inbetriebnahme“. Setzen Sie ggf. die Fu- gendüse (10) auf. Drücken Sie zum Ein- bzw. Aus- schalten einmal kurz den Ein-/ Ausschalter (4). Auffangbehälter leeren Leeren Sie den Auffangbehälter (1) nach jeder Benutzung. Leeren Sie den Auffangbehäl- ter, wenn die Saugleistung nachlässt. Ist der Auffangbehälter zu voll mit Staub oder wird der Lamellen-Feinfi lter beim Nass- saugen nass, dann kann der Handstaubsauger beschädigt werden!14 CHATDE Leeren des Auffang- behälters nach dem Nasssaugen: Halten Sie den Auffang- behälter beim Abnehmen vom Gerät mit der Spitze nach unten, sonst gelangt Flüssigkeit in das Gerät!
1. Entfernen Sie vorsichtig den
Auffangbehälter (1), indem Sie die Entriegelungstaste (3) drücken und den Auf- fangbehälter (1) abnehmen.
2. Ziehen Sie vorsichtig den
Lamellen-Feinfi lter (12) und den Filterhalter (11) aus dem Auffangbehälter (1).
3. Leeren Sie den Auffangbe-
4. Reinigen Sie den Auffangbe-
hälter (1) falls nötig mit ei- nem feuchten Tuch. Reinigen Sie den Lamellen-Feinfi lter (12) falls nötig wie im Kapi- tel „Reinigung“ angegeben.
5. Setzen Sie den Filterhalter
(11) mit dem Lamellen-Fein- fi lter (12) wieder in den Auffangbehälter (1) ein. Der Filterhalter (11) kann form- bedingt nur in einer Position in den Auffangbehälter (1) eingesetzt werden. Beach- ten Sie die Ausbuchtungen (11a).
6. Bringen Sie den Auffangbe-
hälter (1) wieder am Gerät an. Setzen Sie ihn an der Geräteunterseite an und lassen Sie ihn an der Ge- räteoberseite in die Entrie- gelung einrasten. Beachten Sie die Rastung an der Un- terseite des Gerätes und des Auffangbehälters (1). Reinigung Spritzen Sie das Ge- rät nicht mit Wasser ab und legen Sie es nicht in Wasser! Verwenden Sie keine scharfen Reini- gungs- bzw. Lösungsmit- tel. Das Gerät könnte be- schädigt werden.
- Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch oder einem Pinsel.
- Klopfen Sie den Lamel- len-Feinfi lter (12) aus und reinigen Sie ihn mit einem Pinsel oder Druckluft. Ersetzen Sie einen ver- schmutzen Lamellen-Feinfi l- ter, der sich nicht mehr reini-15 CHATDE gen lässt! Siehe Ersatzteile/ Zubehör.
- Waschen Sie den Schaum- stoff-Filter (13) mit lauwar- mem Wasser und Seife aus und lassen Sie ihn trocknen.
- Leeren Sie nach jedem Be- trieb den Auffangbehälter (1). Reinigen Sie den Auffangbe- hälter (1) mit einem feuchten Tuch.
- Halten Sie die Lüftungsschlitze am Gerätegehäuse stets frei sonst überhitzt das Gerät. Wartung Lamellen-Feinfi lter wechseln Tauschen Sie einen verschmutz- ten Lamellen-Feinfi lter gegen einen neuen aus. Neue Lamellen-Feinfi lter erhal- ten Sie im Online-Shop. Siehe „Ersatzteile/Zubehör“.
1. Entfernen Sie den Auffang-
behälter (1), indem Sie die Entriegelungstaste (3) drü- cken und den Auffangbehäl- ter (1) abnehmen.
2. Nehmen Sie den Lamel-
len-Feinfi lter (12) aus dem Filterhalter (11).
3. Setzen Sie einen neuen
Lamellen-Feinfi lter in den Fil- terhalter. Achten Sie auf den korrekten, festen Sitz des Lamellen-Feinfi lters.
4. Bringen Sie den Auffangbe-
hälter (1) wieder am Gerät an. Setzen Sie ihn an der Geräteunterseite an und lassen Sie ihn an der Gerä- teoberseite in die Entriege- lung einrasten. Lagerung
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Lagern Sie den Akku nur im teilgeladenen Zustand. Der Ladezustand sollte während einer längeren Lagerzeit 40-60% betragen (1-2 LEDs leuchten).
- Lagern Sie das Gerät zwi- schen 10°C bis 25°C. Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.16 CHATDE
- Prüfen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltge- rechten Wiederverwertung zu. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Li-Ion Werfen Sie das Ge- rät mit eingebautem Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosi- onsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Entsorgen Sie das Gerät mit entladenem Akku. Öffnen Sie Gerät und Akku nicht.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschrif- ten. Geben Sie das Gerät an einer Sammelstelle ab, wo es einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zuge- führt wird. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- Die Entsorgung Ihrer defek- ten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.17 CHATDE Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (sieheSeite 20). Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebsanleitung 10 Fugendüse 91106174 1 Auffangbehälter 91106173 12 Lamellen-Feinfi lter (HEPA) 91106176 13 Schaumstofffi lter 91106177 8+9 Netzteil (9V; 2400mA) und USB-Kabel, EU 80001348 8+9 Netzteil (9V; 2400mA) und USB-Kabel, UK 8000134918 CHATDE Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr ge- ehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein- geschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewah- ren Sie den Original-Kassen- bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach un- serer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres- Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neu- es Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantie- zeitraum. Garantiezeit und gesetzli- che Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Män- gel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach stren- gen Qualitätsrichtlinien sorgfäl- tig produziert und vor Anliefe- rung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfeh- ler. Diese Garantie erstreckt19 CHATDE sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleiß- teile angesehen werden kön- nen (z.B. Lamellen-Feinfi lter) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhal- ten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von un- serer autorisierten Service-Nie- derlassung vorgenommen wur- den, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleis- ten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle An- fragen den Kassenbon und die Identifi kationsnummer (IAN373238_2104) als Nachweis für den Kauf be- reit.
- Die Artikelnummer entneh- men Sie bitte dem Typen- schild.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhal- ten dann weitere Informati- onen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifü- gung des Kaufbelegs (Kas- senbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie porto frei an die Ihnen mitgeteilte Ser- vice-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden,20 CHATDE benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie si- cher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Ge- rät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Trans- portverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchfüh- ren lassen. Sie erstellt Ihnen ger- ne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbei- ten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hin- weis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden un- frei, per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht,ein- geschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 373238_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Ser- vice-Anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genann- te Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim www.grizzlytools.deIE
- Vermij d mechanische beschadigingen van deBENL
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Handstaubsauger Modell PMSSA 8 B2 Seriennummer: 000001 - 049784 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmun- gen angewendet: EN60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (21)** trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter 155DE
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Netzteil, Modell XZ0900-2400ENCG IAN 373238_2104 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EG (EU) 2019/1782 • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmun- gen angewendet: EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2 EN 60335-2-29:2004+A2+A11 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017+A11 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013+A1
EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (21)** trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter 156IE
Notice-Facile