PMSSA 8 B2 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMSSA 8 B2 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - PMSSA 8 B2 PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMSSA 8 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMSSA 8 B2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PMSSA 8 B2 PARKSIDE
- Traduction de la décla- ration de conformité CE originale p. 159
- /160 Vue éclatée p. 173
- Sommaire Introduction p. 37
- Fin d’utilisation p. 38
- Description générale p. 38
- Etendue de la livraison p. 38
- Description fonctionnelle p. 38
- Aperçu p. 39
- Caractéristiques techniques p. 39
- Consignes de sécurité p. 40
- Symboles utilisés dans le mode d’emploi p. 40
- Pictogrammes sur l‘appareil p. 40
- Consignes générales de sécurité p. 41
- Manipulation conforme de chargeur d’accu p. 43
- Procédure de charge p. 44
- Recharger la batterie p. 45
- Mise en service p. 46
- Utilisation p. 46
- Suceur à fentes p. 46
- Aspiration de liquide p. 46
- Consignes de travail p. 47
- Mise en marche/arrêt . 47 Vider le bac de récupération p. 47
- Nettoyage p. 48
- Maintenance p. 49
- Remplacer le fi ltre p. 49
- Stockage p. 49
- Élimination/Protection de l‘environnement p. 49
- Pièces de rechange/ Accessoires p. 50
- Garantie - France p. 51
- Garantie - Belgique p. 54
- Service Réparations p. 57
- Service-Center p. 57
- Importateur Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appa- reil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifi ée pendant la production et il a été soumis à un contrôle fi nal. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions impor- tantes pour la sécurité, l’utilisa- tion et l’élimination des dé-BEFR p. 57
pour responsable des dom- mages causés par une utilisa- tion inappropriée ou par une manipulation incorrecte. Description générale Vous trouverez les il- lustrations sur la page de rabat avant. Etendue de la livraison Déballez l’appareil et contrôlez s’il est complet. Evacuez le matériel d’emballage comme il se doit.
- Câble de charge (USB-C)
- Mode d’emploi Aucun bloc d’alimenta- tion fourni. Description fonctionnelle L’aspirateur sans fi l est équipé d’un bac solide et transparent en plastique pour collecter la saleté. Pour savoir quelles fonctions chets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d’emploi et de sécu- rité. N’utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d’emploi indi- qués. Conservez cette notice et remet- tez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Fin d’utilisation L’aspirateur sans fi l est destiné uniquement à l’aspiration de surfaces sèches et humides. Vous pouvez aspirer des ma- tières sèches et mouillées et de faibles quantités de liquides. L‘aspiration de substances infl ammables, explosives ou nocives pour la santé est inter- dite. L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, sous surveillance. L‘appareil est destiné à être uti- lisé dans le domaine du brico- lage. Il n‘a pas été conçu pour une utilisation professionnelle. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenuBEFR
- remplissent les organes, veuil- lez-vous reporter aux descrip- tions suivantes. Aperçu 1 Bac de récupération 2 Repère «MAX» 3 Touche de déverrouil- lage 4 Interrupteur Marche/ Arrêt 5 Surface de poignée 6 Indicateur de charge 7 Port de charge 8 Fiche de câble de charge 9 Câble de charge 10 Suceur à fentes 11 Porte-fi ltre 11a Renfl ements 12 Filtre fi n à lamelles (HEPA) 13 Filtre en mousse Caractéristiques techniques Aspirateur sans fi l . PMSSA 8 B2 Tension nominale U V Puissance d’ aspiration p. 8
- max. 3,8 kPa Durée de fonctionnement (au ralenti) p. 20
- min Volume de récupération (brut), maximal Poussière p. 105
- ml Liquide p. 60
- ml Batterie (Li-Ion) Cellules de batterie p. 2
- Tension nominale p. 8
- V Capacité Ah Temps de charge env. 1 h Alimentation p. 2
- Courant de sortie p. 2
- ,4 A Puissance de sortie p. 21
- ,6W Rendement moyen en fonctionnement p. 90
- ,7% Rendement à charge faible (10%) p. 88
- ,4 % Puissance absorbée hors charge ,05 WBEFR p. 0
Classe de protection ......... II Type de protection ........... IP20 Consignes de sécurité Ce paragraphe traite les direc- tives de sécurité fondamentales à respecter pendant l‘utilisation de l‘appareil. Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole de danger et indications rela- tives à la prévention de dommages corporels ou matériels. Symbole d’interdiction et indications relatives à la prévention de dom- mages. Symboles de remarque et informations permet- tant une meilleure utilisation de l‘appareil. Pictogrammes sur l‘appareil Veuillez lire attentive- ment le mode d’emploi. Ne jetez pas l’appa- reil avec les accumu- lateurs encore mon- tés dans les ordures ménagères Interrupteur Marche/Arrêt Retirer le bac de récupération Bloc d’alimenta-tion amovible Symboles sur le chargeur Veuillez lire attentive- ment le mode d’emploi. Le chargeur peut être utilisé uniquement à l’intérieur. Transformateur de sécu- rité - protégé contre les courts-circuits Bloc d‘alimentation à découpage T2A 130°C Sécurité de l‘appareil Classe de protection IIBEFR
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Consignes générales de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes aux capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expé- rience ou de connaissance, à condition qu‘ils soient surveillés ou qu‘ils aient été instruits sur l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et qu‘ils comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l‘appareil. Le net- toyage et les travaux d‘entre- tien réalisés par l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Attention ! Lors de l‘utili- sation d‘appareils élec- triques, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées pour la protection contre le choc élec- trique, le risque de blessure et le risque d‘incendie. Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures :
- Ne laissez jamais un appa- reil prêt à fonctionner sans surveillance sur le poste de travail.
- Les personnes et animaux ne doivent pas être aspirés avec l‘appareil.
- Pendant l‘utilisation, ne bra- quez jamais l‘appareil et les suceurs sur vous-même ou d‘autres personnes, en par- ticulier pas en direction des yeux et des oreilles. Il existe un risque de blessures.
- N‘aspirez pas de matières chaudes, incandescentes, infl ammables, explosives ou nocives pour la santé. En font entre autres partie des cendres chaudes, de l‘essence, des solvants, des acides ou des lessives. Il y a un risque d‘incendie et de blessure.
- Vérifi ez régulièrement que l‘appareil et les accessoires ne sont pas endommagés. N‘utilisez pas un appareil ou des accessoires endom- magés.BEFR
Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures par décharge électrique :
- Éteignez l’appareil - lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil, lorsque vous le transportez ou lorsque vous le laissez sans surveillance ; - lorsque vous contrôlez l‘appareil, le nettoyez ou lorsque vous supprimez des blocages; - lorsque vous effectuez des travaux de net- toyage ou de mainte- nance ou lorsque vous changez les acces- soires; - après le contact avec des corps étrangers ou en cas de vibrations anormales.
- Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau et ne l‘utilisez pas dans un environnement humide.
- Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau pour le nettoyer !
- Ne touchez jamais l‘appa- reil avec des mains humides ou mouillées ! Vous éviterez ainsi les dom- mages sur l‘appareil et les dommages aux personnes qui pourraient en résulter :
- Veillez à ce que l‘appareil soit assemblé correctement et que les fi ltres soient dans la bonne position.
- Ne travaillez pas sans fi ltre. L‘appareil pourrait être endommagé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d‘origine (voir « Pièces de rechange/Acces- soires ») livrés et recomman- dés par notre centre de ser- vice après-vente. L‘utilisation de pièces étrangères pro- voque la perte immédiate du droit à la garantie.
- Faites réaliser les répara- tions uniquement par des points de service après-vente que nous avons habilités.
- Respectez les consignes rela- tives au nettoyage et à la maintenance de l‘appareil.
- Conservez l‘appareil au sec et hors de portée des enfants.
- N‘utilisez pas d‘accessoires non recommandés par PARKSIDE. Cela pourraitBEFR
entraîner une électrocution ou un incendie. Manipulation conforme de chargeur d’accu Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des ins- tructions concernant I’uti- lisation de I’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur- veillance. a) Ne raccordez le char- geur qu’à une prise protégée par un RCD (disjoncteur à courant résiduel) avec un cou- rant différentiel assi- gné ne dépassant pas 30mA. b) Pour le chargement de l‘accumulateur, utilisez exclusivement le char- geur fourni à la livrai- son. Il existe un risque d‘incendie et un danger d‘explosion. c) Avant chaque utili- sation, contrôlez le chargeur, le câble et la prise ; ne laissez réparer votre appareil électrique que par du personnel professionnel qualifi é et seulement avec des pièces de re- change d‘origine. N‘uti- lisez pas un chargeur défectueux et ne l‘ou- vrez pas vous-même. Vous serez ainsi sûr que la sécurité d‘emploi de l‘appa- reil électrique est maintenue. d) Faites attention à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique sur le chargeur. Il existe un risque de décharge élec- trique.BEFR
risque d‘incendie en raison du réchauffement qui se pro- duit lors du chargement. j) Ne chargez pas de batterie non rechargeable dans le chargeur. k) Ne raccordez aucun câble endommagé à l‘alimentation élec- trique. Ne touchez aucun câble endom- magé avant qu‘il ne soit débranché de l‘ali- mentation électrique, vous pourriez entrer en contact avec des par- ties actives. Procédure de charge La batterie ne doit pas être soumise à des conditions extrêmes, comme la chaleur ou des chocs. Il existe un risque de blessure par la solu- tion électrolytique! En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez les en- droits touchés avec de l’eau ou un neutralisant et consultez un médecin. La batterie doit être e) Séparez le chargeur du réseau avant de connec- ter / déconnecter l‘accu- mulateur avec l‘outil électrique. Voilà comment vous vous assurez que les accumulateurs et le chargeur ne sont pas endommagés. f) Conservez le chargeur propre et à l‘abri de l‘humidité et de la pluie. N‘utilisez jamais le chargeur en plein air. La pollution et la pénétration d‘eau augmentent le risque de décharge électrique. g) Le chargeur ne doit pas être utilisé sur ou à proximité immé- diate de supports infl ammables (par ex., papier, textiles). Il y a un risque d’incendie à cause de l’échauffement pendant le chargement. h) Evitez les dommages mécaniques sur le char- geur. Ils peuvent entraîner des courts-circuits intérieurs.
i) Le chargeur ne doit pas
être utilisé sur un sup- port combustible (par exemple, du papier, des textiles). Il existe unBEFR
chargée uniquement dans des endroits secs. Il y a un risque de bles- sures par électrocution.
- L’appareil devra uniquement être alimenté avec la ten- sion SELV (Safety Extra Low Voltage, basse tension de protection) conformément à l’indication sur l’appareil.
- Procédez au chargement de la batterie avant la première utilisation.
- Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation XZ0900-2400ENCG pour charger la batterie lithium- ion intégrée dans l’appareil. Le bloc d’alimentation est disponible sur notre bou- tique en ligne.
- Pour le rechargement uniquement classe de pro- tection II alimentation élec- trique approuvée pour une utilisation avec des produits domestiques.
- Veuillez respecter dans tous les cas les consignes de sécurité et règlementations en vigueur, ainsi que les consignes de protection de l’environnement.
- Nous ne nous portons en aucun cas garants pour des défaillances dues à une utili- sation non conforme. Recharger la batterie
1. Connectez le câble de
charge (9) à un bloc d‘ali- mentation.
2. Connectez la fi che du câble
de recharge (8) à la prise de recharge de l’appareil (7).
3. Raccordez l’alimentation à
une prise de courant. L’annonce de chargement s’allume : allumé en rouge- batterie <30%, en cours de charge allumé en orange-rouge - batterie >30%, en cours de charge allumé en rouge-orange- vert - batterie complètement chargée
4. Une fois l’appareil rechar-
gé, débranchez dans un premier temps la fi che et retirez ensuite le câble de recharge de l’appareil.BEFR
Mise en service Avant chaque mise au service, vérifi ez le bon positionnement du fi ltre (12) et du porte-fi ltre (11) dans le bac de récupéra- tion (1). Vérifi ez en plus visuellement que l‘appareil n‘est pas endom- magé. Ne faites pas fonction- ner un appareil endom- magé ou mal assemblé ! Rem- placez des pièces endommagées ou un fi ltre en- crassé. Voir « Pièces de re- change / accessoires ».
1. Retirez le bac de récupéra-
tion (1), en appuyant sur la touche de déverrouillage (3) et en enlevant le bac de récupération (1).
2. Vérifi ez si le porte-fi ltre
(11) repose en butée sur le bac de récupération (1) en appuyant légèrement sur le porte-fi ltre (11). En raison de sa forme, le porte-fi ltre (11) peut être inséré dans une seule position dans le bac de récupération (1). Respectez la position des renfl ements (11a).
3. Vérifi ez si le porte-fi ltre (12)
repose fermement dans le porte-fi ltre (11). Appuyez le fi ltre avec une légère pres- sion dans le porte-fi ltre (11).
4. Replacez le bac de récupé-
ration (1) sur l‘appareil. Pla- cez-le sur la partie inférieure de l‘appareil et laissez-le s‘enclencher sur la partie supérieure de l‘appareil dans le déverrouillage. Utilisation Suceur à fentes Le suceur à fentes (10) convient à l‘aspiration à sec de joints, coins et radiateurs. Aspiration de liquide
- Pour l’aspiration humide, retirez le fi ltre fi n à lamelles.
- Pendant l’aspiration humide, respectez le repère «MAX» sur le bac de récupération (1). Le volume maximal de récupération pour les liquides est de 60 ml.BEFR
Consignes de travail
- En cas de passage direct de l‘aspiration de liquides à l‘aspiration à sec, veillez à ce que le bac de récupéra- tion (1), le porte-fi ltre (11) et le fi ltre (12) soient secs ! Retirez l’alimentation avant de travailler avec l’appareil. N’utilisez aucun câble de prolongation. L’ali- mentation ne peut être utilisée que dans des espaces fermés. Mise en marche/ arrêt Avant la mise en marche, vérifi ez si le fi ltre (12) et le porte-fi ltre (11) sont in- sérés. Voir « Mise en service ». Placez le cas échéant le suceur à fentes (10). Pour mettre en marche ou éteindre l’appareil, appuyez une fois brièvement sur l’inter- rupteur Marche/Arrêt (4). Vider le bac de récupération Videz le bac de récupération (1) après chaque utilisation. Videz le bac de récupération lorsque la puissance d‘aspira- tion diminue. Si le bac de récupération est trop rempli de poussière ou si le fi ltre est mouillé pendant l‘aspiration de liquides, l‘aspi- rateur à main peut alors être endommagé ! Vidage du bac de ré- cupération après l’aspiration de liquides: Lors du retrait de l’appa- reil, maintenez le bac de récupération avec la pointe vers le bas, dans le cas contraire, du liquide pénètre dans l’appareil!
1. Retirez prudemment le bac de
récupération (1), en appuyant sur la touche de déverrouil- lage (3) et en enlevant le bac de récupération (1).
2. Tirez prudemment le fi ltre
(12) et le porte-fi ltre (11) hors du bac de récupération (1).BEFR
3. Videz le bac de récupéra-
4. Si besoin, nettoyez le bac
de récupération (1) avec un chiffon humide. Si besoin, nettoyez le fi ltre (12) comme indiqué au chapitre « Net- toyage ».
5. Replacez le porte-fi ltre (11)
avec le fi ltre fi n à lamelles (12) dans le bac de récu- pération (1). En raison de sa forme, le porte-fi ltre (11) peut être inséré dans une seule position dans le bac de récupération (1). Respec- tez la position des renfl e- ments (11a).
6. Replacez le bac de récupé-
ration (1) sur l‘appareil. Pla- cez-le sur la partie inférieure de l‘appareil et laissez-le s‘enclencher sur la partie su- périeure de l‘appareil dans le déverrouillage. Faites attention au cran situé sous l’appareil et sous le bac de récupération (1). Nettoyage Ne nettoyez pas l‘appareil au jet d‘eau et ne le placez pas dans l‘eau ! N‘utilisez au- cun produit de nettoyage ou détergent agressif. L‘appareil pourrait être endommagé.
- Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec ou avec un pin- ceau.
- Tapez le fi ltre (12) puis net- toyez-le avec un pinceau ou de l‘air comprimé. Remplacez un fi ltre encrassé qui ne peut plus être net- toyé! Voir «Pièces de rechange/Accessoires».
- Nettoyez le fi ltre en mousse (13) à l‘eau tiède et du savon et laissez-le sécher.
- Après chaque utilisation, videz le bac de récupération (1). Nettoyez le bac de récupé- ration (1) avec un chiffon humide.
- N‘obstruez jamais la fente d‘aération sur le corps de l‘appareil, dans le cas contraire, l‘appareil sur- chauffe.BEFR
Maintenance Remplacer le fi ltre Remplacez un fi ltre encrassé par un neuf. Vous obtiendrez de nouveaux fi ltres sur la boutique en ligne. Voir «Pièces de rechange/ Accessoires».
1. Retirez le bac de récupéra-
tion (1), en appuyant sur la touche de déverrouillage (3) et en enlevant le bac de récupération (1).
3. Placez un fi ltre neuf dans le
porte-fi ltre. Veillez au posi- tionnement correct et stable du fi ltre.
4. Replacez le bac de récupé-
ration (1) sur l‘appareil en le faisant reposer sur la partie inférieure de l‘appareil et le faisant s‘enclencher sur la partie supérieure de l‘appa- reil dans le déverrouillage. Stockage
- Conservez l’appareil dans un endroit sec et protégé de la poussière et hors de por- tée des enfants.
- Ne stockez la batterie qu’à l’état partiellement chargé. L’état de charge doit s’élever à 40-60% pendant un stoc- kage prolongé (1-2 LED sont allumées).
- Stockez l’appareil entre 10°C et 25 °C. Évitez une chaleur ou un froid extrême pendant le stockage afi n que la batterie ne perde pas en performance.
- Pendant une période de stockage prolongée, vérifi ez tous les 3 mois environ l’état de charge de la batterie et rechargez si nécessaire. Élimination/ Protection de l‘environnement Introduisez l’appareil, les accessoires et l’emballage dans un circuit de recyclage respec- tueux de l’environnement. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers.BEFR
Position Désignation No de Notice d‘utilisation commande 10 Suceur à fentes 91106174 1 Bac de récupération 91106173 12 Filtre fi n à lamelles (HEPA) 91106176 13 Filtre en mousse 91106177 8+9 Alimentation (9V; 2400mA) + Câble USB-C, EU 80001348 8+9 Alimentation (9V; 2400mA) + Câble USB-C, UK 80001349 Li-Ion L’appareil avec batte- rie intégré ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, dans le feu (risque d’explosion) ou dans l’eau. Les piles endommagées présentent un risque pour l’envi- ronnement et pour votre santé en cas de fuites de vapeurs ou de liquides toxiques.
- Recyclez l’appareil avec la batterie déchargée. N’ouvrez pas la batterie ni l’appareil.
- Éliminez l’appareil selon les prescriptions locales. Veuil- lez déposer l’appareil à un point de collecte, où il sera recyclé écologiquement. Pour cela, veuillez vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de SAV.
- Nous effectuons gratuite- ment la mise au rebut de votre appareil défectueux retourné. Pièces de rechange/ Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l‘adresse www.grizzlytools.shop Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre ques- tion, adressez-vous au « Service- Center » (voir page57).BEFR
Garantie - France Chère cliente, cher client, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité exis- tant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat: 1° S´il est propre à l‘usage ha- bituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la descrip- tion donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légiti- mement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son repré- sentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caracté- ristiques défi nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara- tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept joursBEFR
vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garan- tie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le tic- ket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratui- tement ou remplaçons ce pro- duit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appa- reil défectueux et le justifi catif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la ma- nière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dèsBEFR
l’achat doivent immédiatement être signalés après le débal- lage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occa- sionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux consommables. Les pièces d’usure sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d’achat. Cette garantie prend fi n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utili- sation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à- vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Le produit est conçu unique- ment pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entreprises et non autorisées par notre suc- cursale, la garantie prend fi n. Les pièces détachées indispen- sables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la du- rée de la garantie du produit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délaiBEFR
de deux ans à compter de la découverte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à pré- senter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identifi cation (IAN373238_2104) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signa- létique.
- Si des pannes de fonc- tionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des rensei- gnements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défec- tueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seule- ment l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un embal- lage de transport suffi sam- ment sûr. Garantie - Belgique Chère cliente, cher client, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre leBEFR
vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le tic- ket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratui- tement ou remplaçons ce pro- duit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appa- reil défectueux et le justifi catif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la ma- nière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dom- mages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le débal- lage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occa- sionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considé- rées comme des pièces d’usureBEFR
(par Filtre (HEPA)) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les com- mutateurs). Cette garantie prend fi n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utili- sation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à- vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à pré- senter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identifi cation (IAN373238_2104) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signa- létique.
- Si des pannes de fonc- tionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des rensei- gnements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défec- tueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seule- ment l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyerBEFR
l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un embal- lage de transport suffi sam- ment sûr. Service Réparations Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre ser- vice, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été cor- rectement emballés et qui ont envoyés suffi samment affran- chis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises en- combrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spé- ciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appa- reils défectueux renvoyés. Service-Center
Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 373238_2104 Importateur Veuillez noter que l’adresse sui- vante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Allemagne www.grizzlytools.deBENL
- The object of the declaration described above satisfi es the provi- sions of Directive 2011/65/EU of the European Parliament and the Council of 8 June 2011 on limiting the use of certain harmful sub- stances in electrical and electronic appliances. **The last two digits of the year in which the CE marking was affi xed. Christian Frank Documentation Representative 158FR BE Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que le Aspirateur sans fi l de construction PMSSA 8 B2 Numéro de série 000001 - 049784 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : EN60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018
Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité (21)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispo- sitions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électro- niques. ** Les deux derniers chiffres de l’année dans laquelle le marquage CE a été fi xé. Christian Frank Chargé de documentation 159FR BE Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que le Alimentation de construction XZ0900-2400ENCG IAN 373238_2104 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2009/125/EC (EU) 2019/1782 • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2 EN 60335-2-29:2004+A2+A11 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017+A11 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013+A1
EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018
Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité (21)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispo- sitions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électro- niques. ** Les deux derniers chiffres de l’année dans laquelle le marquage CE a été fi xé. Christian Frank Chargé de documentation 160NL BE Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-stofzuiger bouwserie PMSSA 8 B2 Serienummern 000001 - 049784 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zij nde EU-richtlij nen: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019
Notice Facile