IAN 327743 - LED stropné svietidlo Livarno Lux - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 327743 Livarno Lux vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš LED stropné svietidlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 327743 - Livarno Lux a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 327743 značky Livarno Lux.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 327743 Livarno Lux
Obal a zariadenie ekologicky zlikvidujte! Ochranný vodič Batérie prosím zlikvidujte ekologickým spôsobom! ON OFF Spínacie cykly Toto svietidlo nie je vhodné pre externé stmievače a elektronické spínače. Životnosť LED Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo nehody pre malé a staršie deti! Toto svietidlo je určené výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a uzatvorených priestoroch. Obal je vyrobený zo 100 % recyklovaného papiera. Opatrne! Nebezpečenstvo popálenia skrze horúce povrchy! Nebezpečenstvo explózie! Noste ochranné rukavice! Iba pre interiér Funkcia časovača (30 min.) LED stropné svietidlo s Bluetooth
reproduktorom Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým pre veľmi kvalitný výrobok. Dôkladne si prečítajte celý tento návod na obsluhu. Otvorte strany s obráz- kami. Tento návod patrí k tomuto výrobku a obsahuje dôležité upozornenia pre uvedenie do prevádzky a manipuláciu. Dodržiavajte vždy všetky bezpečnostné upozornenia. Pred uvedením do prevádzky prekon trolujte, či je k dispozícii správne napätie a či sú
šetky diely správne namontované. V prípade otázok alebo neistoty ohľadom manipulácie s prístrojom sa prosím spojte s Vaším predajcom alebo servisným pracoviskom. Tento návod si starostlivo uschovajte a prípadne ho odovzdajte tretej osobe. Úvod / Bezpečnosť67 SK Úvod Úvod / Bezpečnosť Používanie v súlade s určeným účelom Toto svietidlo je určené výhradne na pre- vádzku v interiéri, v suchých a uzatvore- ných priestoroch. Tento prístroj je určený len na používanie v súkromných domácnostiach. Tento produkt je určený pre normálnu prevádzku. Obsah dodávky Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úpl- nosť dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia. 1 LED stropné svietidlo s Bluetooth-reproduktorom, model 14148106L 1 diaľkové ovládanie 1 nástenný držiak pre diaľkové ovládanie (vrát. 1 x samolepiaca podložka 2 x skrutka) 2 batérie AAA 3 hmoždinky 3 skrutky 2 ochranné hadičky 1 návod na montáž a obsluhu Popis častí Svietidlo:
Sieťový prípojný kábel (externý)
Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie:
Tlačidlo 30-minútový časovač
Tlačidlo hlasitosť +
Tlačidlo výber skladby (naspäť)
Tlačidlo hlasitosť –
Nástenný držiak (diaľkové ovládanie)
Skrutky (diaľkové ovládanie)
Samolepiaca podložka (diaľkové ovládanie) Technické údaje Svietidlo: Číslo modelu: 14148106L Prevádzkové napätie: 230 ‒ 240 V
, 50 Hz Menovitý výkon celkovo: max. 25 W (LED 20 W, reproduktor 5 W) Trieda ochrany: | / Druh ochrany: IP20 LED: Osvetľovací prostriedok: LED modul Menovitý výkon: LED, max. 17,5 W Druh ochrany: IP20 Reproduktor / Bluetooth: Frekvenčný rozsah Reproduktor: 120 ‒ 20000 Hz Bluetooth-verzia: 5.0 Dosah Bluetooth: < 10 m Frekvenčný rozsah Bluetooth-frekvencia: 2,4 GHz ISM frekvenčné pásmo HF-výkon: max. +2 dBm Diaľkové ovládanie: Batérie: 2 x 1,5 V AAA Dosah diaľkového ovládania: 5‒6 m (infračervené) Bezpečnosť Bezpečnostné upozornenia V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok!68 SK Bezpečnosť Pri následných škodách nepreberá výrobca ručenie! V prípade vecných škôd alebo poranenia osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberá výrobca ručenie! NEBEZPE-
PRE MALÉ A STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalo- vým materiálom. Existuje nebezpečenstvo za- dusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Svietidlo alebo obalový materiál nenechávajte voľne ležať bez povšimnutia. Plastové fólie / plastové vrecúška, umelohmotné diely atď. by sa mohli stať nebezpečnou hračkou pre deti. Zabráňte ohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom Elektrickú inštaláciu prenechajte kvalifikovanému elektrikárovi alebo osobe zaškolenej pre elek- troinštalácie. Pred každým pripojením do siete prekontrolujte svietidlo a sieťový prípojný kábel ohľadom prípadných poškodení. Ak zistíte akékoľvek poškodenia, svietidlo za žiadnych okolností nepoužívajte. Poškodené sieťové káble predstavujú nebezpe- čenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom. V prípade poškodení, opráv alebo iných problémov so svietidlom sa obráťte na servisné stredisko alebo kvalifikovaného elektri- kára. Pred montážou odstráňte poistku alebo vypnite istič vedenia v poistkovej skrinke (poloha 0). Pred montážou sa uistite, že sa existujúce sie- ťové napätie zhoduje s potrebným prevádzko- vým napätím svietidla (pozri „Technické údaje“). Bezpodmienečne zabráňte kontaktu svietidla s vodou alebo inými kvapalinami. Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických pre- vádzkových prostriedkov, ani do nich nestrkajte žiadne predmety. Takéto zásahy predstavujú ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Svietidlo neinštalujte na vlhký alebo vodivý podklad! Zabráňte nebezpečenstvu požiaru a poranení Bezprostredne po vybalení skontrolujte svietidlo ohľadom prípadných poškodení. V prípade poškodenia kontaktujte autorizovaný servis.
POVRCHY! Zabezpečte, aby bolo svietidlo vypnuté a vy- chladnuté skôr, ako sa ho budete dotýkať, pre- tože inak hrozí nebezpečenstvo popálenia. Osvetľovacie prostriedky vytvárajú v oblasti hlavy lampy silné teplo. Svetelný zdroj tohto svietidla smie vymieňať iba výrobca, ním autorizovaný technický pra- covník alebo osoba s podobnou kvalifikáciou. Svietidlo je možné stlmovať pomocou diaľko- vého ovládania. Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja (osvetľovací prostriedok, LED atď.). Nepozerajte sa do svetelného zdroja pomo- cou optických nástrojov (napr. lupa). Takto postupujete správne Svietidlo namontujte tak, aby bolo chránené pred vlhkosťou a znečistením. Montáž si starostlivo pripravte a doprajte si do- statok času. Dopredu si pripravte všetky jednot- livé diely a dodatočne potrebné náradie alebo materiál prehľadne a na dosah ruky. Buďte neustále opatrný! Dávajte vždy pozor na to, čo robíte, a vždy konajte rozvážne. Svie- tidlo v žiadnom prípade nemontujte, ak ste práve nesústredený alebo sa necítite dobre. Bezpečnosť / Príprava / Pred inštaláciou69 SK Bezpečnosť Bezpečnosť / Príprava / Pred inštaláciou Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a / alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevysta- vujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách / priamom slnečnom žiarení. Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, za- bráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemi- káliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vytečené alebo poškodené batérie / akumulá- torové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií / akumulátorových batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd. Používajte iba batérie / akumulátorové batérie rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie / akumulátorové batérie s novými! Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie / akumulátorové batérie. Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií! Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumu- látorovej batérii a výrobku. Pred vložením vyčistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii a v priečinku pre batérie! Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď vyberte z produktu. Príprava Potrebné náradie a materiál Uvedené náradie / nástroje a materiál nie sú súčas- ťou dodávky. Ide tu o nezáväzné údaje a hodnoty pre orientáciu. Charakter materiálu sa riadi podľa individuálnych daností na mieste. - ceruzka / označovací nástroj - 2-pólová skúšačka napätia - skrutkovač - vŕtačka - vrták (cca. ø 6 mm) - kladivo - bočné štipacie kliešte - rebrík Pred inštaláciou Dôležité: Elektrické pripojenie musí vykonať vy- školený elektrikár alebo osoba zaškolená pre elek- troinštalácie. Táto musí mať znalosti o vlastnostiach svietidla a predpisoch o pripojení. Pred inštaláciou sa oboznámte so všetkými po- kynmi a obrázkami v tomto návode, ako aj so samotným svietidlom. Pred inštaláciou zabezpečte, aby bolo vedenie, na ktoré bude svietidlo pripojené, bez napätia. Z tohto dôvodu odstráňte poistku alebo vypnite istič vedenia v skrinke na poistky (poloha 0). Beznapäťový stav prekontrolujte pomocou 2-pólovej skúšačky napätia.70 SK Pred inštaláciou / Uvedenie do prevádzky Vybaľte LED stropné svietidlo a položte ho na nekĺzavý podklad. (Dávajte pozor, aby pritom nedošlo k vzniku škrabancov). Oboma rukami vyviňte jemný tlak na plastový kryt
sme- rom nahor. Uvedenie do prevádzky Montáž svietidla Pred inštaláciou zabezpečte, aby bolo vedenie, na ktoré bude svietidlo pripojené, bez napätia. Z tohto dôvodu odstráňte poistku alebo vypnite istič vedenia v skrinke na poistky (poloha 0). Pridržte základňu svietidla
, ktorým bude prevedený sieťový pripojovací kábel. Označte tri otvory pre skrutky
(pozri obr.). Vyvŕtajte otvory. Zabezpečte, aby ste nepoško- dili prívodné vedenie (externé)
V prípade potreby si pomôžte kladivom. Preveďte sieťový prípojný kábel cez otvor v základni svietidla
sieťový prípojný kábel (externý)
Poznámka: Dbajte na to, aby boli jednotlivé vodiče sieťového prípojného kábla (externý)
vždy správne zapojené: vodič vedúci prúd, čierny alebo hnedý = symbol L, neutrálny vodič, modrý = symbol N, ochranný vodič, zeleno-žltý = symbol
Namontujte plastový kryt
svietidla. Nasa- ďte kryt s troma zárezmi na príslušný závesný svorník a zatlačte ho nahor. Zatočte kryt doprava v smere hodinových ručičiek (v smere šípky), aby ste ho upevnili. Teraz môžete odstrániť nálepku so šípkou. Opäť nasaďte poistku alebo zapnite istič vede- nia v skrinke s poistkami (poloha I). Vaše LED stropné svietidlo s Bluetooth-reprodukto- rom je pripravené na prevádzku. Montáž nástenného držiaka Namontujte nástenný držiak
pre diaľkové ovládanie
alebo sa- molepiacich úchytiek
(pozri obr.). Vkladanie / výmena batérií Poznámka: Pre diaľkové ovládanie
použite dve batérie typu AAA (sú súčasťou dodávky). Kryt priečinka pre batérie (zadná strana) vysuňte pre otvorenie cca. 1 cm nadol a nadvihnite kryt. Vložte dve batérie priloženého typu AAA do priečinka pre batérie. Dodržte pritom správnu polaritu. Opäť nasaďte kryt a posuňte ho dozadu, aby ste zatvorili priečinok pre batérie. Vaše diaľkové ovládanie
je pripravené na pre- vádzku. Ovládanie svietidla pomocou svetelného spínača LED stropné svietidlo môžete za- a vypínať po- mocou nástenného spínača. Intenzita svetla tu vždy zodpovedá naposledy nastavenému jasu. Všetky ostatné funkcie sú riadené výlučne diaľ- kovým ovládaním
Používanie diaľkového ovládania POZOR! Všetky funkcie diaľkového ovládania
sú funkčné Uvedenie do prevádzky71 SK Pred inštaláciou / Uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky iba vtedy, keď bolo LED stropné svietidlo zapnuté prostredníctvom nástenného spínača. Zapnutie / vypnutie svetla
na cca. 3 sekundy, aby ste zapli funkciu časovača. Svetlo a tiež Bluetooth-funkcia (hudba) sa automaticky vypnú po cca. 30 minútach.
2. Vypnutie časovača
Ak chcete funkciu časovača počas týchto 30 minút vypnúť, znova stlačte „ “ tlačidlo
na dlhšie ako 3 sekundy. Funkcia časovača je teraz vypnutá. Poznámka: Časovač môžete vypnúť len vtedy, keď je aktivovaný Bluetooth. Bluetooth-spojenie
. Príj- mový signál je potvrdený pípnutím. Cca. o 1–2 sekundy neskôr je Bluetooth-spoje- nie s akustickým doprovodom automaticky vy- tvorené, modrá LED vrámci LED stropného svietidla začne rýchlo blikať. Po vytvorení spojenia zaznie krátka melódia. Pri prvom spojení s Vaším mobilom, tabletom atď. zvoľte Bluetooth-spojenie „LED Ceiling Lamp“.
2. Ukončenie Bluetooth-spojenia
Príjmový signál je potvrdený pípnutím. Bluetooth-spojenie je ukončené. Po vytvorení spojenia máte k dispozícii nasledujúce audio-ovládania: Ovládanie hlasitosti hudby
1. Zníženie hlasitosti hudby
Stlačte tlačidlo „ “ hlasitosť –
, aby ste hlasitosť znížili. Pri krátkom stlačení sa hlasitosť zníži o jeden stupeň. Ak dlhšie stlačíte tlačidlo
, zníži sa hlasitosť automa- ticky až na minimum.
2. Zvýšenie hlasitosti hudby
Stlačte tlačidlo „ “ hlasitosť +
, aby ste hlasitosť zvýšili. Pri krátkom stlačení sa hlasitosť zvýši o jeden stupeň. Ak dlhšie stlačíte tlačidlo
, hlasitosť sa automaticky zvýši až na maximum.72 SK Záruka a servisUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia Výber hudobnej skladby
Stlačte tlačidlo „ “ výber hudobnej skladby (naspäť)
, ak chcete prehrať predchádza- júcu hudobnú skladbu alebo prehrať pieseň ešte raz od začiatku.
Stlačte tlačidlo „ “ výber hudobnej skladby (dopredu)
, ak chcete prehrať nasledujúcu hudobnú skladbu.
, aby ste aktivovali funkciu prestávka. Keď dlhšie podržíte tlačidlo „
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením najskôr odpojte svietidlo od elek- trickej siete. Z tohto dôvodu odstráňte poistku alebo vypnite istič vedenia v skrinke na poistky (poloha 0). Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Svietidlo by sa pritom poškodilo. Nechajte svietidlo úplne vychladnúť.
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodu elektrickej bezpečnosti sa svietidlo nesmie nikdy čistiť vodou alebo inými kvapali- nami a v žiadnom prípade sa nesmie ponárať do vody. Na čistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Následne opäť nasaďte poistku alebo zapnite istič vedenia v skrinke s poistkami (poloha I). Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- ných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklo- vateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zber- ných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / aku- mulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedo- vaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulá- torové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.73 SK Záruka a servisUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia Záruka a servis Záruka Na tento prístroj poskytujeme záruku 36 mesiacov od dátumu kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a podrobený dôkladnej kontrole kvality. Vrámci zá- ručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby materiálu a výrobné chyby. Ak by sa však počas záručnej doby vyskytli nedostatky, odošlite prístroj na uvedenú adresu servisu s uvedením nasledovného čísla výrobku: 14148106L. Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbor- nou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely podliehajúce opotrebovaniu (napr. osvetľovacie prostriedky). Poskytnutím záruky sa záručná doba nepredlžuje ani neobnovuje. Servisná adresa Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NEMECKO Tel.: +49 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Bezplatné servisné číslo: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 327743_2001 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Konformitné vyhlásenie Tento produkt spĺňa požiadavky platných európ- skych a národných smerníc (Smernica 2014 / 53 / EÚ, Smernica o nízkom napätí 2014 / 35 / EÚ, Smernica o ekodizajne 2009 / 125 / ES, Smernica RoHS 2011 / 65 / EÚ). Konformita bola preuká- zaná. Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené u výrobcu. Týmto spoločnosť Briloner Leuchten GmbH & Co. KG prehlasuje, že typ rádiového zariadenia 14148106L zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text EÚ konformitného vyhlásenia je k dispozícii na nasle- dujúcej internetovej adrese: https://www.briloner.com/de/service/informationen- zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerung-fuer- funkanlagentyp.php Výrobca Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon
Notice-Facile